Текст книги "Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП)"
Автор книги: Саймон Грин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)
Там должно было быть по меньшей мере сто мужчин и женщин, потерянных душ, чьи жизни и личности были наконец восстановлены. Я узнал некоторые лица. Мы с Ларри уже говорили о них раньше – знакомые лица с Тёмной Стороны, которых давно не видели. Странный Харальд Старьёвщик, в своём разномастном тряпье и лохмотьях, жалобно спрашивал, не видел ли кто его коня.
Епископ Бистли, великолепный в своём огромном алом плаще, призывающий всех элементалей земли и воздуха отомстить за такое оскорбление его достоинства. Леди Проклятие, с её мёртвенно-бледным лицом и свирепыми зелёными глазами, облизывала тёмные губы, страстно желая снова заняться своим мерзким делом. Сестра Игор, восхитительная, как всегда.
Спаситель Кейн, изможденный и мрачный в своём унылом пуританском одеянии, свирепо смотрел на всех. Госпожа Мурмур, в длинном розовом бальном платье, с окровавленным топориком в руке, словно её прервали на полуслове. И ещё много других, хороших и плохих, давно ушедших и давно считавшихся потерянными. Во всяком случае, не во всех исчезновениях виноват Томми.
Мы привели их всех домой, каждую потерянную душу.
– Хорошо, – сказал Томми. – Хватит обниматься, Ларри! Мы никогда не были настолько близки. Спасибо. Я хочу знать, что произошло, пока меня не было. Для начала, где Лилит? Мы победили?
– Мы победили, – сказал я. – Она ушла и больше не вернётся.
Томми моргнул, услышав, что-то в моём голосе и сменил тему.
– Как долго меня не было? Кажется, что прошли годы… Как будто ты навсегда застрял в одном из тех ужасных снов, где пытаешься заговорить с людьми, но они тебя не видят и не слышат…
– Всё кончено, – твёрдо сказал Ларри. – Я отвезу тебя домой, к отцу и матери. Они были обеспокоены. Они позаботятся о тебе, поставят на ноги.
Томми скорчил гримасу.
– Ты прекрасно знаешь, что я терпеть не могу, когда из-за меня суетятся. Мама постарается меня накормить, а папа будет ворчать, что я не могу найти нормальную работу.
– Это домашний уют, – сказал Ларри. – Ты вернулся, так что будь благодарен, или я отвешу тебе оплеуху и будет больно. Хэдли? Что насчет тебя? Как ты думаешь, ты мог бы найти время в своём плотном графике для посещения дома?
– А почему бы и нет? – ответил Хэдли. – Только на определённое время. Мне бы не помешал небольшой перерыв.
– Ну-ну, – сказал я. – Братья Забвение, снова вместе, в первый раз. Пусть Тёмная Сторона трепещет, а злодеи прячутся в своих логовищах.
– У меня в кармане лежит оплеуха, которой я ещё не воспользовался, – намекнул Ларри.
– А как насчет всех остальных возвращенцев? Мы не можем уйти и оставить их здесь. Они будут нуждаться в большой помощи и поддержке, приспосабливаясь, это их – старая – новая жизнь.
– Это не моё дело, – сказал Ларри.
– Не наше, сказал Хэдли. – Моя работа здесь закончена. Спасибо тебе, Джон.
И он многозначительно посмотрел на меня. Я понял, что он имеет в виду и выругался себе под нос. В прошлом я бы связался с Уокером и он бы позаботился об уходе и проживании для этих людей. Он мог бы также убить кое-кого, если бы думал, что их необходимо убить… Но благодаря мне Уокера больше не было.
Это означало… Я должен был, что-то предпринять. Потому, что больше некому. У мира найдётся способ устроить то, что он хочет и к чёрту то, что мы хотим…
Мне придётся временно занять старую должность Уокера, потому, что у меня нет сил отвернуться от людей, которые нуждаются в помощи. В конце концов, именно поэтому я стал частным детективом. Потому, что не было никого, кто мог бы мне помочь, когда мне это было нужно.
Я бы занял эту должность. Только, до тех пор, пока Власти не найдут кого-нибудь более подходящего.
– Я позвоню Жюльену Адвенту, – сказал я. – Пусть новые Власти пришлют сюда людей.
– А где Уокер? – сказал Ларри. – Почему его здесь нет?
– Уокер отправился к Дьяволу, – сказал я.
ЭПИЛОГ
Когда я наконец вернулся домой, Сьюзи была на кухне, оттирая кровь и хрящи с одного из своих тесаков для потрошения. Предполагалось, что она учтёт требования и привезет их живыми, но старые привычки умирают с трудом. Я подошёл сзади и обнял её и она фривольно прислонилась ко мне.
– Возможно, у меня будет новая работа, – сказал я. – Хотя, если повезет, я провалю собеседование. Как прошёл твой день?
– Как обычно, – сказала Сьюзи. – У меня опять кончились патроны. Да и для тебя есть кое-какая посылка. Я оставила её в гостиной.
Я прошёл в соседнюю комнату и там на столе лежал длинный свёрток в форме меча.
©Переводчик: RP55 RP55, 24.10–26.12.2020.