Текст книги "Договор с демоном"
Автор книги: Сара Риз Бреннан
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 22 страниц)
Как-то без задней мысли я спросил: «Ты меня любишь?» – машинально, инстинктивно, как спрашивал Алана в самом раннем детстве. Он тогда широко улыбался, вскидывал ручонки, как будто получил приз за правильный ответ, и кричал: «Да!», а мы с Мари подхватывали его на руки и целовали в ответ.
И вот Ник отвернулся от меня.
– Нет, – сказал он вечно холодным, пустым голоском. И тут же заснул».
Мэй подняла глаза и посмотрела на Ника, которого язык не поворачивался назвать «Никки».
– Так всегда происходит, – невыразительно сказал он. – Демон не может сделать человека счастливым. А люди думают иначе. – Ник отвернулся и добавил тихим шепотом, с каким разгорается пламя: – Я сомневаюсь, что мы на это способны.
– Ты знал насчет Себа? – спросила Мэй. – Не в смысле колдовства, про другое. О нем и Джеми. Поэтому ты засмеялся, когда услышал, что я с ним встречаюсь?
Ник метнул в нее взгляд.
– Да, – ответил он через минуту.
– А почему не сказал?
– Алан как-то мне говорил: не можешь обманывать – не выдавай секретов, – объяснил Ник. – Я решил, ты сама догадаешься.
Точно, она должна была догадаться сама. Слишком уж терпим был Себ к ее приступам недовольства, слишком терпим к отношениям, где его проверяли и держали на расстоянии. А когда она пыталась сблизиться, он всякий раз взбрыкивал, якобы боясь не оправдать ее надежды.
– А ты сам откуда узнал?
– Я же демон, – отозвался Ник будничным тоном, – а мы тысячу лет наблюдали за людьми. Я умею распознавать желания.
«Ты так ревнуешь ко мне, что не можешь сдержаться», – сказал Ник Себу. Потому что сам проводил больше времени с Джеми и нравился ему. А она-то, дура, считала, что речь шла о ней.
– Супер, – тихо отозвалась Мэй.
– Хочешь, я его убью?
Очень непривычно было слышать, как кто-то говорит это всерьез.
– Нет! – вырвалось у Мэй.
– Он оставался с тобой и Джеми наедине, – сказал Ник. – Мог сто раз поставить метку. – Его тон стал жестким и резким, как проволочная удавка. – Силы у него, скорее всего, немного, иначе я почувствовал бы, однако с такой меткой это не важно. Он мог убить любого из вас.
– Но не убил. Сомневаюсь, что он вообще собирался нам вредить.
– Да ну? – спросил Ник. – Знаешь, у кого нет возможности передумать? У покойника.
– Ник, нет! – снова выкрикнула Мэй и отвернулась. Было слышно, как он встает и проходит на ее сторону комнаты, останавливается в нескольких дюймах от места, где она сидит.
– Но ты… тебе же плохо! – сказал Ник, нависая над ней тенью.
Мэй заглянула ему в глаза.
– Знаю. Потому и пришла сюда – с тобой мне становится легче.
– Что? – выпалил Ник. – Как?
Он вдруг яростно нахмурился, словно она чем-то его разозлила. Мэй не стала класть ему руку на плечо – чего бы не хотела метка у нее на шее.
– Мне нравится, что ты никогда не врешь, – сказала она помолчав. – Нравится, что ты хочешь нас защитить, хотя я об этом не просила. Ты очень упорный, легко не сдаешься. Мне все это нравится, поэтому я люблю сюда приходить. Мне становится лучше, когда ты рядом и не давишь, что тоже бывает. Не знаю, как понятнее объяснить.
– Это что – утешение?
Мэй глубоко вздохнула.
– Да. Что-то вроде.
Все встало на свои места: она согласилась рассказывать о чувствах, и делала это – пришлось раскрыть душу, чтобы найти к ней инструкцию.
– Насчет твоего отца, то есть Дэниела, – сказала Мэй. – Ты не должен терзаться за свои слова. Он любил ходить с тобой в «Сделай сам», с тобой ему было лучше, хотя иногда ты его и расстраивал. Вот что важно.
– Да, как будто он поэтому спрашивал, – сухо произнес Ник. – Кстати, я хочу знать о… о том, что он имел в виду.
– Я не могу объяснить любовь, – заторопилась Мэй. Ее вдруг ни с того ни с сего охватила паника, от которой хотелось уйти, сбежать без оглядки с чердачной лестницы. – И не спрашивай. Я не знаю! Я не хочу…
Ник посмотрел на нее долгим пристальным взглядом, слишком близким и неуютным. Его глаза были как ночь, из которой что-то пытается пролезть в дом.
– Я просто должен это узнать. А нигде ничего прямо не написано. Говорят, она длится вечно. Это правда?
– Любовь? – уточнила Мэй.
Ник медленно кивнул, не отводя взгляда.
Она не хотела ему врать, и не могла не вспомнить прошлое.
Ее отец не был ни Дэниелом Райвзом, ни Черным Артуром. Он старался находить время для игр с детьми, уговаривал посещать секции, которые им не нравились, хотя они все равно ходили ради того, чтобы быть с ним рядом. Он с самого начала хотел завести детей, любил их.
Потом, на каком-то этапе, отец разочаровался в семье, решил, что уже ничего не исправить, и сдался. Сказал матери, что ничего не получится и продолжать смысла нет. Дескать, это был неудачный опыт – черновая семья, – благодаря ему он не наступит на те же грабли.
Память о его уходе еще ранила Мэй, но сам отец уже не мог причинить ей страдание.
– Нет, – ответила она, будто клещами вытаскивая из себя по слову. – Нет. Иногда любовь проходит. Если ты не хочешь меняться ради другого – того, кто любит, – иногда тебя перестают любить. А если… если твоя любовь остается без ответа, то и ты иногда перегораешь. Все прочее остается – боль и так далее, а любовь уходит.
Ник закрыл глаза.
– Понятно.
Мэй спохватилась: живее карандаша Себа она изобразила ему, что случится, откажись он стать человеком, не полюби он Алана в ответ – чего Ник боялся больше всего. Она хотела сказать, что не даст этому случиться, но ей надо было убедиться в жизнеспособности своего плана.
Ту-то ее и осенило.
– Знаешь, – сказала она, – а я сегодня забралась к колдунам в дом и видела их каменное кольцо.
– Что?! – взревел Ник.
– Там еще была Селеста Дрейк, – продолжала Мэй как ни в чем не бывало. У нее замирало сердце: уравнению вот-вот найдется ответ, части головоломки вот-вот сойдутся. – Она хотела нанять сразу весь Круг Обсидиана. Думала, они настолько выдохлись. Думала, только свистнет – и они тут как тут. Наверное, у Джеральда сейчас паника поднялась. Свои ему не доверяют. Странно, что наибольшую силу он проявлял именно в одиночку.
– Ага, – произнес Ник и усмехнулся.
Мэй улыбнулась в ответ.
– Понимаешь, к чему я веду?
– А то! – ответил Ник. – Если его загнали в угол, а он не защищается, значит – защищаться нечем.
– Круг наделяет всех колдунов одинаковой силой, но метка, которую изобрел Джеральд, позволяет вытягивать эту силу у сотоварищей по особому требованию, – продолжила Мэй. Ее голос звучал все тверже по мере того, как она проникалась уверенностью, и блеск в глазах Ника делался ярче. – Что полезно, когда дерешься один, и не очень – когда в полном составе.
– Положить весь круг будет труднее, – задумчиво отозвался Ник. – Я уже думал о том, чтобы разделаться с ними по одному. Если так, дело – дрянь.
Наоборот, сказала она себе, дело ладится лучше некуда. Головоломка сошлась: Ник и Ярмарка сообща разделаются с колдунами.
– Ничего, еще что-нибудь придумаем, – утешила Мэй и улыбнулась ему.
– Больше туда не ходи, – резко сказал Ник. Он опустился на пол почти с ней вровень и протянул руку к метке, но спохватился и легонько провел пальцами по ее щеке, а потом замер так, будто не зная, что делать дальше.
Мэй вдруг показалось, что чердачная комнатка съежилась, косые тени стропил рождали ощущение тесноты и темноты.
Ник раскованно, чуть насмешливо улыбнулся. Такую улыбку Мэй у него уже видела – до того, как узнала правду о нем, но не после, не во время занятий на чердаке, когда она пыталась объяснить ему человеческие чувства или сидела рядом, держа за руку. Ник, видимо, ощутил этот разброд эмоций в ее душе – улыбка поблекла и вовсе исчезла, словно он бежал к лазейке, а попал в капкан. Ник сидел рядом и наблюдал, и непонятно, на что это было похоже больше: то ли он пытался разобраться в ее тараканах, то ли следил из засады.
– Почему? – спросила Мэй. – Ты за меня беспокоишься?
Он нахмурился.
– Тревожишься, – тихо уточнила она, но видя его хмурое лицо, решила добавить: – Не хочешь подвергать меня опасности?
Он задумчиво кивнул.
– Почему?
Ей тут же захотелось поймать вылетевший вопрос. Он был так жалок, а ответ – так очевиден… но ей ничего не оставалось, кроме как смотреть на Ника и ужасаться собственной глупости.
– Ну ты же сама говорила, – произнес Ник глухим и сердитым тоном – от неловкости, догадалась Мэй. – Иногда мне с тобой лучше. Вроде как нравится твое лицо.
Она втянула воздух, словно спасительное лекарство, и сдержалась – не стала утыкаться лицом в его ладонь. Ник едва касался ее – кончики мозолистых пальцев чуть ощутимо гладили ее по щеке. Мэй была уверена: стоит ей шевельнуться, и он уберет руку.
– Сам не знаю почему, – продолжил Ник. Видимо, в отличие от настоящих парней, ему становилось спокойнее от ее молчания. – У меня много знакомых девчонок покруче тебя.
Мэй сделала большие глаза.
– А у меня больше нет таких очаровательных знакомых, – ответила она, и Ник усмехнулся.
– Не грусти из-за Себа, – сказал он ей и опустил руку. – Я тебе сразу сказал: если выберешь его вместо Алана, то, считай, спятила.
Мэй посмотрела на него в упор. Щека, там, где он ее трогал, похолодела, а метка горела огнем. Ник встал и отошел к окну.
– Если выберешь его вместо Алана, – повторил он, – значит, ты спятила.
На следующий день Себ вернулся в школу.
С Мэй он не поздоровался – даже не посмотрел. Она решила, что ему стало страшно – вдруг все его тайны всплывут наружу? Добрую часть большой перемены Себ все так же околачивался у велосипедной стоянки, болтая с друзьями и косясь на Джеми. Вся школа высыпала наружу: солнце жарило так, что в столовой стало нечем дышать, и вот уже девчонки расположились на траве, подставив животы солнцу, а серьга Джеми засияла разноцветными искрами.
– Гляди-ка, опять меня сверлят убийственным взглядом, – заметил он. – Как мне не хватало этой ежедневной дозы ненависти! Наркотик, да и только!
– Джеми, – окликнула его Мэй и замолчала. – Ты что-нибудь знаешь о Себе, кроме того, что он колдун?
– Э… – Брат наморщил лоб. – В каком смысле? Мы, знаешь, нечасто общаемся. С математикой у него нелады.
– Я не об этом.
– О том, что он любит рисовать? – предположил брат. – А, вот оно что. – Он изменился в лице. – Есть еще кое-что, чего ты не знаешь…
– Что?
– Ну, мне кажется, он… – начал Джеми и, не таясь, заглянул ей через плечо. Мэй обернулась. Себ и Ник за ее спиной кружили друг против друга – только гравий щелкал из-под подошв, а детвора – по сторонам.
– Отвали от них, – прорычал Ник.
Себ смерил его взглядом – глаза лихорадочно горят, подбородок вскинут. Казалось, ему плевать на грозящие увечья.
Вспомнив слова Ника о том, что ему тоже плевать на Себа, Мэй вдруг за него испугалась.
– Ну, как оно? – крикнул Себ. – Развлекаешься с новым дружком?
Ник расхохотался. Его смех прокатился по залитому солнцем двору.
– Клевещешь на мою ориентацию, а, Макфер-лейн? Ой-ой, что же мне делать?
Он замер на месте и вызывающе отвернулся. «Слава богу», – подумала Мэй, которая уже шла к ним. Джеми следовал за ней.
– Я все про тебя знаю, – процедил Себ. – Как ты обошелся с теми людьми в Дареме. Включая детей. И знаю, что ты сделал с Мэй то же самое!
Ник развернулся и с такой силой ударил его в лицо, что Себ плашмя рухнул на землю.
– Так вот, – произнес Джеми у Мэй за спиной, – я как раз собирался сказать, что Себ с Ником вот-вот подерутся.
Себ бросился на Ника. Тот замешкался – видимо, подавлял желание вытащить нож, так что Себ успел его повалить и один раз ударить, перед тем как Ник оседлал его, скрутил и принялся молотить.
– Хороший ход, – заметила Мэй.
Пока парни дрались, по небу серой галькой покатились грозовые тучи. Мэй охватило недоброе предчувствие – еще до того, как в руке одного из Себовых дружков сверкнул металл.
В следующий миг Джеми вырвался вперед, отпихнул ее, и нож вылетел далеко за пределы площадки. Его хозяин ошалело уставился на Джеми. Банда Себа даже немного попятилась.
– Эй, растяпа, – крикнул Джеми. – Чего ножами раскидался? Я слышал, так и порезаться можно!
Ник обернулся на его голос и бросил:
– Дай-ка я с ними разделаюсь.
В эту секунду Себ сгреб его за воротник и со всей силой боднул в лицо.
– Ты хоть знаешь, что он сделал с твоей сестрой? – прохрипел он Джеми. – Поставил метку! Метку третьего яруса. Теперь он может ей управлять… сделать своей рабыней…
Джеми в ужасе посмотрел на Мэй.
– Все не так! – выпалила она отчаянным шепотом. – Я сама его попросила. Колдуны мне угрожали, а твой Джеральд пытался напасть среди ночи. Он не хотел!
Ник издал бессловесный рев – из разбитой губы у него текла кровь – и вдруг рассмеялся Себу в лицо, когда тот опять бросился в наступление и швырнул его на землю. От этого смеха в небе забурлило, как перед грозой. Кое-кто из школьников всерьез перепутался. Хохот демона отдавался от стен площадки. Джеми напрягся, готовясь, если понадобится, применить магию, а Мэй только гадала, какой силой может повелевать Себ с новой меткой под рукавом.
Кто-то должен был остановить драку.
Мэй бросила их и метнулась к зданию школы, где сбоку от двери было окошко с кнопкой пожарной сигнализации, выбила локтем стекло и услышала, как по коридорам пронесся истошный вопль сирены.
Себ обернулся на звук, отцепился от Ника и выбежал через ворота на улицу, как будто за ним гнались.
У Мэй возникло ощущение, что в школе он больше не покажется.
– Не боись, Джеми, – сказал Ник, потирая лоб пальцами, как будто боль можно было разгладить. – Меня уже выгоняли из школы, так что не впервой…
Учебный день так или иначе почти закончился, и Мэй не чувствовала вины или печали из-за пропущенных уроков. Только Джеми совершенно предсказуемым образом принялся сокрушаться по поводу исключения Ника из школы. Не заметив как, они забрели к саду Ружмонт, со стороны бокового входа у разрушенных ворот с табличкой о трех повешенных ведьмах. Каменные развалины под серым небом казались ржавыми, словно какой-то ребенок-великан бросил под дождем игрушечный замок; деревья вдоль садовой ограды выглядели колючими и грозными.
– Да, но ты же не виноват! – с жаром твердил Джеми. – Налицо попрание справедливости! Себ первый начал – хотя ему лицо никто не попирал.
– Он сказал правду, – вмешался Ник. – Насчет метки третьего яруса.
Джеми пристыженно и в то же время тревожно посмотрел на сестру.
– Мэй объяснила, почему ты так сделал, – произнес он, запинаясь в словах. – Я не верю, чтобы Джеральд стал… но кто-то из его колдунов или другой круг… ты пометил ее, чтобы защитить. Это я понимаю.
Мэй схватила его за руку и крепко стиснула, а Джеми ответил тем же. На губах у него появилась и тут же сдулась, как шарик, робкая улыбка.
Голос Ника звучал отстраненно. «Вряд ли ему охота идти к Алану с рассказом об отчислении, – подумала Мэй. – И подарить новый повод считать себя вечным недочеловеком, новый повод предать».
– Ты что, не понимаешь? – вскипел Ник. – Через метки демоны могут проникать в людские умы, заставлять делать то, что хотят. Все, что хотят.
Он старательно избегал ее взгляда. Мэй потрогала метку сквозь ткань блузки.
– Мы это делаем, потому что можем, – продолжил Ник. – Потому, что наши желания для нас важней чужой жизни.
– Да, но ты-то не такой! – заверил его Джеми и улыбнулся по-настоящему.
Ник не поддался.
– Именно такой.
– Ну, может, был таким, – заспорил Джеми, – но это не считается. Ты начал новую жизнь – в каком-то смысле.
– Нет, – отрезал Ник.
Он вдруг застыл на месте, а потом направился куда-то в сторону, к военному мемориалу посреди сада. Там Ник уселся у подножия постамента. Джеми примостился по-турецки на близлежащую каменную плиту. Одна Мэй осталась стоять. Ей всегда больше нравилась верхняя часть памятника – железная женщина, отчаянно стремящаяся к небосводу.
– В Дареме жила семья Алана, – произнес Ник, уставившись на свои руки. – Тетя и дядя, двоюродные братья-сестры. Когда я приехал туда в первый раз, его тетка из-за меня здорово перепугалась. Но Алан хотел вернуться к ним. Думал, хватит притворства, пора жить с семьей. Надеялся, что они меня примут и как-нибудь привыкнут ко мне. Так что мы переехали в Дарем, сняли квартиру и заявились к Наташе Уолш на порог. А она велела нам убираться и никогда не показываться на глаза.
– Бедняга Алан, – произнес Джеми, глядя перед собой. – Мне очень жаль.
Ник горько усмехнулся.
– Да уж, – сказал он. – Только изверг его не пожалел бы, правда? А знаете, что я почувствовал после теткиных слов? Когда увидел его лицо? – Он рассмеялся – словно по воздуху полоснул мечом. Джеми вздрогнул. – Я обрадовался, – бросил Ник. – Потому, что не хотел, чтобы другие ставили на нем метки. Не хотел, чтобы кто-то, кроме меня, получил на него права.
Он залез в карман и вытащил зачарованный нож, лезвие которого могло разрезать что угодно. Мэй практически слышала полушепот, полусвист, похожий на вой голодного зверя, с которым оно рассекало воздух.
– Но Алан был так несчастен, – продолжил Ник. – И я захотел… захотел что-нибудь для него сделать. Поэтому я вломился в дом к его родственникам…
Джеми сдавленно охнул от ужаса.
– …И приходил каждую ночь, – продолжил Ник ровным тоном. – Пока не переметил всех, кто там был. Всех, даже детей. И заставил любить его. Думал, он это заслужил. Сделал так, что они пришли к нему и извинились. Алан был… он был страшно рад. Только через день-другой до него дошло.
Ник замолчал. Мэй смотрела в землю, на шнурки туфель Джеми, и старалась не думать о том, каково было Алану, когда он все понял.
Демон, которого он создал, положил к его ногам человеческие сердца, как кошка кладет дохлую мышь на хозяйский коврик.
Что было дальше, Мэй уже знала: ураган, погубивший двух человек, и жуткая ссора Ника и Алана, которую прервал ее собственный телефонный звонок. Теперь Мэй поняла, чего боялся Ник и почему Алан готов был его предать.
– Так нечестно, – Джеми замялся. – Почему они прогнали Алана?
– Нечестно, – согласилась Мэй, – но Ника это не оправдывает.
Тут Ник поднял глаза. Выражение его лица повергло Мэй в оторопь: настолько лишенное чувств, настолько пустое, словно раньше он носил маску и только теперь снял. Таким было его настоящее лицо: абсолютно невыразительным. Кто знает – может, за пустотой крылось отчаяние, а может, он впрямь ничего не чувствовал?
– А ты никогда не думал, – сказала Мэй, глядя в его демонические глаза, и ее неожиданно тонкий голос почти потерялся среди пышной зелени, – что, если Алан тебя разлюбит, ты всегда сможешь его заставить полюбить снова?
Ник смотрел бесстрастно, как череп, но в небе, над летними кронами, над верхушкой монумента, полыхнула ветвистая молния – безмолвный огненный росчерк.
– Нет! – громыхнул Ник. – Такого я не думал.
– Вряд ли, – сказала Мэй. – Значит, первый шаг пройден. Продолжай в том же духе.
У нее зазвонил телефон. Она схватила его – на экране горел номер Син.
– Пардон, дело срочное, – сказала Мэй и побежала за деревья.
Оттуда открывался чудный вид: город лежал как на ладони. Из трубки донесся четкий, бархатистый голос Син:
– Я нашла тебе армию, – сказала она. – Воевать еще не передумала?
– Нет, – ответила Мэй. – Не передумала. – Она засмеялась, схватившись за шею у затылка. – Рада… слышать насчет армии. Сегодня хорошие новости нужны как никогда.
– Две девчонки шестнадцати лет собрались в поход – и это хорошая новость?
– А ты представь это по-другому, – посоветовала Мэй. – Жанне Д'Арк было четырнадцать. По сравнению с ней мы – второгодницы. И, кстати, мне уже семнадцать.
– А-а, ну в таком случае лучше поспешить, пока ты совсем не перезрела.
Син рассмеялась чуть ошалелым, безудержным смехом – словно под стать самочувствию Мэй, которая была страшно рада хоть что-нибудь сделать после месяца беспомощных метаний. Она оглянулась на Ника – тот сидел понурившись у подножия статуи, и на участливо склоненную фигурку Джеми.
– Демон план одобрил? – продолжила Син.
– Он пока не в курсе, – ответила Мэй. – Но скоро будет.
Глава девятнадцатая
ИЗМЕНА
– Таким милым созданиям нельзя возвращаться домой одним, – произнесла Мэй, как только Алан вышел из книжного магазина.
Витрины за ним потемнели, а солнце почти скрылось за горизонтом, но улыбка Алана озарила все лицо как луч, как лампа-маяк в ночном окне.
– Привет, – сказала Мэй и потупилась, потому что не заслужила эту улыбку. Потому что пришла сюда с твердым намерением отговорить Алана во что бы то ни стало. Чтобы, когда придет время рассказать Нику о ловушке для колдунов, старший брат был на их стороне. Может, тогда о предательстве никто никогда не узнает. Хотя в этом случае придется забыть, что Алан пережил в Дареме, а значит, сделать выбор в пользу Ника. Чем не предательство?
Может, и ничем.
– Давненько тебя не было видно, – произнес Алан. Последнюю неделю Мэй потратила на то, чтобы доучиться в школе, навестить Син и встретиться с теми, кого смогла заинтересовать своим планом. Все это время она из трусости избегала встреч с Ником и Аланом. Однако июнь подходил к концу, и времени трусить не оставалось.
– Знаю, – ответила Мэй и притихла.
Они вышли из переулка, где прятался книжный магазин, и очутились на проспекте, где сияли только витрины, а сами дома стояли в потемках. Вечернее небо окрасилось сиреневыми и коралловыми разводами.
– Ник мне рассказал, – тихо продолжила она, – точнее, нам с Джеми – о том, что произошло в Дареме. Алан, я очень сочувствую.
Он промолчал, поникнув головой. Мэй не могла не вспомнить, что точно так же выглядел его брат, когда рассказал им обо всем, – прежде чем выпрямиться с жутким, пустым выражением на лице.
– Это я виноват, – произнес Алан. – Не надо было туда ехать, тем более оставаться. Я надеялся расположить их к себе и подставил, как последний эгоист. Хотел начать новую жизнь с семьей… хотя какая семья? Я ее не заслужил. Сначала дал Нику силу ей навредить, а потом – повод. Я виноват, но у меня есть способ все исправить.
– Алан, так нельзя!
– Я должен, Мэй.
Она повернулась и заглянула ему в глаза при свете неоновых сумерек.
– Ты готов отдать его жизнь и свою, полагаясь на слово колдуна, который уже пытался тебя убить, и демона, который обещал то же самое, если ты не дашь ему – ей – тело? Ты не можешь выполнить ее условие, а значит, не можешь и доверять. И не можешь оставить Ника без защиты перед колдунами. Он тебя возненавидит. Да и это будет не важно – вас убьют раньше, чем вы сбежите.
– Сомневаюсь, – ответил Алан. – Но я готов рискнуть.
– Алан…
Им уже даже не приходилось разыгрывать прогулку, таить ссору. Теперь только шпиль уличной скульптуры скрывал их от глаз любопытных пешеходов. Хотя едва ли кто-то прислушался бы или стал глазеть на эту типичную с виду подростковую размолвку.
– Мэй, ты там не была, тебе не понять. Мой брат заставил четверых человек меня любить. Превратил их душевные фибры в ниточки для марионеток. Никто не должен иметь такую власть, – сказал Алан. – Тем более он.
– Все равно – так нельзя. – Мэй услышала, как ее голос дрогнул.
Алан, наверное, решил, что она просто расстроена, боится за их судьбу, как беспомощная девица, которая при первой опасности остается дома и заламывает руки от ужаса. В то время как главный ужас состоял в том, как рассказать Нику об измене брата. Но Алан не понял, в чем ее мольба. Мэй молила не доводить ее до этой крайности.
Теперь она присела на край постамента. Позади высился стальной пик высотой в четыре ее роста, многогранный конус, все плоскости которого сходились в одно острие.
Трудно было бы представить что-нибудь более современное, однако каждая грань монумента была исписана загадками из книги тысячелетней древности.
Мэй закрыла глаза и приложилась щекой к остывающему металлу.
– Эй, – прошептал Алан. Она поняла, что он наклонился к самому ее лицу, и открыла глаза. Алан стоял, опираясь на ребро монумента, почти вровень с ней, а небо у него за спиной потемнело, словно чтобы стать в тон его глазам: цвета тающего заката, за которым была только густая сумеречная синева.
– Я слышал, вы с Себом в ссоре.
– Можно и так сказать, – произнесла она сухим, чуть слышным шепотом.
– Мне жаль, что ты расстроилась, – добавил Алан, – но еще я рад новому шансу. Мне надо тебе кое-что сказать.
Мэй вдруг захотелось по-детски зажмуриться, как будто Алан мог взять и исчезнуть, но она не могла оторвать от него глаз.
– Послушай, – ее голос сорвался. – Не надо.
– После смерти отца я повсюду искал кого-то, кто будет меня любить. Даже сидя в автобусе, наблюдал за людьми, выискивал добрые лица, пытался вызвать улыбку. Мне сотни раз снилось, что меня любят. – Говорил Алан тихо, но уверенно. Потом он протянул руку и коснулся ее волос, осторожно убрал одну прядь за ухо. – Я многих девушек встречал, – сказал он, – но о тебе мечтал сильнее всего.
Тут он наклонился и, пока Мэй боролась с глупым, сиюминутным желанием расплакаться, поцеловал. Его губы были теплыми, и она неосознанно потянулась к нему, отвечая на поцелуй.
Он был неглубоким, но захватил ее до дрожи.
– Ты будешь со мной встречаться? – спросил Алан. – Сразу можешь не отвечать, – поспешил добавить он, и у него резко сел голос. – Я подожду до субботы.
На ночь пятницы была назначена Ярмарка.
– В конце концов, – продолжил он и скривился в горькой, милой, печальной усмешке, – если ты права и меня убьют в пятницу… я, конечно, знаю, что поступаю правильно, но мне будет страшно. Меня очень утешит мысль о том, что в субботу ты, может быть, согласишься.
Страшно заманчиво ощутить, что кому-то нужна, стать чьей-то мечтой. Мэй не знала, что скажет в субботу, зато знала, что в пятницу постарается спасти сразу две жизни.
– Не думаю, что Алан и впрямь это осуществит, – сказал Джеми.
Они сидели на ступеньках у порога собственного дома. Мэй рассказала, как Алан стоял на своем, как попросил с ним встречаться. Она стиснула руки коленями. Джеми, стоя на самом краешке, потянулся понюхать огромную красную розу с ближайшей шпалеры. В розе сидела пчела. Немного неосторожности со стороны Джеми – и пришлось бы вытаскивать жало.
– Я знаю, Ник поступил ужасно, но… – печально продолжил он, – Алан ведь должен быть с ним заодно! Я думал, он поймет, несмотря ни на что.
Мэй задумалась: и когда Джеми успел поменять предпочтения? Раньше он, не колеблясь, занимал сторону Алана. Выходило, что Ник, сам того не подозревая, лишал брата последних привязанностей.
– Может, Алан просто устал всегда его защищать, – заметила Мэй. – Он почти всю жизнь на это положил, а вышло только хуже.
Джеми продолжал изучать сердцевину цветка.
– Знаю, ты мне не поверишь, но на Джеральда можно рассчитывать, – произнес он, запнувшись на этом имени. – Он посвятил меня в свои планы. Алан и Ник не пострадают, хотя лучше бы Алан все равно туда не ходил. Ник… в общем, он очень разозлится.
Мэй поняла, что, планируя антиколдовскую кампанию, упустила из виду одну деталь: Джеми едва ли обрадуется, если Джеральда уничтожат. И если она может запудрить брату мозги, то и Джеральду это удастся ничуть не хуже.
Если Джеми узнает, что Джеральд может их всех убить, он сразу поймет всю праведность ее намерений. Непременно поймет.
– Знаю, – ответила Мэй. – Но я думаю… эй, какого черта?!
Она вскочила на ноги при виде знакомого силуэта, несущегося по дорожке прямо на них. Он спотыкался, как пьяный, и все равно бежал, словно за ним гналось кошмарное чудовище. На секунду Мэй его не узнала: трудно было понять, молодой он или старый, но то, как он бежал, говорило о страшной беде, которая только-только свершилась.
Первое, о чем подумала Мэй: «Это нападение!»
Ее второй мыслью было: «Это Ник! Он узнал правду!»
Беглецом оказался Себ.
Он надвигался семенящей трусцой, заплетая ногами, и глаза у него были дикие и блестящие. «Да он плачет!» – догадалась Мэй с нарастающим потрясением. Это Себ-то, гроза школы, который стыдился того, что умеет рисовать!
На миг он замер, отчаянно моргая, словно его ударили по голове, словно бежал, не разбирая дороги, и вдруг очутился у них перед дверью. Потом воззрился на Джеми.
– Я больше не хочу, – произнес он. Его голос сорвался на слове «больше». Впервые со дня знакомства Мэй услышала в нем школьника.
– Что не хочешь? – насторожилась она.
– Привет, – добавил Джеми, добрая душа. – Ты как… ты нормально себя чувствуешь?
Себ сделал еще шажок, потом другой, все еще жутко пошатываясь, словно ступал по ножам, а потом вдруг повалился на четвереньки, уткнувшись головой Джеми в колени.
– Ой, – выронил тот. – Похоже, нет!
Он не был бы собой, если бы через секунду не поступил так, как Мэй ожидала (случись кому-нибудь рухнуть от нервного срыва у них на пороге) – начал робко приглаживать взъерошенные волосы Себа. Плечи парня судорожно вздрагивали.
– Я не… – прохрипел он сдавленно. – Я не хотел!
– Нет-нет, конечно, не хотел, – начал увещевать Джеми, вопросительно глядя на Мэй.
«Что он несет?» – кричал этот взгляд. А еще: – «Помогите»!
Мэй пожала плечами.
– Меня приговорили, – проронил Себ. – Лора так сказала. В наказание. Мне некуда было пойти!
– Неправда, есть, – тут же нашелся Джеми. – У нас много знакомых, особенно у Алана. Та девчонка – Син – она сможет тебе помочь. И Алан сможет. Если тебе что-то не хочется делать, не делай. Если что, мы тебя спасем. – Он погладил Себа по волосам. В этот раз получилось увереннее. – Все будет хо…
Себ вскинул голову, как утопающий, который, почти отчаявшись, взмывает к поверхности за глотком воздуха. Джеми участливо склонился над ним. Себ протянул к нему руку жестом того же утопающего и, нагнув к себе за шею, поцеловал.
Мэй задумалась, не пойти ли ей в дом.
Джеми отпрянул, словно от губ Себа ударило током.
– Ой… – вырвалось у него. – Э-э?
– Это был сущий кошмар, – отозвался Себ. – Я не знал, куда деться.
– Эй, да ты застал меня врасплох!
Себ его как будто не слышал, а поскольку Джеми бормотал какие-то невразумительные оправдания, может, оно было и к лучшему.
– Поначалу я решил – ничего особенного, – продолжал Себ. – Только демон в круге, он мне даже не понравился. Смех у него был какой-то мерзкий. У Анзу. Он сказал, что знает тебя.
– Пару раз виделись, – рассеянно проговорил Джеми, словно сам себя не слушал. – Только такие встречи добром не кончаются. А еще на них могут ставить смертельные метки.
– …Всего-то запятнать какую-то незнакомку, которую никогда не увижу, – продолжал Себ, опять поникнув головой. Джеми снова принялся машинально гладить его по волосам. – Велика важность. Зато сила, она была как…
– Я знаю, – перебил Джеми. – Но это не страшно, люди на Ярмарке умеют удалять метки первого яруса. Себ, все будет…
– А потом я опять его выпустил, – продолжил тот неожиданно хриплым голосом. – И ничего не случилось. Мне даже думать не пришлось. Была только магия, потрясающая магия, и что бы демон ни натворил, меня это не касалось.