355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Прикоп » Тропою испытаний. Чужой мир (СИ) » Текст книги (страница 13)
Тропою испытаний. Чужой мир (СИ)
  • Текст добавлен: 3 июля 2017, 18:30

Текст книги "Тропою испытаний. Чужой мир (СИ)"


Автор книги: Сергей Прикоп



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 41 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]

 Выпалив последнюю фразу, Далли присела в безупречном книксене. После чего невозмутимо подобрала метелку из птичьих перьев и начала смахивать с мебели воображаемую пыль.

 Наследница Элетар с грустной улыбкой посмотрела на свою лучшую подругу. У других высокородных за такое обращение ее бы уже пороли плетьми на конюшне. Но ее подначки имели совершенно благородную цель, и баронесса это понимала и была благодарна.

 – Если меня изволила пригласить такая блистательная дерри, отказываться было бы оскорбительно.

 Она действительно засиделась. Что бы сказал на это ее отец?

***

 И вот она уже входит в покои дерри Ольвер, поражающие изысканностью обстановки. Тончайшей резьбы мебель. Висящая на стене невероятная коллекция причудливых ритуальных масок диких нелюдских народов. Огромный комод из древесины бесценного зеленого дерева. Несколько статуй из белого мрамора, стоящих в углах просторного помещения. И целые ряды этажерок и стоек, занятых множеством готовых нарядов и рулонами дорогих тканей. Баронессе показалось, что она попала в сказку. Восхищенный вздох Далли вторил ее мыслям. У себя в захолустье она могла только мечтать попасть в такое место!

 Мелодично прозвенели колокольчики, и в комнату вплыла самая знаменитая графиня юга. Внимательные глаза быстро пробежались по фигуре гостьи, задерживаясь на деталях ее лучшего наряда. Легкая благожелательная улыбка, появившаяся на красивом бледном лице графини Ольвер, заставила дерри Элетар мысленно выдохнуть. Видимо, совсем уж сельской дурнушкой блистательной госпоже она не показалась.

 – Приветствую вас, баронесса Элетар, – красивым грудным голосом пропела хозяйка роскошного будуара, приближаясь к ней. – Слухи все же не врали, вы очень милы.

 – Польщена встречей с вами, дерри Ольвер! – ответила вконец смутившаяся девушка, приседая в книксене.

 – Вы можете идти, милочка, – мимоходом бросив Далли снисходительный взгляд, графиня взяла руки баронессы в свои и начала еще более внимательно вглядываться в ее лицо. – Как твое имя, нарриэ*?( * Прим.: буквально – «солнышко»)

 – Делани, госпожа, – ответила дерри Элетар, краем глаза успев заметить печальное личико уходящей Далли.

 – Чудесное имя! Делани, милая, ты мне не окажешь небольшую услугу?

 – Почту за честь, госпожа!

 – Ах, нарриэ, зови меня просто Аглаи. Все эти величания меня уже порядком утомили. А услуга, о которой идет речь... – не окончив фразы, дерри Ольвер деловито потянула за собой свою гостью. Подойдя к стойке, сплошь увешанной готовыми платьями, хозяйка будуара сделала приглашающий жест и закончила свою мысль:

 – Вот эти наряды я делала для одной дерри, фигура которой точь-в-точь как твоя. Но так как она неожиданно отказалась от покупки, я не увидела свою работу на живом человеке... Ты меня сильно выручишь, если примеришь их на себя. Согласна?

 – Да, госпожа! С удовольствием! – не скрывая своего восторга, радостно воскликнула юная баронесса.

 – Аглаи, милая! Просто Аглаи, – проворковала модница, с довольной улыбкой наблюдая, как девушка восхищенно разглядывает платья. – Примерь-ка вот это, бежевое...

 Спустя несколько часов полного блаженства, перемерив на себе несколько десятков шикарных нарядов, девушки переместились во внутренние покои, где завязавшаяся ранее беседа была скрашена горячим вином и невиданными сластями, которые, как утверждала графиня, были привезены в Арр впервые.

 – Чиколо, – Аглаи приглашающе откинула крышку футляра, в которой красовался десяток конфет необычного коричневого цвета и, в целом, не очень привлекательного вида...

 – О, поверь, я тоже сперва посчитала их чьей-то дурной шуткой, – расхохоталась графиня, посмотрев на слегка сморщившую носик новую подругу. – Ты не представляешь, что я готова была сделать с тем торговцем, который осмелился мне их предлагать! Я зову своего охранника, чтобы тот вышвырнул его вон, а этот кнафф** советует мне принюхаться! (** Прим.: кнафф – жук, любящий испорченную еду).

 Дерри, с недоверием глядя на конфеты, все же рискнула слегка втянуть носиком воздух. Тонкий, ни на что не похожий аромат приятно защекотал ноздри. Настолько приятно, что баронесса решилась протянуть руку за ближайшей конфетой.

 – Ешь-ешь, не стесняйся! – весело засмеялась графиня, тоже беря необычную сладость, и с удовольствием откусывая половинку.

 Следуя ее примеру, Делани положила конфету в рот... И утонула в эйфории, чуть позорно не простонав от удовольствия. Твердая коричневая масса вдруг растаяла на языке, оказавшись слаще кленового сока, вдобавок изысканной миндальной горчинкой приправляя терпкий удивительный вкус.

 – Тот торговец рекомендовал запивать чиколо легким белым вином, – напомнила о себе дерри Ольвер, наполняя кубки из красивой бутыли. Делани, опъяневшая от чиколо и ранее выпитого горячего вина, с удовольствием последовала совету. И не пожалела. Снова прикрыв глаза от удовольствия, она расслабленно откинулась на подушки дивана, на котором новые подруги разместились ранее.

 – У тебя дома, наверное, подобного не было? – наблюдая за раскрасневшейся от вина собеседницей поинтересовалась модница.

 – Нет, конечно! – очнувшись от сладкого безумия, ответила Делани. – Отец порой привозил из Зихата их сласти... Но по сравнению с этим невероятным чиколо они – ничто!

 – Спасибо, милая, – благодарно улыбнулась графиня. – Выходит, я не прогадала, купив целый фийт*** этих конфеток.

 – Целый фийт?! – Делани округлила глаза. – Это же целая пропасть конфет!

( Прим.: Аррская система мер и весов.

1  Фийт = 832 килограмма, или 10 кинт. Кинта – 83,2 килограмма, или 10 аррских мер. Мера – 8,3 кг, или 10 фильт. Фильта – 0,83 кг, или 100 ланг. Ланга – наименьшая мера веса, равняется 8-ми граммам)

 – О, поверь, едоки найдутся, – уверенно ответила дерри Ольвер.

 – Я ведь их приберегаю не просто так, – неожиданно призналась графиня, и лицо ее омрачилось. – Я хотела поразить невиданными сластями весь королевский дворец... Но сейчас, после гибели короля и всех этих несчастий, посыпавшихся на наши головы – война с багнорцами, украденная корона... Это было бы очень некстати, верно?

 – Да, дерри Аглаи, все так... Печально.

 – У тебя ведь дома остались родные, так? – графиня подлила вина в кубок баронессы.

 – Да... Двое старших братьев и отец.

 – Давно ты получала от них весточки?

 – Да... С момента моего отбытия ни одного письма не было. Я боюсь за них...

 На глазах Делани показались непрошенные слезы.

 – Ну-ну, милая, не надо слезок... А давай я тебе платье подарю!

 – Госпожа?..

 – Идем, выберешь одно из тех, что примеряла.

 – Нно... Я не смею...

 – Ах, перестань! Я желаю, чтобы ты блистала при дворе, будто Око Вайнарды**** в ночи! И ты будешь блистать!

( **** Прим.: Око Вайнарды – самая яркая звезда Алмазной Россыпи, названная в честь богини любви и домашнего очага, одной из девяти Уснувших богов)

 Быстро вскочив с дивана, графиня неожиданно легко утянула юную баронессу обратно в примерочную.

 – Твое платье тоже симпатичное... Но ты уж не обижайся, но сейчас уже девятое столетие на дворе, потому такие старые способы отделки нынче не в моде!

 – Да, госпожа! – благодарно обняла графиню Делани.

 – Похоже, с вином мы перестарались, – хихикнула дерри Ольвер.

Делани тоже хихикнула, и в самом деле чувствуя, как хмель в ее голове порождает некоторое вращение предметов вокруг нее.

 Добравшись до уже знакомой стойки, дерри Ольвер стала помогать Делани расшнуровывать корсаж, одновременно поддерживая слегка неустойчиво стоящую на ногах гостью. Вот с изящных плечиков упали отороченные кружевом короткие рукава. Вслед за этим платье Делани легко соскользнуло вниз, открывая полуобнаженную фигурку девушки. Графиня, пробежавшись взглядом по ее спине и шее, прижалась плотнее и слегка огладила кожу плечей девушки.

 – У тебя такая шелковистая кожа...

 Рассматривающая до этого более других понравившееся платье голубого атласа Делани замерла на месте.

 – Г-госпожа?

 – Аглаи, птичка моя, просто Аглаи, – прошептала графиня, продолжая поглаживать баронессу.

 – Что вы делаете, дерри? – ошарашенно и тоже шепотом спросила Делани, повернувшись к хозяйке будуара. Медленно заведя руки на поясницу девушки и распуская завязки ее панталон, графиня все же ответила:

 – Целую, – и впилась губами в приоткрытые коралловые губки девушки. Целую секунду длился этот неправильный поцелуй, когда Делани наконец справилась с пьяной оторопью и отпрянула от графини. Но та не сдавалась так просто. Впившись неожиданно сильными пальчиками в предплечья девушки, она снова потянула девушку на себя, масляным взглядом разглядывая ее грудь.

 – Дерри Ольвер! – неожиданно разорвавший душную атмосферу будуара сильный мужской голос стал неожиданностью для обеих девушек. В двери вошел высокий беловолосый мужчина с уверенным взглядом голубых глаз.

 – Маркиз! Вам никто не говорил, что входить в покои к жещине без ее позволения, а тем более без стука!.. – вскричала графиня, отпуская Делани и гневно рассматривая молодого сына кронгерцога.

 – Простите... – выдавил Лостер, невероятно долгое мгновение удерживая взгляд на обнаженной груди дерри Элетар. Впрочем, он быстро опомнился, втупив взгляд в пол и отворачиваясь от совершенно пунцовой баронессы, с писком спрятавшейся за стойку.

 – Графиня Ольвер, баронесса... Нижайше прошу меня простить за мое неподобающее поведение... Приношу к вашим ногам тысячи извинений! – забубнил маркиз, обращаясь к дверному косяку.

 – Мирглон забери вашу душу! Уже нельзя спокойно примерить платье в собственном будуаре, – продолжала фонтанировать оскорбленным достоинством графиня. Делани, чуть не плача от унижения, быстро и кое-как натягивала обратно свое платье, сражаясь с завязками.

 – Подите вон, любезнейший маркиз! Немедля!

Но прежде чем понурый маркиз закрыл за собой дверь, мимо прошмыгнула Делани, нервно прижимавшая к себе спадающее платье.

***

 Ее разбудил осторожный стук в дверь. Далли, тихонько сидевшая поодаль, оглянулась на свою госпожу.

 – Мне нужно одеться и привести себя в порядок, Далли. И спроси, кто это, – вскочив с ложа, Делани принялась одеваться и смывать следы вчерашних слез.

 Сквозь прикрытую в ее опочивальню дверь, дерри услышала приглушенный разговор Далли с подозрительно знакомым мужским голосом.

 – Это сам маркиз лостерский, госпожа! – с непонятным выражением на лице сообщила голова Далли, на мгновение показываясь из-за двери. Это было так комично, что Делани усмехнулась, несмотря на неприятные воспоминания о прошлом вечере. Посмотревшись в шикарное серебряное зеркало и поправив выбившийся локон, баронесса вышла из опочивальни в гостиную.

 Тиская перчатки в руках, у двери мялся ее «спаситель». Встретившись взглядом с обвиняющим взором зеленых глаз, Лостер снова потупился, тем не менее склонившись в элегантном поклоне. Подняв подбородок, дерри Элетар несколько секунд разглядывала белую макушку герцогского сына.

 – Маркиз... Чем обязана такому раннему визиту? – холод в ее голосе был готов поспорить со стужей Ледяного Безмолвия.

Лостер помялся, зыркая на служанку Делани. Помня, как эта извращенка-Ольвер вытурила таким же взглядом ее подругу, Делани как можно мягче обратилась к служанке.

 – Далли, милая! Согрей для меня и моего гостя вина со специями, будь добра!

 – Да, госпожа, сию минуту! – понятливо кивнув, Далли ушла, оставив их наедине.

Прокашлявшись, Лостер наконец заговорил.

 – Дерри... Я искренне сожалею о той неловкой ситуации, произошедшей вчера в будуаре графини... Надеюсь, я смогу заслужить ваше прощение. Клянусь, больше такого недостойного поведения вы от меня не увидите!

 И он наконец прямо посмотрел в ее глаза. Хотя при виде маркиза у Делани сразу возникали в голове образы ее унижения перед ним... Его прямой и искренний взгляд все же понравился ей. Возможно, он даже в самом деле сожалеет. Но это еще надо проверить.

 – Я уже, – Делани подчеркнула это слово, – видела, как вы обсуждаете меня, поддакивая этому гнусному ублюдку Ортену. Как вы смеялись отпускаемым им шуточкам... И после этого вы предлагаете мне поверить, что еще никто не знает о моем унижении при вашем участии?

 Лостер одеревенел. Неестественно выпрямившись, он мучительно долго подбирал слова.

 – Дерри Элетар... Я искренне сожалею и благодарю вас, что напомнили мне об этом. Я обещаю, что Ортен еще пожалеет о своем поведении. Поверьте, никто ничего не узнает об этом случае! Позвольте искупить мою вину. Просите... Нет, требуйте! Что только будет в моих силах! – в этот раз Лостер даже хлопнулся на одно колено! И снова этот взгляд пронзительно-синих глаз. Она победила. Самое время воспользоваться своим успехом!

 Смерив аж самого сына герцога уничижительным взглядом, баронесса отчеканила ответ:

 – Я попробую снова поверить в благородство фамилии Лостер. Но только до первого случая, убеждающего меня в обратном. Она сделала паузу, и маркиз согласно кивнул, все так же заглядывая ей в глаза.

 – А по поводу требований... Мои братья и отец сейчас бьются с багнорцами, и... Я уже десять дней не получаю от них вестей, – призналась она. Переведя взгляд прямо в его глаза, она твердо сказала:

 – Если вы, ваша светлость, сможете найти моих родных или передать им весточку от меня, я сама буду у вас в долгу.

***

 – Так зачем вы заходили, маркиз? – игривость все еще плескалась в глубине глаз фривольной графини. Хоть она и красива, а ее темперамент буквально выпирает наружу, но с этой змеей Лостер стрался держаться остранённо. Поэтому, старательно отводя взгляд от откровенно демонтрируемого глубокого декольте пошлой модницы, маркиз процедил сквозь зубы:

 – Через четыре дня начинается этот долбаный смотр войск, и мне нужен новый наряд. Что-то строгое и одновременно бравурное, но без излишеств. Возьметесь, дерри?

 – Я бы еще и не за такое взялась, – томным голосом ответила графиня ольверская. Ее узкая ладошка легла маркизу на бедро и уверенно заскользила вверх. Тот со скучающим видом ее отбросил.

 – Хватит.

 – Что хватит? – захлопала длинными чернеными ресницами графиня.

 – Хватит пытаться залезть в мои штаны.

 – Да мне нет дела до ваших штанов...

 – Только дело, – вставая, молодой герцог строго глянул на собеседницу.

 – Как скажете, ваша светлость. Дело так дело, – вздохнула дерри Ольвер. Подойдя к большому стеллажу, забитому большими рулонами различных тканей, она опустилась на коленки и прогнулась как кошка, копаясь среди разноцветных стопок материи.

 – Маркиз, – протянула она, задирая юбки до самых коленок, – есть ли у вас особые пожелания на счет фактуры и цвета?

 В ответ Лостер грубо ругнулся и грохнул дверью, вылетая из будуара быстрее стрелы. Его провожал обидный смех графини.

***

 Зал Высшего торгового совета Арра поразил бы любой неискушенный взгляд своими высокими белыми потолками, украшенными лепниной и позолоченным орнаментом. Освещался он исключительно магическими светильниками в хрустальных абажурах, своими гранями причудливо дробящих мягкий, приятный глазу свет. Стены, украшенные изящными пилястрами, премежались цветными гобеленами, на которых были увековечены изречения древних философов, поэтов и правителей. Но для присутствующих сегодня в зале эта обстановка была привычным местом сражений. Обычно хитрость и изворотливость сходилась здесь в битве с угрозами и давлением авторитетом.

 Уже который день маркиз лостерский наблюдал эту мистерию. Хоть и было невыразимо скучно выслушивать визги новоиспеченного регента-хранителя и возмущенный ропот торговых магнатов, но он был просто обязан знать, что происходит во внутренней торговой политике Арра. Потому как именно ему потом «придется» все это восстанавливать. Сделав соответствующее обстановке лицо-маску, Лостер внимательно следил за каждым жестом и словом возмущенных требованиями принца торгашами. В отличие от Рингарра, Ральгас понимал важность торговли. Торговые пути, как артерии и вены живого существа, распостраняли блага цивилизации готовым их приобретать людям, получая взамен универсальный ресурс всех времен и народов – золото. Вот за него сейчас и сражался бравый принц-регент. Отважно, но глупо.

 – Напомните мне, уважаемый рисс* Турлот, не вы ли случайно являетесь одним из самых богатых людей торгового сословия, водящим караваны как раз по Восточному тракту? Не вы ли торгуете с подлыми багнорцами лучшими аррским товарами?

 – Так и есть, ваше Высочество, – ответил набычившийся тучный торговец. Его унизанные многочисленными золотыми перстнями пальцы то и дело оглаживали напомаженную бороду.

 – Тогда как мне расценивать ваш отказ снабжать вместо багнорцев нашу армию?

 – Ваше Высочество! Я, как и все присутствующие в этом зале риссы, являюсь верным подданным нашего благословенного королевства! Вы не можете назвать меня изменником лишь потому, что я отказываюсь брать на себя такие непомерные траты!..

 – Здесь я решаю, что я могу! – вскричал принц, гулко ударив кулаком по столешнице Кругового стола. – Вы что, не понимаете, что королевство нуждается в поддержке торговых гильдий?!

 – Поддержке? А сто тысяч золотых грифонов, которые я безвозмездно передал на военные нужды вашей канцелярии?! – вскричал потерявший терпение купец. – Я потерял почти весь рынок сбыта из-за войны! Но я сам принес и передал казне громадную сумму денег, именно потому, что понимаю нужды королевства!..

 – Да как ты смеешь поднимать на меня голос, купчишка?! – вскочив на ноги и брызгая слюной, завизжал принц.

 «Замечательно. Все идет по плану. Чем быстрее они захотят смены правителя, тем быстрее я окажусь на троне!» – подумалось Лостеру.

 – Щенок! Был бы жив твой отец, мы бы не оказались в этой жопе! – не остался в долгу обычно флегматичный Турлот.

 – Стража! Стража! – возопил Рингарр, чуть ли не роняя пену изо рта.

 «Вот это он разошелся! Но одного Турлота мало. Надо довести всех, а не только восточника» – маркиз, нацепив маску растерянного беспокойства и картинно уронив свой стул, подбежал к рвущемуся в бой принцу.

 – Ваше Высочество, опомнитесь! – удерживая принца, маркиз с удовольствием рассматривал прекошенное от гнева лицо Турлота и бледные физиономии его коллег.

 – Ральгас! – наконец заметив своего друга, принц перестал вырываться. – Нет, ну ты видел!? Этот кнафф навозный посмел мне перечить!

 – Рингарр, прошу тебя, успокойся! Ты ведешь себя неподобающе! – вполголоса, но так, чтобы слышно было всем, запричитал лучший друг сына короля. – Образумься! Вы обое погорячились, а ведь нам и так есть о чем поволноваться!

 – Но он меня обозвал! Ты ведь слышал! Какой-то мерзкий...

 – Рингарр! – силой отведя принца прочь от стола, юный герцог ухватил его за плечи и заставил посмотреть на себя. – Ты должен управлять королевством, а не подрывать славу его правителей! Слышишь?

 – Но...

 – Слышишь меня или нет? Он всего лишь купец, а ты – будущий король! С кого спрос больше? Про тебя будут петь песни тысячу лет, а про него? Ну?

 Принц, все еще хмурясь, тем не менее кивнул, соглашаясь.

 – Ты прав, Ральгас. Он – ничтожество. Мне стоит быть снисходительным. Как истинному потомку Аррекон!

 – Ты уже остыл? Вернемся к столу?

 – Да... Да, мой друг. Спасибо тебе!

Именно этот момент стражники выбрали для того, чтобы появиться. С треском распахнув двери и найдя взглядом абсолютно невредимого прица, они все же быстро построились в карэ вокруг него.

 «Идиоты. Готовы оборонять глупца от нескольких кусков сала.»

 – Ваше Высочество! Ожидаю ваших распоряжений, – грянув в золоченую кирасу кулаком, молодой сержант гвардейцев вытянулся перед принцем.

 – Пока что ничего, сержант...

 – Риттал, Ваше Высочество, – подсказал, моргнув, молодой гвардеец.

 – Риттал. В следующий раз будьте готовы явиться на мой зов чуточку быстрее, – едко улыбнувшись, Рингар протиснулся мимо выстроившихся стражей, возвращаясь к столу.

 – Слушаюсь!

Лейтенант махнул рукой, и гвардейцы организованно двинулись на выход.

 – Лейтенант! Пусть принесут вина! – бросил вдогонку стражу принц.

 – Да, Ваше Высочество! – Риттал, еще раз отдав честь, скрылся за дверью. От бдительного маркиза не укрылось, каким взглядом проводил принца гвардеец. «Просто удивительно, как его до сих пор никто не удавил». Подтверждая ожидания Лостера, принц заговорил снова:

 – Вы, Турлот, простого рода. Пожалуй, я могу простить вас, просто понимая это.

С удовольствием наблюдая за багровеющим лицом купца, Рингарр холодно улыбнулся.

 – Но факт того, что вы посмели оскорбить наследника правящего рода, просто так оставить нельзя... Ваши предложения?

 Выглядя так, будто его сейчас хватит удар, Турлот все же нашел в себе силы ответить.

 – Мой... Господин!.. Прошу принять мои глубочайшие извинения! В знак своей преданности правящей фамилии разрешите передать вам еще сто тысяч золотых.

 – Сто пятьдесят, – поправил принц.

 – Сто пятьдесят, – у купца дернулось веко.

 – Разрешаю, – милостиво согласился Рингарр.

Из купца будто стержень выдернули. Обрушившись на свой стул, он дрожащей рукой вынул платок и утер потное лицо.

 – Кстати, уважаемые! Вы ведь пока не последовали примеру вашего коллеги? – обведя взглядом прочих магнатов, Рингарр поднял брови.

 – Я привел в столицу табун из пяти тысяч коней, – осмелился подать голос главный коневод королевства, рисс Тарсин. Расчетливый старичок был, пожалуй, единственным из совета, кто не побледнел после вопроса Рингарра.

 – Очень хорошо! Удвойте это количество, и ваш долг перед королевством будет считаться оплаченным.

 Старик недовольно пожевал губами но все же кивнул.

 – Что до остальных... С каждого из вас сотня тысяч золотых. И молитесь Уснувшим, чтобы я не потребовал больше...

 – Это произвол! – вдруг поднялся один из присутствующих на совете глав торговых домов, статный черноусый мужчина. – Дом Хитэр потерял в связи с развернувшимися боевыми действиями много больше других! Моя казна оказалась в руках багнорцев сразу после захвата графства Люток!

 – Рисс Хитэр! Такой предусмотрительный торговец как вы, просто не может не предполагать такой вариант развития событий. Ведь между падением графства Стральм-Тур и потерей графства Люток прошла целая декада. Вы вполне могли перевезти весь свой скарб в ближайшие незанятые имперцами земли, а теперь перед нами устраиваете драму.

 Окаменевший от слов регента торговец с хрустом сжал кулаки.

 – Ваше Высочество, я говорю правду! Я не смог бы...

 – Довольно, рисс! Никаких отговорок! Настали тяжелые времена и отвертеться вам не удастся!

 – Я буду жаловаться на вас Союзу Законных Государств! Мраморное Королевство найдет на вас управу!

Рингарр сузил глаза. Уперев кулаки в стол, он смотрел на мятежного рисса, размышляя.

 – Ваши обвинения голословны, – ответил Рингарр. – Я пекусь о безопасности хранимого мной королевства! А что до вас... От сего момента, глава торгового дома Хитэр считается предателем короны, а все его имущество отходит королевской казне. Стража!

 Не замедливший появиться лейтенант Риттал застыл, ожидая распоряжений.

 – Этого предателя сковать и увести в темницу. Потом решим, что с ним делать!

 – Слушаюсь, Ваше Высочество! – гвардейцы подхватили за руки ошеломленного и враз обнищавшего купца, и увели его прочь.

Рингарр посмотрел на бледные и откровенно напуганные лица остальных глав тороговых домов.

 – Только что вы стали свидетелями того, как я буду поступать с каждым, кто осмелится мешать мне оборонять наше королевство. Выполняя мои приказы, вы ускорите нашу победу. А чем быстрее мы одолеем нашего противника, тем меньше вам придется переживать о потере барышей. И не смотрите на меня так. Ваши деньги вернет сама Империя в виде контрибуций за нарушение мирного договора, – усмехнулся принц и встал из-за стола.

 – Совет окончен.

***

 – Мы рады приветсвовать вас, Ваше Высочество!

Двенадцать самых могущественных магов Арра во главе с архимагом вежливо подождали, когда принц займет место во главе стола, прежде чем опуститься в свои кресла.

Покои главного зала Гильдии магов оказались поразительно мрачными и убогими. Простые каменные стены давили своей унылой грубостью. Магические светильники, непременный атрибут любого сколько-нибудь комфортного жилья, здесь лишь оттеняли неуместный аскетизм. И это место, где главенствуют великие маги Ложи? Правду говорят, маги – не люди!

 – Чем можем служить регенту-защитнику благословенного королевства Арр?

 Рингарру захотелось скривиться, но он все же сдержался. Дерр Гесси, как он успел понять, большой любитель напустить на себя важный вид. Будто они не встречались несколько часов назад! Хотя маги те еще хмыри, без их поддержки армии придется куда тяжелее.

 – Приветствую вас, мудрейшие! Благодарю, что собрались столь скоро, – Рингарр умел быть вежливым. А наслушавшись рассказов друзей и знакомых, он уяснил для себя одно – магов надо уважать. Те никогда сами никого не трогали, но посмевшему им сделать какую-либо гадость человеку можно было сразу заказывать по себе Прощание.

 – Причина, по которой я решил вас побеспокоить, наверняка известна вам из новостей. Проклятые имперцы посмели презреть взятые на себя договоренности и подло напали на наши земли.

 – Конечно же мы извещены об этих весьма прискорбных обстоятельствах, – ответил Гесси, медленно кивнув. Остальные маги продолжали внимательно слушать говоривших.

 – И конечно же мы поможем, – тем временем продолжил архимаг. – Но есть одно очень неприятное «но»...

 – Какое еще «но»? – нахмурился принц-регент.

 – Мы связаны Большим Магическим Договором. Этот договор предписывает нам не поставлять королевской армии ничего сильнее малых защитных амулетов, количеством не более общего числа офицерского состава. А это, как я понимаю, вовсе не отвечает ожидаемому вами уровню магической поддержки?

 – Совершенно верно, господин архимаг, – регент раздраженно встряхнул головой. – Армия нуждается в прямой поддержке магов королевства!

 – Мы это понимаем, Ваше Высочество. Прямо сейчас мы готовы снабдить армейских офицеров необходиммыми комплектами амулетов. Но чтобы мы прямо вмешались в боевые действия, все тем же Договором нам предписано ожидать факта прямой атаки магией по любой военной единице нашей армии со стороны вражеских магов. Только после такого прецедента Великая Ложа сможет обрести права ответить ударом на удар. Более того, этот факт должен быть освидетельствован представителем Наблюдающих Мраморного королевства.

 – И что, до момента, пока мои солдаты не начнут сгорать от магического огня, вы и пальцем не пошевелите?! – вскричал принц.

 – Мы понимаем ваше беспокойство, Ваше Высочество, – внезапно вмешался сидящий по правую руку от дерр Гесси магистр по имени Арвиган, второй по силе маг Ложи. – Наш совет уже отправил вестника в Мраморное королевство. Поэтому мы придем на помощь как только это станет возможным. А до тех пор мы можем лишь готовиться, как сказал уважаемый архимаг, – и Арвиган уважительно кивнул дерр Гесси, спокойно выдержав его ледяной взгляд.

 – Спасибо, магистр Арвиган. Ваше Высочество! Вы еще не связывались с Императором или его послом?

 – С ними нет связи, – покачал головой Рингарр. – На мои вызовы Император не отвечает, а в посольстве нет даже слуг. А что?

 – Видите ли, важен еще и статус отношений между нашими странами. Пока что на нас совершили нападение без объявления войны. И, несмотря на то, что атаковавшие нас воины облачены в имперские доспехи и пришли с востока, нет формального подтверждения войны между нашими державами. Как только наблюдатель от Мраморного королевства получит подтверждение неопровержимости присутствия имперских войск на наших землях, статус тут же изменится с «атака похожих на имперцев войсковых сил» на «атака имперских войск вопреки мирному договору». А это позволит нам перейти к промежуточному варианту действий, когда поддержка войск может быть осуществлена амулетами средней и высшей категории. Это позволит сохранить жизни многих защитников королевства.

 – Это уже что-то, – хмыкнул принц.

 – Но для этого необходим хотя бы один пленный офицер вражеской армии и наблюдатель от Мраморного королевства, Ваше Высочество.

 – Нас теснят по всем фронтам, – хмуро покачал головой принц. – Это у имперцев есть наши офицеры в плену. У нас таких нет... Сколько посланнику Наблюдателей понадобится времени, чтобы приехать сюда?

 – Учитывая, что большую часть пути лежит именно через Империю, – задумчиво ответил архимаг, – возможно, что посланник сильно задержится.

***

 Зимняя военная кампания – огромная головная боль для проводящего ее. Двойные или даже тройные затраты по сравнению с летними, задержки в пути по множеству неприятных, обусловленных холодом обстоятельств. И принц на нее решился. Опрометчив ли его шаг? Лостер склонялся к мысли, что все же нет. На его месте он поступил бы так же. С одним только отличием. Он бы задержался, дождавшись новосформированных легионов, шагающих теперь сквозь снега к столице. Но Рингарр решил вести лучшие войска в пасть дракону. Исход столкновения ясен всем, кроме несчастного принца-глупца.

 Волнует уже не столько это, сколько тот факт, что имперцы двумя графствами сыты не оказались. Перейдя с боями Вергерен – не самую малую реку, имперцы вторглись уже в графство Новлир и останавливаться что-то не спешили. Когда Рингарру наконец прищемят хвост его же подданные, не будет ли уже поздно переходить ко второй части его плана? Как бы ему не стать королем жалкого огрызка, а не всего Арра...

 Подняв насколько возможно выше воротник парадного мундира, сшитого в кратчайшие сроки бесстыдницей Ольвер, маркиз поёжился. Графиня все же подшутила над ним. Она сшила для него по-настоящему выдающийся мундир. Золотые пуговицы и шитые золотом эполеты, петлицы и обшлаги сверкали в лучах нара, но узор был прост и элегантно смотрелся на темно-бирюзовой ткани. Сам покрой был очень строгим и почти вплотную обтягивал тело. На фоне остальных дворян, вышедших на мороз в толстых и аляповатых зимних мундирах, Лостер казался героем старинных баллад. Немало восхищенных взглядов придворных дам ему довелось перехватить... Но как же он продрог!

 Наконец ожидание завершилось – к выстроившемуся на площади Славы войску вышел сам регент-хранитель Рингарр. Взойдя на высокий помост, Рингарр медленным взглядом обвел лучшие легионы Арра. Воины сверкали начищенными до зеркального блеска кирасами и шлемами. На воздетых ввысь пиках реяли знамена отдельных баталий. Полоскались на ветру полотнища с гербом королевства – величественным белым змеем. Командиры легионов в парадных золоченых доспехах замерли в ожидании приказа.

 – Воины благословенного королевства Арр! – наконец заговорил принц. Его голос, усиленный магией, зазвенел, отражаясь от городских стен. – В наш дом дерзко и подло вторгся враг! Проклятая Уснувшими богами Багнорская Империя отринула мирный договор и совершила кровавую атаку на восток нашего королевства! Я собрал вас здесь и сейчас, защитники Арра, чтобы положить конец посягательствам имперцев на наши земли! Враги надолго забудут дорогу к нашему дому! Но прежде ответят нам за все то, что они совершили! Гибель моего отца не будет им прощена никогда, равно как и похищение нашего наследия – короны королевства Арр! Как стало недавно известно, подлый удар в спину готовился задолго до дня гибели моего отца, вашего короля. И хотя Империя велика, и рати ее многочисленны, я верю, что вы – цвет рыцарства нашей родной страны – не посрамите себя поражением! Мы идем мстить! И месть наша будет страшна! Только победа!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю