355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Недоруб » Тайна Полтергейста » Текст книги (страница 15)
Тайна Полтергейста
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 02:06

Текст книги "Тайна Полтергейста"


Автор книги: Сергей Недоруб



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)

Третьего зомби достала пуля Литеры. Оживший покойник резко откинул голову назад, после чего расстался с нею окончательно. Оставалось еще с полдюжины тварей, но с ними расправились Уотсон и Фармер. Бельгийские винтовки исправно выкашивали монстров.

– Приготовьтесь бежать действительно быстро! – объявил Борланд, перескакивая через зомби, не успевшего завалиться окончательно. – Сейчас будет "аквапарк"!

Он не стал вдаваться в объяснения, надеясь, что его команда во время предварительного "серфинга" по сталкерской сети получила необходимые сведения про "аквапарк". Выскочив на прямую тропу, Борланд припустил изо всех сил.

Судя по резвому топоту сзади, его друзья определенно знали про "аквапарк".

Через несколько секунд спринта послышался тихий клекот, переходящий в журчание воды. Борланд несся изо всех сил, не обращая внимания на все усиливающееся бульканье. Затем последовал нарастающий звук водопада. Апельсин обогнал сталкеров, обернулся, и на его морде возникло выражение страха.

– Не оборачиваться!!! – крикнул Борланд на едином выдохе.

Никто и не думал оборачиваться – все и так знали, что сейчас происходит сзади.

За сталкерами несся мощный поток воды. Порождаемая неизвестно какими стихиями водяная стена высотой в два человеческих роста преследовала каждого, кто осмелился вступить на эту запретную территорию. Аномалия по праву заслужила звание наиболее изощренной во всей Зоне. Давя на психику похлеще любого пресса, "аквапарк" возникал на одном и том же участке северо-восточных болот, позволяя каждому желающему пересечь его территорию, после чего пускался в погоню. Водяная лавина преследовала сталкеров несколько минут. Если ей удавалось сбить с ног несчастного, то одним человеком в Зоне становилось меньше, а одним зомби-утопленником – больше.

Самым невероятным было то, что "аквапарк" не был радиоактивным и вообще ничем не напоминал аномалию. Кому посчастливилось спастись от него и добраться в лагерь ученых, промокшим до нитки, тот мог предоставить капли жидкости с одежды. Анализ показывал отсутствие какой-либо радиации. "Аквапарк" состоял из самой чистой, свежей и прохладной воды, вполне подходящей человеку для питья.

Приятный запах горного водопада полностью вытеснил болотную вонь. Борланд продолжал бежать, не чувствуя усталости. Помня о том, что он является единственным проводником команды, он не позволял себе даже задуматься об усталости. Только бег, сплошной, непрерывный, прямолинейный.

– Время сворачивать! – хрипло крикнул Уотсон. Он и остальные уже выбивались из сил, но им удалось немного оторваться от "аквапарка".

Борланд бросил взгляд на компас, свернул на север и возобновил бег. Затем начал постепенно замедляться и наконец остановился. Все четверо схватились друг за друга, чтобы не упасть.

Они смотрели, как водяная стена проносится мимо, продолжая свое путешествие на северо-восток. Огромный пласт родниковой воды катился мимо сталкеров, брызгая на них холодными каплями. Литера слизнула кристально чистую воду, оросившую ее губы. Уотсон ковыляющими шажками приблизился к водяной лавине, снял с пояса флягу и, сунув руку в жидкость, подождал, пока емкость наполнится.

Борланд следил за ним, полусогнувшись, уперев руки в колени и тяжело дыша. Литера облокотилась о его спину, ее волосы развевались на ветру, вызываемом "аквапарком". Фармер бухнулся на кочку, восстанавливая силы.

Апельсин купался. Истинное создание Зоны, все ему нипочем…

Уотсон вернулся к ним с полной флягой свежей воды.

– Ваше здоровье, – сказал он и опорожнил четверть. Фляга отправилась по кругу.

– Пора идти дальше, – сказал Борланд, выпрямившись. – Вперед!

Бег продолжился, но уже в обычном ритме. Мутанты почти не попадались, один попутный снорк – не в счет. Да и не стоил "слоник" в этот раз ни единого патрона, разве что двух взмахов ножа.

– Еще полкилометра, – доложил Борланд. – И мы на месте.

С этими словами он сбился с ритма и неестественно взмахнул руками. Литера решила, что он потерял равновесие, но Борланд, удержавшись на ногах, попытался возобновить бег, однако споткнулся на ровном месте и упал.

Литера и Уотсон подняли его и обмерли, увидев, насколько бледное лицо у сталкера.

– Что с тобой?! – крикнула Литера.

Борланд рванулся и высвободился из их рук. Схватившись за ключицу, он упал на колени. Мелкая дрожь била его, грудь и плечо пронзило сильнейшей ноющей болью. Он попытался что-то сказать, но наружу вырвалось лишь хриплое фырканье.

Уотсон обежал вокруг, осмотрел Борланда и чуть ли не подпрыгнул на месте.

– Зараза! – проорал он. – Только не сейчас!

Борланд снова опрокинулся наземь, прямо на спину, его лицо исказилось в мучительном спазме. Он просто не мог свободно вдохнуть.

– Что? Что такое?! – прокричала Литера.

– Сердечный приступ! – ответил Уотсон, сбрасывая с себя рюкзак. – Следите за местностью!

Он быстро вытащил из рюкзака аптечку и запихнул его под голову Борланда.

– Как, что?! Откуда приступ?! – в страхе бросила Литера, опускаясь в грязь рядом с Борландом. – Откуда?

– Аномальная гадость в крови, – предположил Фармер, поводя стволом винтовки по сторонам. – Наверное.

– Дьявол, – проскрежетал Уотсон, расстегивая комбинезон Борланда. – Эй, ты меня слышишь?

Борланд не отвечал. Его губы зашевелились, но было ли это шевеление попыткой что-то сказать или просто судорогой, Уотсон не разобрал из-за громкого шума несущейся мимо воды.

– Литера! – крикнул он. – Помоги!

Уотсон встряхнул кистями, затем положил ладонь левой на грудь Борланда, сверху накрыл ладонью правой.

– Готова? – спросил он. – Начинаем! Резкими движениями Уотсон принялся давить на сердце.

– Раз, два, три, четыре… пять!

Литера прикоснулась губами ко рту Борланда и наполнила его легкие живительным воздухом. Затем Уотсон продолжил процедуру.

– Вы там долго? – нервно спросил Фармер, прислушиваясь к звукам движения водяного потока. – Оно меняет направление!

– Раз, два, три, четыре, что?!

– Эта змея движется! – Фармер озирался по сторонам, пытаясь точно определить направление звука. Судя по слуховым ощущениям, "аквапарк" начал растекаться вокруг сталкеров широкой "вилкой".

Литера продолжила искусственное дыхание, и Борланд дернулся.

– Есть! – торжествующе крикнул Уотсон, убирая руки, – Вставай, сталкер!

– Подожди! – закричала Литера на грани истерики. – Ты не видишь, он еще не может!

– Не может, а должен! – постановил Фармер. – Литера, мне жаль, однако нам нужно срочно сматываться! "Аквапарк" движется хаотично, но подбирается к нам!

Литера повернула голову, и Уотсон заметил капли на ее лице, которые все еще не снесло ветром. И догадался, что это были вовсе не брызги воды.

Девушка решительно поднялась. Подошла к Уотсону, взяла у него FN.

– Вы потащите его! – крикнула она. – Уотсон, сделай что-нибудь с Борландом!

Уотсон, сжав губы, кивнул. Расстегнул аптечку, вытащил шприц с характерным бордовым наконечником. Снял колпачок, приложил шприц к груди Борланда и надавил на поршень.

Он едва успел выдернуть шприц, прежде чем Борланд подскочил на месте, судорожно вдохнул воздух и заскреб пальцами по мокрой земле.

– Все, все хорошо! – успокоил его Уотсон. – Инъекция адреналина в сердце! Лови ощущения!

Выхватив из-под головы сталкера рюкзак, он забросил его за плечи и подхватил Борланда за лямку на левом плече комбинезона, специально приспособленную для переноски человека. Фармер схватился за правую.

– Готовы? – спросила Литера, намеренная прикрывать их с оружием в руках. – Тащите!

Она повернулась и быстро зашагала дальше, смахивая слезы.

– Время, время, – бормотал Борланд, отталкиваясь ногами от почвы, взбивая ямки болотной тины по мере того, как Фармер и Уотсон волокли его за Литерой. – Мое время вышло!

– А ну, кому сказано молчать! – рявкнул Фармер. – Снова по башке захотел?

– Смотри в небо, – тяжело произнес Уотсон, стараясь сохранять равновесие. – Борланд, смотри в небо! Чувствуешь водопад? Запах водопада рядом?

Борланд только махал руками и хватал ртом воздух. Идти он был не в состоянии.

– Где этот чертов Доктор?! – прорычал Фармер. – Уотсон, глянь на радар!

– Мы почти на месте, – процедил Уотсон. – Терпение, мой друг!

Литера подняла FN и выпустила длинную очередь.

– Снова зомби! – вскричала она. – Много! Послышался громкий шум – звук бегущей воды превратился в мистерию беснующегося водопада. "Аквапарк" окружал сталкеров, сжимая кольцо и заставляя всех оживших покойников двигаться к центру. Они медленно сближались, твари в драных лохмотьях, в трупных пятнах, с бешено-дикими или рассеянно-отсутствующими взглядами. Литера расстреляла по зомби весь магазин, и Уотсон бросил ей новый.

– Я не думал, что доживу до такого, – сказал Фармер, задыхаясь от натуги.

– Никто из нас не думал, – ответил Уотсон с блеском в глазах. – Никто и не должен был.

– Да, – глухо добавил Фармер. – Мы везунчики.

Литера в отчаянии повернулась к ним, и у всей троицы возникло определенное выражение во взгляде, знакомое только им троим. Раскрыв рот и намереваясь что-то сказать, Литера покачала головой и задвинула в винтовку новый магазин.

– Мы должны выбраться, – произнесла она. – Или погибнуть вместе.

– Как обычно, – кивнул Уотсон, отпуская Борланда. Фармер тоже отпустил лямку, и Борланд тяжело завалился на спину и лег, учащенно дыша. Действие адреналина закончилось. Сталкер вновь пребывал в беспамятстве.

Парни встали спиной к спине, Литера присоединилась к ним, прижавшись сбоку. Все трое держали круг, охраняя и друг друга, и лежащего Борланда.

– Пора отдать должок судьбе, – Фармер стукнул по затвору винтовки.

Уотсон наклонился и вытащил "вальтер" из кобуры Борланда.

– Да, пора, – невозмутимо согласился он. Литера взмахнула головой, убирая волосы, загораживающие ей обзор.

– Спасибо вам, – сказала она. – Вы мои единственные и лучшие друзья. И других мне не нужно.

– И тебе спасибо, – покорно вздохнул Уотсон. Все трое открыли стрельбу.

Грохот водопада был перекрыт массированной атакой по десяткам ходячих мертвецов. Пули вырывали ошметки плоти с частями тел, которые отлетали назад и исчезали в подступающем водовороте.

– Получите, твари!!! – заорал Фармер, швырнув в ряды зомби полученную от "свободовцев" гранату и снова хватаясь за винтовку. Взрыв начисто смел левый фланг наступавших, взрывная волны растворилась в "аквапарке".

Уотсон молча стрелял из пистолета, последовательно отсекая ближайших мертвецов. Литера вела огонь сосредоточенно и четко. Ни одна пуля не прошла мимо цели.

– Я вас уничтожу во славу Сета! – гремел Фармер, не жалея патронов на очереди. – Возвращайтесь туда, откуда пришли! Литера, справа!

– Вижу, – спокойно сказала девушка, уложив очередного монстра.

– Ну все, – сказал Уотсон. – Достаточно.

Водоворот сузился до пятнадцати метров в диаметре. Водяной вихрь цеплял тела зомби и разносил их на части, поглощая целиком. Скоро в замкнутом круге не осталось ни единого мутанта. Сталкеры насквозь промокли от водяных брызг, стряхивали воду с ресниц, но не отводили взгляды от приближающейся смерти.

– Не так уж это и страшно! – хохотнул Фармер,

– Это сказка по сравнению с тем, что попадалось нам раньше, – покачал головой Уотсон. – Свежая вода. Да это настоящий подарок!

– Не надо о том, что было раньше, – попросила Литера, опуская винтовку и садясь на землю рядом с Борландом. – Как раньше, уже не будет. К счастью.

Она обхватила Борланда руками и положила голову ему на плечо.

И вдруг… Стена воды начала медленно отступать.

– Смотрите, смотрите! – удивленно крикнул Фармер. – Оно уменьшается!

Литера подняла голову. Молодой сталкер был прав – безумие покинуло стихию.

"Аквапарк" постепенно расширял кольцо, все больше удаляясь от осажденной команды. Водная стена начала уменьшаться в высоте, дойдя до трех метров, затем до двух. Наконец с тихим бурлением она мягко растеклась по земле, подобно выжатому с небес облаку.

Литера, Уотсон и Фармер оставались на местах. Стоя вокруг лежащего Борланда, они прислушивались к остаточному журчанию и наблюдали, как болото поглощает жидкость. Скоро наступила полная тишина.

– Оно ушло, – ошалело констатировал Уотсон. – Зона нас пощадила.

– Да вы на самом деле везунчики! – донесся со стороны чей-то веселый голос.

Никто из боеспособных членов команды даже не схватился за оружие, но все посмотрели на вышедшего из тумана немолодого, закутанного в коричневый дождевик мужчину, ноги которого были обуты в галоши. В руке он держал синее пластмассовое ведро с какой-то плесенью, а за спиной у него висел мешок. Литеру охватил озноб – она только сейчас поняла, как сильно продрогла в брызгах ледяной воды.

– Полагаю, вы ко мне? – поинтересовался Болотный Доктор, ставя ведро на кочку и скидывая со спины мешок. – Зачем вы шли через "аквапарк"? Вы что, не знали, что он уже месяц как проснулся?

– Нет, – коротко ответил Фармер и клацнул зубами.

– Здравствуйте, Доктор, – произнес Уотсон, стараясь держать себя в руках. – Тут у нас… пациент, понимаете ли.

Доктор подошел поближе и вытянул шею, чтобы рассмотреть лежащего на земле сталкера. Уголки его губ приподнялись.

– Я и не надеялся, что наступит день, когда сталкер Борланд заглянет ко мне на огонек при спокойных обстоятельствах, – усмехнулся он. – Впрочем, надо ему дать шанс. Тащите его за мной! Дом уже близко.

Глава 16
Апельсин в подарок

Закутавшись в жесткое одеяло, Литера сидела на скамье, способной разместить нескольких человек. Ее онемевшие пальцы сжимали металлическую кружку с зеленым чаем, который девушка терпеть не могла, но все же прихлебывала большими глотками, чтобы согреться. Фармер и Уотсон сидели по обеим сторонам от нее, завернувшись в выданные Доктором большеразмерные фуфайки. Все трое жадно ловили тепло отапливаемого помещения. Не произнося ни слова, они оглядывали внутреннее убранство дома на болоте: овальные ковры, сюрреалистические картины и предметы мебели, подобранные по какому-то ускользающему от понимания принципу, словно в соответствии с некой безумной эстетикой.

Дверь, что вела в смежную комнату, распахнулась. Доктор вышел оттуда, на ходу стаскивая с себя резиновые перчатки и выбрасывая их в урну.

– Любопытный случай, – произнес он с лукавым выражением лица. – Пациент пусть отдыхает. На первый взгляд, обычный сердечный приступ. Но на второй… Я так понимаю, Борланда прихватило, когда вы почти добрались до дома. Верно?

Все трое кивнули, с волнением глядя на Доктора.

Болотный целитель отставил стул, стоящий возле кресла, уселся на него и почесал бороду.

– А теперь расскажите, что с ним случилось, – потребовал он.

Говорил Уотсон. Литера и Фармер не перебивали его и не пытались дополнить рассказ – молодой сталкер обстоятельно рассказал все, что случилось с Борландом, от начала до конца.

– Вот, значит, как… – покачал головой Доктор. – Действительно, меня несколько удивила процедура забора его крови. Я многое повидал, но пробирка с кровью, разлетающаяся в руках, дает весьма любопытную пищу для размышлений.

– Что-то можно сделать? – спросила Литера с тоской в голосе.

– Наверное, можно. – Доктор пожал плечами. – Или наверняка можно. Поэкспериментировать, проколоться разными вытяжками. Сходить к Монолиту, наконец, и попросить выздоровления. Я не знаю…

Литера поднялась, позволив одеялу соскользнуть, подбежала к окну и остановилась там, глядя наружу. Ее плечи сотрясались. Послышались всхлипывания. Доктор понимающе повернулся к Уотсону.

– Кто оказал Борланду первую помощь? – спросил он, меняя тему.

– Я, – ответил парень.

– Хорошо сработано, – похвалил его Доктор. – Где научился?

– Я немного врач, – ответил Уотсон. – Как и положено при моем прозвище.

– Расскажи о симптомах, – попросил целитель. – Как прогрессировало заражение нашего друга?

– Не было никаких симптомов, – устало объяснил Уотсон. – Он влетел в аномалию и вплоть до последнего часа чувствовал себя хорошо.

– Вот значит как, – поднял брови Доктор. – Это проясняет дело.

Фармер прокашлялся.

– Есть какие-нибудь зацепки? – скромно спросил он.

Доктор скрестил руки на груди и глубоко вздохнул.

– Учитывая весь мой опыт изучения Зоны, – начал он, – исследования сталкеров, аномалий и артефактов… Могу с большей или меньшей уверенностью сказать, что проблема Борланда вызвана чьей-то злой волей.

– Проклятие? – уточнил Уотсон.

– Вроде как, – усмехнулся Доктор. – Но куда более прозаичное. Артефакт. Борланда облучили артефактом.

– Он попал в аномалию, – произнесла Литера, продолжая глядеть в окно. – Я сама видела.

– В аномалию, да, – согласился Доктор. – Но аномалия была лишь способом заражения крови. А вот что ее вызвало – другой вопрос. Точнее говоря, кто и с помощью чего.

– Вы хотите сказать, – начал Уотсон, – что Борланда облучили аномалией с помощью артефакта?

– Для этого вывода даже не нужно разбираться в медицине, – развел руками Доктор, – достаточно элементарного понимания логики.

– Вам известны артефакты, способные на это? – спросил Фармер.

Доктор на секунду задумался.

– Нет, – ответил он. – Определенно, нет. Но я знаю, что они существуют. Я раньше сталкивался с двумя случаями заражения направленной "воронкой". Исследования тел жертв ни к чему не привели. У меня было время хорошенько поразмыслить над феноменом… Но, к сожалению, я не сумел нащупать какой-либо путь к исцелению.

– Доктор, – произнесла Литера подавленно, – а переливание крови ему поможет?

– Девочка моя… – начал было Доктор, но девушка его перебила:

– Полная замена крови. И сердца. Пусть даже… на женское.

Долгое время никто не прерывал паузу.

Болотный Доктор решительно поднял подбородок. Посмотрел в потолок и покивал собственным мыслям.

– Это не поможет, – ответил он. – И я все равно не стал бы этого делать, Литера. Мои услуги условно платные. Это значит, что каждый платит за помощь столько, сколько пожелает. Но то, что ты предлагаешь, имеет слишком высокую цену, которую никто не сумеет оплатить.

Он встал, подошел к кухонной плите и снова включил чайник.

– М-да, – потер переносицу Фармер.

– И что, по-вашему, случится с Борландом? – спросил Уотсон. – Раз он здесь, под вашей опекой, то он будет жить?

– Без более точной информации я могу выступать разве что в роли наблюдателя, – возразил Доктор, выбирая себе чашку. – Сердце вашего друга снова забилось, но неизвестно, сколько это продлится. Приступы будут случаться снова и снова, пока один из них не станет роковым. Борланд может умереть в любой момент, а при сегодняшнем уровне развития медицины способа лечения для Борланда не существует. И если откровенно – в таких случаях я обычно применяю усыпление. Для поддержания жизни Борланда используется немало моих особо ценных ресурсов, которые могли бы гарантированно спасти жизнь другим людям. Я делаю это только потому, что Борланд сейчас представляет собой уникальный образец для медицинских исследований. Прошу меня извинить за эти слова.

Доктор повернулся к Литере с заварочным чайником в руках,

– Еще чаю? – любезно предложил он.

Литера продолжала смотреть в окно. Ее ногти тихо царапали стекло, оставляя на нем еле видимые полоски. Девушка ничего не видела и не слышала. Ее губы беззвучно шептали одно и то же.

– Помогите ему, пожалуйста. Помогите ему.

Над домом, возле печной трубы, задумчиво висел Апельсин. Улавливаемые им волны чьих-то мыслей внизу были настолько мощными, что он даже перестал складывать куски черепицы в известный ему одному узор и прислушался.

Борланд медленно открыл глаза. Не воспринимая, где он находится и зачем, он чувствовал лишь тупую боль в области сердца, которая уже начинала стихать, и какое-то непонятное жужжание. Что-то мягкое покоилось на его груди, согревая и приятно вибрируя.

Сталкер несколько раз моргнул, и картинка обрела четкие очертания.

На его груди возлежал серо-коричневый пушистый кот, Борланд долго глядел в кошачьи равнодушные зеленые глаза, словно ожидал, что кот представится и объяснит, как он попал в Зону. Но тот лишь лежал и урчал, растопырив уши.

Попробовав пошевелить руками, Борланд поднес их к лицу и внимательно рассмотрел. Кто-то не только сменил ему повязку, наложив другую, более профессиональную, но и, судя по запаху медикаментов, обработал ладони должным образом. Сталкер удивился тому, что все еще способен шевелить пальцами. Когда он попробовал погладить кота, тот с удовольствием зевнул и свернулся в клубочек, после чего замурлыкал еще громче.

Следующей вещью, о которой вспомнил сталкер, был нож. Борланд попытался сесть, удерживая при этом кота, с которым не хотел расставаться. И понял, что переоценил свои силы. Мощный импульс боли пронзил его подобно удару электрического тока, и Борланд снова лег, предварительно убедившись, что кинжал Сенатора надежно укрыт в горизонтальных ножнах на поясе. Только сейчас он заметил, что находится на белом столе, напоминающем операционный. Ожидая, пока боль утихнет, сталкер оглядывал комнату со своего места.

Конечно, дом Доктора. Он уже бывал здесь раньше.

На столе, рядом с головой сталкера, покоился спиралевидный объект, напоминающий маленькую змейку. От него шло слабое излучение, как от старого кинескопа. Борланд распознал один из артефактов Доктора, который уже видел пару лет назад, да так и не удосужился рассмотреть поближе. Теперь этот "особо ценный ресурс" из арсенала болотного целителя старательно поддерживал нормальное функционирование организма самого Борланда. Сталкер попытался понять, живое это создание или нет, и в конце концов, не придя ни к какому выводу, бросил это занятие.

Он лежал тихо, не поднимая шума. Борланд прекрасно знал, что Доктор сам подойдет к нему, когда сочтет нужным. Знал он и то, что его друзья сейчас за дверью, беседуют с Доктором о нем. Почесывая кота за ухом, Борланд думал, что, вероятно, во всем мире никто сейчас не беспокоится за него так, как трое малознакомых людей, неизвестно зачем вызвавшихся ему помогать. Сталкер вспоминал все, что случилось с ним с момента аварии. Собирал воедино все части головоломки. Анубис, Геворг, Тигран, Ровер, Клинч.

И Литера.

Самой загадочной частью была Литера.

Загадочной и непостижимой.

Борланд не заметил, когда начался этот шум за противоположной стеной. Он отвлекся от мыслей только тогда, когда стоявшая в углу печка издала посторонние звуки, напоминающие уханье. По стене пробежали тонкие трещины, на пол стала оседать известковая пыль. Задвижка дымохода зашаталась и вылетела, упав на ковер. Кот дернулся в руках Борланда, настороженно подняв хвост. Немного попрыгала крышка духовки. Затем, придя к выводу, что таким образом из печки не выбраться, таинственный гость выбил обе круглые плиты, закрывавшие дровяной отсек сверху.

Полтергейст застыл перед Борландом. Апельсин вернулся к своему первозданному облику – электрически мерцающая сфера с множеством мелких шарообразных комочков, летающих вокруг него по разнообразным орбитам.

Кот прыгнул на полтергейст, пролетел насквозь и шлепнулся на ковер. Перекувыркнувшись, он деловито побрел в угол, где и принялся чесать ухо, словно ничего не произошло.

Борланд снова попытался подняться, глядя на подлетающий полтергейст, медленно расплывающийся в нечто, напоминающее гондолу дирижабля.

– Что ты хочешь? – спросил он, невольно отстраняясь на край стола. – Ты что задумал?

Апельсин подобрался к ногам сталкера и окутал их своей массой. Борланд почувствовал давление и от неожиданности снова упал на стол, сбросив вниз артефакт. Полтергейст обволакивал его с ног до головы, вытягиваясь в длину человеческого тела, Он уже мерцал не только искрами, но и небольшими молниями, его оранжевый оттенок менял яркость, вспыхивая и снова угасая.

Борланд почувствовал приступ паники, его сердце быстро забилось, еще сильнее напугав сталкера. Он попытался высвободиться, но части тела, оказавшиеся внутри полтергейста, уже не слушались его. Борланд почувствовал сильное тепло, его пульс участился, голова начала кружиться, и перед глазами поплыли концентрические круги.

– Перестань, – прокашлялся он. – Апельсин… перестань! Чего ты…

Человек не договорил – полтергейст добрался до его живота, перехватив дыхание. Борланд инстинктивно попытался оттолкнуть его, и руки оказались поглощенными наступающим сгустком энергии. Скривившись, сталкер дернулся в последний раз перед тем, как мерцающий кокон плотно его сдавил.

Борланд опустил веки и понял, что не может дышать. Апельсин прогревал его множеством источников тепла, облетающих тело по сложной траектории. Скоро на их движение откликнулось сердце, прогоняющее кровь синхронно с командами Апельсина и начавшее стучать, как молот. Кончики пальцев сталкера ужасно зудели, волосы встали дыбом, а зубы невыносимо сводило от леденящего холода. Борланд провалился во тьму, но ее быстро разогнали мириады белых звездочек, рассыпавшихся на облачко кружащихся мотыльков. Капитан подогнал ему "Ламборджини-Ревентон", бросил ключи, поднял два больших пальца и ободряюще подмигнул. Со стороны пассажирского кресла вылезла Литера, которая изящно уселась на капот, разметав волосы по лобовому стеклу. И засмеялась. Звонко, громко, но одновременно нежно и ласково. Кто-то похлопал его по плечу, Борланд обернулся и увидел, как Технарь показывает ему перевернутую флягу, из которой льется горячий шоколад. "Я не смогу научить тебя этому, – говорит инструктор, показывая на Литеру. – Эту битву ты должен выиграть сам…" Черный вертолет подлетает со стороны, опускается, и из него выходит Сенатор. Он протягивает нож и говорит: "Всего один удар, мой друг. Ты поймешь, когда наступит время. Один удар – и Сенатор сгорает в охватившем его адском пламени. "Меня не интересует Зона, – произносит сидящий в стороне Марк и стучит себя по лбу. – Мне нужна только Полина". Новые и новые люди появляются со всех сторон, но Борланд их уже не слышит – все перекрывает чистый смех Литеры…

Комната поплыла перед сталкером. Борланд свалился со стола и упал на четвереньки, после чего надрывно раскашлялся. За собой он стянул темный плед, которым был покрыт стол. Кое-как поднявшись на ноги, Борланд вцепился в край столешницы и подождал, пока дыхание восстановится. Кот подозрительно смотрел на него из своего угла.

Борланд перевел дух, прислушиваясь к ощущениям. Что-то было не так.

Или наоборот – все так.

Он мотнул головой, расправляя шею. Сжал руку, посмотрел на кулак, налитый кровью. Развязал узел и размотал бинт.

Ладонь была чистой. Естественного телесного цвета, без единого пореза.

Борланд в смятении оглядел операционную. Обнаружил маленькую мойку в углу стола, в которой лежали использованные иглы и осколки стекла, явно остатки разбившихся пробирок. Подскочив к шкафчику, Борланд открыл его, перебрал различные медикаменты и нашел то, что ему было нужно, – маленькое лезвие в герметичной упаковке.

Усевшись на стол, сталкер долго не мог собраться с духом. Затем он одним движением всадил кончик лезвия в безымянный палец левой руки. Глядя на окровавленную поверхность металла в свете лампы, Борланд ждал наступления торжественного момента, после которого сможет ликовать, а затем позволить себе безмятежность. Затем понял, чего ему не хватает для этого. Нужно, чтобы об изменении его состояния узнала Литера.

Сталкер не удивился, что дверь распахнулась именно в этот момент. Он медленно опустил лезвие на стол, глядя в глаза вошедшей девушки. От изумления они казались еще большими. Фармер и Уотсон стояли за ее спиной, храня напускную серьезность. Болотный Доктор как-то поместился в проеме, удерживая дверь открытой.

Борланд показал им кисти обеих рук.

– Я исцелился, – сказал он. – Апельсин вылечил меня. Полностью.

Литера подошла к нему, и он заключил ее в объятия.

– Чего только не увидишь в моем доме. – Доктор улыбнулся. – Что за апельсин?

Полтергейст отыскался в духовке.

Фармер и Уотсон перебирали и чистили снаряжение и оружие в прихожей, готовясь к выходу в любой момент. Борланд сидел у кухонного стола, постукивая пальцами по скатерти и время от времени отвечая на вопросы Доктора, в деталях расписывающего пользу для развития медицины, которую мог бы оказать Борланд, согласись навсегда поселиться у Доктора и предоставить свое тело для опытов. Сталкер отвечал уклончиво, в глубине души понимая, что Доктор не всерьез, что хозяин дома всего лишь подначивает его.

Борланд видел только Литеру, сидящую рядом, полностью забравшуюся в кресло, как и положено девушке.

Он понимал, что именно такой запомнит ее: освобожденную от грязного комбинезона, в рваном махровом халате Доктора, с причудливо переплетенными ногами, с грустной улыбкой помешивающую зеленый чай, уже не вызывающий у нее отторжения. С уставшим и бледным лицом, которое она пыталась спрятать волосами, с подпирающей голову рукой, поставленной на столешницу для упора. Борланду очень хотелось прижать Литеру к себе и не отпускать, и он видел, что ей хочется того же. И все же кое-что удерживало сталкера.

Неожиданно вернулась застенчивость, окрасившая его и без того светлые чувства в яркие тона. Ему не хотелось торопить события, разбавлять их чем бы то ни было большим; не хотелось, чтобы эта тонкая нить между ним и Литерой обрастала побочными волокнами. Поэтому он просто сидел и смотрел, радуясь тому, что хохочущий и разглагольствующий на разные темы Доктор в этот момент был рядом, создавая подходящую атмосферу тепла и уюта. Если во всей Зоне и был человек, в присутствии которого Борланд хотел бы разглядывать Литеру, то им определенно являлся Доктор.

– Я не совсем понимаю, что произошло, – признался Борланд, когда речь зашла о полтергейсте, жующем найденные у Доктора конфеты. – Он просто появился из трубы. И вылечил меня. Все это время он был в состоянии это сделать, а никто из нас и подумать не мог об этом.

– В мире полно проблем, которые можно разрешить, просто подумав о них, – уточнил Доктор. – Надо бы почаще это делать.

Борланд снова забарабанил пальцами по столу.

– Вы знаете, откуда берутся полтергейсты? – спросил он..

Доктор налил себе еще чаю.

– О, это целая история, – улыбнулся он. – Ты слышал легенду о тайне полтергейста?

– Нет, – покачал головой Борланд. Литера опустила голову к столешнице, повернула ее и левой стороной положила на свою ладонь, смотря, как целитель садится на свое место, помешивая жидкость ложечкой.

– Говорят, что полтергейсты – это души погибших сталкеров. Они рождаются, когда плачет Зона. Если умирает сталкер, которого Зона любила и оберегала, то она начинает скорбеть по нему и оплакивать. И тогда душа умершего выходит из его тела вместе с воспоминаниями и духовной сущностью, преобразуясь в энергию. Отныне она вынуждена вечно скитаться по Зоне, продолжая свой путь, которому не суждено быть завершенным при человеческой жизни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю