355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Шепард » Грешная (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Грешная (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 13:41

Текст книги "Грешная (ЛП)"


Автор книги: Сара Шепард


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)

Миссис

Стэффорд, которая была чрезвычайно похожа на Марту Стюарт, но которая, вероятно, не разбила ни одного яйца и не вышила ни одного передничка в своей жизни, склонилась над потертой и обшарпанной копией «Одиссеи».

«Ладно иди».

Она бросила Спенсер свой «что ты натворила на этот раз» взгляд.

Спенсер ничего не могла поделать, кроме как задаваться тем же вопросом.

Спенсер встала, сделала пару вдохов, как в йоге, и положила ее листок с ответами лицевой стороной вниз на стол Миссис Стэфорд.

Она не могла винить свою преподавательницу за такое отношение к себе.

Спенсер когда-то была самой первой ученицей школы Розвуд Дэй, номинированной на «Золотую Орхидею», награду за эссе.

Эта новость была достаточно масштабной для того, чтобы попасть на первую страницу Philadelphia Sentinel.

В самом последнем раунде, когда судья позвал Спенсер, чтобы сказать ей, что она победила, она неожиданно выпалила правду о том, что украла тестовое задание по экономике у своей сестры Мелиссы.

И теперь все преподаватели задавались вопросом, не жульничала ли она и на их предметах.

Ей уже не придется произносить финальную речь на выпускном, и ее попросили оставить позицию вице-президента Совета студентов, отказаться от роли в школьном спектакле и уйти с поста главного редактора книги года.

Они даже угрожали исключить ее, но родители Спенсер организовали своего рода сделку, которая, уж точно стала немалым пожертвованием для школы.

Спенсер понимала причину, по которой Розвуд Дэй не может оставить эту ситуацию в прошлом.

Но неужели после всех тестов, по которым она набирала максимальные баллы, после всех тех комитетов, которые она вела, после всех клубов, которые она создала, они не могли позволить ей маленькую слабину? Неужели им не было дела до того, что тело Эли нашли всего в двух футах от ее заднего двора или до того, что она получала ужасающие сообщения от сумасшедшей Моны Вандервол, которая пыталась выдать себя за ее старую лучшую подругу? Или то, что Мона почти столкнула Спенсер в пропасть Falling Man Gorge из-за того, что Спенсер не желала быть с ней "Э" на пару, или то, что во многом благодаря Спенсер, убийца Эли сидит в тюрьме? Нет.

Единственное, что их заботило, так это то, что Спенсер выставила школу в невыгодном свете.

Она закрыла дверь кабинета английсского языка и направилась в офис.

В холле пахло так же, как и всегда: натертым сосновым воском полом и беспорядочным смешением запахов духов и одеколонов.

Сотни блестящих бумажных снежинок свисали с потолка.

Каждый декабрь начальные классы школы участвовали в соревновании поделок на лучшую бумажную снежинку. Самые интересные работы красовались в начальной и средней школе всю зиму.

Спенсер чувствовала себя такой опустошенной, когда ее класс проиграл – судьи объявили победителя прямо перед зимними каникулами, и это в свою очередь отчасти испортило Рождество.

Да и к тому же, Спенсер принимала каждое поражение слишком близко к сердцу.

Она все еще негодовала из-за того, что Эндрю Кэмбелл был избран на пост президента вместо нее, что Эли заняла место Спенсер в команде по хоккею на траве, что ей не дали возможность разукрасить часть флага Капсулы Времени в шестом классе.

Несмотря на то, что школа продолжала устраивать подобные соревнования каждый год, для нее это уже не играло такой роли, как в первый год, когда ей было дозволено участовать.

Но, тем не менее, Эли тоже не предоставилось такой возможности, что немного смягчило ситуацию.

«Спенсер?» – послышался голос из-за угла.

«Легок на помине,» – сердито подумала Спенсер.

Это был Эндрю Кэмпбелл, мистер-президент-класса, собственной персоной.

Эндрю подошел к ней, убирая свои длинные светлые волосы за уши.

«Почему ты бродишь по коридору?»

Как всегда любопытный Эндрю.

Бесспорно, он был в неописуемом восторге от того, что Спенсер не придется говорить финальную речь на выпускном – кукла-вуду Спенсер, которая, по ее мнению, у него валялась под кроватью, наконец-то сработала.

Наверное, он тоже думал о том, что это возмездие за то, что Спенсер пригласила его на бенефис Foxy прошлой осенью, лишь для того чтобы поиздеваться.

«Директор хочет видеть меня в своем кабинете», – холодно сказала Спенсер, надеясь на то, что это не сулит ничего плохого.

Она ускорила темп, и ее толстые каблуки зазвинели по натертому и отполированному деревянному полу.

«Мне тоже в ту сторону,» – верещал Эндрю, идя рядом с ней.

«Мистер Роузен хочет со мной поговорить о поездке в Грецию, в которой я был на прошлых каникулах».

Мистер Розен был образцовым советником ООН.

"Я ездил вместе с Клубом Юных Лидеров Филадельфии.

Вообще-то, я думал, что ты тоже поедешь".

Спенсер хотелось влепить Эндрю пощечину.

После фиаско на «Золотой Орхидее», КЮЛФ – эта аббревиатура всегда ей напоминала звук отхаркивания – тут же исключили ее из состава.

Она была уверена, что Эндрю знал об этом.

«У меня возник конфликт интересов.» – сказала она холодно.

Что на самом деле было правдой: ей пришлось присматривать за домом, пока ее родители были в отъезде на горнолыжный курорт в Бивер Крик, штат Колорадо.

Они даже не потрудились пригласить с собой Спенсер.

«Оу».

Эндрю вглядывался в нее с любопытством.

«Что-то...не так?»

Спенсер замерла от удивления.

Она всплеснула руками.

"Конечно не так.

Всё не так.

Доволен?"

Эндрю сделал шаг назад, беспрестанно моргая.

Уверенность уходила с его лица.

Ох... эта чепуха с «Золотой Орхидеей».

«Я и забыл про это».

«Я идиот».

«Не важно».

Может Эндрю серьезно забыл, что случилось с ней? Это было едва ли не хуже, чем его болтовня о зимних каникулах.

Она посмотрела на аккуратно вырезанные снежинки за фонтаном.

Эндрю раньше тоже хорошо вырезал снежинки.

Даже в прошлом у них всегда было это соперничество – кто будет лучшим во всем.

«Наверное, просто вылетело из головы», – выпалил Эндрю высоким голосом.

« Поэтому я удивился, не увидев тебя в Греции. Плохо, что тебя там не было. Никто в этом путешествии не был настолько.... Я не знаю. Умным. Или классным».

Спенсер нервно теребила кожаные кисточки на своей сумке.

Пожалуй, это было самое приятное, что ей говорили за последнее время, но было слишком странно слышать это от Эндрю.

«Мне нужно идти»,– сказала она и поспешила по коридору в кабинет директора.

«Он ждет вас,» – сказала секретарь, когда Спенсер вошла в офис через двойные двери из стекла.

Спенсер подошла к офису Эпплтона, проходя большую акулу из папье-маше, которая осталась от прошлогоднего парада в честь Основателей.

Чего хотел Эпплтон? Может, он понял, что был к ней несправедлив и хотел извиниться?

Может он хотел восстановить ее позицию в классе или все таки разрешить ей поставить спектакль.

Драматический кружок планировал поставить «Бурю», но перед самым началом зимних каникул Роузвуд Дэй сказал главному директору, Кристофу Бриггсу, что не разрешает использовать воду или пиротехнику на сцене для имитации шторма в пьесе.

Кристоф сам устроил бурю, отказавшись от постановки пьесы и устроил кастинг для спектакля «Гамлет».

С тех пор, как все начали учить свои роли, Спенсер не пропустила ни одной репетиции.

Когда она аккуратно закрыла за собой дверь Эпплтона и повернулась, она почувствовала, как леденеет кровь.

Её родители сидели рядом в жёстких кожаных креслах.

Вероника Хастингс была одета в чёрное шерстяное платье, её волосы были собраны в хвост бархатной резинкой, а лицо распухло и покраснело от слез.

Питер Хастингс был в костюме-тройке и лакированных туфлях.

Он очень сильно сжимал челюсть.

– Ах, – выдохнул Эпплтон, вставая из-за стола.

– Я оставлю вас троих наедине, – он вышел наружу и закрыл за собой дверь.

У Спенсер в ушах зазвенело.

– Ч...что происходит? – спросила она, медленно опускаясь на стул.

Ее отец неудобно подвинулся.

«Спенсер, твоя бабушка умерла сегодня утром».

Спенсер моргнула.

«Нана?»

"Да", – тихо сказала мать Спенсер.

«У нее был сердечный приступ».

Она сложила руки на коленях.

«Чтение ее завещания будет завтра утром, потому что твоему отцу необходимо слетать во Флорифу, чтобы позаботиться о семейном имении до похорон, которые состоятся в понедельник».

«Боже мой,» – чуть слышно прошептала Спенсер.

Она сидела неподвижно, ожидая слез.

Когда она в последний раз виделась с Наной? Они были в ее доме с Кейп Мэй, штат Нью Джерси, пару месяцев назад, но Нана в это время была во Флориде – она не приезжала на север уже много лет.

Дело было в том, что Спенсер пережила так много смертей за последнее время, в том числе и людей гораздо младше.

Нана прожила в богатстве и счастье 91 год.

Ко всему прочему, она не была самой сердечной из бабушек.

Конечно, она великодушно построила для Спенсер и Мелиссы огромную игровую комнату в домике для пастора в Кейп Мейе, в которой были кукольные домики, игрушки My Little Ponies и огромные коробки с наборами Лего.

Но бабушка всегда напрягалась, когда Спенсер пыталась обнять ее, никогда не хотела взглянуть на неаккуратные открытки на день рождения, которые Спенсер делала для нее, и ворчала, если Спенсер выносила самолетики Лего из игровой и оставляла их на крышке комнатного рояля Steinway.

Иногда Спенсер задавалась вопросом: действительно ли Нана любила детей или детская комната была лишь способом оттащить Спенс и ее сестру от ее волос.

Миссис Гастингс сделала большой глоток своего латте из Старбакса.

«Мы были на встрече вместе с Эплтоном, когда узнали об этом,»– сказала она сглотнув.

Спенсер напряглась.

Ее родители уже были здесь?

– Вы говорили обо мне?

– Нет, – Миссис Хастингс громко всхлипнула.

Спенсер шумно выдохнула.

Ее мать закрыла сумочку и встала, отец последовал за ней.

Мистер Гастингс сверился с часами.

«Ну, мне пора возвращаться».

Боль пронзила тело Спенсер.

Она хотела, чтобы родители немного ее утешили, но они были холодны с ней уже несколько месяцев, а все из-за скандала на «Золотой Орхидее».

Ее родители знали, что она украла работу Мелиссы, но они хотели, чтобы она молчала об этом и приняла награду в любом случае.

Не то чтобы они признавались в этом сейчас.

Когда Спенсер созналась, ее родители сделали вид, что шокированы новостями.

«Мам?» – ее голос дрожал, пока она говорила.

«Пап? Может быть вы... задержитесь на несколько минут?»

Ее мама помедлила, и Спенсер воодушевилась.

Потом миссис Хастингс обернула свой кашемировый шарф вокруг шеи, схватила руку мистера Хастингса и закрыла дверь, оставив Спенсер в офисе совсем одну.

Дно общества

В понедельник утром на уроке английского была контрольная на время, и Спенсер склонилась над партой, небрежно и быстро дописывая пару предложений эссе по теме «Восходящее Солнце».

Она хотела добавить несколько цитат из критических эссе Хэмингуэя в конце книги, пытаясь заработать несколько дополнительных скаутских очков у ее учительницы, миссис Стаффорд.

В эти дни ей приходилось бороться за каждый кусочек пирога, который она могла получить.

Громкоговоритель, висящий перед кабинетом, заверещал.

– Миссис Стэффорд? – зазвучал голос миссис Вагнер, школьного секретаря.

– Не могли бы вы позвать Спенсер Хэйстингс в кабинет? -

Все тринадцать школьников оторвались от своих тетрадей, уставившись на Спенсер, как будто она пришла в школу в кружевном комплекте белья Eberjay, который она купила на пост-Рождественской распродаже в Saks.

Миссис Стэффорд, которая была чрезвычайно похожа на Марту Стюарт, но которая, вероятно, не разбила ни одного яйца и не вышила ни одного передничка в своей жизни, склонилась над потертой и обшарпанной копией «Одиссеи».

– Ладно, иди.

Она бросила на Спенсер взгляд, в котором читался вопрос «Что ты сделала на этот раз?»

Спенсер задавалась тем же вопросом.

Спенсер встала, сделала несколько глубоких вдохов и положила свою контрольную на стол Миссис Стэффорд лицевой стороной вниз.

Она не могла, в сущности, винить своего учителя за такое отношение к себе.

Спенсер была первым студентом Розвуда, выдвинутым на премию конкурса эссе «Золотая орхидея».

Это было значимое событие, достаточное для того, чтобы поместить ее на первую страницу Philadelphia Sentinel.

В самом последнем раунде, когда судья позвал Спенсер, чтобы сказать ей, что она победила, она неожиданно выпалила правду о том, что украла тестовое задание по экономике у своей сестры Мелиссы.

Теперь все учителя задавались вопросом жульничала ли она и на их уроках тоже.

Она больше не баллотировалась на роль выступающего с прощальной речью выпускника, ее попросили оставить позицию вице-президента школьного совета, отказаться от роли в школьной пьесе и уйти с поста главного редактора ежегодника.

Они даже угрожали её отчислить, но родители Спенсер заключили какую-то сделку, которая, скорее всего, имела отношение к весомому пожертвованию школе.

Спенсер понимала причину, по которой Розвуд Дэй не может оставить эту ситуацию в прошлом.

Но неужели после всех тестов, по которым она набирала максимальные баллы, после всех тех комитетов и клубов, которые она создала, они не могли позволить ей маленькую слабину? Неужели им не было дела до того, что тело Эли нашли всего в двух футах от ее заднего двора или до того, что она получала ужасающие сообщения от сумасшедшей Моны Вандервол, которая пыталась выдать себя за ее старую лучшую подругу? Или то, что Мона почти столкнула Спенсер в пропасть Falling Man Gorge из-за того, что Спенсер не желала быть с ней "Э" на пару, или то, что во многом благодаря Спенсер, убийца Эли сидит в тюрьме? К сожалению, нет.

Единственное, что имело значение – то, что Спенсер поставила Роузвуд Дэй в глупое положение.

Она закрыла дверь в кабинет английского и направилась к офису.

В холле пахло так же, как и всегда -полом, натертым сосновым воском, и беспорядочным смешением запахов духов и одеколонов.

Сотни сверкающих бумажных снежинок висели на потолке.

Каждый декабрь начальные классы школы участвовали в соревновании поделок на лучшую бумажную снежинку. Самые интересные работы красовались в начальной и старшей школе всю зиму.

Спенсер чувствовала себя такой опустошенной, когда ее класс проиграл – судьи объявили победителя прямо перед зимними каникулами, и это в свою очередь отчасти испортило Рождество.

Да и к тому же, Спенсер принимала каждое поражение слишком близко к сердцу.

Она все еще негодовала из-за того, что Эндрю Кэмбелл был избран на пост президента вместо нее, что Эли заняла место Спенсер в команде по хоккею на траве, что ей не дали возможность разукрасить часть флага Капсулы Времени в шестом классе.

Несмотря на то, что школа продолжала устраивать подобные соревнования каждый год, для нее это уже не играло такой роли, как в первый год, когда ей было дозволено участовать.

Но, тем не менее, Эли тоже не предоставилось такой возможности, что немного смягчило ситуацию.

– Спенсер? – послышался голос из-за угла.

Легок на помине, сердито подумала Спенсер.

Это был Эндрю Кемпбелл, мистер Президент Класса собственной персоной.

Эндрю подошел к ней, заправляя свои длинные светлые волосы за уши.

– Что ты делаешь? Бродишь по холлу?

Типичный любопытный Эндрю.

Бесспорно, он был в неописуемом восторге от того, что Спенсер не придется говорить финальную речь на выпускном – кукла-вуду Спенсер, которая, по ее мнению, у него валялась под кроватью, наконец-то заискрила волшебством.

Наверное, он думал о том, что это возмездие за то, что Спенсер пригласила его на бенефис Foxy прошлой осенью, лишь для того чтобы поиздеваться.

– Меня ждут в кабинете. – холодно сказала Спенсер, в глубине души надеясь, что её не ожидали плохие новости.

Она ускорила темп, и ее толстые каблуки засвистели по натертому и отполированному деревянному полу.

– Меня тоже, – прощебетал Эндрю, идя рядом с ней.

– Мистер Роузен хочет поговорить со мной о том, как я съездил в Грецию на каникулах.

Мистер Роузен был Советником ООН.

– Я ездил с Клубом Юных Лидеров Филадельфии.

На самом деле, я думал, что ты тоже поедешь.

Спенсер хотелось ударить Эндрю по его румяным щекам.

После провала на Золотой Орхидее клуб, чье название всегда напоминало Спенсер звук отхаркивания мокроты, немедленно исключил ее из состава.

Она была уверена, что Эндрю знал об этом.

У меня возник конфликт интересов. – холодно сказала она.

Что на самом деле было правдой: ей пришлось присматривать за домом, пока ее родители были в отъезде на горнолыжный курорт в Бивер Крик, штат Колорадо.

Они даже не подумали позвать Спенсер с собой.

Оу. – Эндрю вглядывался в нее с любопытством.

– Что-то... не так?

Спенсер замерла от удивления.

Она вскинула свои руки.

– Конечно, не так.

Все не так.

Доволен?

Эндрю сделал шаг назад, беспрестанно моргая.

Уверенность сошла с его лица.

-

– Ох. Золотая Орхидея... черт.

Я совсем забыл об этом.

Он прищурился.

Я идиот.

Проехали. – Спенсер стиснула зубы.

Спенсер стиснула зубы.

Неужели Эндрю действительно мог забыть о том, что с ней произошло? Это было едва ли не хуже, чем его злорадство на эту тему в течение всех зимних каникул.

Она уставилась на аккуратно вырезанную снежинку, висящую над фонтаном.

Эндрю тоже был хорош в вырезании снежинок.

Даже в прошлом у них всегда было это соперничество – кто будет лучшим во всем.

– Наверное, вылетело из головы, – выпалил Эндрю высоким голоском.

– Вот почему я был так удивлен, когда не увидел тебя в Греции.

Очень плохо, что тебя там не было.

В поездке не было никого... Я не знаю даже...

Умного.

Или клевого.

Спенсер затеребила кожаные кисточки на своей сумке от Коуч.

Пожалуй, это было самое приятное, что ей говорили за последнее время, но было слишком странно слышать это от Эндрю.

– Мне нужно идти, – сказала она и поспешила к кабинету директора.

– Он вас ожидает, – сказала секретарша директора, когда Спенсер вошла в офис сквозь двойные стеклянные двери.

Спенсер пошла в сторону офиса Эпплтона, проходя мимо большой акулы, сделанной из папье-маше, которая осталась с прошлогоднего парада Дня Учредителей.

Чего хотел Эпплтон? Может, он понял, что был к ней несправедлив и хотел извиниться?

Может, он хотел помочь ей восстановить свое положение в классе и разрешить ей поставить спектакль, несмотря на случившееся.

Драмкружок готовился исполнить «Бурю», но перед самыми каникулами руководство школы сообщило Кристофу Бриггзу, старшему директору кружка, что ему не будет разрешено использовать воду и пиротехнику для воспроизведения ключевой сцены шторма в пьесе.

Кристоф сам устроил бурю, отказавшись от постановки пьесы и устроил кастинг для спектакля «Гамлет».

С тех пор, как все начали учить свои роли, Спенсер не пропустила ни одной репетиции.

Когда она аккуратно закрыла за собой дверь кабинета Эпплтона и повернулась, она почувствовала как ее кровь леденеет.

Ее родители сидели бок о бок в креслах, сделанных из грубой кожи.

Вероника Хастингс была в черном шерстяном платье, волосы были зачесаны назад и стянуты вельветовой лентой, лицо было опухшим и красным от слез.

Питер Хастингс был в костюме-тройке и лакированых кожаных туфлях.

Он настолько сильно сжимал челюсть, что, казалось, что она треснет.

– Ах, – выдохнул Эпплотон, вставая из-за стола.

– Я оставлю вас наедине.

Он вышел из кабинета и закрыл за собой дверь.

У Спенсер зазвенело в ушах.

– Что происходит? – спросила она, медленно опускаясь в кресло.

Ее отец неловко заерзал в кресле.

– Спенсер, твоя бабушка умерла этим утром.

Спенсер моргнула.

– Нана?

Да. – спокойно ответила мама Спенсер.

– У нее случился сердечный приступ.

Она сложила руки на коленях, включая образ бизнес-леди.

– Чтение ее завещания назначено на утро, потому что твоему отцу необходимо слетать во Флорифу, чтобы позаботиться о семейном имении до похорон, которые состоятся в понедельник.

– О боже, – тихо прошептала Спенсер.

Она сидела неподвижно в ожидании слез.

Когда она в последний раз видела Нану? Они были в ее доме в Кэйп Мэй, Нью-Джерси, пару месяцев назад, но Нана была во Флориде – она не появлялась на севере в течении нескольких лет.

Дело было в том, что в последнее время Спенсер пришлось справляться со многими другими смертями людей намного моложе.

Нана прожила богатую и счастливую 91-летнюю жизнь.

К тому же, она не была самой сердечной из бабушек.

Конечно, она была щедра, и построила огромную игровую комнату для Спенсер и Мелиссы в ее доме в Кейп Мэй, наполнив ее кукольными домиками и игрушками маленьких пони, а также большими контейнерами Лего.

Но Нана всегда напрягалась, когда Спенсер пыталась ее обнять, никогда не просматривала небрежные открытки, которые Спенсер делала для нее на день рождения и ворчала, когда Спенсер приносила самолетики Лего из детской комнаты и оставляла их на крышке рояля Стенвей.

Временами Спенсер задумывалась, любила ли Нана детей или детская комната была лишь способом отвязаться от Спенсер и ее сестры.

-

Миссис Хастингс сделала большой глоток латте из Старбакса.

– Мы были в кабинете у Эпплтона, когда получили эти новости, – сказала она, сделав глоток.

Спенсер напряглась.

Ее родители уже были здесь?

– Вы говорили обо мне?

– Нет. – сурово сказала Миссис Хэйстингс.

-

Спенсер громко всхипнула.

Её мать закрыла сумочку и встала, отец проследовал за ней.

-

Мистер Хэйстингс посмотрел на часы.

– Что ж, мне надо идти.

Тело Спенсер охватила боль.

Все, что ей было нужно, так это поддержка с их стороны, но последние несколько месяцев они были с ней резки, а все из-за скандала на вручении «Золотой Орхидеи».

Её родители знали, что Спенсер украла работу у Мелиссы, однако они хотели, чтобы она молчала об этом и получила награду в любом случае.

Не то чтобы они признавались в этом.

Когда Спенсер созналась во всем, её родителям пришлось притвориться, будто они были шокированы этой новостью.

– Мам? – сказала она ломающимся голосом.

– Пап? Вы не могли бы... остаться еще на пару минут? – Её мать на секунду приостановилась, и сердце Спенсер замерло.

Затем миссис Хастингс обмотала шею кашемировым шарфом, взяла под руку мистера Хастингса и направилась к двери, оставляя Спенсер в одиночестве.

Смена караула

В обеденное время в понедельник Ханна прогуливалась по залу искусств к своему классу технологии.

Что могло быть лучше, чем начать семестр, выглядя абсолютно сногсшибательно?

За время каникул она сбросила два килограмма, а её каштановые волосы мерцали, благодаря процедурам с иланг-илангом по глубокому уходу за волосами – пришлось пустить в ход кредитную карточку отца, предназначавшуюся для экстренных случаев.

Группа парней в одинаковых хоккейных майках Роузвуд Дэй выстроились вдоль своих шкафчиков, глазея на неё, пока она проходила мимо.

Один из них даже присвистнул.

– Это точно, – Ханна самодовольно улыбнулась, помахав им.

Она всё ещё была способна вызвать такую реакцию.

Конечно, несколько раз ей случалось чувствовать, что она не вполне вернулась в образ сказочно шикарной Ханны.

Поймите правильно: обед был таким временем суток, в которое можно было посмотреть на других и показать себя, но Ханна не была уверена, что ей стоит туда идти.

Она предположила, что могла бы поесть с Лукасом, но он был на занятиях дискуссионного клуба.

В прежние дни они с Моной подолгу засиживались в Стиме, потягивали американо и обсуждали сумочки и туфли окружающих.

Затем, съев по йогурту и выпив минеральной воды, они боролись за место перед зеркалом, чтобы подправить свой макияж.

Но сегодня она избегала этих мест.

Она подумала, что это очень отчаянно, одиноко сидеть за столиком в кафе, да и макияж не нужно было поправлять.

Она вздохнула, глядя с ревностью на компанию весёлых девчонок, которые шли к кафетерию, мечтая поболтать с ними хотя бы несколько минут.

Но это всегда было проблемой – в её дружбе с Моной никогда не было места для кого-то ещё.

И сейчас Ханну не могло не трясти от ощущения, что вся школа считает её девушкой, которую пыталась убить её же лучшая подруга.

– Ханна! – позвал кто-то.

– Привет!

Хана замерла и посмотрела искоса в зал на высокий худой силуэт, махавший ей.

Рот наполнился неприятным привкусом.

Кейт.

Это было более, чем тошнотворно, увидеть Кейт в школьном обтягивающем блейзере и клетчатой юбке.

Ханна хотела побежать в другом направлении, но Кейт настигла её с бешеной скоростью, ловко справляясь со своими 8-сантиметровыми каблуками.

Лицо Кейт выглядело столь же искренним и жизнерадостным, как у Диснеевского персонажа, а её дыхание было таким, будто она сжевала восемь подушечек освежающей жвачки.

– Я везде ищу тебя!

– Хм, – буркнула Ханна, ища вокруг кого-нибудь, кто мог бы прервать их.

Она согласилась бы на умника Майка Монтгомери, или даже на чопорного, убеждённого девственника Шона Аккорда, своего бывшего парня.

Но в холле были только участники мадригального хора, и они только что начали исполнять Григорианский псалом.

Уроды.

Тогда, краем глаза, она увидела высокую красивую черноволосую девушку в огромных солнцезащитных очках от Gucci, и рядом с ней собаку-поводыря, золотистого ретривера.

Дженна Кавано.

Ханна задрожала.

Было столько всего, чего она никогда не знала о Дженне.

Дженна с Моной были подругами, и Мона направлялась к Дженне в ту ночь, когда та ослепла от фейерверка.

Выходило, что всё это время, будучи лучшей подругой Ханны, Мона знала о том, что девочки были замешаны в том ужасном происшествии.

В это невозожно было поверить.

Все эти часы, которые Мона провела дома у Ханны, эти поездки на Карибы на весенних каникулах, все эти шоппинги и спа-сессии... и Ханна ни капельки не подозревала, что тот фейерверк, который ослепил Дженну, сжёг и Мону.

– Что ты делаешь в обед? – прощебетала Кейт, заставив Ханну подпрыгнуть. – Может, прогуляемся?

Ханна продолжила идти.

– Я занята, – сказала она надменно.

Наплевав на отца и его лекцию на тему «относись к Кейт как к семье».

– Иди к секретарю и скажи, что ты заблудилась.

Уверена, она нарисует тебе карту.

Сказав это, она попыталась обойти Кейт, но та перегородила ей дорогу.

Аромат персикового геля для душа Кейт ударил в нос Ханне.

Ханна решила, что отныне этот запах искуственного персика – её самый нелюбимый аромат в мире.

– Как насчет кофе? – настойчиво спросила Кейт. – За мой счёт.

Ханна прищурила глаза.

Кейт была идиоткой, если думала, что Ханна так быстро сдастся перед её подхалимством.

Когда они с Моной стали подругами, в начале восьмого класса, Моне удалось управлять Ханной, подлизываясь, и вот чем это закончилось.

Но даже несмотря на то, что выражение Кейт было раздражающе дружелюбным, было очевидно, что она не собиралась принимать ответ «нет».

До Ханны дошло кое-что: если она будет такой же сучкой, Кейт снова может начать сплетничать о ней, как тогда в Le Bec-Fin.

Ханна шумно вздохнула и перекинула волосы через плечо.

– Хорошо.

Они вернулись в Стим, который находился всего в паре метров от них.

Из колонок доносились Panic at the Disco, обе кофе-машины работали, а за столиками сидело много народу.

В углу было собрание драматического кружка, они беседовали о прослушивании на спектакль «Гамлет».

Теперь, когда Спенсер Хастингс запретили участвовать в пьесе, Ханна слышала, что талантливая второкурсница по имени Нора имела неплохие шансы на роль Офелии.

Несколько молодых девочек уставились на старую афишу Сталкера Розвуда, который не заявлял о себе с тех пор, как ситуация с "Э" завершилась – полиция пришла к выводу, что, вероятнее всего, это тоже была Мона.

Группа парней из футбольной команды прислонилась к одной из компьютерных консолей.

Ханне показалось, что она почувствовала их прожигающий взгляд на себе, но когда она развернулась, чтобы помахать им, выяснилось, что смотрели они вовсе не на нее.

Они смотрели на симпатичную стройную Кейт, обладательницу круглой попки и третьего размера.

Они встали в очередь, и Кейт начала просматривать меню. Ханна услышала громкий шёпот, доносящийся с другой стороны столовой.

Она повернулась.

Наоми Зиглер и Райли Вулф – её самые старые, заклятые враги – таращились на Ханну, сидя за большим деревянным четырехместным столом, который раньше был любимым столом Ханны и Моны.

– Привет, Ханна, – Наоми, дразня, помахала ей.

На каникулах она сделала себе короткую лохматую стрижку.

Стиль был скопирован с Агнесс Дейн, однако, с фирменной стрижкой супермодели Наоми выглядела как идиотка.

Райли Вулф, чьи волосы цвета меди были завязаны в тугой, как у балерины, пучок, тоже помахала.

Её глаза остановились на Z-образном шраме на подбородке Ханны.

Внутри Ханны всё клокотало, но она устояла перед желанием прикрыть шрам руками.

Ни толстый слой тонального крема, ни пудра, ни дорогая лазерная терапия не помогли полностью избавиться от него.

Кейт проследила за взглядом Ханны.

– О, эта блондинка в моём классе по французскому! Она кажется очень милой. Это твои подруги?

До того как Ханна успела сказать «вовсе нет», Наоми помахала Кейт и сказала губами «привет».

Кейт устремилась к их столику.

Ханна немного задержалась, притворяясь, что изучает меню, хотя на самом деле она знала его наизусть.

Ей было всё равно, что Наоми и Райли говорили Кейт.

Им не было до этого дела.

– Ты новенькая, да? – спросила Наоми, когда Кейт подошла к ним.

– Да, – ответила Кейт с широкой улыбкой на лице.

– Кейт Рэнделл. Я сводная сестра Ханны. То есть, собираюсь ею стать. Я недавно переехала из Аннаполиса.

– Мы и не знали, что у Ханны будет сводная сестра! – ухмылка Наоми напоминала жутковатую хеллоуиновскую тыкву.

– Так и есть.

Кейт драматично развела руками.

– Moi.

– Мне нравятся твои ботинки, – обратила внимание Райли.

– Это Марк Джейкобс?

– Винтажные, – призналась Кейт.

– Я купила их в Париже.

«О, я такая особенная, я была в Париже», – мысленно передразнила её Ханна.

– Мейсон Байерс спрашивал о тебе.

Райли хитро посмотрела на Кейт.

Глаза Кейт блеснули.

– Кто такой Мейсон?

– Он красавчик, – ответила Наоми.

– Не хочешь присесть? – она развернулась и стащила стул у соседнего стола, у группы девочек, беспечно бросив чей-то рюкзак на пол.

Кейт посмотрела на Ханну через плечо, подняв одну бровь, как бы говоря: «почему бы и нет?» Ханна сделала большой шаг в сторону, отрицательно качая головой.

Райли поджала свои мерцающие губы.

– Ты слишком хороша, чтобы сидеть с нами, Ханна? – в её голосе читался сарказм.

– Или ты придерживаешься «диеты без друзей», теперь, когда Моны больше нет?

– Может, она принимает слабительное от друзей, – предположила Наоми, поддерживая Райли.

Кейт посмотрела на Ханну, потом обратно на Наоми и Райли.

Выглядело это так, как будто она думала – смеяться ей или нет.

Ханна почувствовала тяжесть в груди, как будто её бюстгальтер стал на три размера меньше.

Стараясь изо всех сил игнорировать их, она повернулась, откинула волосы и направилась в переполненный зал.

Но как только она очутилась в безопасности, среди людей, покидающих столовую, её самообладание пошатнулось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю