412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Смирнов » Сны над Танаисом (СИ) » Текст книги (страница 12)
Сны над Танаисом (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 23:51

Текст книги "Сны над Танаисом (СИ)"


Автор книги: Сергей Смирнов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)

Вот мать играет со мной на берегу моря и смеется, прихлопывая в ладоши. А я хочу подпрыгнуть, но цепляюсь ножкой за камень и едва не валюсь ничком... но мать успевает удержать меня, а я хватаюсь ручонками за ее пемплос... В один миг я забываю об испуге, углядев на кусте прячущуюся от ветра бабочку... Вот отец подбрасывает меня высоко в небо, мне кажется – выше сосен, и я, того и гляди, повисну на ветвях. Светит солнце, и дует прохладный ветер. Ясно и вольно вокруг... Сверху доносится мягкий шум сосновых ветвей... Хиос...

Я вспоминал детство. Многие дни моего ясного детства на Хиосе впервые вернулись ко мне воспоминаниями, промелькнули в душе светлыми снами за один миг дуновения соснового ветра... Но нет, не впервые. Они, мои светлые сны, вернулись ко мне с той встречи на агоре: я шел через площадь, и вдруг дуновение соснового аромата коснулось моего лица. Я застыл, забыв, куда иду и зачем: все детство яркой, прекрасной птицей пронеслось перед глазами... Сосновый аромат в Танаисе... В степи... Чуть опомнившись, я стремительно обернулся. Девушка прошла мимо меня, тоненькая и хрупкая, как пшеничный стебелек. Мой неосторожный, резкий взгляд едва не ударил ее. Она растерянно оглянулась...

Девушку, которой отец привозил из-за моря флаконы соснового масла, звали Невией...

Я слишком привык к этому аромату, но стоило наступить разлуке, и он поразил меня вновь.

Куда мог закатиться во время сборов этот флакон? Я проискал его едва ли не до утра, но не нашел. Быть может, он упал в подвал и разбился или проскочил там между сосудов на самое дно...

До самого отъезда аромат не исчезал из дома: день за днем он тянулся через весь дом неведомо откуда.

Спустя неделю к Танаису подошла Равеннская эскадра. Злая усмешка судьбы. Дед начинал военную карьеру в Равенне и нарек сына в честь своих заслуг. И вот замкнулся роковой круг имен: Равеннская эскадра уносила римское войско отца... и его жизнь.

Армянские стрелки пожелали остаться в Городе. Прибывший с эскадрой легат, взяв откуп деньгами, не противился этой малой потере в военной силе.

Пока Никагор принимал легата в Городе, мы с Эвмаром молча стояли на пристани.

Мостки, опущенные с кораблей на причал, гудели под топотом каллимг: легионарии поднимались на корабли в четком порядке с хмурыми, по-солдатски равнодушными лицами.

К нам подошел попрощаться Лициний Варр.

– Теперь развлекайтесь в своих диких степях одни, без нас, – с беззлобной усмешкой сказал он.

– Смотри, – указал ему Эвмар в сторону моря: там, вдали, расстилался сизый туман, в котором ничего нельзя было разглядеть. – Там ваша Империя. Там один лишь туман. Империи больше нет. Скоро в наших диких степях станет веселей и людней, чем в Риме. Вы возвращаетесь в никуда.

– Это не имеет никакого значения, – бесчувственно проговорил Варр. – Читай Марка Аврелия или Сенеку. Они сказали все. Что там, – он кивнул в сторону тумана над морем, – что здесь, у вас, – он оглянулся в степь, – везде одно: всюду пусто, как в наших медных головах.

Он снял с головы шлем и, смеясь, постучал по нему кулаком: получился пустой звонкий стук.

...Корабли эскадры вытягивались вдаль редким ожерельем и пропадали один за одним в мутной дымке.

– Тебе пора собираться, – твердым голосом сказал мне Эвмар.

Отведя взгляд, я кивнул и зашагал домой.

Мне показалось, что с уходом из Города римлян мой дом стал еще пустынней. Шаги отдавались в нем, как стук по пустому шлему.

На другое утро я поднялся с тревожным предчувствием. Я прислушался к себе: хотелось скорее выйти на улицу и отойти подальше от дома.

Я постоял во дворе, глядя на небо: ветер с моря гнал на восток редкие, бесплотные облака. Беспокойство частью унялось, я шагнул за ворота – и остолбенел: по улице медленным шагом, опираясь на посох, шел, словно простой прохожий, Аннахарсис. Твердым движением переставляя посох, он шел один, без охранников и "слуг фиаса". Дух особенной, нарочитой пустоты царил на улице, будто высшею силой было велено улице быть пустою, а если бы кто и преступил запрет, то в мгновение ока был бы поражен на месте... Нетрудно догадаться, какие силы стерегли улицу.

– Привет Аминту, сыну славного Кассия, да будет покойна душа его, – сказал жрец, глядя мне в глаза и, чуть погодя, добавил: – Я не рассчитываю злоупотребить твоим удивлением... Сможешь ли принять меня?

Мне ничего не оставалось, как только пригласить его в дом.

Мы вошли во двор, и он указал мне на скамью у стены.

– Не стану злоупотреблять и твоим гостеприимством, – усмехнулся он. – Нежданный гость – нерадостные хлопоты. Не думай об угощении. Присядем здесь.

Он двинулся к скамье, я – за ним следом.

– Твой учитель, – начал он, сев, – прочно утвердил мне в твоей душе место заклятого врага семьи, Города и всей эллинской славы. Печальное недоразумение, повлекшее за собой еще более печальные последствия... Но пусть будет так. Пусть я останусь в твоих глазах врагом. Я пришел не за тем, чтобы показаться тебе в личине оклеветанного доброжелателя. Я пришел лишь за тем, чтобы приоткрыть тебе правду, которая может вызвать лишь горькие чувства и смятение. Я предупредил тебя. Намерен ли ты выслушать известие?

– Другого не остается, – ответил я, стараясь собраться с мыслями, чтобы умело противостоять гостю. – Отец фиаса не злоупотребил моим изумлением, однако искусно воспользовался обстоятельствами.

Старый жрец улыбнулся и одобрительно кивнул.

– Я сделаю попытку представить тебе вещи в новом свете, – продолжил он. – Брат твой не блещет рассудительностью и широтой ума. Пусть он защищает Город грубой силой. Прозревать же, где правда есть, а где нет ее в этом Городе, богами поручено тебе – в этом мнении я целиком на стороне твоего учителя... Не сомневаюсь, что ты будешь сопротивляться силе моего сообщения. И все же постарайся держать себя в руках и сохранять хладнокровие... Даже слушая врага. Итак, к делу. Я располагаю сведениями, способными нанести тебе, сыну пресбевта, и всей твоей семье непоправимый урон. Они могли бы разойтись слухами – и ты получил бы удар в спину... Но я – слуга высшей силы и просвещен в том, что ты – ее избранник. Ты нужен Городу больше, чем мы с Прорицателем. Это – не лесть... но я вижу в твоих глазах презрение к моим словам. Собери душевные силы... Известно ли тебе, в каких отношениях были между собой Эвмар и Невия до твоей женитьбы?

– Вот что решил ты очернить, отец фиаса! – невольно огрызнулся я. – И ради такой низости ты проделал пешком и без охраны столь долгий путь! Я всегда знал, что злоба твоя всеядна, как голодный ворон.

Жрец, казалось, пропустил мои слова мимо сердца.

– Напротив, – без всякой тени на лице возразил он. – Я уважаю Невию. Твоя супруга неприметно для тебя спасала всю вашу семью от силы Прорицателя. Он всегда домогался ее, но она была к нему равнодушна. За покой вашей семьи ей до самого отъезда на Хиос приходилось платить очень дорогой ценой.

Я теперь вспоминаю слова старого жреца, хотя в те мгновения они так поразили мою душу, что, казалось, я перестал внимать им и попросту слышать их.

– Я имею доказательства, – с той же бесчувственной твердостью в голосе сказал Аннахарсис.

Я помню, как он сидел рядом со мной: голова, застывшая вполуобороте, ровно и недвижно лежащие на коленях руки, похожие на старые иззубренные мечи.

Я вспоминаю себя: я сам, подобно страшному старику, сидел как изваяние, не чувствуя ни гнева, ни боли. Пустота заполонила душу, и стук сердца отдавался в ней тем злобным стуком по пустому медному шлему.

Доказательств я не помню. Рассудок противился им, хотя невольно отмечал стройность и неопровержимость четкой, как выветренный скелет, логики. Как тонко и неотступно нужно было следить за нашей жизнью, чтобы так искусно извратить нашу дружбу!

– Довольно, – наконец сказал я жрецу. – Уходи.

– Ты не поверил моему предостережению, – вздохнул он. – Но иного я от тебя и не ждал. Мой долг исполнен. Ты – избранник правды, и она сама стекается к тебе отовсюду. Я не завидую твоей судьбе.

– Где душа твоя, жрец? – не выдержал я. – Ты – старый и с виду мудрый человек. Зачем же пришел в чужой дом?.. Неужели не дрогнула в тебе ни единая жила?

– Ты молод, – снова вздохнул жрец, поднимаясь со скамьи. – Позже поймешь.

Последние мои слова, сказанные жрецу, помню, были такими:

– Благодарю тебя, отец фиаса. Ты учишь меня быть беспощадным.

Жрец ушел, а я остался – с изможденной душой.

Далеко за стенами Города Эвмар почувствовал мое смятение и спустя час не вошел – ворвался в мой дом. В глазах его горела тревога.

– Тебя посетил старик, – уверенно определил Эвмар, он никогда не называл жреца оскорбительными именами. – Чем он поразил тебя?

В этот миг я понял, что клевета, повторенная моими устами, поразит Эвмара сильнее, чем час назад – меня самого.

Скрыть ее от него я тоже не мог. Я усадил Эвмара рядом и стал рассказывать. Я смотрел ему в глаза и старался говорить как можно мягче, спокойнее, рассудительнее.

Эвмар умел сохранять выдержку: слушая меня, он лишь кивал в задумчивости.

Когда я кончил, он медленно вздохнул.

– Ясность необыкновенная, – тихо произнес он, отводя глаза в сторону, на окно. – Трудно не поверить.

Я хотел успокоить его.

– Эвмар, не сомневайся в моих силах, – сказал я ему. – С рассудком я справлюсь... Мою душу ты научил отличать правду от клеветы. Ныне ты можешь положиться на меня.

Эвмар кивнул, не обращаясь ко мне.

– Ты прав, – еще произнес он глухим, сумрачным голосом и нерешительно поднялся.

Мне показалось, что он услышал чей-то зов, и не стал ей удивляться его внезапному уходу, ни удерживать его.

Мы вышли во двор, Эвмар смотрел прямо перед собой, и я заметил в его походке странную медлительность, даже робость, однако вновь сдержал тревожный вопрос.

Так в молчании мы достигли ворот.

Эвмар шагнул одной ногой на улицу и вдруг на этом шагу замер в неподвижности...

Я заглянул ему в лицо и увидел, как тускнеет его остановившийся взгляд, как в мертвенности застывают черты лица, как каменеет весь он, словно обращаясь в изваяние, но изваяние нестойкое, пугающее глаз готовностью к какому-то резкому, неизбежному и губительному движению, изваяние, готовое вот-вот с грохотом расколоться.

Мне стало не по себе. Я смотрел на него, затаив дыхание. Сердце мое стучало все сильнее. На меня напал страх.

Наконец я не выдержал и тихо позвал его по имени. Он оглянулся, как бы в недоумении, и я похолодел: глаза его были затянуты мутной поволокой.

Со странной опаской оглядел перед собой мостовую и вдруг проговорил с натужным хрипом, словно задыхаясь слюной:

– Псы... псы...

Я отпрянул: мне показалось, что Эвмара ударили сзади по голове. Он вздрогнул всем телом и стал валиться на бок. Испуг приковал меня к месту.

Эвмар, скрючившись, лежал в воротах – и вдруг страшная судорога растянула все его тело, как тетиву, и тут же отбросила в сторону, ударив головой о створ. Кажется, я вскрикнул в ужасе: кровь вылилась ручьем, покрыла весь лоб Эвмара. Ярко-алый цвет вдруг привел меня в чувство, я кинулся на колени и, не помня себя, обнял руками голову и плечи друга. Родился новый страх: что я не удержу его и он расшибется насмерть. И одна лишь мысль билась шепотом у меня на губах – хорошо, что нет Невии, хорошо, что в доме ее нет.

Тело Эвмара словно бы гудело подземным гулом, оно вздрагивало волнами от ступней до затылка. Я шептал молитвы и прижимал его к себе с силой, какой только владел.

Наконец волны стали слабеть, и гул стих. Тело Эвмара обмякло.

Я с осторожностью и с большим трудом затащил его во двор, прикрыл ворота и, не зовя никого, сам бросился за водой и полотенцем. Когда я вернулся, Эвмар дышал уже ровно и глубоко, хотя по-прежнему с хрипом. Я вытер кровь с его лица, с губ – полоску густой пены, вытер алую лужицу на камнях. Руки дрожали.

Пока я лихорадочно убирал кровь, словно боясь, что Эвмар увидит ее, взгляд Эвмара начал проясняться, пропала белесая поволока, он с трудом шевельнул губами.

Наконец он тяжело поднялся на ноги. Опираясь на мое плечо, он вернулся в мой дом и, постояв немного в молчании, сел в кресло.

– Как ломит... – пробормотал он.

Обхватив руками голову, он повел плечами и, морщась, выгнулся.

Кровь продолжала тонко сочиться со лба, растекаясь по бровям и переносице. Эвмар невольно размазал ее пальцами, взглянул на них. Я протянул ему чистое полотенце. Он посмотрел мне в глаза и увидел в них все, что только что миг за мигом происходило во дворе.

– Падучая... – криво улыбнувшись, сказал он. – Третий раз в жизни... Не ждал... Кровь сейчас остановится... Едва череп не расколол. Вот бы старик удивился...

Следя за своими руками, он аккуратно сложил полотенце и, с новой улыбкой отметив, что ясность движений вернулась к нему, промокнул лоб чистым краем.

– Что будем теперь делать? – вдруг спросил он меня.

Я, присев напротив него, пожал плечами.

– Было время, когда я любил Невию, – тихо проговорил он. – Что скрывать...

– Я знаю, – поспешил ответить я. – О боги, не мучай себя! Ничто не очернит нашу дружбу! Разве в силах этот старый ворон...

Эвмар с усилием сделал глубокий вздох:

– Уплывай скорее... И возвращайся с Невией... когда мы сведем все счеты... – проговорил он, и мы вновь встретились взглядами; я прочел в его глазах боль и усталость.

Он рывком поднялся из кресла, словно еще раз проверял свое тело.

– Мне нужно вернуться к Фарзесу, – сказал он. – За меня не волнуйся. Больше не повторится... Завтра мы увидимся вновь.

На душе у меня не стало легче: удар, нанесенный жрецом, хотя и вскользь, но достиг цели – что-то надломилось в Эвмаре, и я чувствовал, что светлой легкости в наших отношениях уже не будет.

В мрачном молчании, со смутными пустыми мыслями дождался я ночи.

В ту ночь я оказался слишком тяжел для Морфея. Он едва поднял меня... Я долго ворочался, сердце билось часто, не в силах уняться. На короткое время я забылся и пережил тягостное видение...

Я стою на коленях посреди Западного моста, передо мной распластанное тело Эвмара, и я держу его голову. Он дышит хрипло, с надрывом: его шея пробита сарматской стрелой. Я вижу глаза Эвмара. Они смотрят на меня с мольбой.

– Я не вижу его, – шепчет он мне. – Отойди.

Я подаюсь в сторону, но вновь встречаю взгляд Эвмара и понимаю, что загораживаю ему того, кто стрелял. Я передвигаюсь еще на шаг, но с каждым моим новым движением мост и Город как бы поворачиваются вместе со мной по кругу, центр которого лежащий передо мной Эвмар. Я вновь загораживаю ему башню, она остается у меня за спиной, куда бы я ни отошел.

Я очнулся под утро едва ли не в горячечной дрожи. Только одно могло теперь успокоить меня – ответный удар. Я проклинал жреца, я готовил ему обвинение. Я шептал слова проклятия, и они, капля за каплей, отливались в разящий меч.

Даже сама мысль посоветоваться с Эвмаром была мне сейчас противна. Я должен был выйти один на один. Мне казалось, что моими устами будут вещать небеса.

Я с трудом дождался солнца. Мысли жгли голову, воспаленную от предрассветного бдения.

Я вышел на улицу. День надвигался жаркий – лик солнца уже был замутнен, в воздухе с рассвета копилось тяжелое оцепенение, и на всем вокруг лежал оттенок сухой, желтоватой извести. Все усугубляло мое волнение.

Врата на улице Золотой Сети не задержали меня, стражники и слуги не суетились в недоумении. Меня ожидали – или же невольно, словно знамение, или же по расчету старого жреца. Верным оказалось второе.

– Я ждал тебя, – сказал он после приветствия. – Но не так скоро.

Я изумился внезапно снизошедшему на меня спокойствию, твердости своего голоса и ясности слова.

– Когда поджигают сухой тростник, – ответил я жрецу, – нелепо ожидать, что он станет разгораться медленно, как сырой чурбан.

– Сильное начало, – усмехнулся жрец и пригласил меня в дом.

В комнате стоял густой оливковый дух, и я шестым чувством уловил то скрытое напряжение в предметах, которое всегда выдает долгое ночное бдение хозяина.

– Я пришел, чтобы не тяготиться долгом и отплатить знанием за знание, – сказал я жрецу, – Теперь я сообщу, отец фиаса, что знаю о тебе.

– Приступай, – кивнул жрец и, чуть погодя, с едва заметной иронией добавил: – Если это успокоит твою душу...

– Можно было бы тоже начать со слухов, направленных против тебя, отец фиаса, – продолжил я, – Но... – тут я хотел было сказать "мы", однако, поколебавшись, решил, что будет вернее все брать на себя без боязни показаться хвастуном, – но я отказался от этого, как и ты, отец фиаса, хотя и по иной причине.

– Я плохо представляю тебя, сын Кассия, в роли распространителя гнусных слухов, – уже безо всякой иронии, с подчеркнутым вниманием глядя мне в глаза, ответил жрец. – Эта работа – не для чистого душой избранника богов.

– Нет, – покачал я головой, – причина иная. О ней я скажу в свой черед.

Я стал говорить, изумляясь собственной речи: крепость голоса была необычайной, а вещал я вовсе не то, что вызрело в душе под утро и что я лихорадочно повторял шепотом по дороге к дому "отца" фиаса, дабы потом не сбиться. Из зерна подготовленной обвинительной речи пробивался росток нового знания, которым всего несколько мгновений назад я вовсе не владел.

– Ныне, отец фиаса, – начал я, – мне хорошо известно, чего ты боишься, а чего – нет. Менее всего ты боишься убивать. Именно по этой причине я сам не страшусь бросить тебе вызов, ибо ценность чужой жизни определяется для тебя не человеческим отношением, а одним лишь корыстным интересом. Вылижи я тебе подошвы – и это не спасет меня, окажись я поперек течения твоих интересов... И сам ты, отец фиаса, мало боишься всяких угроз. Не жизнь страшишься ты потерять, но власть. Не царскую, но магическую власть помысла, которым одержима твоя душа. Ты боишься не самой смерти, а того, что спустя век или эон иссякнет сила новых титанов, скрывающих ныне от богов свой рост и свои помыслы под жреческими одеждами. Ты боишься, что в роковой час, когда демоны получат от Хаоса единственную возможность разорвать царство живых на лакомые куски, словно баранью тушу, тогда – в тот страшный час – у твоих потомков, у тех цепных псов Иерархии, негодяев, которым через поколения перейдет от ваших "чистых помыслов" зараза тайной власти, – не хватит сил воскресить тебя, вытянуть твою душу из мрака Аида в земные пределы... Ты боишься, что, даже если им удастся свершить это черное дело, у них самих не достанет страха перед патриархом, и они не уступят тебе лучшего куска при дележе. Вот что, отец фиаса, тревожит твою душу. И вот почему вцепился ты в Город мертвой хваткой. Здесь ты держишь тайный алтарь, плиту или камень, и когда тело твое износится вконец, душа твоя сменит одежды: дряхлую кожу – на гранитный панцирь, и жилы твои врастут в камни Города.

На миг я замолк, приглядываясь к жрецу: почудилось, будто он уменьшился в размерах. Он молчал, и взгляд его, напоминавший взгляд обернувшейся на шум кошки, не изменился. Я чувствовал, что мое слово сильнее молчания старика. Одно лишь тревожило меня: неподвижность его лица. Слова, сказанные мертвецу, – кто слышит их, каких демонов ворошат они в безднах мрака?

– Колдовство не убережет престола, – продолжил я, и мой голос показался мне крепче прежнего. – Мне известно также, отец фиаса, кто правит в Городе кровавый и злодейский суд. Я знаю, кто сжег Белую Цитадель и погубил в ней цвет эллинской крови. Я знаю, кто приманил Годосава ассирийкой, а потом прирезал его в степи, не выплатив и денария за черное дело. Я знаю, кто поджигал храм и убил на его ступенях Аполлодора, кто убил Гуллафа... и Посланника Чистых Помыслов, – И я нанес ему решающий удар: бросил перед жрецом на стол "знак Исхода".

Подскакивая на петле, медальон покатился по столу и, сделав круг, лег смирно.

– Знаешь немало, – признал жрец, с трудом отрывая взгляд от медальона.

– Одного не хватает для ясности: зачем тебе, жрец, голова Посланника? – не удержавшись, опросил я Аннахарсиса.

– Если это – последний камень в храм твоего знания, то... – жрец усмехнулся одним краем губ. – Если любимый ученик начинает служить господам учителя, когда-нибудь он вернется в дом учителя его убийцей. Выбор неизбежен.

– Выбор неизбежен, – кивнул я, ощутив от силы своих слов легкий озноб. – И вот я предупреждаю тебя: бойся, бойся смерти, ибо в миг, когда она придет к тебе, в самый миг смерти дорого, отец фиаса, очень дорого обойдется тебе твоя ж и з н ь... И вот последняя истина, которой я хочу удостоить твое внимание. Почему ни я, ни Эвмар, сын Бисальта, не воспользовались до сих пор ни слухами, ни доказательствами твоих злодеяний? Потому что слухи и убийства из-за угла – это твое оружие, это – демоны, подвластные тебе. Всякие слухи против тебя ты, отец фиаса, сумеешь легко повернуть себе на пользу. Но сокрушит тебя не слух и не хитрость, но – правда. Ибо миром правит суд высших сил, и есть простая истина, о которой порой напоминают людям великие пророки, и последним напомнил о ней пророк христиан. Тайное всегда становится явным. Как ни укрывай тайное вратами власти и колдовства, настанет день – и оно истечет наружу, как солнечный свет сквозь тучи. Настанет день, когда не только пророки и ясновидящие узнают истинную причину явлений, но любой простолюдин, любой нищий у храма вдруг прозрит правду, ибо она снизойдет на всех и никто не останется обделенным. Люди вдруг сами, по внутреннему зову, соберутся на агоре и переглянутся между собой в ужасе и удивлении: вот же правда, воскликнут они, как же мы вчера не видели ее? Бойся этого дня, отец фиаса. Бойся, как смерти. Он близок.

Озноб уже охватил меня всего, как резкий холодный ветер. Предметы дрожали в глазах. Я с трудом вздохнул и понял, что сказано все.

Я не помню, как смотрел на меня жрец. Помню, что молчание прервалось лишь словами прощания. Мне уже было невыносимо тяжко в этих стенах и хотелось скорее покинуть темный дом.

Я очнулся только в своем дворе. Я заметил свою тень, коснувшуюся ступеней дома, и в тот же миг на меня навалилась страшная усталость.

– Теперь пора немного отдохнуть на Хиосе, – сказал я вслух своей тени.

До вечера я спал. На следующий день я в полном спокойствии стал собираться в дорогу. Меня ни на миг не покидала уверенность, что жрец не посмеет даже подумать о покушении на мою жизнь.

На исходе дня сборов ко мне пришел Эвмар.

Казалось мне, что навет жреца продолжает терзать его, и все же никогда раньше так тепло и так долго не беседовали мы вдвоем, сидя у очага. Мы будто чувствовали, что видимся в последний раз, хотя Эвмар и уверял меня, что успеет посетить нашу семью на Хиосе...

Мы просидели почти до рассвета. Дольше удержать я его не мог: он спешил в Пантикапей лепить нового пресбевта для Танаиса.

Весть о моем посещении жреца вызвала у него два чувства поочередно: сначала – изумление, следом – радость. Я повторил ему свою обвинительную речь, и Эвмар, как и на берегу Танаиса перед поваленным деревом, кивал и, широко раскрыв глаза, смотрел в сторону, в неведомое и необъятное пространство.

– Я вновь убеждаюсь, – сказал он, выслушав меня, – что ученик давно превзошел своего учителя, ибо он уже не только опытен и прав в суждениях, но, главное, вовремя прав.

Он улыбнулся мне и положил руку на мое плечо.

Я заметил, что он постарел вдруг за последние дни. Телом Эвмар всегда напоминал сильного подростка. Лицом же он выглядел старше своих лет: ранние глубокие морщины пересекали его лоб и щеки, и иные черты – чуть угловатые скулы, прямой тонкий нос, излом сухих губ, похожий на контур летящей навстречу ширококрылой птицы, всегда прямой и стойкий взгляд – все эти черты наделяли его лишними годами. Он стригся коротко, как наемный гребец на галере, но всходы первой седины были уже заметны на его висках.

И вот в день последней нашей встречи мне показалось, что и тело его внезапно стало дряхлеть, словно спешило пережить весь свой век к тому роковому часу, до которого Эвмар отмерил столь малый срок. Впрочем, быть может, в глаза мне бросилась слабость, что еще оставалась у Эвмара от припадка.

– В Пантикапее у меня был приятель, эллин, – стал рассказывать он. – Любой разговор он сводил в одно русло: эллинской славе и красоте давно пришел конец, остался лишь хорошо набальзамированный труп, который бессовестными торговцами повсюду выставляется в качестве приманки для душ... Я всякий раз готов был сцепиться с ним, но вспоминал Александрию, и жар нашего спора быстро угасал. Он считал, что Эллада погибла при Херонее, а с того дня в эллинском доспехе бродит по свету злой демон-искуситель. Походы Александра он называл "плодом заговора сирийских купцов". Эти длиннобородые, со злостью говорил он, окружили Аристотеля с молодости своими людьми. Это они разглядели в нем кентавра с головой Платона, но с сердцем купца. Это они подбили его сделать торговую опись наших прозрений и наших помыслов, превратив эллинскую философию в аптекарскую лавку. Это они вскормили македонского львенка и подкинули его Аристотелю... Что получилось в итоге? "Великая эллинская империя", раздавившая народы и языки, а на деле – александрийское столпотворение, свалка идолов и богов. Этого столпотворения и жаждали длиннобородые, чтобы поживиться, чтобы туже набить свои кошельки. Что нужно им было? Мир, превращенный в шумный рынок, где все сносно понимают друг друга и в сутолоке уже не помнят, где родной дом и каким богам молиться... Длиннобородые сумели нажиться и на кровавой неразберихе, что началась после смерти Александра. Потом они взялись за Рим... Мне, Аминт, порой казалось, что мой пантикапейский дружок слегка свихнулся на своей идее.

– Может, Харон тоже из длиннобородых, – смеясь, намекал я ему, – перевозить мертвых за умеренную плату – слишком прибыльное дело, чтобы до него не добрались хитрецы, умевшие из горчичного зерна выращивать империи. А уж Гермес – тот просто-напросто бритый лазутчик длиннобородых, подосланный на Олимп...

Он не обижался, а продолжал гнуть свое: пора сорвать с демона ахейский шлем, пора пролететь варварской буре и сорвать всю эту псевдоэллинскую мишуру, смести ее вместе с длиннобородыми, пора кому-то начать сначала... Он впал в крайность. Однако, согласись, именно в бреде помешанного могут порой проступить грани нагой, незримой для других правды... Я долго искал исток его "помешательства". Наконец мне удалось завоевать его доверие, и он признался мне, что хранит тайну, которая передается от поколения к поколению как гордость рода... Менид, так зовут моего бывшего приятеля, считает себя потомком убийцы Александра. По семейному преданию, он – потомок Иолая, виночерпия Александра. Отец Иолая Антипатр получил яд от самого Аристотеля, который после смерти Каллисфена стал бояться македонца, а к тому же прозрел суть того ужасного помысла, что он невольно осуществил, воспитав царского сынка в эллинском духе. В Вавилон на царскую кухню яд был тайно доставлен в копыте мула старшим братом Иолая, Кассандром. Последнее же дело исполнил сам виночерпий... Итак, предки Менида были из великих и знались с великими, они повернули колесницу истории на новую дорогу. Гордиться есть чем. А главное: от поколения к поколению, из рук в руки передавалось до Менида тайное свидетельство убийства и причастности к нему предков Менида. Многозначительно хмурясь, Менид долго скрывал от меня пергамент, но наконец не вытерпел и решил доказать моим глазам, что "у Александра были ослиные уши". Он был очень важен и напыщен, когда разворачивал передо мной маленький кусок пергамента, извлеченный из особого ларца. Я же трепетал от волнения. Слова, написанные на пергаменте, сразу и удивили меня, и разочаровали. Вот они:

"Антипатр Клеомену.

Шлет тебе привет наш славный учитель. Прошу тебя принять на ночлег моего сына. В Вавилоне он задержится недолго. Привезенный им мул – для царских гадателей. У животного на лбу семиконечная звезда, и мне больших трудов стоило разыскать такую редкую тварь. У мула один недостаток: он хром на левую заднюю. Прошу тебя, сведи моего сына с Атталом, лекарем из царской конюшни. С радостью покрою любые твои расходы в этом деле. Более пространное послание жди от меня спустя месяц с переписчиком Фероном".

Писано тогда-то... По числам получается, что – за неделю до смерти Александра. Я с трудом скрыл недоумение. "Кто этот Клеомен?" – спросил я Менида. "Не знаю, – хмыкнул он, пожав плечами. – Кажется, хозяин постоялого двора". Тогда я спросил его, о каком "славном учителе" пишет Антипатр. "О каком! – воскликнул Менид, поразившись моему невежеству. – Конечно же, об Аристотеле!" – "Ты уверен, что – о нем?" – не сдержался я. Менид нахмурился и проговорил уже с вызовом: "Разве я дал тебе повод сомневаться в этом?" Я помолчал, подыскивая безобидные слова, и задал Мениду последний вопрос: "Где же сказано в письме о помысле убить Александра?" В глазах Менида вспыхнули разом три огня: гнев, гордость и презрение к моей узколобости. "Разве этот пергамент, – с высокомерием произнес он, – не есть ясное и окончательное свидетельство справедливой казни македонского демона?" Я смотрел ему в глаза, он смотрел мне в глаза – но мы не понимали друг друга. Этим разговором наша дружба кончилась. Он увидел, что я не верю его семейной реликвии, а потому – либо глупец, либо – тайный пособник длиннобородых.

Какое незримое семя проросло в роде эллина Менида? Быть может, Аминт, всякая мысль о спасении народа путем заговора и убийства извращает и саму цель, и рассудок стремящегося к цели человека? Есть еще один "герой" с подозрительной судьбою. Не знак ли он, подтверждающий мысли Менида? Я имею в виду Гуллафа. Вглядись в его судьбу. Германец, ребенком попавший в римское рабство. Мальчик красив, как Амур, – и вот светлые его кудряшки и голубые глаза приносят ему свободу: им до слез умиляется бездетная матрона, вдова проконсула. Но уже в семнадцать он перестает быть Амуром, становясь юным Геркулесом, одним из лучших гладиаторов столицы. Над головой Гуллафа восходит новая звезда – благосклонность другой стареющей матроны, прежнюю двумя годами раньше успел увезти Харон. Однажды матрона попадает в немилость к императору и оказывается на Боспоре, в ссылке... На пару со своим любимцем. Однако того ссылка не тяготит. Напротив, отныне он – "первый в провинции", этот голубоглазый силач и драчун. С детства ему прожужжали все уши эллинскими и римскими именами: Амур, Купидон, Геракл, Аякс, Ахилл... Ему даже приписывали эллинское происхождение. На Боспоре герой стал любимцем толпы. Новый Геракл из германцев – каково чудо, какова невидаль! Геракл, – шептали ему в уши и кричали с подножий холмов, – Геракл, сверши новый подвиг. И он свершал... Он убивал свирепых разбойников и тех, кто был неугоден архонтам. Он чувствовал себя Гераклом и всегда был искренне уверен в своей правоте. Сильные властью всегда шумно чествовали любой его подвиг... Потом Гуллафа прибрали к рукам люди из Иерархии. Старик прельстил его Танаисом... По указаниям старика он занялся своим обычным ремеслом: выслеживанием разбойников... и поджигателей храмов. Однако, в отличие от боспорцев, старик придал шкуре нового Геракла цену Золотого Руна, и его стали тайно оберегать отборные стрелки... Конец судьбы тебе известен – что должно было случиться, то и случилось. Вот тебе еще один пример того, как может прорасти... семя. – Здесь Эвмар тяжело вздохнул. – Я понимаю, что рассказал о единицах. Другие следуют высшей истине, знак которой ты, Аминт, указал мне на берегу. Но меня, лично меня, эти примеры наводят на мрачные мысли. Теперь у меня осталось слишком мало времени, чтобы позволить себе допустить хоть одну ошибку... Аминт, я давно хотел задать тебе вопрос, но робел, боясь, что он покажется тебе глупым...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю