Текст книги "Канону вопреки"
Автор книги: Сергей Лейченко
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
– ...но вот помимо этого она может использовать и что-то другое... И это меня тревожит. "Надеюсь, он не спросит, с каких это пор у тринадцатилетних подростков разыгрываются любовные драмы?"
– Крхм... – мистер Холс задумался. – Любовь – это такая тонка штука, в которой нельзя быть уверенным до конца... Так что на твоем месте я бы подстраховался.
– Да, только не знаю как... Я настолько несведущ в вуду, что даже не в курсе, с чего следует начать... Может, вы что посоветуете?
– Надо подумать. Вуду-вуду... что-то такое было, – пробубнил под нос старик. – Эх, память уже не та... Зайди-ка ко мне завтра поутру, уверен, к тому времени я обязательно что-нибудь вспомню.
– Спасибо, мистер Холс!
– Не за что, мистер Поттер. Пока еще не за что. Но не волнуйтесь, вы в надежных руках! – заявил он, снова переходя на "вы".
Попрощавшись с библиотекарем, парень поспешил покинуть говорливого старичка, пока тот не ударился в воспоминания о временах своей бурной молодости.
"Куда теперь?" – задумался Гарри, мысленно перебирая список мест. В результате лень победила, и было решено идти домой. "За мороженным можно и Пильси послать, а крови я натаскал на два года вперед, так что лучше еще пороюсь в справочниках..."
На следующий день, в восемь часов утра, мальчик стоял перед обшарпанной дверью городской библиотеки.
– Заходите, молодой человек! У меня прекрасные новости, – перед старичком лежала какая-то книга, открытая ближе к концу. – Здесь, – он ткнул пальцем в страницу, – описан один очень интересный ритуал.
Дедок развернул сборник заклинаний в сторону посетителя и указал на нужную строчку.
– "Связь сердец", – озвучил Поттер, а после сразу перескочил на заголовок "Применение", дальше шло предложение "Устанавливает гарантированную защиту от наведенных любовных чар сроком не менее седмицы, продолжительность и качество зависит от силы чувства..."
"Не то... Сомневаюсь, что Снейп воспользуется именно этим разделом магии". Как бы то ни было, разочароваться он не успел, поскольку краем глаза смог зацепить очень знакомое и такое интригующее слово – "вуду". Мальчик тут же впился взглядом в абзац, а потом, через пару минут чтения, заглянул в оглавление и принялся судорожно листать книгу. Мистер Холс недовольно хмыкнул, но мешать читателю не стал, ограничившись наблюдением и скептически поджатыми губами.
– Вот! – в тишине библиотеки прозвучал торжествующий вскрик. – То, что нужно!
– Ну-ка, посмотрим, – дедок отобрал фолиант и сноровисто пробежал глазами строчки описания ритуала "Защита крови", столь заинтересовавшего парня.
– "Защита от шаманизма, магии крови, магии вуду и прочих направлений, которые основаны на принципах, позволяющих наложение проклятий без прямого взаимодействия с объектом, но посредством использования частичек плоти. Подробнее о принципах читайте во втором томе "Старая магия и методы борьбы с нею"... Так, это пропустим... "Ритуал не отличается универсальностью и надежностью. Присутствует небольшая вероятность срыва в заключительной части ритуала", – Ты точно уверен, что девушка воспользуется чем-то еще помимо приворота? Описание не слишком обнадеживающее...
– У нее есть старший брат. Неприятный тип, скажу я вам. И у него достаточно большие познания в этой самой "устаревшей магии", – пояснил Гарри.
– Хорошо, – после непродолжительного молчания старик дал согласие. – Я помогу тебе провести оба.
"Эй-эй, мне нужен только один!" – подумал мальчик, а вслух произнес:
– А разве я не справлюсь в одиночку?
– Ты невнимательно читал описания: заклинания нельзя обратить на самого себя. Да и как ты это себе представляешь? Объект выходит из круга и накладывает чары, а затем возвращается обратно? С такими вещами не шутят, парень. – Мистер Холс был серьезен и сосредоточен, как никогда.
Подобное изменение не осталось незамеченным. Увидев, что школьник проникся сделанным внушением, библиотекарь вернулся к официальной манере разговора и продолжил:
– Я так понимаю, у вас нет под рукой специалиста по ритуалам, иначе бы вы не обратились ко мне за помощью. Так что жду вас с вашей спутницей...
– К-какой спутницей?! – опешил Гарри.
– Ты вообще читал про "Связь сердец"? – спросил старичок и, не дожидаясь ответа, тут же пояснил, – впрочем, тут и читать ничего не надо – все ясно из названия. "Связь, образованная между двумя возлюбленными, служит надежной защитой от любовных чар и приворотных зелий", – процитировал он.
– Ясно... Спасибо, мне надо подумать...
– Выбираешь, кого привести? – догадался библиотекарь. – И это правильно! Чем сильнее связь, тем будет надежней защита. Так что из списка своих подружек выбирай самую красивую...
"Интересная логика", – Поттер не смог скрыть удивление, и взметнувшиеся вверх брови выдали его с головой.
– А почему именно "самую красивую"? – поинтересовался он, не удержавшись.
– Для улучшения качества чар, – не моргнув и глазом, соврал дедок, загадочно улыбаясь.
– Хорошо, тогда я возьму эту книгу и еще тот второй том.
– Пятьдесят галеонов залога, – предупредил мистер Холс. – Это не самые распространенные экземпляры.
– Спасибо, – поблагодарил школьник, а затем запихал книги в сумку и, попрощавшись, собрался покинуть обитель знаний, когда прозвучавший уже в спину вопрос застал его врасплох.
– Так, когда вас ждать? – увидев непонимающий взгляд Поттера, старик пояснил, – мне же нужно все подготовить.
– Я забегу на днях, – выкрутился парень. – Как только ознакомлюсь с книгами: вдруг еще что-то найдется.
– Знаешь, а мне вот сейчас пришло в голову, что мы не с того начали. – Холс не торопился отпускать посетителя. – Попробуй послать ей букет цветов, а в записке черкни пару строк с извинениями.
– Не тот случай, – вздохнул Гарри, представив, как "обрадуется" профессор такому подарку.
– Тот, не тот, а цветы никогда не бывают лишними! – наставительным тоном произнес дед. – Что ж, с нетерпением буду ждать вашего следующего визита. Кстати, у тебя случайно нет с собой фотографий подруг? Я бы мог помочь с выбором...
Насилу отвязавшись от приставучего библиотекаря, школьник поспешил домой, чтобы в спокойной обстановке разобраться со всеми этими ритуалами...
Отступление. Особняк Лонгботтомов.
– От твоих "знакомых" по-прежнему никаких новостей? – поинтересовалась гостья.
Августа отрицательно качнула головой.
– В Министерстве тоже глухо, – вздохнула Боунс. – Как в воду канула... Что будем делать?
– Пока ничего, но если в течение года положение не прояснится, то... – она многозначительно посмотрела на подругу.
– Ясно, – в ответ последовал скупой кивок: за минувшее время женщина примирилась со своей совестью, и напоминания о предстоящем убийстве школьника больше не оказывали на нее прежнего воздействия.
– Как Сьюзан? – неожиданно спросила старуха, после чего дальнейшая беседа свелась к категории "женские посиделки обыкновенные"...
Предпоследняя неделя августа.
– Ванесса, я хотел попросить тебя об одной услуге, – дождавшись окончания завтрака, хозяин дома начал свою вступительную речь.
С той поры, как Гарри чуть ли не клещами вытащил из нее историю последнего года жизни, девушка, словно наговорившись на несколько лет вперед, обмолвилась всего лишь парой слов. Вот и сейчас она, изобразив легкий интерес, безмолвно уставилась на парня. Мальчик в свою очередь потянулся рукой к затылку, но вовремя спохватился.
– Тут такое дело... – задумался он, не зная с чего начать. – В общем, это касается прощальных слов профессора Снейпа...
Далее последовала краткая интерпретация ритуала и ее роли в нем, по завершении которой вампирша как-то неопределенно повела плечами, то ли говоря "Не знаю", то ли – "Конечно, помогу, мог бы и не спрашивать". Настал черед мальчика наклонять голову и бросать вопросительный взгляд на брюнетку.
Девушка, коснувшись сначала своей шеи, а потом, обведя рукой комнату, кратко ответила:
– Я у тебя в неоплатном долгу.
– Спасибо, но вот насчет "неоплатного" ты погорячилась, – покачал головой Гарри. – Для меня это было вовсе несложно.
– Благодаря тебе сейчас я радуюсь жизни, – разговорилась она (две фразы за день – это был явный прогресс).
Подростку не пришлось играть роль сомневающегося, и он весьма скептически отнесся к данному заявлению.
– Что-то не заметил я в тебе особой "радости"...
Лимит слов оказался исчерпанным, и девушка промолчала. Поттер протяжно вздохнул и в который раз решил прояснить свое мнение по отношению к молчаливости гостьи:
– Не нравится мне твоя замкнутость... Если уж я в школе считаюсь нелюдимым, то с тобой вообще беда... Ладно, ты, главное, не волнуйся, тебе нужно лишь постоять в сторонке да в определенный момент взять меня за руку – вот и все, к чему сводится твое участие. Да... тут еще вот какое дело – старик-библиотекарь чуток не в себе... – он вкратце посвятил ее в свои взаимоотношения с мистером Холсом, дабы при встрече не возникло лишних проблем (а в том, что они будут, Гарри не сомневался).
На следующий день мальчик отправился в Лондон, чтобы договориться со стариком о дате проведения ритуалов, он планировал заняться ими в предпоследний день августа. Поттеру неслыханно повезло: в гостях у седого коротышки была его знакомая (та еще старая перечница), поэтому весь разговор свелся к "здрасте-досвидания", между которыми юный мастер втиснул свое предложение по поводу тридцатого августа.
По выходу из библиотеки Гарри направился готовить третий кирпичик для возводимой им защиты. "Зелье я сварил, насчет чар договорился, осталось только одно..." – с такой мыслью он потянул на себя ручку двери в артефактную лавку.
Тридцатое августа.
– Уже? – недоуменно переспросил Гарри, когда Холс сообщил ему, что можно покинуть зачарованный круг и приступить к ритуалу "Связь сердец".
– А ты что хотел? – Старик на несколько мгновений отвлекся от жадного разглядывания вампирши и посмотрел на мальчика. – Упрощенный в целях безопасности вариант. Я еще не все мозги растерял, чтобы на школьнике проводить сомнительные ритуалы... Если уж даже в книге черным по белому написано "не гарантируется" и "не безопасно", то сам Бог велел действовать со всей возможной осторожностью! Эх, молодость-молодость... – библиотекарь повернулся к Ванессе, на которую глазел практически не переставая с момента появления девушки на пороге его вотчины (он даже, как заметил Поттер, во время чтения заклинания нет-нет да косился на его знакомую).
"Вот старый хрыч! А свою "Связь" наверняка раскрутит по полной программе! Черт, а я так рассчитывал именно на эту "Защиту крови", но, судя по моим ощущения, чары не подействовали. Вредный старикашка..." – Пока Гарри переходил из одного круга в другой, больше походящий на сердечко, нежели на окружность, он успел тысячу раз проклясть тот момент, когда обратился за помощью к этому любвеобильному дедку.
"Может свалить отсюда? Что-то у меня какое-то странное предчувствие... не то чтобы нехорошее, но..." – однако эта мысль решила не выделяться и пришла к нему в голову тогда же, когда приходят другие здравые мысли, а именно – слишком поздно. Старый волшебник уже начал зачитывать заклинание, тыча палочкой в сторону мальчика, замершего в центре исписанной значками фигуры. К ритуалу старик подошел со всей доступной ему серьезностью, о чем прямо свидетельствовало то обстоятельство, что за все время "таинства" он ни разу не посмотрел на девушку, стоящую неподалеку.
"Вот это попал..." – Гарри осознал, что не может пошевелиться, и единственное доступное ему действие – это глазеть на вошедшего в раж Холса, который уже не читал – выкрикивал слова заклинания.
– Твоя очередь, – библиотекарь неожиданно для присутствующих оборвал себя на полуслове и обратился к девушке.
Ванесса ответила легким кивком, и аккуратно, стараясь не наступить на исчерканную мелом область пола, шагнула к своему бывшему хозяину, и взяла его за руку. На объединившихся запястьях появилась тоненькая серебристая ниточка явно магического происхождения. Покрасовавшись несколько секунд, она исчезла, словно втянувшись в предплечье мальчика, после чего к нему вернулась чувствительность.
– Что ж, объявляю вас мужем и женой. Невеста должна поцеловать жениха, – выдал старик, немного расстроенный получившимся результатом, "могло быть и лучше" – читалось на его лице.
Первой на сделанное объявление среагировала Ванесса. Она не знала, в какой момент следовало отпустить гаррину руку, и поэтому все еще продолжала ее держать, а, когда Холс вывалил пункт, ее ладонь непроизвольно сжалась...
– Ай! – вскрикнул очухавшийся школьник. – Успокойся! Он не всерьез...
Девушка вздрогнула и ослабила хватку, позволив ему провести операцию по спасению конечности из плена.
– Что-то вы не слишком похожи на парочку... – заметил улыбнувшийся старик. – Такая реакция на невинную шутку.
Вампирша едва заметно покраснела, что, несмотря на царивший в библиотеке сумрак, не смогло ускользнуть от взора мистера Холса.
– Вы же сами сказали выбрать из всех знакомых самую красивую.
– Да, ваша спутница не обделена природой, – кивнул дедок и парой взмахов палочки уничтожил ритуальные круги. – Вот только ваши чувства оказались не столь крепки, как ожидалось, и связь получилась слабой.
"Плевать! Пора валить отсюда, пока он еще чего-нибудь не придумал".
– Спасибо вам за все! Вот примите в качестве подарка. – Гарри протянул старику маленький футляр.
– Уже уходите? – разочарованным голосом осведомился тот, откидывая крышку.
Внутри оказалось четыре флакончика. Два из них отличались сиреневым цветом и являлись приворотными зельями, а вторая пара, как гласили бирки, представляла собой противоядия от них.
– Увы, – "расстроился" Поттер. – Скоро начнется новый учебный год, и нужно столько всего успеть...
– Да-да, понимаю... – пробормотал библиотекарь, прочитав названия зелий и зачарованно уставившись на сверкающие в глубине флакончиков разноцветные блестки. – Очень... интересный подарок.
– Собственного производства! – похвастался мальчик, не удержавшись, и продемонстрировал значок мастера. – Хоть их использование не приветствуется, но и в список запрещенных они также не входят.
– Это из-за Аммортенции: она проста в приготовлении и эффективна в применении. В результате остальные приворотные остаются за бортом...
– Не совсем так, – поправил его парень, детально ознакомившийся в свое время с этим вопросом. – Все дело в антидотах: Амортенция сильна, но нейтрализуется стандартными средствами, – мастер зельеварения прикоснулся к бесцветному флакончику с надписью, выполненной от руки: "Стандартный антидот. Прилагается к "Дыханию весны". – А вот, например, для "лепестков" это противоядие уже не подойдет, – он ткнул пальцем в ядовито-желтый флакон с надписью: "Специальный антидот. Прилагается к "Лепесткам любви". – Что в свою очередь повышает надежность использования: поди догадайся, что за зелье применялось, и было ли оно вообще.
– В Мунго на раз-два разберутся, у них там задействован целый комплекс диагностических чар, – возразил старик, слабо впечатленный этой мини-лекцией: уж кто-кто, а он и так все это знал.
– Это да, – Гарри согласно кивнул. – Но обычный обыватель максимум, что при себе имеет, так это стандартные средства и ничего более... Извините, мистер Холс, было приятно побеседовать, но нам, и правда, пора...
– Конечно! Спасибо вам...
Библиотекарь рассыпался в сердечных благодарностях школьнику и комплиментах его спутнице. Сцена прощания затянулась еще минут на пять, по истечении которых им с трудом, но все-таки удалось выбраться из обители знаний.
– Не знаю, как тебе, но с меня на сегодня хватит впечатлений, – поделился он своим мнением. – Предлагаю вернуться домой.
Отступление. Особняк магистра Нойма.
Встреча происходила в личном кабинете магистра, так как на этот раз в доме гостил все один единственный человек – светловолосый мужчина средних лет, одетый в стандартную мантию черного цвета, в которой ходила добрая половина магического населения Европы.
После обмена любезностями хозяин поинтересовался:
– Как успехи, Касьен? Есть какие-нибудь новости?
– А как же, я просто так не прихожу, чай, не безусый юнец, чтобы бегать и советоваться по каждому чиху, – усмехнулся прибывший мастер и пояснил, – их, как обычно, две: хорошая и плохая.
– Молодец! Информация есть информация, какой бы ужасной она не была. А человек, первым получивший ее, всегда сможет извлечь выгоду... Но все же уважь старика, начни с хорошей.
– Я вышел на след нашей беглянки. Вот только... – мужчина взял небольшую паузу. – А это уже плохая новость – она явно покинула Англию и затерялась где-то в Западной Европе.
– Есть идеи? – спросил магистр, задумчиво пробарабанив пальцами по подлокотнику кресла.
– Не без этого, – признал Касьен. – Учитывая ее внешний вид и женскую натуру... В общем, мои люди сейчас обшаривают пляжи, курортные зоны, гостиницы и все в том же духе. Вот только... – повторился мастер.
– Территория великовата, – закончил за него старик.
– Да, а уповать на призрачный шанс не в моих правилах. Скоро я сверну поиски и верну людей назад в Англии. Рано или поздно она вернется.
– И сколько ты намерен ждать? – саркастически осведомился Нойм. – Год? Два? Десять? Я, как никто иной, прекрасно понимаю, что наш девиз "Заказ взял, заказ выполнил" не всегда актуален, и...
– Год, – мужчина, нарушив этикет, прервал магистра. – У меня сложилось стойкое ощущение, что все решится в течение года.
– Хорошо, – хозяин хлопнул по все тому же подлокотнику. – Действуй.
Первое сентября
За четыре часа до отправки "Хогвартс-экспресса" на пустующем перроне появился черноволосый подросток в очках. Возникнув в каминной вспышке, первое, что он сделал, так это настороженно огляделся. Ему повезло: поблизости не наблюдалось ни одной любопытной рожи, впрочем, нелюбопытных тоже не было. "Ну, надо думать – было бы удивительно, если бы я в это время тут кого-нибудь встретил..." – съязвил мысленно Гарри, но, тем не менее, у него камень с души свалился, когда он пробежал через пустую посадочную площадку и ворвался в последний вагон.
Причина всех этих телодвижений крылась во внешнем облике Поттера: его чело украшал изящно сделанный бронзовый венец, инструктированный драгоценными камнями, на плечи был накинут белоснежный плащ, расписанный черными рунами, на груди болталась целая связка кроличьих лапок вперемешку с парочкой амулетов, внутренние карманы рвались от разнообразных оберегов и талисманов.
Успокоился мальчик только тогда, когда за ним закрылась дверь купе, и на нее легли чары "Коллопортуса", а ручка двери оказалась примотана к навесной полке. "В меня за всю жизнь столько раз пальцем не тыкали... Казалось бы, шагнуть в камин, пройти через портал и нырнуть в другой камин – минутное дело! Ан нет! Пока отстоял в очередях (и чего народу в такую рань не спится?) успел сто раз со стыда сгореть! Черт! Опять!.." – Гарри послал проклятья на голову Снейпа, почувствовав, как медленно, но верно нагревается обруч, ранее принадлежавший приснопамятному шейху.
– Говорил про тридцать первое число, а сам, гад, потом всю ночь пытался добраться до моей тушки! И сегодня с утра покоя нет, вот ведь... – возмущенно бубнил он себе под нос. – Хорошо еще догадался лечь спать, не снимая "амуниции", а то чувствую, к утру превратился бы в какую-нибудь мышку...
Самыми действенными средствами оказались трофейный венец и, как ни странно, кроличьи лапки. Однако если бронзовый артефакт был предметом многоразового пользования, то совсем иначе обстояло дело с высушенными кроличьими конечностями: время от времени они просто "срабатывали", превращаясь прямо на глазах в прах. "Теперь понятно, почему они продаются только связками по двадцать штук, и как же хорошо, что я прикупил сразу две... Интересно, как проверить есть ли толк от ритуала и моих зелий? Или это как раз тот случай, когда отсутствие проблем считается за положительный результат?" За всеми этими размышлениями Гарри не заметил, как его сморило...
Проснулся он от стука в дверь.
– Поттер, какого черта вы сделали с дверью? Если вы сейчас же не откроете, то вам придется чинить ее за свой счет! – раздался приглушенный голос.
"Снейп?!! Что он тут забыл?!" – паникующий мальчик судорожно заметался по купе, пытаясь разобраться в обстановке. "Так, на перроне куча народа. Время... сорок минут до отправки. Что делать-то?.."
– Поттер, даю вам последний шанс...
"Придется открывать". Он вдохнул-выдохнул и, поправив съехавший набок венец, с решительным видом направился к двери
– Минутку, профессор. – Веревка сопротивлялась недолго, и едва эта последняя преграда пала, как дверь на удивление плавно отъехала в сторону, пропуская внутрь купе нежданного гостя.
– Наконец-то, – недовольно произнес Снейп и, отодвинув школьника с прохода, быстро проследовал к окну.
Мужчина задернул занавески, после чего непринужденно устроился на сиденье.
– Что вы там застыли, Поттер? Проходите, не стесняйтесь, – милостиво разрешил он. – Кстати, вы, часом, ничего не попутали? Это – Хогвартс-экспресс, и его конечная станция – школа, а не бал-маскарад.
Гарри качнул головой, стряхивая мимолетное наваждение, прикрыл дверь и вернулся на свое место. Некоторое время они разглядывали друг друга, и если мужчина в основном уделял внимание экипировке ученика, то самому мальчику не был интересен привычный облик профессора – он всматривался в лицо преподавателя. Безусловно, такая передышка оказалась на руку подростку: он успел придти в себя от неожиданного визита и составить какой-никакой план на предстоящий разговор. Прокрутив в голове экспромтную речь, Гарри набрался храбрости и открыл рот, чтобы выпалить первый вопрос, но учитель его опередил.
– Любопытная штучка у вас на голове. Это самая занимательная вещь из всего вашего клоунского наряда... Где взяли? – последовал резкий вопрос.
– Трофей, с араба снял, – ляпнул от неожиданности мальчик, будучи подверженным гипнотическому влиянию черных глаз.
"Черт, Тонкс меня точно убьет!" – ужаснувшись про себя, подумал Гарри, когда понял, что практически выдал их общую тайну. – "Как пить дать, сейчас отберет все, что нажито честным и непосильным трудом..."
– Какого такого "араба"? – прищурился Снейп и, чтобы собеседнику лучше думалось, вынул из-за пазухи соломенную куклу.
Учитель выжидающе уставился на мальчика, и тот, покосившись на куклу, вздохнул и поведал, как экспроприировал у шейха безразмерную сумку и как отыскал в ней венец. Про Тонкс он решил не упоминать...
– ...В общем, мне повезло: вспомнив про трофей, я сунул руку в сумку и пожелал вытащить что-нибудь от магии вуду – как-то так все и было, – Гарри закончил свой рассказ, а затем, видя, что Снейп погрузился в раздумья, осведомился, постаравшись не выдать своей заинтересованности:
– Профессор, а когда официально начинается учебный год?
– А он никогда и не заканчивался, Поттер. С тех пор, как вы два года назад сели в поезд, и до той поры, пока Дамблдор не вручит вам диплом, вы считаетесь учеником... И должны слушаться учителей, если вы об этом, – мужчина ухмыльнулся и продолжил, – вижу я угадал.
– Но вы не говорили, что будете испытывать на мне свою куклу сутки напролет!
– Я и не утверждал обратного. Ты же не думал, что так легко отделаешься за попытку убийства любимого преподавателя? – вкрадчивый шепот Северуса ознаменовал переход на "ты". – Расслабься, еще парочка экспериментов, и будем считать, что я тебя простил. Начнем с того, что ты подробно опишешь все, чем ты столь удачно воспользовался... Про "корону", бедных кроликов и бесполезный кусок белой ткани на твоих плечах я понял, выкладывай остальное.
Догадавшись, что профессор вряд ли станет тратить почти целый день на то, чтобы добраться до школы на поезде, Гарри также сообразил о том, что Снейп по всей видимости покинет его перед самым отправлением. Именно поэтому его рассказ изобиловал подробностями и включил в себя помимо запрашиваемого описания еще и кучу личных умозаключений на тему: "Почему я "это" выбрал и как именно я "это" использовал". Ответ по теории явно затянулся, уже прозвучал первый гудок паровоза, предупреждающий о десятиминутной готовности, а мальчик продолжал распинаться перед преподавателем с целью избежать пресловутые эксперименты. Но мужчина не подал и вида, что куда-то спешит, он с таким скучающим выражением вертел в пальцах палочку, что школьник усомнился в сделанных выводах... Неизвестно, чем закончилась бы эта встреча "старых друзей", если бы за пять минут до отправки экспресса дверь снова не отъехала в сторону.
– Привет, Гарри. Здравствуйте, профессор. Кажется, я не вовремя...
– Нет, что ты! Привет, Полумна. Проходи! – В этот раз Гарри успел среагировать первым и, придвинувшись к окну, похлопал по сидению.
Преподаватель промолчал, но его красноречивый взгляд о многом сказал мальчику. Проблем не хотелось, и Гарри попытался найти компромисс:
– Профессор, может, будет лучше, если я все изложу на пергаменте? А эксперименты проведем на дополнительных занятиях...
Последнее предложение он произнес словно нехотя, выдавив буквально через силу, но Снейпу ничего не стоило разгадать его задумку.
– Каких "дополнительных занятиях"? Наш договор истек в начале лета, и можете даже не мечтать о его продлении!
Неожиданно для самого себя Гарри заявил:
– Тогда можете забыть о дополнительных проверках: "наш договор" истек вчера вечером" и...
Поначалу черноволосый мужчина уставился на говорившего подростка, будто увидел его первый раз в жизни, но с охватившим его изумлением справился он довольно быстро.
– Поттер, поверьте, мне не требуется ни ваше разрешение, ни ваша добровольность: свои опыты я проведу в любом случае.
– Тогда я пожалуюсь... – не стал сдаваться мальчик.
– Директор после ваших выкрутасов меня еще медалью наградит, а то и сразу двумя, – ухмыльнулся в ответ Снейп.
– ...профессору Флитвику или МакГонагалл, – закончил школьник, с удовольствием наблюдая за скривившимся лицом преподавателя Защиты.
– А вам не приходило в голову, что портить со мной отношения – это плохая идея? – профессор на этих словах почему-то покосился на Лавгуд, которая все это время разглядывала лежащую на столе куклу и делала вид, будто ее тут и нет.
– Так я и хочу договориться... – начал было Гарри, но Снейпу, как обычно, хватило услышать начало предложения, чтобы понять, о чем идет речь.
– Никаких дополнительных занятий, – отрезал профессор. – Не хватало еще снова тратить свое свободное время на одного из тех оболтусов, что по дикому недоразумению называются учениками Хогвартса. Мне хватило и прошлого года.
– Может, вас устроит сдельный вариант? – Как парень понял, Снейп в принципе не против соглашения, нужно лишь было достигнуть компромисса...
Приподнятая бровь преподавателя была ему ответом.
– Ну, знаете: вы – мне, я – вам...
– И что же вы можете мне предложить помимо вашего "разрешения"? – Его сарказм можно было черпать не ложкой, а целым половником.
– Зелья? – произнес мальчик первое, что пришло на ум. – Могу венец одолжить...
– Уверяю вас, Поттер, те навыки, которыми вы так гордитесь, что без своего значка не выходите даже в туалет, вполне можно получить через многолетнюю практику, было бы желание и прямые руки. Так что мои зелья вашим ничуть не уступают. А насчет "короны"... я не мастер-артефактор, чтобы разбираться в побрякушках, и не шут, чтобы напяливать их на себя!
Через десять секунд Снейп, не дождавшись других предложений, проговорил:
– Похоже, с этим определились: вы представляете ценность только в качестве подопытного кролика, да и то весьма сомнительную. Перейдем к обратной стороне. Что же вы хотите получить от меня за эту пустячную услугу? – спросил он и тут же, не дожидаясь ответа, предложил, – могу разрешить вам посещать занятия первокурсников. На мой взгляд, там вам самое место.
В этот момент раздался прощальный гудок, и поезд тронулся, но беседующие не обратили на это особого внимания, разве что Снейп едва заметно поджал губы, тем самым выразив свое негативное отношение к несколько затянувшемуся разговору.
– Как насчет, обучить парочке заклинаний... – осторожно закинул удочку Гарри.
– Поттер, не нужно мне каждый раз доказывать отсутствие у вас логики. Чем по-вашему отличаются "дополнительные занятия по Защите" от "обучения парочке заклинаний"? Открою вам секрет – ничем. Повторюсь – я не собираюсь наблюдать за вашими многочасовыми потугами в освоении простейших заклинаний.
"Ну, хоть перестал прямо называть тупым. Вот уж не думал, что он испытывает такой пиетет перед девочками", – подумал Гарри, не догадываясь, что своему внезапному "наезду" на профессора обязан именно сидящей бок о бок особе. Вслух же он спросил:
– А что вы предлагаете?
Профессор только этого и ждал и тут же отозвался:
– Почасовую оплату. Сколько "наиспытаете", столько я уделю вам времени. Все просто, не так ли?
– А чем мы будем заниматься? – заикнулся, было, мальчик, но, схлопотав обжигающий взгляд, поспешил уточнить, – я имею в виду тему занятий.
– Это уже ваше дело, на что вы будете бездарно тратить свое время, – усмехнулся мужчина и поддел, – но я советую начать с "Люмоса". Припоминая ваши "ярко-алые" заклинания оглушения, которыми только мышей гонять, для вас это самое то.
– Я бы попросила научить вызову морщерогих кизляков, – Лавгуд уловила, что накал беседы существенно понизился, и решила принять участие в разговоре. – Или заклинанию отпугивания мозгошмыгов.
– Из входящих в школьный курс, – поморщился Снейп в ответ на вопросительный взгляд школьника, проигнорировав при этом саму девочку. – Я не собираюсь вас обучать какой-нибудь "Аваде Кедавра" даже понарошку.
– Патронус, – выбрал Гарри, немного подумав.
– Договорились, Поттер! – профессор расплылся в зловещей улыбке. – О! Это будет любопытное зрелище! Готов прозакладывать собственную палочку, что, когда вы через десять лет наконец освоите это заклинание, у вас получится превосходный Патронус дуба, – словно в доказательство своих слов, он постучал по купейному столику.
– А у меня будет розовый летающий единорог, – мечтательным тоном Полумна внесла очередную ремарку.
– Мисс Лавгуд. – На этот раз Снейп не вытерпел и в очередной раз доказал, что является мастером язвительных отповедей. – Да будет вам известно, все Патронусы серебристо-серые. Так что у меня большие сомнения по поводу того, что даже столь эксцентричной особе, как вы, удастся изменить этот факт.
– Но, профессор! – вступился за свою знакомую мальчик, при этом стараясь подражать злоехидному, но вместе с тем бесстрастному тону учителя. – Не думаю, что я настолько "исключительный", что у меня первого за всю историю получится Патронус в виде дерева!