Текст книги "Анархист (СИ)"
Автор книги: Сергей Ежов
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 28 страниц)
Глава 30
После прорыва ленинградской блокады Юрий стал получать отдельные задания, особенно когда Антон исчезал в свои секретные командировки, и наконец, Юрия озадачили созданием бионического аккумулятора электроэнергии.
К исполнению этого задания Антон готовил Юрия уже давно: были лекции по соответствующей тематике, они вместе копались в Публичной библиотеке Ленинграда и в Библиотеке имени Ленина в Москве. Кроме того, огромную подборку литературы предоставила им Библиотека Академии Наук. Дело за малым: составить план работ, подобрать сотрудников, сформулировать темы исследований, добиться результатов... То есть, осталось начать и кончить, как говаривала Юрина бабушка.
Но для начала Юрий решил проехаться по мясоконсервным, хлебокрупяным, резинотехническим и клеевым заводам страны.
Первыми он посетил хлебокрупяные заводы, расположенные в Подмосковье, в Выхино и Абрамцево, а всё организовал его заместитель по режиму, лейтенант Никифоров, старый знакомый ещё по авиаполку. Теперь в его обязанности организовывать поездки шефа, каковым для него стал полковник Аверин
Хлебокрупяные заводы оказались однотипными, построенными по одному проекту. Завод в Выхино показывал начальник производства, Сторожева Анна Сергеевна, миловидная, спортивная женщина сорока лет, одетая в белоснежный халат и стильный белый берет.
Сначала Анна Сергеевна придирчиво проверила представленные документы, после чего созвонилась с Особым отделом Наркомпищепрома:
– Добрый день, Сторожева из Выхино... Сегодняшний код сорок два шестнадцать. С вами согласовано посещение нашего завода?... Наркомат обороны, отдел три-четыре... Согласовано? Прекрасно... Кто конкретно? Полковник Аверин, из аппарата наркомата Обороны и лейтенант госбезопасности Никифоров... Да, авиатор...
Поговорив с невидимым собеседником, Анна Сергеевна несколько прохладно улыбнулась посетителям:
– Таковы предписанные меры безопасности, прошу без обид.
– Да нет, какие обиды? Вполне разумные меры. – спокойно ответил Юрий – А что, бывают обидчивые личности?
– Бывают. Как не быть? Было несколько спесивых деятелей, но их быстро окоротили. Ну, пойдёмте, товарищи, покажу наше хозяйство.
Вышли из здания заводоуправления, и Сторожева повела гостей по асфальтированной дороге через всю территорию завода к дальнему концу, где к заводу подходила железнодорожная ветка.
– Как говорил Станиславский своим друзьям Немировичу и Данченко, театр начинается с вешалки. – сказала Сторожева указывая направление.
– А я слышал, что он говорил «Не верю», на чём их беседы и заканчивались. – улыбнулся в ответ Никифоров.
«Ага! Произошел обмен сигналами «свой-чужой» по культурному коду!» – сообразил Юрий. Они и ведать не ведал о каких деятелях искусства толкуют эти двое. Главное, что о них знал Никифоров, ну да он парень культурный, коренной ленинградец, выходец из интеллигентной среды.
Анна Сергеевна моментально оттаяла, и из холодно-корректной Снежной Королевы превратилась в улыбчивую обаятельную даму
– Прошу обратить внимание, здесь выгружается сырьё для нашего завода. – она указала на огромный бурт камыша, упакованного в тюки – Отсюда сырьё, по мере необходимости, забирают в цех первичной подготовки, для чего устроен ленточный транспортёр.
– Вы используете тростник?
– Да. Вообще-то мы можем использовать любую целлюлозу, но есть тонкости в использовании различного сырья. Для перехода, скажем, на пшеничную солому придётся перенастраивать весь технологический процесс. Микроорганизмы живые существа, со своими требованиями и капризами, так что мы подстраиваемся под них.
У бурта мужики ловко укладывали тюки на ленту, попутно удаляя верёвки.
– Верёвки, чтоб вы знали, не пропадают. Для тюкования они больше непригодны, зато люди охотно покупают для бытовых нужд. – попутно пояснила Анна Сергеевна.
По дорожке вдоль транспортёрной ленты прошли в цех, увидели, как камыш исчезает в зеве большой, гудящей и звякающей машины. Результат работы высыпался на другую транспортёрную ленту, и представлял собой мелко-мелко нарубленную сечку, засыпавшуюся в приемный бункер следующей машины. На выходе третьей по счёту машины получалась тонко помолотая мука, которая отправлялась в наклонный барабан, к которому были подсоединены водопроводные трубы. Здесь всё как бы и заканчивалось.
– В этой машине к первичной целлюлозной муке добавляются сахар, витамины и другие необходимые компоненты. – поясняла Анна Сергеевна – Отсюда, по пульпопроводу, полученная суспензия отправляется в основные цеха, которых у нас пока пять, но судя по всему, будет больше.
Пять громадных биотехнологических цехов, где в громадных чугунных термостатах выращивалась биомасса соответствующей культуры, поражали воображение своими размерами. Юрий бывал на Казанском авиазаводе, в цеху, где собирались гиганты ТБ-7. Каждый здешний биотехнологический цех самую малость не дотягивал до размеров того, казанского цеха.В воздухе витал довольно сильный приятный запах.
– Это кукурузный цех? – сообразил Юрий.
– Совершенно верно. – подтвердила Анна Сергеевна – Давайте поднимемся на эстакаду, оттуда нам будет лучше видно.
По металлической лестнице поднялись примерно на высоту второго этажа и по железному мелкорешетчатому помосту пошли между громадных крышек, закрывающих термостаты.
– Пойдёмте туда. – Анна Сергеевна рукой указала направление. – Видите горит зелёная лампа? Это значит, что процесс завершён, и сейчас будет выгрузка.
Действительно, мостовой кран, опирающийся на рельсы, укреплённые вдоль стен под крышей цеха, поднял крышку термостата и переместил её в сторону. Следующим ходом из недр агрегата был извлечён сетчатый цилиндр, наполненный желтой студенистой массой. Два человека, цеплявшие крюки, спустились по гремучей лестнице вниз, а цилиндр поплыл по воздуху куда-то вперёд. Но Анна Сергеевна вслед не пошла, а сказала:
– Сейчас термостат будут готовить к следующей закладке, это небезынтересно.
Мостовой кран уже ехал назад, и на его крюке висела платформа, а на ней – четыре человека в костюмах, как из фантастического фильма про космос: в комбинезонах из белой прорезиненной ткани, в круглых прозрачных шлемах.
– Балбесы! – заругалась Анна Сергеевна – Лень им пройти двести метров.
– Могут упасть? – озаботился Никифоров.
– Куда они упадут? У платформы хорошее ограждение. Просто не положено.
Пока балбесы на платформе ехали, Юрий подошел к открытому термостату. Внутри устройство покрыто красивой зеленоватой эмалью. Слышалось гудение – это насосы откачивали из ёмкости оставшуюся жидкость, остро пахло кукурузой.
– Остатки питательного субстрата пойдут на переделку. – пояснила Анна Сергеевна – Вредные и просто лишние примеси будут удалены, недостающее добавлено, и субстрат снова пойдёт в работу.
Тем временем платформа доехала до термостата и стала погружаться в него. Один из работников соскочил с платформы и присоединил шланг к магистрали.
Анна Сергеевна подошла поближе и внимательно посмотрела на «космонавтов». Те заметно съёжились, оно и понятно: серьёзное нарушение правил техники безопасности, на глазах начальства, да ещё в присутствии посторонних! И незлобивое слово из уст начальницы воспоследовало незамедлительно:
– Я смотрю, молодые люди, разговора по-хорошему вы не понимаете. Золотов, ваши подчинённые понесут наказание, которое определит им мастер. Но вы, Золотов, практикант, и подчиняетесь лично мне. В качестве наказания я приму у вас зачет по технике безопасности. Публично!
– Анна Сергеевна! – вскинулся было практикант, но под суровым взглядом начальницы очень быстро увял.– Сейчас эти нарушители правил техники безопасности отмоют термостат до скрипа, до абсолютной стерильности, после чего туда будет загружена очередная порция полуфабриката.Нарушители правильно поняли начальницу и ухватились за свои скребки и швабры.
– Пойдёмте дальше, товарищи? – обратилась Анна Сергеевна к сопровождающим, напоследок расплющив взглядом злосчастного практиканта.
На следующем участке в центрифугу загрузили содержимое сетчатого цилиндра, и отжали из него лишнюю влагу. Затем Анна Сергеевна провела мимо линии машин, где некогда студенистое содержимое термостата, избавленное от излишка воды последовательно раздробилось на шарики размером с пшено. Потом шарики снова подсушили уже до полной готовности, а далее основная часть попала в дозатор, рассыпающий продукт по мешкам, а меньшая часть попала в мельницу, где превратилась в муку и тоже была расфасована в мешки.
– Развейте моё недоумение, Анна Сергеевна. – спросил Юрий – Я тут прикинул на глазок. Производительность этого цеха сейчас, когда вы работаете на четверть мощности, составляет примерно пять тонн муки и крупы в сутки, может пять с половиной..– Почти шесть тонн. Вы очень точно посчитали, Юрий Виссарионович, учитывая недостаток данных.
– Куда идёт эта продукция? Кукурузу в России едят мало.
– Мало, но всё-таки едят. Основные потребители пищевой кукурузы живут на Юге России и Украины, там кукурузу кушают больше. Но и у нас есть потребители, те, кто покупает кукурузную крупу в магазинах. Кроме того, Институт Питания разработал рецептуру пшено-кукурузной каши, в нашей заводской столовой её готовят. Многим, в том числе и мне, нравится. Пекут печенье, делаются хлопья, воздушную кукурузу. Курский хлебокрупяной завод запустил в производство консервированную кукурузу, присылали нам. Знаете, очень вкусно и как самостоятельное блюдо, и как ингредиент салатов и супов. В магазинах она уже в продаже. Я думаю, спрос будет повышаться и дальше. А пока основная часть кукурузной крупы идёт на приготовление комбикорма для скота и птицы.– Для скота? – удивился Юрий – Зачем? Мясо производится...
– Для молочного скота. – внесла уточнение Анна Сергеевна – Требуется много молока для детей, для хлебопекарной и кондитерской промышленности. Да и нам с вами нужны кисломолочные продукты.
– Я понял. – кивнул Юрий – Масло, сыр, кефир, ряженка... Извините, забыл.
– Кроме того, – добавила Анна Сергеевна – принялись разводить коз, для получения молока и пуха. Есть планы разводить ламу, это южноамериканский родственник верблюда, дающий длинную нежную шерсть.
Перешли в соседний цех, где производились пшеничная мука и крупы.
– Как видите, цех работает на полную мощность. – сообщила Анна Сергеевна – Технологический цикл полностью повторяет тот, с которым мы уже ознакомились. Производительность цеха тридцать тонн в сутки или почти одиннадцать тысяч тонн пшеничной муки и круп в год.
– Простите мне невежество, но какие крупы делаются из пшеницы? – спросил Юрий.
– Наверное, вам в бытность курсантом довелось кушать кашу из пшенички.
– Было такое. Я и сейчас пшеничку очень уважаю.
– Пшеничка – это крупа самого грубого помола. Мельче помол у манной крупы, её мы производим четырёх сортов. Кстати сказать, манную крупу мы производим из всех злаков, она пользуется спросом, поскольку очень ценна и полезна. Мука хлебопекарная тоже делится по сортам: самую грубую в обиходе называют серой. Более тонкие виды помола дают муку для ситного хлеба, для выпечки, для кондитерских изделий, в том числе и высшего качества.
– Сколько у вас нюансов… – уважительно покачал головой Юрий.
После обхода остальных цехов Анна Сергеевна повела в самое важное здание завода – в лабораторный корпус.
Большое трёхэтажное кирпичное здание с обширным остеклением. Внутри – широкие коридоры, просторные комнаты, отдельные стерильные боксы. Внизу, сразу за вахтой, в отдельной комнате все переоделись в белые ситцевые комбинезоны, на ноги – белые резиновые тапочки. На входе в рабочую зону лицо обдул ветерок, и Анна Сергеевна пояснила:
– В помещения подаётся воздух, стерилизованный ультрафиолетом. Это очень важно для микробиологической лаборатории.
По коридорам сновали люди, важно прошествовала дама в белом, за которой две девушки катили стойку с посудой. Пробирки весело звякали, девчонки шептались и хихикали.
– Большое здание лаборатории нужно как для непосредственных нужд завода, так и для научных исследований. Я должна упомянуть, что биокультура, из которой выращивают каждый из видов злаков, состоит из семи специализированных культур , отвечающих за то или иное свойство конечного продукта. Каждую культуру здесь разводят отдельно, добиваясь эталонного качества, затем делают смесь в определённых пропорциях и передают эту смесь в производство. В боксы мы входить не будем, всё что нужно, можно увидеть через двери.
Действительно: сквозь стеклянные двери были видны люди в таких же белых костюмах и беретах, работающие на своих местах.
– А теперь пройдём в отдел, который занимается перспективными разработками. – пригласила Анна Сергеевна.
По самой лаборатории она не повела – неспециалистам там делать нечего – но через окно показала и даже кое-что рассказала о происходящем. Главное она предъявила в отдельной комнате, вынув из застекленного шкафа стеклянные банки с притёртыми крышками и флаконы с какими-то жидкостями.
– Ознакомьтесь с промежуточным итогом наших исследований. – предложила Анна Сергеевна.
Юрий взял одну из банок, внимательно посмотрел сквозь стекло. Открыл банку, посмотрел внимательнее, понюхал.
– Пшено? – спросил он.
– Пшено. – подтвердила Анна Сергеевна – Многие лаборатории взялись за создание новых круп. К примеру, наши соседи взялись за создание гречи, другие работают над горохом, фасолью, чечевицей, нутом... Такую работу мы, в нашем ведомстве, называем сверхцелью. – она снисходительно посмотрела на Юрия и посоветовала – А вы оцените запах нашего продукта, Юрий Виссарионович.
Юрий внимательно понюхал, задумался.
– А можно попробовать на вкус?
– Пожалуйста.
Взяв несколько горошек пшена в руку, Юрий передал банку Никифорову, и сунул пшено в рот. Рядом захрустел лейтенант.
– Ну как?
– Крупа как крупа. – сказал Юрий – Правда, чего-то в ней не хватает или лишнее, не пойму.
– Уже неплохо. А что вы скажете? – обратилась Анна Сергеевна к лейтенанту.
– Очень хорошо, но я не стал бы рекомендовать такое пшено для питания людей. Во вкусе чувствуются явные тона кукурузы и ячменя, и запах не вполне естественный, с примесями других злаков. Впрочем, не столь явные как во вкусе.
Анна Сергеевна с уважением посмотрела на лейтенанта госбезопасности:
– Молодой человек, вы явно заняты не своим делом. Ваше место здесь, в заводской лаборатории или Института Питания Наркомпрода[1],
Никифоров слегка, почти незаметно смутился и ответил:
– Возможно, после войны я этим и займусь. Пока я занимаюсь биологией, правда, не в ВУЗе, а с учителем, может вы слышали о товарище Дикобразова...
– Вы знаете товарища Дикобразова? – как огонь вспыхнула Анна Сергеевны.
– Знаем. А вам он откуда известен? – напрягся Никифоров.
– Не волнуйтесь. Я прошла курсы повышения квалификации, а потом курсы переподготовки микробиологов по конкретно нашему производству. Нам демонстрировали фильмы, где товарищ Дикобразов ведёт лекции. У меня накопилось множество вопросов, и кажется, несколько не очень глупых мыслей.
– Если хотите, мы можем передать Антону Петровичу ваши записи, и если они окажутся интересны, он ответит вам. – посоветовал Юрий.
Анна Сергеевна вспыхнула сдержанным восторгом, но, сделав усилие над собой, спокойно сказала:
– Об этом мы поговорим в моём кабинете, а пока я вам покажу другие образцы. – и подала следующую чашку.
– Рис! – обрадовался Юрий – Длиннозерный. Вы сразу взялись за дорогой сорт?
– Да, за образец мы взяли Басмати.
Юрий и лейтенант понюхали зерна, похрустели.
– Ну что скажешь?
– Скажу, что до готовности рису дальше, чем пшену. Но явно: основу вкуса и запаха уже составляет рис.
– Да, по нашим планам и расчётам, года за три-четыре мы создадим этот продукт. А теперь посмотрите что во флаконах.
– Масло! – удивился Юрий, и понюхал содержимое флакона.
– Как вам?
– Запах слишком резкий, если по мне.
– А вы, товарищ лейтенант что думаете?
– Думаю, что запах действительно неестественно резкий. Может масло следует дезодорировать?
– Рано. – махнула рукой Анна Сергеевна – Выход пока совсем невелик.
– Откуда вы вообще берёте масло? – удивился Юрий.
– Ну не скромничайте, Юрий Виссарионович. Верно, вы и сами уже подумали откуда. Из жидкости, отжатой при центрифугировании продукта. Потом мы эту жидкость сепарируем, чтобы отделить вредные примеси, и попутно получаем масло: оно естественная составная часть многих зерновых культур.
– Действительно, всё просто. Надеюсь, вы начали работы по повышению содержания масла?
– Конечно. Такая задача поставлена перед всеми заводами и специальными лабораториями нашего ведомства.
– И сколько же масла вы получаете сейчас?
– Немного. Около ста-ста двадцати литров в сутки. Масло мы передаём лакокрасочному заводу, пока оно идёт на олифу.
Уже в машине Никифоров спросил:
– Юрий Виссарионович, вам поручено научно-исследовательское направление, о производстве даже думать рано. Зачем вы поехали по заводам?
– Тут ведь такое дело: я академических лабораториях я бывал, а в заводских нет. Ты сам видел: люди выдвигают интересные идеи, глядят в будущее, работают на перспективу. Я заранее ищу пути стимулирования творческой активности своих сотрудников. Кстати сказать, Антону Петровичу надо создать секретариат, который будет разбираться с предложениями энтузиастов вроде нашей Анны Ивановны. Ну об этом я ему непременно скажу.
[1] Наркомпрод – Народный комиссариат продовольствия. Орган государственной власти, существовавший с 1922 по 1925. В 1934 году большинство его функций стал выполнять Народный комиссариат пищевой промышленности СССР. Но старое название использовалось ещё долго.
Глава 31
Поездка на мясоконсервный завод тоже принесла сюрпризы, вернее, доставила повод удивиться.
Подготовка сырья ничем не отличалась от таковой на хлебокрупяном заводе, зато дальше начинались различия: на дно термостата укладывалась целлулоидная плёнка, на которой был нанесён какой-то узор.
– Что это за наскальная живопись? – полюбопытствовал Юрий.
– Это рисунок мраморной говядины. – сообщил сопровождающий, начальник производства, отрекомендовавшийся Андреем Андреевичем Егоровым.
– Андрей Андреевич, расскажите подробнее. – попросил Юрий.
– Хм… Да, вы же не в курсе. Натуральное мясо редко бывает монолитным по составу. Чисто мышечное строение имеет разве что вырезка. А все остальные виды мяса имеют прослойки жира, плёнок и прочих включений. Мраморное мясо имеет включения, образующие своеобразный рисунок из мышц и жировой ткани, весьма характерного вида. Ко всему прочему, прослойки жира придают особую сочность и вкус мясу. На нашем заводе придумали, и я вам представлю автора идеи, как создавать рисунок, неотличимый от натурального мяса. Суть метода в том, что не плёнке специальными маркерами наносится рисунок, на который садятся микроорганизмы ответственные за создание мышечных волокон, соединительной ткани, жировой прослойки и прочего.
– Очень хорошая идея. – согласился Юрий – А вот я люблю мясо на косточках, и многие любят.
– Да, об этом мы задумались сразу, и когда Ириней Савватеевич Воронцов предложил способ графической дифференциации слоев, следующим шагом стало создание методики получения мяса на косточках. Правда, у нас получается мясо скорее на хрящиках.
– На хрящиках? Необычайно интересно.
– Да, в продаже такие сорта не задерживаются.
Прошли за кассетой, вынутой из термостата, проследили весь путь: сначала кассету загрузили в центрифугу, отжали жидкость. Затем громадный, едва ли не в тонну весом кусок порезали на куски килограммов по десять, роняя их на транспортерную ленту, что отправляла их в другую машину, для нарезки на порционные куски.
На другой линии, в это время, готовился гуляш, на следующей линии – отбивные… И так далее.
– Вы понимаете, что технологические линии мы быстро перенастраиваем по мере необходимости. – пояснил провожатый.
– Консервы производятся тут же?
– Нет. На нашем заводе нет консервного производства. Мы работаем с продуктами непосредственного употребления. Впрочем, у нас имеется колбасный цех, где производится широкий ассортимент изделий, в том числе и мясные деликатесы.
– Но самое интересное, конечно же, в лаборатории. – утвердительно сказал Юрий.
– Разумеется.
В лаборатории, однотипной с лабораторией хлебокрупяного завода, их ожидала рабочая суета в комнатах и боксах: через стекло дверей всё было отлично видно
– Любопытно, а что для вас стало сверхцелью? – спросил Юрий.
– О, вы знаете наше тайное слово? – усмехнулся начальник производства – Наша сверхцель необыкновенно сложна. Мы замахнулись на создание молока.
– Расскажите подробнее, если можно.
– Молоко представляет собой суспензию, включающую в себя комплекс специфических молочных белков, молочные жиры, и очень непростое соединение, лактозу.
– Помню ещё с детства этот плакат: "Молоко нам дарит белки, жиры и углеводы". – поддакнул Юрий.
– Верно. Плюсуем сюда же обширный комплекс витаминов. В абсолютном исчислении их немного, но они имеют очень важное значение в формировании продукта. В процессе работы мы столкнулись с массой трудноразрешимых проблем: с одной стороны мы подобрали культуры микроорганизмов, вырабатывающих белки и жиры, практически неотличимые от натуральных. С другой стороны мы нашли зверушек, вырабатывающих лактозу. Составляющие у нас на руках, а на выходе пшик. Уже столько времени бьёмся об эту стену...
Повисло молчание, которое нарушил лейтенант:
– По-моему, уважаемый Андрей Андреевич, вы пошли совсем не в ту сторону. – сказал он – Думаю, вы упёрлись в технологию прямого создания молока по подобию способа создания мяса, но упустили из виду, что молоко обладает совсем другими свойствами.
– Ну-ка, ну-ка! – поощрительно сказал Егоров, и в глазах его загорелся интерес.
– Белки, жиры и углеводы для вас полуфабрикаты. Очевидно, нужно средство, которое объединит слагаемые. Нужен комплекс бактерий, который свяжет их в суспензию. Сделайте искусственное коровье вымя, а оно довольно сложно по устройству, и воспроизведите в нём процесс синтеза молока.
– Невероятно. – монотонным голосом сказал Егоров. Видно было, что он испытал немалое потрясение – Невероятно, что мы не увидели такого очевидного шага. Молодой человек, вы, совершенно точно, занимаетесь не своим делом. Ваше место у нас в лаборатории. Вы нужны нам!
– Простите великодушно, но я сейчас нахожусь на службе. – усмехнулся Никифоров – Я уже сегодня говорил, и повторю: после войны я займусь микробиологией.
* * *
Уже в машине, по пути обратно, Юрий ткнул лейтенанта в плечо:
– А ведь эти заводские начальники абсолютно правы: ты занимаешься абсолютно не своим делом. Но они, хитрецы местного разлива, хотят получить тебя к себе, на позицию «принеси-подай», ты учти такой момент на будущее. Фигу им с маслом. Человек с редкостным талантом должен расти, и ты будешь расти. Короче: ищи нам дельного особиста, а сам станешь моим замом по технологиям. Это тебе для разгона. Потом станешь замом по науке, но к тому времени ты должен затыкать за пояс всяких кандидатов в доктора и профессоров. А потом – как сложится жизнь.
* * *
– Входите, товарищ Дикобразов, товарищ Сталин Вас ждёт.
В кремлёвском кабинете вождя Антон был уже третий раз, но через приёмную и секретаря – впервые. Те два раза, его визиты следовало скрыть от посторонних, а теперь, и времена, и обстоятельства изменились.
– Здравствуйте, товарищ Сталин.
– Присаживайтесь Антон Петрович, у меня есть несколько вопросов, которые надо разрешить.
Антон уселся у стола, папку, принесённую с собой, положил на стола, и заранее расстегнул застёжку на ней.
– Первый вопрос такой: по предоставленным Вами данным, наши учёные создали ядерное оружие. Из предложенных Вами образцов они выбрали два вида термоядерной бомбы и нейтронную бомбу. Атомные бомбы делать не стали, так как при своей примитивности они более опасны как при хранении, так при применении, а главное – по последствиям применения. Подчеркну: опасны для нас.
Антон внимательно слушал.
– Была проведена серия из пяти испытательных взрывов. Последний, в серии испытаний, подземный взрыв, осуществлен почти полгода назад. Сейчас мы накопили некоторое количество бомб, и можем продемонстрировав это оружие, выставить ультиматум Европе: капитуляция на щадящих условиях.
– Разрешите вопрос: каким образом будет продемонстрировано оружие?
– НКИД предложил комбинацию: мы объявляем перемирие, и под гарантии безопасности главы государств или их представители, своими глазами увидят ядерный взрыв. Место взрыва – один из северных островов архипелага Шпицберген. Кстати, мы уже объявили о разрыве территориальных договорённостей с Норвегией от двадцатых годов, которые мы приняли под давлением. Шпицберген теперь полностью наш. Целью демонстрации станет предъявление ультиматума главам Еврорейха, каждому в отдельности, о капитуляции на почётных условиях.
Сталин подошел к настенной карте мира, поглядел на север, где вскоре произойдёт событие, переламывающее весь ход истории.
– Разумеется, мы пригласим на испытания глав государств всего мира, им тоже нужно знать о том, что мир меняется. И как свидетелей нашей честной игры. Мы уже зафрахтовали несколько больших пассажирских судов: в Англии трансатлантик «Куин Мэри», во Франции «Нормандию», благо САСШ сняла арест с этого судна. Германию представит трансатлантик «Бремен».
– Вы тоже будете присутствовать?
– Вряд ли. Скорее всего главы государств откажутся от личной поездки, значит и мне придётся отказаться. Поедет либо нарком иностранных дел, либо его заместитель, опять же, всё зависит от наших контрагентов.
– Верите ли, товарищ Сталин, но я убеждён, что даже увидев ядерный взрыв Европа на капитуляцию не пойдёт.
– Я тоже так думаю. Тогда вступит в действие вторая часть комбинации: Вы, товарищ Дикобразов, возглавите отряд новейших бомбардировщиков, конструкции товарища Бартини, и уничтожите все штабы от уровня группы армий, до военных ведомств стран-участников Еврорейха. После этого последует второй ультиматум, значительно более жёсткий. На третьем этапе начнём уничтожать глав государств, и обращаться непосредственно к народу. В случае необходимости, если и само общество заупрямится, а такое возможно, мы пойдём на удары нейтронным оружием по скоплениям войск в глубоком тылу: войну пора заканчивать.
– Прекрасный план. Я готов участвовать в его осуществлении.
– Продолжим. Я хочу получить от Вас небольшую консультацию: в последнее время возникают и муссируются вопросы о введении в Вооружённых Силах офицерских званий, и присущих этим званиям погон. И как гражданское продолжение того же вопроса – переименование наркоматов в министерства. Что Вы лично думаете по такому поводу?
Антон уже сталкивался с такими разговорами, давно сформировал своё мнение, и поэтому ответил без раздумий:
– А зачем? Уже два поколения советских людей привыкло к тому, что командир – это командир. Зачем иностранное слово, тем более, запачканное Гражданской войной? Офицерами мечтают стать новоявленные баре, а честным служакам всё равно. Другой вопрос, что я бы отменил разнотипицу званий в Армии и в других ведомствах. Считаю правильным уравнять систему званий в Армии, Флоте, НКВД и НКГБ по армейскому образцу. Что касается знаков различия, то они просты и понятны. Функциональны.
Антон отпил воды из стакана, вождь молча смотрел на него, ждал продолжения:
– Вводить, вернее, возвращать название министерство я тоже не вижу смысла. В разных странах имеются свои особенности, особенность есть и у нас. В Монголии парламент называется Верховный Хурал. В Англии морской министр называется Первым Лордом Адмиралтейства, в САСШ министерство иностранных дел именуется Госдепартаментом. Примеров можно привести огромное множество, но зачем? Разве это кому-то мешает, или кто-то путается с наименованиями?
– Ваша точка зрения ясна, Антон Петрович. Лично я придерживаюсь очень похожей позиции, товарищи Будённый и Берия тоже против погон и министерств. Теперь третий вопрос. В мире очень большой резонанс получили слухи о госпитале товарищей Дикобразовой и Авериной. По линии НКИД и лично мне приходят просьбы об излечении тех или иных высокопоставленных лиц. Кто-то получил тяжёлое ранение или контузию, кто-то потерял зрение или какие-либо члены. Объединяет их одно: все сулят огромные деньги за излечение. Памятуя наш с Вами разговор, я хочу спросить: что отвечать на такие запросы.
Антон задумался.
– Очень непростой вопрос. – ответил он – С одной стороны, у нас имеющейся аппаратуры, даже с учётом размножения приборов, не хватает и на собственные нужды. Мы не перекрываем даже потребности воюющих Армии и Флота. С другой стороны, такая помощь может быть использована как инструмент политического торга. Право, я не знаю что ответить, доверяю Вашему решению. Одно я скажу совершенно определённо: деньги тут не могут иметь никакого значения. Полезные технологии, территории, политические уступки – только такая плата может считаться адекватной. Товар-то у нас непростой, ни у кого такого нет и не будет ближайшие пять веков.
– Я Вас понял, Антон Петрович. Будем очень хорошо думать, а о каждом соглашении я лично поставлю Вас в известность. Теперь такой вопрос: Лаврентий Павлович доложил, что Ваш лебедь дал потомство. Это правда?
– Правда, Иосиф Виссарионович. По моей просьбе формирующееся ядро поместили в специально созданный контейнер, и опустили в море, неподалёку от Новой Земли. Видите ли, дело в чём: для формирования одного микрохирурга, Вы видели его, он величиной с чечевицу, требуется около пятнадцати тысяч кубометров морской воды. Лебедь значительно больше как по линейным, так и по весовым и иным параметрам. Воды ему нужно на много порядков больше. Так что пусть Гольфстрим работает водовозом.
– А нет ли опасности потерять такую ценность? Кто-то найдёт, или какой-либо хищник позарится.
– Исключено, Иосиф Виссарионович. Ядро находится в особо прочном контейнере, погружённом на глубину примерно полтора километра. Когда лебедь созреет, он поднимется на поверхность и прилетит ко мне. А когда он прилетит, мы с Вами обсудим его дальнейшее использование.
– Это очень хорошо, Антон Петрович. – улыбнулся Сталин – Теперь осталось последнее: нам предстоит обсудить работу ваших микробиологических центров. Как у них идут дела?
– Хорошо, товарищ Сталин. Работа микробиологов идёт планомерно, и, хотя практических результатов немного, в фундаментальной области мы продвинулись очень хорошо. Следует сказать, что идея товарища Буденного «Камни прячут среди камней, а человека – среди людей» сработала как нельзя лучше. Мы примерно раз в полгода публикуем монографии фундаментального плана, и пока удаётся замаскировать их скороспелость. Везде мы указываем, что работы в таком-то направлении начались от пяти до пятнадцати лет назад, и в доказательства приводим ссылки на работы, которые начались в указанное время. Единственное условие довольно просто: работы, на которые мы ссылаемся, должны хоть в малой степени соответствовать заявленным результатам. Ну а исчезновение из научного оборота каких-то исследований и даже целых направлений объяснять не надо, поскольку секреты и их охрана существуют не только у нас.








