355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Кротов » Москва - 36 (СИ) » Текст книги (страница 14)
Москва - 36 (СИ)
  • Текст добавлен: 8 июня 2019, 16:00

Текст книги "Москва - 36 (СИ)"


Автор книги: Сергей Кротов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 21 страниц)

Глава 10.



Вилла в пригороде Валенсии,
12 января 1937 года, 02:15.

Снова в своём особнячке на безлюдной фазенде разведупровцев: Старинов со своими взрывниками на задании за линией фронта. Тихонько на цыпочках, стараясь не разбудить своих, пересекаю 'спальню' (вторая комната– 'кабинет' в моём полном распоряжении, ввиду отсутствия наличия в ней приборов ЗАС, про...терянных моей группой в 'Метрополе'), открываю дверь в сад и замираю под навесом, вдыхая полной грудью аромат дождя и гниющих апельсинов. Стою неподвижно пока из лёгких выходит табачный дым: Берзин с Эйтингоном дымят не переставая.

'Ой, боюсь аукнется мне ещё эта история. А пока к нам плывёт Шпигельгласс'...

Его пароход приходит в Картахену завтра, а это означает, что нам с Эйтингоном остаётся лишь пара дней, чтобы хоть как-то реабилитироваться перед своим начальством. А баланс удач и неудач складывается далеко не в нашу пользу: вербовка Жози и задержание по её наводке немецкого резидента Хуана Фишера никак не может перевесить серьёзный провал в охране советского посольства, приведший к гибели пятнадцати человек, и утерю 'Бебо' (на месте взрыва удалось найти какие-то остатки деталей пишмаша, поэтому вопрос о захвате немцами ЗАС пока не стоит).

И что обидно, захват в бою новых образцов немецкой военной техники (пулемёта МГ-34 и пулемёта ЕМР-36) был осуществлён боевой группой Разведупра (охраной Берзина), факт ускользания немецких диверсантов с крыши гостиницы (спокойно сели в заранее припаркованный неподалёку грузовичок и растворились в тумане) повешен на НКВД. Хорошо, что удалось взять в порту Фишера (иначе не было бы ни одного живого нападавшего, у пяти трупов ничего не спросишь), пользуясь описанием Жози и влиянием анархистов среди портовых рабочих и служащих. Взяли прямо у трапа французского торгового судна, отвели в сторонку, накинули на голову мешок и вот он уже пять дней загорает у нас в подвале виллы.

С 'Хуаном' тоже не всё так однозначно, даже до того как начать требовать встречи с чилийским консулом, по собственной инициативе заявил, что он лишь собирал сведения о Чаганове по просьбе друга-журналиста из социалистической газеты, а сам он сочувствует республиканцам, управляющий же магазином 'Сименс' друг его детства.

'Хитрый гад... натурально так лебезит, по-собачьи заглядывает в глаза, когда ему прилетает по морде... но то, что именно он руководил нападением– не факт. Прибыл-то он в Валенсию всего за пять дней до диверсии. Маловато времени на подготовку'...

Нужны были какие-то иные аргументы, чтобы заставить его сознаться, тем более, что позавчера в министерство безопасности пришёл запрос из секретариата премьера с просьбой помочь в поиске чилийского гражданина Хуана Фишера. Близость северной лисицы заставила всех нас, связанных одной целью, интенсивнее шевелить мозгами. Берзин доставил с нашей станции радиоперехвата порцию радиограмм, отправленных в последнее время из района Валенсии (ввиду отсутствия мобильных радиопеленгаторов более точное расположение радиостанции определить не удалось), а Эйтингон подогнал образцы печатной продукции из номера гостиницы, где проживал чилийский бизнесмен.

'Впрок всё равно не надышешься'.

–От текста надо плясать!– По-таманцевски стучит ладонью по столику Эйтингон и кривится от боли.

Мелкие ссадины у всех нас поджили, а глубокии порезы и рассечения ещё нет. Поэтому я предпочитаю избегать резких движений и, как вождь, неторопливо прохаживаюсь по своему 'кабинету', плавно огибая два плетёных кресла из ротанга, в которых расположились главные разведчики. Кожа спины, в расширенном понимании этого слова, посечённая стеклянными осколками едва только начала регенерировать: одновременно чешется и болит.

'Легко сказать... 'от текста'. Я же– не волшебник. А ничего, что самый популярный сейчас шифр у спецслужб– на основе кода Виженера при случайном и достаточно длинном ключе даже теоретически не ломается'.

Правда, опытные разведчики предпочитают шифроблокноты с собой не таскать, а использовать в качестве ключа статьи или абзацы из газет или книг. Менее надёжно, конечно, чем ключ на основе данных радиактивного распада урана из лабораторного журнала лаборатории Курчатова, но тоже неплохо. Года жизни не хватит перебрать все возможные ключи из восьмистраничной 'Ле Фигаро' за 24 декабря, изъятой из корзины для мусора в номере Фишера.

'Ну, положим, не год... за эти несколько дней перепробовал в качестве ключа все начала предложений, включая подписи к фотографиям, на всех радиограммах. Глухо. А что если оставленная газета– просто газета... или шутка германского шпиона'?

–А я говорю,– в такт моим неторопливым нагам звучит флегматичный голос с латышским акцентом.– с ним по нашему надо... как с пленным в тылу врага.

–Пусть новый резидент с Фишером решает,– тяжело вздыхает Эйтингон.– у меня и без него забот полон рот.

Две пары острых глаз неотступно следуют за мной, тревожа мою незажившую спину. Подхожу к лежащей на столике газете, исследованной мной за эти дни вдоль и поперёк, и усилием воли заставляю себя снова взять её в руки: когда не знаешь что делать– делай что-нибудь. Нижняя, свободная от текста полоса газеты аккуратно как по линейке оторвана. На всех четырёх листах. 'Записал что-то на газете, затем в конце дешифровки? оторвал полоску и сжёг в пепельнице? Может быть, может быть... камина в номере нет, а так бы сжёг всю газету. Осторожный, оторвал нижнюю полоску на всех четырёх листах. Знает фокус с выдавленным текстом! Три раза ха, и на старуху бывает проруха'...

На третьем листе газетный текст сполз на полсантиметра вниз, а наш конспиратор оторвал только пустую часть: значит вполне может остаться кусочек записи.

–Qui non est mecum contra me est...– хором пропели две тени, отпечатавшиеся на газетном листе пониже рекламы мартини.

–Кто не с нами,– начинает Эйтингон.

–Тот против нас!– гордо завершает Берзин.

–Постойте-постойте,– резко поворачиваюсь к ним и морщусь от боли.– по-вашему Фишер конспектировал на латыни речь товарища Ленина на пленуме ВЦСПС от 11 апреля 1919 года. А потом уничтожил следы.

Старшие товарищи уважительно посмотрели на меня.

–В предисловии к книге профессора Шарова 'Радиотехника' прочёл...– извиняющимся тоном начал я.– стоп, а не единственное ли тут число. 'Тот кто не со мной, тот против меня'!

–Библия!– Кричит Эйтингон и хватает трубку полевого телефона.– Здесь Котов. Соедини с Родригесом... Родригес! Берешь Лину и дуете в гостиницу того немца. Перевернуть там всё, но найти библию, которой он пользовался когда там жил... Сей же час! Выполнять.

* * *

Второй час перелистываю засаленные постояльцами гостиницы страницы библии в поисках ключевой фразы: теперь смогу при случае блеснуть смогу блеснуть в разговоре со знатоками священного писания в Политбюро цитатой из первоисточника на латинском.

'Вот она! 'А ларчик-то просто открывался'... Ещё одна цитата, из басни Крылова. Итак, Евангелие от Матфея, глава двенадцатая, строфа тридцатая'.

Смотрю на даты перехвата радиограмм: 27, 29 и 30 декабря.

'Удобно, ну теперь и для двух других шифровок найдены ключи'...

Всё ещё не до конца веря в своё счастье, кладу перед собой квадрат Виженера (26 строк из 26 букв латинскогого алфавита, где каждая последующая строка получается из предыдущей с циклическим сдвигом на одну позицию). Беру строку, начинающуюся с 'Q'– первый буквы ключа и нахожу в ней букву 'А'– первую букву шифротекста, от неё– вверх по столбцу и вот она 'k'– первая буква открытого сообщения.

'Пошло дело'!

Через десять минут ударной работы задышал спокойно (по-немецки я не очень от слова совсем): открыл смутно знакомое слово– 'generalstabschef', а то уж подумал что пустышка, в начале сообщения шла какая-то бессмыслица.

'Не иначе– о начальнике Генерального штаба речь идёт'.

В 'спальне' загрохотал опрокинутый стул и в двери показалась вопрошающая голова Эйтингона, поднимаю вверх большой палец, отодвигаю на левый край стола первую расшифровку и продолжаю заниматься второй шифровкой. Через пять минут опять знакомый шум в соседней комнате и уже генерал встает справа от меня, напряжённо вглядываясь в текст второй дешифровки.

'Неожиданно... оба свободно читают по-немецки'.


Саламанка, Плаза Майор, штаб– квартира Фаланги,
15 января 1937 года, 18:00.

-Эта площадь– самая красивая из всех, что я видел в Испании,– Вильгельм фон Фаупель, новый германский поверенный в делах при национальном правительстве, остановился у окна кабинета Хосе Антонио Примо де Ривера, привлечённый ударами колокола на крыше ратуши.– самая пропорциональная и гармоничная.

Почти правильный квадрат со стороной около ста метров образовали четыре четырёхэтажных здания, построенные в разное время разными архитекторами в одном 'склонном к излишествам' стиле. Они бы наглухо замкнули площадь, если бы не десятки арок, в беспорядке, там где оказались окрестные улицы, пронзивших эти здания насквозь и дававших свободный доступ к саду в её центре, вокруг восьмиугольного фонтана– гордости жителей города.

–Действительно,– сказал хозяин огромного кабинета в Королевском павильоне, подошедший сзади.– площадь прекрасна, но это также место, где родственные души находят друг друга. Обратите внимание на этот садик вокруг фонтана: там мужчины ходят по часовой стрелке, а женщины в обратном направлении в поисках своей половины. Не кажется ли вам, барон, что у Фаланги и НСДАП слишком много общего чтобы просто продолжать игнорировать этот факт?

–Я понимаю о чём вы, маркиз,– дипломат поворачивает голову к собеседнику.– и уже не раз в своих докладах в Берлин отмечал схожесть идеологических платформ наших партий, прежде всего их национал-социалистическую направленность.

–Именно,– горячо откликается испанец.– массам нужна новая идеология, простая и понятная, как в Германии и Италии. Только она сможет сплотить нацию и привести её к победе в войне. Жалкие потуги этого мошенника 'Франкитто' сформулировать свою позицию – смешны: (передразнивая высокий голос Франко) 'Мы лучше умрём, чем отдадим судьбу Испании в руки красных или демократов'. И это ничтожество тянет свои детские ручонки к Фаланге...

–Вождь без партии– не вождь.– Фон Фаупель прячет улыбку в пышных усах.– Вы должны быть готовы к его наскокам в будущем. Маркиз, ваши взгляды схожи с моими, хотя немного не типичны для аристократов, поэтому, чувствуя к вам искреннюю симпатию, поделюсь с вами некоторыми своими мыслями и наблюдениями. Фюрер доверил руководство всеми делами в Испании своим генералам и ... адмиралам, от которых, также как и вы от своих, он не в восторге. Но вмешиваться в их решения пока, по крайней мере, он не станет. Хотя и в связи с последними неудачами на фронте под Мадридом и разгромом Легиона Кондор пошли слухи о крупных перестановках в их рядах. Я считаю, если Канарис останется на своём месте, то ждать изменений в руководстве Испании не стоит: он сделал свою ставку на Франко.

–Не отчаивайтесь, дорогой маркиз,– дипломат замечает помрачневшее лицо лидера Фаланги.– война предстоит долгая, многое ещё может произойти.

–Спасибо, барон,– Примо де Ривера берёт себя в руки.– а сейчас не откажите отужинать со мной. Здесь внизу находится один из лучших ресторанов Саламанки.

–С удовольствием составлю вам компанию.

* * *

-Что там слышно, Рамон?– лидер Фаланги поворачивается к своему секретарю, стоящему неподалёку.

–Всё в порядке, он обедает в хрустальном кабинете.– Шепчет секретарь, наклонившись к уху маркиза.

–Ты знаешь что делать...

–Как, барон, вам понравилась жареная баранина?

–Она великолепна.– Стоящие у стола два пожилых официанта принялись неспеша убирать посуду.

Прекрасно владеющий испанским Фон Фаупель переходит на немецкий, который был у Примо де Ривера не так хорош.

–Вы знаете, маркиз, что ваш оппонент ревнует к нашим с вами встречам?

–Неужели?

–Именно так, фон Нейрат (министр иностранных дел Германии) пишет, что к нему пришла бумага от Франко с просьбой отозвать меня из Испании, представьте себе, 'из-за моих попыток повлиять на политическое будущее Испании'...

–И какова его реакция?– Маркиз делает небольшой глоток из бокала с красным вином.

–Никакой. У нас, слава богу, дипломаты генералам не подчиняются.

Со стороны зала послышалась возня, шум: дверь отворилась и в кабинет с торжествующим видом сторожа поймавшего вора ввалился генералиссимус Франко, низкий лысый человечек в военной форме. Окинув быстрым взглядом комнату, официантов вжавшихся в стену и метрдотеля, поспешно перекинувшего через руку крахмальную салфетку, он делает знак своим охранникам, столпившимся за его спиной, чтобы те вышли и проходит в комнату.

–Прошу к столу, господин генерал.– Примо де Ривера, не вставая, с язвительной улыбкой радушно разводит руки, за столом нет свободного стула.

Поверенный в делах, тоже сидя, недовольно подкручивает усы. Рамон срывается с места, хватает стоящий рядом стул и спешит к Франко.

–Прошу садится!– пододвигает стул генералиссимусу, выпрямляется, лезет во внутренний карман пиджака и взмахивает соединёнными вместе руками вверх.

В них холодно сверкнул воронёной сталью странный инструмент, похожий на молоток с заострённым концом.

–К-хх-ррр...– кровь из головы Франко брыжжет на застывшие в ужасе лица сидящих, когда детский альпеншток с жутким чмоканьем выходит из глубокой раны в затылке.

–Рамон, что ты наделал?– размазывает кровь на щеке потрясённый маркиз.

Тело генералиссимуса соскальзывает со стула вбок, глухо шлёпаясь головой о каменный пол. Меркадера начинает бить крупная дрожь, безумным взглядом он шарит по комнате, бросает ледоруб под стол и трясущейся рукой лезет во внутренний карман пиджака. Фон Фаупель, опережая его, точным отработанным движением выхватывает из-под мышки маленький пистолет и, не вставая, дважды стреляет в грудь стоящего перед ним Рамона, который валится на пол рядом с трупом Франко.

Оглушающий звук выстрелов в небольшой комнате выводит из ступора официантов, которые с диким рёвом бросаются к двери, сбивая с ног охрану. Зелёные военные куртки смешались в куча-мале на входе с синими рубашками фалангистов и белыми фартуками официантов, а сзади в двери уже замаячили атлетические фигуры блондинов в чёрных костюмах и было уже не разобрать кто первый нажал на спусковой крючок.


Вилла в пригороде Валенсии,
17 января 1937 года, 10:00.

'Пайка проводов– наиболее успокаивающее для меня занятие, особенно если паяльник хороший. А он у меня хороший, электрический, немецкий, трофейный'...

Расшифровки радиограмм в сочетании с побуждающими к сотрудничеству ударами по рёбрам произвели на Хуана Фишера (ака Эрвин Штольце) нужное впечатление... и он запел. Ребятами Берзина в магазине 'Сименс' (откуда паяльник и другие приборы) из тайника была изъята радиостанция и шифроблокнот , установлено лицо в республиканском Генеральном штабе кому Штольце передал десять тысяч фунтов стерлингов (доверенное, между прочим, лицо заместителя военного министра генерала Асенсио в чине полковника). Уже через день начальник ГШ генерал Кабрера подписал приказ о назначении этого полковника Рубио начальником гарнизона Малаги.

Имея на руках такие козыри, Берзин рассчитывал на их отставку, надеясь на их место протолкнуть кого-нибудь более лояльного к военным советникам, но Ларго Кабальеро, военный министр, не выдал своих, согласившись отстранить на время расследования лишь Рубио. Наш главный военный советник ещё не терял надежды убедить премьера, но известие о гибели Франко привело всё республиканское руководство в настоящий экстаз, породив надежды о скором конце войны и вопрос отставки военных руководителей стал неактуальным.

Начавшееся 13 января наступление франкистов при поддержке двух итальянских дивизий и флота с запада и севера, поначалу успешное (итальянские танки вышли на приморское шоссе и заблокировали Малагу с востока), вчера неожиданно прекратилось. Берзин, на совещании с прибывшим из Москвы Шпигельгассом, рассказал о приказе итальянским войскам ускоренным маршем двигаться на Севилью. Отмечен уход немецких частей с линии фронта под Мадридом и Бильбао. Достоверной информации из Саламанки до сегодняшнего утра было мало, генерал Мола, комадующий северным фронтом, выступил по радио 15 января ночью и обвинил лидера Фаланги Примо де Ривера в военном мятеже и убийстве каудильо Франко. Буквально через час после этого также по радио выступил Хосе Антонио Примо де Ривера и хриплым прерывающимся голосом обвинил противников Франко в армии в попытке военного переворота. В результате нападения диверсантов на ресторан в центре Саламанки убит германский посол фон Фаупель и Франко, а сам он только ранен, лишь благодаря, закрывшему его грудью, Рамону Меркадеру.

А тут ещё лейтенант Язев, мой помощник из спецотдела, прибывший в Валенсию вместе с Шпигельглассом, добавил проблем: при вскрытии ящика с шифратором обнаружилось, что многие провода, похоже из-за холодной пайки, оторвались со своих мест и торчали в разные стороны, совсем как волосы на его голове, мгновенно ставшие дыбом. И это при том, что Москве и Берзину с начальником ИНО НКВД как воздух была нужна связь. Устремились волосы, так сказать, прочь от головы, которую, очевидно, уже не сносить: рука нового резидента непроизвольно потянулась к кобуре.

Кое-как удалось его успокоить, пообещать, что через десять часов 'БеБо' заработает лучше прежнего, и начался наш паяльный марафон. Решили, всё-таки, с Толиком, моим техником из СКБ, под непосредственным руководством которого и была наспех сляпана в лаборатории эта халтура, перепаять все провода, все четыреста пятьдесят восемь, так как доверия к качеству работы производителя техники не осталось никакого.

–Смотрю я на вас, Алексей Сергеевич, и удивляюсь,– неунывающий техник с удовольствием вдыхает через нос облако сизого спиртово-канифольного дыма, поднявшегося из-под жала паяльника.– это ж какую голову надо иметь, чтобы вот так удержать в ей куда какой проводок идёт. Не знал бы вас, ни в жисть не поверил. Этот куда?

Быстро провожу щупом по длинному ряду ламелей на задней панели пишмаша, на одной из них стрелка гальванометра дёргается.

'Буква 'Т'– на семнадцатый контакт шифратора'.

–Сюда.– Тычу пальцем на пустой контакт и натягиваю наушники.

Кручу лимб настройки 'трофейного' приёмника, моя цель– коротковолновая станция 'BBC Empire Service', скоро должен начаться выпуск новостей.

–... шшш... как сообщают наши источники в городе, бои к вечеру 16 января в Саламанке почти прекратились, слышны лишь спорадические выстрелы в районе аэропорта, за который в течение вчерашнего дня шло настоящее сражение между армейскими частями и отрядами сторонников Примо де Ривера. Улицы в настоящее время патрулируются фалангистами. По сообщениям нашего корреспондента из Лиссабона, начались столкновения в Бургосе, Сарагосе и Севилье.

В открывшейся двери показалась голова Эйтингона с немым вопросом: 'Когда'? Показываю на пальцах– десять минут. Диктор переходит к правительственному кризису в Японии.

–Всё готово!– Гордо рапортует Толик с белозубой стахановской улыбкой и мы подключаем шифратор к радиостанции.

Как следовало из расшифрованных радиограмм Фишера и его показаний, точную пеленгацию и перехват сообщений 'Бебо' проводили два судна под нейтральным флагом, стоящие у причала в порту Валенсии. Так они вычислили местоположение нашего радиопередатчика, а 31 декабря позвонили Фишеру в номер и сообщили о начале радиосеанса. По его команде через час и начался штурм 'Метрополя'. Сейчас всем судам, стоящим в порту, запретили выход в эфир с их радиостанций, а специальный человек проверяет наличие на борту узконаправленных антенн.

–здесь чаганов проверка связи.– Застучал пишмаш.

–здесь дежурный деркулов прием без ошибок.

–чаганов прием без ошибок.

–поскребышев оставайтесь на связи пригласите тт шпигельгласса котова кольцова и берзина с вами будет говорить т сталин.

–Давай-давай, зови!– Кричу растерявшемуся Толику.

–чаганов т кольцов ещё не прибыл.

–здесь тт сталин киров добрый день ваши шифровки получены т котов что вам было известно об операции сыновья.

–котов операцией руководил орлов.– Перевожу рубленные слова Эйтингона, сказанные хриплым взволнованным голосом в бездушные слова на бумаге.

Берзин и Шпигельгласс немного расслабились, откинувшись в плетёных креслах, вплоть до следующего ответа прилетевшего издалека.

–сталин я знаю кто у нас чем руководит с каждого будет спрошено отвечайте за себя по существу.

–котов с каридад меркадер орлов познакомился у гарсиа оливера начальника каталонской милиции летом тридцать шестого она аристократка порвавшая со своей семьей и ставшая анархисткой характер сильный идейная имеет сильное влияние на пятерых своих детей я по поручению орлова занимался подготовкой рамона меркадера и его группы в аликанте побегом примо де ривера и их переправкой на майорку связь с рамоном осуществлял орлов о конечной цели операции он мне не сообщал.

–сталин вы считаете что рамон меркадер мог убить франко по приказу матери вопреки установкам орлова.

–котов вполне мог рамон также был человеком храбрым мог пойти на самопожертвование ради идеи ('полностью согласен, он доказал это и в своей 'другой' жизни, убив Троцкого') возможно что на него повлияли слухи о нападении на наше посольство и долгое отсутстие связи орлов сам занимался шифровкой и дешифровкой радиограмм ключ был известен только им двоим.

–сталин где сейчас находится каридад.

–котов в генеральном консульстве в барселоне.

–сталин обеспечить выезд с семьёй к нам на ближайшем судне.

–котов будет сделано.

–сталин т берзин доложите о подготовке наступления под сарагосой. -берзин сорок седьмая горнострелковая дивизия в составе двух полков сегодня начинает выгрузку в порту барселоны пароходы с артполком и зенитным дивизионом уже в порту в течение суток ожидаем подхода судов с личных составом полков.

–сталин какая обстановка в малаге.

–берзин атаки на малагу прекратились третий полк сорок седьмой дивизии начинает разгрузку в картахене его задача восстановить сообщение с малагой по приморскому шоссе...

В комнату врывается взлохмаченный Кольцов уже без повязки на руке, бесцеремонно оттесняет меня от пишмаша и стучит по клавиатуре.

–... здесь кольцов.

'Баба с возу'...

Потираю горящие от тугой клавиатуры подушечки пальцев и сажусь в освободившееся кресло: все присутствующие обступили пишмаш. Речь, судя по всему, заходит о том как не испортить окончательно отношения с Ларго Кабальеро: прибытие горнострелковой дивизии хранилось в строгой тайне и станет для него и его Генерального штаба полной неожиданностью. Если сокрытие факта прибытия наших войск в Барселону можно хотя бы объяснить независимой позицией главы правительства Каталонии Компаниса, поддержанной анархистами и ПОУМ, то выгрузку в Картахене премьер может рассматривать как подготовку переворота.

–Да куда он денется,– гремит голос разгорячённого Эйтингона, обсуждающего с Кольцовым ответ на вопрос из Москвы.– проглотит пилюлю, повозмущается и замолкнет.

–Неужели целая дивизия прибывает?– Подхожу сзади к Берзину, напряжённо вчитывающемуся в распечатку.

–Если бы,– шепчет в ответ тот, не поворачивая головы.– в полном составе только артполк и зенитный дивизион, в горнострелковых полках только командный состав. Снабжение полнокровной дивизии нам никак не потянуть.

–А где ж людей брать?– Вырывается у меня.

–Личный состав готовил товарищ Рауль, набирал из Каталонской народной милиции. Жалко только времени было мало,– сокрушается генерал.– планировали закончить курс к марту, а оно вон как вышло...

–А как же форма? Неужели в своей в красноармейской?

–С военной формой оказалось проще всего, курсанты– останутся в своей, а для наших– пошили в Барселоне, на тех же швейных фабриках, где шьют новую форму для всей армии.

'Да, время не ждёт. Надо пользоваться моментом, пока в рядах националистов разброд и шатания. А товарищ Рауль-Рокоссовский со своей задачей справится... и не с такими соперниками сталкивался'.

–киров т шпигельглассу без промедления обеспечить возвращение т чаганова в союз.

'Вот и всё, закончились каникулы у Бонифация: приключения, погони, перестрелки, романы. Хотя нет, никаких романов не было. Не считать же таковыми полные опасности конспиративные встречи с белокурой Жози или индивидуальные, до седьмого пота и порой заполночь, занятия с любительницами танго'.

–здесь товарищ ежов.

В разговоре наступает пятиминутная пауза, присутствующие вполголоса обсуждают состоявшийся разговор.

–сталин т чаганов остаётся в испании до особого распоряжения отвечает за правительственную связь.

'Вот это– да! Что ж у них там творится'?

* * *

В комнату правительственной связи, примыкающую к кабинету Сталина, входит Ежов, сопровождаемый Поскрёбышевым.

–... обеспечить возвращение Чаганова в Союз.– Заканчивает фразу Киров, щурясь на выползающую вверх из внутренностей пишущей машинки аппарата 'Бебо' распечатку разговора.

–Товарищ Сталин,– запротестовал нарком внутренних дел.– прошу вашего разрешения задержать Чаганова в Испании.

–На каком основании?– Хозяин Москвы не может скрыть своего раздражения.– Вы используете его там как простого техника, а ведь Чаганов– инженер каких мало.

Ежов продолжает вопросительно смотреть на Сталина, не отвечая на последние слова Кирова.

–Объяснитесь, товарищ Ежов.– Хмурится вождь.

–Это связано с показаниями Радека, о которых я вчера вам докладывал.– Внезапно охрипший голос генерального комиссара госбезопасности выдаёт его волнение, но он продолжает упорно глядеть только на вождя.

Столь явный выпад против члена политбюро неприятно удивил Сталина: 'Неужели всё дело в Медведе, освобождённого из под стражи по ходотайству Мироныча? Нет, похоже дело тут посерьёзнее'.

В последнее время поведение Ежова явно изменилось: из неуверенного новичка на политическом Олимпе он стремительно превращался в одного из самых влиятельных членов руководства, бросающего вызов старожилам политбюро, хотя сам не являлся даже кандидатом. С другой стороны, занятие им этого места– только вопрос времени и, скорее всего, весьма недалёкого. Материалы, полученные Ежовым на Орджоникидзе (бесхозяйственность, злоупотребления и некомпетентность в наркомате Тяжёлой Промышленности), были вопиющими и требовали, как минимум, кадровых решений.

'Так кого, как не Ежова, продвигать вперёд на место этих зажравшихся бездельников, этой 'новой знати'? Ведь это именно он начал выкорчёвывать эту нечисть из партии, армии, государственного аппарата и органов, именно он занялся работой, за которую никто не брался за последние пятнадцать лет, в том числе, и из-за нежелания портить отношения со своими соратниками с дооктябрьским стажем. Ради этого можно и потерпеть ту грубость, заносчивость и амбиции, на которые стали жаловаться разные люди в последние месяцы'.

Карл Радек, один из обвиняемых, на открывающемся вскоре в этом месяце, процессе над 'параллельным троцкистским центром', дал показания, что одним из участников этого центра был Антонов-Овсеенко, ныне Генеральный Консул в Каталонии.

–Как с этим связан... Чаганов?– Голос Кирова, также получавшего все материалы будущего процесса, едва заметно дрогнул.

–Шпигельгласс предлагает,...– Ежов на секунду замялся под неприязненным взглядом Кирова, но справился с собой и спокойно продолжил.– задействовать его в операции по аресту и вывозу в Союз Антонова-Овсеенко.

–У вас что оперативных сотрудников не хватает?– Продолжает напирать Киров.

–Во-первых, – голос Ежова, в противоположность голосу собеседника, теперь источает даже некоторое дружелюбие.– борьба с троцкизмом– обязанность каждого советского человека, тем более старшего лейтенанта госбезопасности. А во-вторых, резидент хочет использовать его для того, чтобы выманить Антонова из здания Генерального Консульства, вам же, товарищ Киров, известны дружеские отношения Чаганова с консулом, их совместную работу над какими-то планами, длительные беседы в кабинете? Овсеенко устроил в консульстве настоящую крепость, где вдобавок к нашей охране расположились посты анархистов и штурмовых гвардейцев. Шпигельгласс опасается, что при попытке ареста консула они могут вмешаться.

–Ваши соображения понятны, товарищ Ежов.– Сталин делает останавливающий жест, готовому взорваться Кирову.– Сделаем так, первое– стенограмма допроса Радека изымается из материалов процесса; второе– арест Антонова откладывается до момента окончания операции по взятию Сарагосы; третье– Чаганов остаётся в Испании до особого распоряжения. Пункт третий передавайте в эфир.

* * *

Притихшие, покачивающие головами генералы убыли по своим делам, работавший со мной всю ночь Толик завалился спать, а я занялся делом для души: начал чертить схему коротковолновой радиостанции 'Север'. Со связью в войсках– швах, а у меня в распоряжении радиомагазин с набором радиодеталей. Почему-то сразу остановился на 'Севере': полудуплексная, телеграфная, переносная, прошедшая всю войну. Трансивер на трёх пентодах, но настройка приёмника и передатчика независимая. Всё одно к одному, но, пожалуй, главное, что склонило к 'Северу'– это наличие на складе сорока радиоприёмников 'Сименс': габариты корпуса, подстроечный конденсатор с эбонитовой ручкой, всё подходило для меня или требовало минимальной переделки. А наличие в моей памяти принципиальной схемы радиостанции– лишь приятный бонус.

Баварские Альпы, Берхгоф.
Резиденция Гитлера.
18 января 1937 года, 18:00.[1]1
  Этот эпизод написан Штурмфлигером, за что автор ему искренне признателен.


[Закрыть]

-Как всё это понимать, адмирал?! Вы уверяли что ситуация в Испании развивается в соответствии с нашими планами, что ваш протеже Франко надёжно контролирует положение на своей территории, что интересы Германии в этой стране обеспечены! И что мы видим на самом деле? Сначала этот невероятный побег Примо де Ривера к итальянцам и его встреча с Муссолини. Потом конфликт между Фалангой и сторонниками Франко, от которого выиграли только красные. Потом разгром Легиона Кондор и гибель лучших лётчиков Рейха! И в заключение – эта бойня в Саламанке и начавшаяся междоусобица, поставившая националистическую Испанию на грань поражения! Кто должен ответить за всё это?! Вы обманывали руководство Рейха, адмирал, или просто некомпетентны?!

Адмирал Канарис стоял навытяжку и следил за разъярённым фюрером, метавшимся по залу приёмов. Разнос от ефрейтора был весьма обидным, хотя и по делу. И адмирал имел основания опасаться, что всё может кончиться его отставкой... И это в лучшем случае. Впрочем, он не терял надежды на более благополучный исход дела. Надежда была основана на том, что этот разговор был наедине, за что Канарис был Гитлеру почти благодарен. Видеть как ухмыляются эти ничтожества, Гиммлер, Гесс, Гейдрих, наблюдать довольную физиономию кабанообразного наркомана Геринга, читать удовлетворение в глазах Бормана, чувствовать затаённую радость фон Нейрата – нет, это было бы выше его сил! А так, возможно, всё обойдётся. Канарис уже имел немалый опыт общения с Гитлером и знал, что самое главное – выдержать первую бурю. Для чего надо было помалкивать, демонстрировать раскаяние и готовность искупить вину, и вообще, как говорят русские, есть глазами начальство. Ну и конечно, не пропустить момент, когда фюрер несколько выдохнется, но ещё не начнёт накручивать себя по новой, и суметь вставить веское слово.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю