355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Селина Танеева » Кэтрин Эбдон и черный оборотень (СИ) » Текст книги (страница 5)
Кэтрин Эбдон и черный оборотень (СИ)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:01

Текст книги "Кэтрин Эбдон и черный оборотень (СИ)"


Автор книги: Селина Танеева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)

Но времени на выяснение всех обстоятельств таинственной забывчивости не было: до конца обеденного перерыва оставалось совсем чуть-чуть, Кэти и Джорджиану ожидали подвалы профессора Снейпа, Патрика – лекция по теории магии, а Мэтью – первое в этом году занятие в теплицах профессора Спраут.

Договорились встретиться вечером, после ужина.

– Погоди, это сейчас я всё хорошо помню, а к вечеру… Боюсь, буду сидеть и голову ломать: какого лешего я договорился с вами встретиться? – сказал Мэтью.

Патрик кивнул:

– Я тоже об этом подумал. Вот, – и он оторвал от связки три сморщенных серых грибочка. – Возьмите. Я, пока держу их в кулаке, прекрасно всё помню.

Соблюдая меры предосторожности, по очереди выбрались из-за гобелена. Если бы кто взял на себя труд понаблюдать за четвёркой юных заговорщиков, он без труда отметил бы общее для всех ошарашенное выражение лица и привычку держать одну руку в кармане.

После обеда класс Кэти спустился на урок зельеваренья. Занятие и не предполагалось ни весёлым, ни занимательным. Но реальность превзошла все ожидания. Не тратя времени на предварительные беседы и не вдаваясь в долгие объяснения, профессор Снейп дал короткие указания, и уже через минуту второкурсники сосредоточенно толкли в ступах панцирь скорпиона. Потом – кору осины, высушенную в безветренный день и вымоченную в болотной воде в безлунную ночь. Потом – зубы аспида черноголового, потом – головки подгнившего чеснока, чешую плюющейся кобры, дистиллированную воду, а напоследок – тухлое яйцо чёрной гадюки.

Кэти, кривясь от омерзения, толкла адскую смесь, которая мало-помалу превращалась в тягучую, чёрную с зелёным отливом, пасту. Остальные студенты так же угрюмо возились со своими ступками, морщась и гримасничая: вонь тухлых яиц, да ещё в сочетании с чесноком и другими, не менее зловонными составляющими, казалось, пропитала всё вокруг. И только Снейп невозмутимо бродил по классу, ничем не показывая, что его беспокоят неприятные запахи.

Урок подходил к концу, когда он остановился у своего стола и прошептал:

– Сегодня вы занимались очень простым зельем, но и с простейшим заданием никому не удалось справиться до конца, потому здесь так воняет. – Кэти изумлённо поглядела на него: как же не будет вонять, если… – А теперь, кто-нибудь может сказать, что именно вы готовили? – он обвёл сумрачным взглядом класс. – Мисс Эбдон, порадуйте-ка нас правильным ответом.

– Не знаю, сэр, – отозвалась Кэти. – Надеюсь только, это не нужно принимать внутрь.

Ребекка прыснула. Квентин притворился, будто его стошнило прямо в котёл Гестиса.

– Ясно. Спасибо за пантомиму. Минус пять баллов Гриффиндору.

Кэти заметила, как Гестис МакМалус высокомерно улыбнулся.

– Кто ещё похвалится своими знаниями, или хотя бы остроумием?

Улыбка тут же сползла с лица Гестиса.

Пока Снейп измывался таким образом над её однокашниками, Кэти вытащила из сумки учебник и стала листать в надежде наткнуться на нужное зелье.

– Я так и знал. За лето вы совсем обленились. Записывайте: эта мазь – самое действенное средство для заживления ран, полученных от чёрного оборотня.

Кэти добралась до последних страниц учебника и нашла наконец зелье, о котором говорил Снейп.

– А теперь уберите рабочие места, котлы прикройте листьями лопуха и оставьте до следующего занятия. – Снейп усмехнулся. – А пока… Я не удовлетворён сегодняшним занятием, поэтому каждому студенту Гриффиндора я записываю минус один балл. – В классе послышался ропот студентов Гриффиндора и облегчённые вздохи студентов Слизерина. – И очень сожалею, что студенты моего факультета ничем не отличаются от… – он скривился, будто наконец учуял благоухание тухлых гадючьих яиц. – И поэтому, и Слизерину зачтём два… нет, четыре штрафных балла.

– За что? – невольно вырвалось у Вирджинии.

Снейп хмыкнул:

– А вы принюхайтесь, мисс Аксиден. Готовый препарат обладает лёгким травяным ароматом. Кроме того, ни у кого из вас зелье не приобрело нужной консистенции и цвета!

– Но, сэр! Для этого ведь надо настаивать его ещё целый час! – не выдержала Кэти. Она успела пробежать взглядом по странице с описанием приготовляемого зелья.

Снейп резко повернулся к ней.

– Да ну? Представьте себе, и мне это известно. Хотите казаться самой умной? В таком случае вам ещё минус… Хотя нет, за что же? – его губы искривились в ухмылке. – Нет, но к следующему занятию подготовьте, будьте так любезны, свиток на тему противооборотневых зелий.

После урока все с радостью вышли из провонявшего кабинета.

– И зачем нужно было заставлять готовить нас эту гадость? – возмущался Квентин. – Что за блажь – делать мазь от какого-то там монстра, которого мы в жизни не увидим!

– Ну почему не увидим? – возразила Алиса. – Вдруг да увидим. Чёрных оборотней полно в Запретном лесу.

– Ну и что с того? Запретный – он на то и запретный! – не сдавался Квентин. – Всё равно глупость и гнусность с его стороны заставлять нас заниматься такой пакостью!

Кэти была согласна с Квентином. Зачем готовить лекарство от оборотней? Все равно что учиться сражаться с драконами! Чисто теоретическое знание, которое никому из них не пригодится. Она машинально сунула руку в карман, нащупала там какой-то крошащийся комочек и тут же опомнилась: впрочем, знание повадок дракона не повредило ей в прошлом году. Так что, кто знает, – вдруг и это вонючее зелье на что-то сгодится? А пока ей предстоит другое бессмысленное занятие: писать сочинение для Снейпа. Лучше бы вычел несколько очков, в самом деле!

После ужина Кэти отправилась в библиотеку. Она с головой ушла в изучение материалов по зельям и оборотням. От этого занятия её оторвала Джорджиана:

– Кэти, мы же решили встретиться сразу после ужина! Мы все уже собрались, ждём тебя, ждём… Хорошо, что я вспомнила про это сочинение и догадалась, что ты можешь быть тут… Пойдём скорее!

– Куда? – не поняла Кэти.

Джорджиана вытаращилась на Кэти:

– Как – куда? Ты что, всё забыла?! – И показала Кэти кулак.

Кэти не успела удивиться или обидеться, потому что Джорджиана разжала кулак, и Кэти увидела на ладони сушёный гриб.

– Что за… – начала было она, но тут же полезла в карман и вытащила точно такой же мухомор. – Забыла! Представляешь? Забыла!

Когда Кэти и Джорджиана пришли на условленное место, Патрик сидел в углу на корточках и рассеянно наблюдал за Мэтью, который обходил тесное помещение и обстукивал стены волшебной палочкой.

– И что? – сразу же спросила Кэти.

– А ничего! – ответил Патрик. – Никакого эффекта! Абсолютно. Будто и не отсюда мы тогда попали в гости к Господам-основателям!

– Слушайте, нужно что-нибудь придумать. Я постоянно всё забываю. И Кэти вот забыла. Мы же не можем постоянно таскать в карманах эти мухоморы! – сказала Джорджиана. – Они уже почти раскрошились.

Патрик пожал плечами:

– А что ты предлагаешь?

– Я предлагаю… – Джорджиана задумалась.

– А я предлагаю для начала всем вместе всё по порядку вспомнить, – сказал Мэтью.

Кэти вытащила из сумки два свитка пергамента.

– Сочинение про антиоборотневые зелья? – спросила Джорджиана.

– Что? – удивилась Кэти. И тут же засмеялась: – Нет, что ты! Как ты могла про меня такое подумать! Это вот… У меня всё здесь записано, вернее, нарисовано. Вот. – И она расстелила листы прямо на полу.

Все присели вокруг и стали рассматривать движущиеся картинки, которые и в самом деле подробно представляли, как они вчетвером встретились, как строили башню из коробок, как отбивались от пикси. Были тут и гоблины, и мухоморники, и кто-то неведомый, плескавшийся в речке. И, конечно, дракон. И были они четверо. Кэти довольно похоже сумела их всех изобразить.

– Ой! Это я!

– А это я?

– Ты, ты, а я – вот!

И были там ещё четверо, их лиц Кэти не смогла нарисовать. Поэтому обозначила инициалами: Х.Х., С.С., Р.Р. и Г.Г.

После оживлённого обмена мнениями и воспоминаниями, немного помолчали, потом Патрик сказал:

– Ну, так. Все всё вспомнили. И что дальше? У Кэти эти рисунки были всё лето, и всё равно она забыла, правда ведь? – он обернулся к Кэти.

Кэти кивнула. Но пока её товарищи рассматривали картинки, ей пришла в голову одна идея.

– А что, если…

– Что?

– Что?

– Ведь мы забываем только то, что связано с нашим… приключением. А вот про то, что я что-то всё время забываю, я прекрасно помню. Вот и наш сегодняшний разговор мы все запомним, так ведь?

– Да, пожалуй, – протянул Патрик.

– Так давайте договоримся считать, что всё, что было, – действительно было! И будем помнить по крайней мере наш сегодняшний разговор.

– Ты права, – сказала Джорджиана. – Это как сон. Ведь его невозможно запомнить!

– Ну почему же… – попыталась возразить Кэти. – Некоторые сны очень хорошо запоминаются!

– Нет! – решительно возразила Джорджиана. – Некоторые сны помнишь несколько минут, сразу как проснёшься. А позже вспоминаешь уже не сам сон, а только своё воспоминание – то, что сумела вспомнить тогда, наутро.

Кэти пожала плечами, переглянулась с Патриком и Мэтью и решила согласиться: Джорджиана говорила очень уверенно.

– Значит, сегодняшний разговор мы запомним. А дальше-то что? – спросил Мэтью. – И трещина куда-то подевалась…

– Потому что она больше не нужна, вот и подевалась, – неожиданно брякнула Кэти.

На неё удивленно уставились. Она и сама удивилась: что это ей взбрело в голову? А потом подумала – правда же! Трещина указывала путь к цели. Цели они благополучно достигли, теперь никакие указатели не нужны.

– И готова поспорить, что в той книге – помните? – тоже уже нет никаких инструкций.

Патрик кивнул: верно. Мэтью тоже согласился.

– Вот только одну-то загадку мы разгадали, но теперь появилась другая: что дальше-то? – повторил Мэтью.

– А дальше, кажется, ничего и не будет… – мрачно произнес Патрик.

– Как это?

– Почему?!

– Как это ничего, ты что?!

– А так же, как и с трещиной. Она своё предназначение выполнила и исчезла. Мы тоже сделали, что от нас требовалось и – всё забыли. И на этом всё! Все приключения закончены!

Помолчали, переваривая услышанное.

– Но мы ведь не забыли… – возразил Мэтью. – Мы все всё помним.

– Ага! С помощью этого! – Патрик махнул связкой сушеных мухоморов. – А это случайность! Если бы не было этих дурацких гоблинских мухоморов, нас бы тут не было.

– Случайностей не бывает! – вдруг выпалила Кэти. – Раз что-то произошло, значит этому быть суждено.

– Так говорил Слизерин, – подхватила и Джорджиана.

– Они все так говорили, – подтвердил Мэтью.

– А ещё они говорили, – воодушевилась Джорджиана, – что если всё, что произошло, окажется для нас важным, то мы этого не забудем. Что это как бы зависит от нас. Если мы сейчас отмахнемся от своих воспоминаний, сочтём всё нами пережитое неважным, то всё благополучно забудется. Только картинки да мухоморы останутся.

– Значит это от нас зависит – будут ещё приключения или нет? – Патрик приободрился. – Ну что ж, я за продолжение!

– А разве тут кто-то против? – удивился Мэтью и посмотрел на девочек.

Итак, все всё вспомнили и все были за то, чтобы продолжить начатое. Но что делать дальше, никто не знал.

   .: Поиск по сайту :.

Начало формы

Конец формы

 .: Рубрики :.

• 1. Интересные книги

• 2. Что бы почитать…

• 3. Авторы

• 4. Полезные книги

• 5. Осторожно, графоман!

• 6. Не в тему

• детектив

• для детей

• книга и фильм

• книги о животных

• Кошелёк и жизнь!

• Кэти Эбдон

• мистика

• Одной фразой

• про любовь

• Рецептик

• триллер

• фантастика

• фанфик

• Читательский дневник

• юмор

 Микроконтроллеры AVR семейства Tiny. Руководство пользователя

Издательство: ДМК-Пресс

Серия: Программируемые системы

Автор: Евстифеев А.В.

697 р.Купить

Книга посвящена однокристальным микроконтроллерам AVR семейства Tiny фирмы ATMEL. Рассмотрена архитектура микроконтроллеров AVR, ее особенности, приведены основные электрические параметры. Подробно описано внутреннее устройство микроконтроллеров, система команд, периферия, а также способы программирования. Основой данного издания послужила популярная книга “Микроконтроллеры AVR семейств Tiny и…

Бестселлеры

 .: Метки :.

SEO Интернет Кэти Эбдон НЕинтересная книга великий и могучий интересная книга книги по кулинарии книги по медицине книги по рукоделию книжная серия кошелёк и жизнь! купить книги новая книга об авторе о жизни пишем книгу поговорки пословицы рассказ скачать книгу бесплатно тайм-менеджмент фанфик читать книгу читать не советую экранизации

  .: Архивы :.

• Январь 2015 (2)

• Октябрь 2014 (1)

• Сентябрь 2014 (1)

• Август 2014 (1)

• Июль 2014 (1)

• Июнь 2014 (2)

• Май 2014 (2)

• Апрель 2014 (5)

• Март 2014 (1)

• Февраль 2014 (4)

• Январь 2014 (2)

• Декабрь 2013 (6)

• Ноябрь 2013 (2)

• Октябрь 2013 (5)

• Сентябрь 2013 (6)

• Август 2013 (7)

• Июль 2013 (11)

• Июнь 2013 (10)

• Май 2013 (11)

• Апрель 2013 (10)

• Март 2013 (8)

• Февраль 2013 (10)

• Январь 2013 (15)

• Декабрь 2012 (13)

• Ноябрь 2012 (10)

• Октябрь 2012 (11)

• Сентябрь 2012 (11)

• Август 2012 (11)

• Июль 2012 (6)

• Июнь 2012 (10)

• Май 2012 (7)

• Апрель 2012 (10)

• Март 2012 (13)

• Февраль 2012 (11)

• Январь 2012 (11)

• Декабрь 2011 (10)

• Ноябрь 2011 (23)

• Октябрь 2011 (23)

• Сентябрь 2011 (27)

• Август 2011 (37)

• Июль 2011 (32)

• Июнь 2011 (15)

• Май 2011 (18)

• Апрель 2011 (24)

• Март 2011 (21)

• Февраль 2011 (24)

• Январь 2011 (20)

• Декабрь 2010 (6)

 .: Книги в моей и твоей жизни :.

Начало формы

Твой e-mail: *

Твое имя: *

Твой город:

Конец формы

Начало формы

Конец формы

Кэтрин Эбдон и чёрный оборотень 18

перейти на первую страницу “Кэтрин Эбдон и чёрный оборотень”

перейти на предыдущую страницу “Кэтрин Эбдон и чёрный оборотень”

Глава 6

«БЕШЕНАЯ ПАЛКА»

Всю неделю Кэти помнила.

На уроках трансфигурации она пыталась превратить мышку в кусочек сыра, и у неё почти получилось, только сыр попискивал и пытался убежать. Профессор МакГонагал твердила, что произносить акустическую формулу нужно увереннее, решительнее. Наверное, Кэти было жалко мышку, вот превращение и не получалось. Но при этом она помнила, как они, вместе с Джорджианой, превратили целую гору коробок в кучу булыжников.

Под руководством профессора Флитвика Кэти тренировала более сложный вариант заклинания левитации. Освоение этого приема позволит в дальнейшем овладеть манящими и отталкивающими чарами. Но пока что предметы, по мановению её волшебной палочки, просто взлетали вверх, частенько стукаясь о потолок. Зато ей сразу удалось увеличивающее заклинание, которое увеличивает предметы ровно в девять с половиной раз. И при этом она всё удивлялась, как это тогда, весной, у неё достало решимости применить толком не изученное уменьшающее заклинание к своему товарищу.

Не обращая внимания на язвительные замечания Ребекки и недовольное сопение Квентина, Кэти с увлечением читала о кецалькоатле, кракене и проклятии Тутанхамона и писала про них сочинения по защите от тёмных искусств. А заодно почитывала и про опасных тварей попроще – гоблинов, великанов, оборотней, боггартов и водяных. Вдруг пригодится? Как пригодились знания о драконах. А вот знаний о мухоморниках, пикси и тех же гоблинах так не доставало в тот раз!

На занятиях по астрологии перешли к изучению Марса и Венеры. Квентин был в восторге, все вечера он пропадал на площадке астрологической башни, а Кэти и Алиса чуть не силой заставляли его спуститься с небес и заняться теорией магии, травологией и другими столь же приземлёнными предметами.

Сдав сочинение про антиоборотневые зелья, Кэти тут же получила новое задание: обзор способов извлечения магического начала из разных растений и веществ животного происхождения.

Под руководством профессора Спраут начали заниматься с по-настоящему волшебными растениями. Пересаживать мандрагоры им пока не доверили, но вот подрезать китайский ликоподиум довелось. Об этом растении Спраут и Граббли-Планк давно вели спор. Кто-то когда-то привёз в Хогвартс несколько увядших листочков, которые профессор Спраут тут же взяла под свою опеку. Но после того как растения прижились, дали свежие побеги, а потом и зацвели – на них предъявила свои права специалист по волшебным тварям: плоды ликоподиума выглядели точь-в-точь как ягнята с золотистым руном. Спор двух специалистов шел из года в год с перемежающимся успехом то одной, то другой стороны. В этом году перевес был на стороне профессора Спраут, и второкурсникам пришлось ухаживать за нежно блеющими кустиками.

На переменках Кэти с удовольствием сидела над своим каштанчиком: листья его давно уже потеряли младенческий оттенок, покрылись летней пылью, стали упругими, по осени даже начали желтеть, как взрослые.

Под монотонные лекции профессора Бинса Кэти рисовала конспекты-комиксы, которые придумала ещё в прошлом году и которые полностью оправдали себя при подготовке к экзаменам.

Было ужасно некогда заниматься чем-либо, кроме уроков. Полёты на метле Кэти видела теперь только во сне, а список Мелиссы так и лежал между страницами справочника по магическим растениям.

Только в субботу, рано утром, Кэти выбралась наконец на луг. Она без промедления разулась, очертила костяным ножом круг и стала стряхивать на новую полотняную салфетку семена, крупные, с горошину, формой напоминающие кувшинчики. Нужная трава росла на краю луга, рядом с зарослями боярышника. Раздвинув ветки куста, Кэти нос к носу столкнулась с… мадам Помфри. Заведующая школьным лазаретом ползала на коленях по мокрой траве и ссыпала семена, похожие на маленькие кувшинчики, в карман чистого холщевого фартука.

– Ой!

– Ох! Ты меня напугала!

Мадам Помфри внимательно посмотрела на Кэти.

– Ты что… тоже собираешь семена василистника?

Кэти робко кивнула. Она вдруг подумала, что никому не говорила, что занимается сбором растений здесь, в Хогвартсе, ни у кого не спрашивала разрешения. А может, ей нельзя этим заниматься: вдруг все растения здесь предназначены для какой-то определённой цели, а она тут, самая умная нашлась, решила подзаработать!

Но мадам Помфри только удивленно улыбнулась и сказала:

– Странно.

– А вы… эти семена вам нужны для…

– Для кофе…

– Для кофе? – удивилась Кэти.

– Для каши… для соусов и подливок…

– Подливок?!!

– Даже не знаю, для чего ещё… ну, компотов, конечно…

Кэти давно так не удивлялась.

– А ты не знала? – мадам Помфри села прямо на траву, сняла платок и стала им обмахиваться. – Жаркая осень в этом году. Это хорошо. А трава василиска… Разве ты не знаешь, для чего используют её семена?

Кэти пожала плечами. Она читала, конечно, для чего используется то или иное растение, которое намеревалась собирать. Но её справочник – всего лишь учебное пособие для средней школы, а «Большой справочник магических растений, грибов и лишайников» слишком громоздок и неудобен для систематического изучения.

– Это самая лучшая защита от василисков. Если ты вдруг встретишь василиска, и при тебе будет хоть несколько этих травинок, он не сможет тебе серьёзно повредить, а постарается скрыться.

Кэти кивнула, об этом она знала. Но…

– А зачем семена?

– А семена, если их добавить в пищу, защищают так же надёжно, как стебелёк василистника в кармане.

– Разве в Хогвартсе есть василиски?

– Нет… Сейчас нет. Но когда-то были… Кто-то мне об этом рассказывал, уже не помню. Вроде бы с этим связана даже какая-то легенда. – Мадам Помфри повязала платок и поднялась. Она посмотрела из-под руки на солнце и добавила: – Однако, на сегодня хватит. – Она поклонилась на четыре стороны и что-то пробормотала.

Кэти последовала её примеру. Она тоже поклонилась, благодаря луг, щедро делившийся с нею своими дарами.

Они медленно шли к замку.

– А это ничего, что я тоже собирала эти семена? – решилась наконец спросить Кэти. – Раз они так нужны, то вот… – Она показала свой узелок.

Но мадам Помфри отмахнулась:

– Не надо. Василистником зарос весь Хогвартс. Так что всем хватит. Да и василисков тут давно никто не встречал. А тебе-то зачем эти семена?

– Для Мелиссы. Мелиссы Грамен, – Кэти смутилась. – Она предложила мне… и я теперь вот собираю иногда…

– А, Мелисса! Её я знаю, – мадам Помфри оживилась. – Как же, известная травница. Помогаешь ей? Это дело хорошее. Мелисса готовит замечательные зелья.

Они подошли к замку.

– Ну, желаю удачи. Нужно ещё… А кстати, где ты сушишь травы?

– У себя в комнате, – пожала плечами Кэти.

Мадам Помфри нахмурилась и строго сказала:

– Не очень разумно. Спальни не очень подходят для этого… – она немножко подумала. – Я думала, ты занимаешься в кабинете профессора Снейпа…

– Нет! – вырвалось у Кэти.

– Отчего же? У него есть специальная комната, он постоянно имеет дело с разным сырьём, смог бы тебе помочь, подсказать, если понадобится…

– Не понадобится!

– Ну и зря. Это было бы самое правильное решение. Впрочем, можешь воспользоваться моей лабораторией.

Кэти, немного поколебавшись, согласилась. Она и сама понимала, что не может занять всю спальню сухими растениями. Ребекка и так уже косится на её угол, заваленный «сеном».

Мадам Помфри привела Кэти в больничное крыло и открыла дверь в лабораторию. Вдоль стен высились шкафы; за стеклянными дверцами теснились баночки, горшочки, пакетики и коробочки с лекарствами. Посреди комнаты стоял широкий низкий стол, застеленный чистыми салфетками. Тут уже сушились какие-то стебельки. С потолочных балок свисали большие пучки сухих трав; на стене Кэти, содрогнувшись, увидела огромную высушенную змею, рядом – низку сушёных грибов и несколько связок высушенных же лягушек.

В очаге потрескивали дрова, и по ним пробегали зелёные огоньки, иногда выстреливая яркими искрами. Вообще, помещение немного напоминало логово сказочной ведьмы. Не хватало только паутины по углам, да чёрной кошки за печкой. А ещё, для логова тут было слишком чисто, просто неприлично чисто. Как в больнице.

– Вот моя берлога, – сказала хозяйка. – Можешь занять половину этого стола, и ещё мы поставим столик около печки. Некоторые растения лучше сушить у открытого огня.

Кэти стояла у порога и оглядывала комнату.

– Конечно, у профессора Снейпа тебе было бы удобнее, – заметив взгляд Кэти, сказала мадам Помфри. – Здесь тесновато.

Кэти встрепенулась:

– Ну что вы, мне будет здесь очень удобно, если, конечно, я вам не помешаю.

– Не помешаешь. А про лабораторию профессора Снейпа ты подумай.

– Нет! – резко ответила Кэти. – То есть, – тут же поспешила поправиться она, – если вы не возражаете, я пристроюсь здесь, а к Снейпу я не хочу.

– Как знаешь, – покачала головой мадам Помфри. – Не смею настаивать. Ещё подумаешь, что я тебя выгоняю. Располагайся.

Кэти высыпала семена на стол и стала перебирать их, отбрасывая подпорченные. А хозяйка больничного отделения тем временем, переодевшись в привычный балахон белого цвета, звенела склянками в шкафу, шелестела пергаментными листами и журчала каким-то снадобьями. Идиллия длилась недолго. Вскоре мадам Помфри вызвали: какой-то первоклассник свалился в озеро, тут же как ошпаренный вылетел из воды и примчался в лазарет, весь увешенный сине-зелеными пиявками, а на голове у него Кэти разглядела что-то вроде медузы с коротенькими, завивающимися спиральками щупальцами.

Попрощавшись, Кэти отправилась в Большой Зал.

– О чем ты думаешь?! – такими словами встретил её Марк. – Ты теперь ловец сборной! Тебе нужно постоянно тренироваться!

Кэти растерялась от такого напора.

– Можно я сначала позавтракаю? – осведомилась она, придвигая к себе тарелку. – И потом, я же не только ловец в запасной, – Кэти подчеркнула это слово, – команде. Мне ведь порой и учиться приходится. Да и отдохнуть иногда не мешало бы…

– Какой отдых?! – возмутился Марк. – Когда ты успела устать?

Кэти решила не говорить, что сегодня она на ногах с пяти утра, – это никого не касается. Поэтому промолчала и стала разглядывать омлет, пытаясь определить, подмешаны ли туда семена травы василиска, или нет.

– Сразу после завтрака идём всей командой на тренировку! – отрезал Марк. – Все! Квентин, ты тоже!

– А я что? Я с удовольствием!

– Сразу после завтрака не получится, – сказала Кэти. – Я собиралась ещё посмотреть школьные мётлы, подобрать себе что-нибудь поприличнее.

– Ладно, – согласился Марк. – Тогда в полдень. Всем собраться на квиддичном стадионе.

Когда Кэти подошла к сараю для мётел, она услышала, что внутри уже кто-то возится. У открытой двери дремал огромный лохматый пёс. Раньше Кэти видела его только издали, но знала, что он принадлежит Хагриду.

– Клык? – неуверенно позвала она.

Пес лениво посмотрел на неё и широко зевнул.

– Кто там, Малыш?

«Малыш?!!»

Пес никак не отозвался, уложил большую голову на большие лапы и опять закрыл глаза.

Кэти кашлянула, осторожно обошла собаку и заглянула в сарай. В неверном свете фонаря она разглядела громадную фигуру, склонившуюся над какой-то тёмной массой.

– До-доброе утро…

Хагрид не ответил, только махнул рукой.

Кэти подошла поближе. Непонятная масса, возвышающаяся перед Хагридом, оказалась грудой школьных мётел.

Но в каком они были состоянии! И так-то невзрачные, кривые и сучковатые, теперь они выглядели как груда переваренных макарон.

– И какой обалдуй это натворил? – рычал Хагрид, размахивая метлой-макарониной. – Что за бестолочь тут развлекалась! Я понимаю – поломать, но сотворить такое! Уму непостижимо! Смотри, одну даже заплели косичкой!

– Косичкой – это я, – покраснев, призналась Кэти.

– Ты? – рявкнул Хагрид. – Вот и расплетай теперь!

Кэти безропотно взяла испорченную метлу, вытащила палочку и стала «расплетать». Ничего у неё не получилось, только прутья потрескивали, да искры летели.

Хагрид, выплеснув своё возмущение, тоже принялся за дело. Он намотал на руку одну из «макаронин», махнул палочкой, и метле вернулся привычный облик.

– Хорошо, что я зашёл проверить. На следующей неделе у первокурсников первый урок полётов. Представляю, что сказала бы мадам Хуч. Так просто она бы этого не оставила.

Кэти подавленно молчала, пока Хагрид одну за другой укладывал мётлы у стены.

– Ну, что у тебя там? – Хагрид наконец смягчился, отобрал у Кэти метлу и, по-прежнему ворча, попытался привести её в порядок.

– И как тебя угораздило? Остальные-то просто неумело прокляли. Но и пришлось повозиться – это ж нужно было сначала понять, что с ними хотели сделать, потом разобраться, что же сделали на самом деле! Что за неумёха здесь нахулиганил, ума не приложу.

Кэти догадывалась, кто этот неумёха, но промолчала. Она сказала только о себе:

– Я просто хотела выровнять прутья, чтобы они не торчали так безобразно… Но, видимо, что-то перепутала…

– Да уж, – усмехнулся Хагрид. – Перепутала. А теперь что? Даже я расплести не могу. – Он попытался выпрямить прутья своими ручищами.

– Я хотела, чтобы они лежали ровно, чтобы хоть немножко было бы похоже на Нимбус…

– Нимбус? – удивился Хагрид. – Ну-ну. Вот, смотри, больше ничего сделать не могу.

Кэти взяла метлу. Прутья её были по-прежнему переплетены между собой, но теперь были похожи не на косичку, а скорее на корзинку, вытянутую и заостренную на конце.

– Ну что, будешь пробовать? – спросил Хагрид. – Если честно, я бы не решился. Я, конечно, не специалист по аэродинамике… Но опыт кое-какой имеется, метлу себе соорудил, да, и вроде не подводила пока. А это…

– Вы сами сделали себе метлу? – поразилась Кэти.

– А что тут такого? Мне ж ваши метёлки не подходят, мне побольше нужно, таких никто не делает. Вот и пришлось самому мастерить.

Кэти смотрела на Хагрида, открыв рот. Ей и в голову не приходило, что можно сделать метлу собственными руками.

– А что тут такого, – повторил Хагрид. – Метла-то – штука простая: палка да прутья. Тут важно наложить правильные заклинания. Для полёта, да торможения. Для подрессоривания, ну и ещё кое-что.

– А… а… а вы не могли бы… Мне так нужна хорошая метла.

– Что ты! Я ж говорю: не специалист я! Моя-то метёлка обыкновенная, так, просто чтоб подлететь куда надо. Ни скорости в ней, ни повернуть толком.

Кэти разочарованно вздохнула, забрала метлу, так и не расплетённую как следует, и вышла из сарая. Хагрид топал следом и беспокойно басил:

– Ты поосторожнее там… а может, вообще не стоит? А то свалишься – костей не соберёшь… Купи уж этот Нимбус, да и летай сколько влезет… Или возьми вот хоть эту, она не такая кривая…

Но Кэти уже решилась. Она внимательно осмотрела метлу с причудливо переплетенными прутьями, оседлала и попробовала взлететь. Взлететь получилось без труда. Новые формы придали метле замечательную скорость, с такой скоростью Кэти ещё летать не доводилось. А вот управлять ею стало совершенно невозможно. Поднявшись повыше, Кэти хотела сделать широкий разворот, снизиться и приземлиться. Однако метла и не думала ни поворачивать, ни снижаться. Безуспешно перепробовав все известные ей приёмы, Кэти струхнула. Она взглянула вниз, ожидая увидеть Хагрида, стадион, замок… За туманной дымкой облака открылась картинка, похожая на топографическую карту. Поблёскивающее зеркало озера, небрежно брошенная нитка – дорога, догадалась Кэти… Игрушечный замок… А Хагрид… Какой Хагрид? Никого из людей разглядеть было невозможно. Или во-он та чёрная точечка и есть её недавний собеседник?

А метла продолжала набирать высоту. Солнечный свет бил в глаза, заставляя щуриться, невообразимо свежий воздух врывался в лёгкие и заполнял, казалось, всё тело. В груди стало щекотно: хотелось то ли кричать, то ли смеяться… Было ужасно страшно и страшно весело. А потом страх исчез, и Кэти почувствовала себя такой счастливой, как никогда раньше. Она засмеялась, оторвала одну руку от метлы и заслонилась от солнца.

А потом… Потом Кэти направила метлу в сторону и вниз. Когда страх ушёл, вернулось спокойствие, а вместе с ним и способность рассуждать. Когда восторг от высоты и скорости утих, Кэти сообразила, что метла всё же слушается управления, только очень неохотно и с сильным запозданием. А поняв это, Кэти вполне уверенно повела метлу на посадку. Однако приземлиться оказалось непросто. Если вообще можно назвать приземлением падение с полутораметровой высоты и последующий кувырок через голову.

Потирая бока, прихрамывая, Кэти поковыляла к Хагриду.

– Это не метла, это… – начала было она.

– Я же предупреждал!.. Я же говорил!.. Ты ведь чуть шею себе не свернула! Дай сюда эту…

– Это просто чудо! – закончила Кэти. – Только это чудо страшно неуправляемое.

Хагрид засопел, взял метлу, повертел в своих ручищах. При этом он очень тихо что-то бормотал.

Кэти порывалась отобрать своё новообретённое сокровище, но Хагрид качнул головой: не мешай! Когда он закончил свои манипуляции и вернул метлу, Кэти критически оглядела её. Вроде ничего не изменилось. Только несколько прутьев теперь торчали из спутанного пучка, описывали полукруг и вновь переплетались с основной массой. Теперь это сооружение вообще нельзя было назвать метлой. Какая-то бредовая конструкция из гибких веток увенчивала кривоватую длинную палку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю