355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Приниас » Вечная Луна (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Вечная Луна (ЛП)
  • Текст добавлен: 31 марта 2017, 03:30

Текст книги "Вечная Луна (ЛП)"


Автор книги: Сара Приниас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)

Сара Приниас – Вечная Луна

Переведено специально для группы

˜”*°•†Мир фэнтез膕°*”˜

http://vk.com/club43447162

Оригинальное название: Moonkind

Автор: Сара Приниас / Sarah Prineas

Серия: Вечная Зима #3

Переводчики: romanenkokarina

Редактор: Александра Волкова

Аннотация

Вечная Луна – заключительная часть фэнтезийно-приключенческой серии отмеченной наградами автора Сары Приниас. Серия книг также включает в себя «Вечную Зиму», «Вечное Лето» и короткий рассказ «Трижды Принесённая Клятва».

Фер должна спасти свои земли от Отрекшихся – группы, разрушающей мир не сдержанными клятвами.

Будучи Леди Летних Земель, Фер поклялась своему народу, служить без обмана и чар. И поверила, что все Лорды и Леди поступят так же. Но не все захотели сдержать свои клятвы, и последствия их предательств накрыло многие земли. Только Фер с помощью парня-духа Рука может исправить накрывающее мир безмолвие. Но может ли она доверять Руку? И сможет ли она защитить своих людей, пока не стало слишком поздно?

Роман Сары Приниас сочетает в себе смелую и находчивую героиню, до мельчайших деталей продуманный мир и любимые народные предания. Книга порадует подростков-фанатов Дианы Уинн Джонс, Ингрид Лоу и Рика Риордана*.

* Диана Уинн Джонс – британская писательница, автор цикла «Миры Крестоманси» и романа «Ходячий замок», экранизированного в 2004 году известным японским режиссёром аниме Хаяо Миядзаки.

Ингрид Лоу – автор книг «Школа волшебства. День рождения №13», «Savvy».

Рик Риордан – американский писатель, наиболее известен как автор серии романов про Перси Джексона.

Оглавление

Пролог

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 22

Глава 23

Глава 24

Глава 25

Глава 26

Глава 27

Глава 28

Глава 29

Пролог

Под полной луной по холмам неслись четыре коня, их копыта отбивали ритм по заросшей травой земле, а глаза цвета пламени переливались. Вожак – высокий конь с вплетёнными в косички гривы блестящими бусинками – повернул в сторону, выбирая новый путь, и все остальные кони тоже свернули за ним.

Духи.

Трое духов скакали бок о бок, наслаждаясь силой, перекатывающимися под гладкой кожей мышцами, треплющим гривы ветром и сильной связью друг с другом. Они бежали навстречу бедам, хаосу и веселью – в общем, всему, что составляло суть их жизни.

Четвёртый дух тоже это чувствовал. Но было ещё кое-что.

Он был духом, а значит, должен был быть верен только своим братьям-духам и больше никому. Но внутри него существовала нить – тоненькая, хрупкая паутинка – связывающая его сердце с другим сердцем вдали отсюда. Он не знал, что это вообще за нить. Она просто появилась, и дух почему-то не хотел её разрывать, хотя это было бы так же просто, как вдох и выдох. Поэтому он бежал вместе со своими братьями, свободный и дикий, но в то же время чувствовал, как его тянет куда-то ещё.

Впереди стоял густой и тёмный сосновый лес. Подскакав ближе, кони замедлились. Вокруг них завывал ветер, и один за другим духи превратились сначала в людей, а потом, с очередным дрожанием воздуха, обернулись псами. И дальше сквозь тёмный сосновый лес плечом к плечу побежала небольшая свора псов с угольно-чёрной шерстью и ярко-жёлтыми глазами.

Они перетекали между поваленными деревьями, кучами камней и близко растущими деревьями, как пушистая чёрная река. Над ними так же нёсся ветер, шевеля высокие ветви деревьев.

Наконец, четверо псов выбежали на заросшую мхом поляну. Они выплюнули свои зубы для превращения и снова стали людьми, тяжело дыша после бега. Луна висела прямо над поляной, и духи отбрасывали резкие тени.

– Это оно? – спросил один из духов. Вместо одежды на нём было жёлтое шёлковое покрывало из клочков ткани.

Второй дух, на котором не было ничего, кроме полос красной и чёрной краски, ответил; его глаза мерцали не жёлтым, как у всех остальных духов, а рыже-красным огнём.

– Оно, – прорычал он. – Тише!

Третий дух – вожак с длинными косичками и вплетёнными в них мерцающими бусинками, взглянул на луну.

– В любой момент Путь откроется.

Он кивнул раскрашенному духу.

– Это будет отличная шутка и прекрасный обман.

Разрисованный дух хрипло рассмеялся:

– Да это вообще лучший духовский план за все века, братья! Он всё перевернёт с ног на голову.

Вожак глянул на четвёртого духа, самого молодого из них. Это у него в сердце была натянута странная нить, о которой остальные знали, но не понимали её.

– Ты с нами, Рук?

На духе по имени Рук были потрёпанные шорты. Он стоял с голыми ногами. Старые шрамы белели ровными линиями на груди и плечах. Он стоял чуть поодаль от своих братьев, словно был с ними, но не был таким же, как они.

Остальные духи смотрели на него мерцающими жёлтыми глазами и ждали ответа Рука.

– Ну, Братец? – спросил вожак стаи.

Рук в ответ кивнул и усмехнулся.

– Да, я с вами, – произнёс он. – Идёмте.

Глава 1

Девушка по имени Фер лежала на спине перед домом своей бабушки и смотрела на полную луну. Здесь, в человеческом мире, пока её не было, колесо времён года снова повернулось, и прошло немало времени. Сейчас весна робко выглядывала из тени зимы. Фер чувствовала спиной холодную землю, а мокрая трава покалывала голые руки. Девушка вздрогнула.

Через пару секунд она встанет и пойдёт увидеться с бабушкой, но сначала ей надо побыть чуть-чуть на свежем воздухе.

Луна, луна. В её собственных Летних Землях луна тоже была полной, но там лето только-только начинало сменяться осенью.

– Это ты, Дженнифер? – послышался со стороны дома голос бабушки Джейн.

Фер повернула голову. На нижней ступеньке лестницы, ведущей в кухню, стояла её бабушка. В темноте она казалась лишь тёмным силуэтом в вязаном свитере, а лунный свет серебрил её седые волосы.

«У бабушки добавилось седины? И лицо более уставшее?»

Фер не могла точно сказать. Сложно было вспомнить, какой Джейн была прежде, поскольку время здесь бежало быстрее, а в Летних Землях медленнее.

– Да, это я, – ответила Фер. – Я сейчас приду.

Здесь небо не было таким тёмным, как в Летних Землях. Из-за света огней города звёзды казались не такими близкими, что к ним можно было прикоснуться, а лунный свет никогда не был таким чистым и ярким.

Дом Фер был по ту сторону Пути, но что-то постоянно тянуло её обратно к бабушке Джейн. Конечно, частично это была любовь. Но ещё Фер нужно было напоминание того, что она человек (по крайней мере, наполовину) и всё ещё юная девушка, в то время как у себя она должна была быть мудрой и благородной Леди. Всё это было сложно. И кое-что из происшедшего тоже её нервировало. Она провела лето, заботясь о своих землях и пытаясь решить, не сделала ли она огромной ошибки. Разговор с бабушкой Джейн мог всё расставить по своим местам.

– Ты собираешься входить? – снова послышался с крыльца голос Джейн.

«Если мне нужен бабушкин совет, мне придётся войти в дом». Но одна мысль том, чтобы быть запертой внутри коробки стен с крышей, заставляла её дрожать.

– Девочка моя, быстрей, – поторопила её бабушка.

Фер поднялась, чувствуя босыми ногами холодную землю. У кухонной двери бабушка Джейн распахнула объятия, и Фер обняла её, положив голову на плечо. В эти мгновения она была простой девочкой, ей не надо было быть благородной и храброй или принимать какие-либо сложные решения.

Девушка судорожно всхлипнула.

– Всё хорошо, – успокаивающе произнесла бабушка Джейн. Она быстро поцеловала Фер в лоб, а потом отодвинула её на расстояние вытянутых рук и осмотрела с головы до ног.

– Выглядишь уставшей.

– Столько всего произошло, – сказала Фер.

– Что ж, – нахмурилась Джейн, – тогда входи и рассказывай.

Она вошла в кухню, подошла к стойке, поставила на плиту чайник и повернулась к внучке.

– Что случилось с духом? – спросила бабушка Джейн.

– А, с Руком… – вздохнула Фер и прислонилась к косяку. – Он ушёл со своими братьями.

– Он твой друг? – уточнила бабушка.

– Не знаю, – ответила Фер.

Он почти её предал. Она хотела считать его другом, но стоило ей решить, что между ними устанавливаются дружественные отношения, как Рук сразу же напоминал её о том, что он дух. Быть духом для него – значит никогда не стать другом для такой, как она, Леди.

– Может быть, он мне друг, а может быть, и нет.

– Тебе надо выбрать одно из двух, – сказала бабушка Джейн. – И расскажи обо всё остальном.

«С чего начать?»

– Я должна была доказать, что я – истинная Леди Летних Земель, – начала медленно Фер.

– Доказать? – повернула голову и вскинула брови бабушка. – Ты либо Леди, либо нет.

Фер пожала плечами.

– Им не нравилось, что я наполовину человек. Были соревнования. Я проиграла во всех, но… – Фер покачала головой, -… но в итоге я победила.

Она понимала, что выиграла благодаря своей человечности, и это было даже забавно.

– Теперь я – полноправная Леди, и я принесла клятву своим землям и своим людям.

– Мне казалось, обычно всё наоборот, – произнесла бабушка Джейн.

– Да, – ответила Фер. – Обычно люди приносят клятвы своим Лордам или Леди.

Фер не любила клятвы. С этой огромной и сложной проблемой ей ещё предстоит разобраться. Девушка прошла дальше в кухню.

– В конце концов, несколько Лордов и Леди и их предводитель Арентиэль ворвались в мои земли. Я одержала над ними победу – точнее, не только я, а все мы, и духи в том числе – и заставила поклясться, что они снимут чары и перестанут с их помощью управлять своими землями и людьми.

– Ты заставила их принести клятвы? – переспросила бабушка Джейн. Она перестала готовить чай и облокотилась на столешницу, внимательно слушая внучку.

Фер кивнула, и её желудок забурчал.

– Мне пришлось. Чары – действительно зло.

– Хм, – бабушка Джейн повернулась к стойке, сорвала пару листиков с растущей на подоконнике душицы и бросила их в чайник. – Я знаю, что такое «зачаровывать», но не совсем понимаю, что собой представляют чары.

Фер уже дважды надевала чары, но тоже не до конца это понимала.

– Ну, они делают носящего их человека красивым.

«Это, во-первых».

– Если приказать что-то, когда они на тебе, то люди подчиняться. – Эту часть Фер не любила, И было ещё кое-что. – И ещё, они меняют пользующегося ими человека.

Фер вспомнила ту долгую ночь, когда ей пришлось носить чары, как они заставляли её мыслить холодно и безразлично.

– Они делали меня холодной, – закончила она.

Бабушка Джейн добавила в заварник кипящую воду и поставила его на стол.

– И все Лорды и Леди по ту сторону Пути носят такие чары? – спросила она.

– Большинство, – ответила Фер.

– И ты думаешь, что они должны снять чары, – продолжила бабушка Джейн, доставая из шкафчика чашки. – Садись, попьём чай.

Фер зашла в кухню. Ей действительно было сложно находиться внутри дома.

– Я добавила розмарин и лаванду, и ещё щепотку душицы для улучшения памяти, – произнесла бабушка Джейн, размешивая в кружке полную ложку мёда от собственных пчёл. – Держи, вкусный и сладкий.

Она пододвинула чашку ближе к Фер.

– Спасибо, – сказала Фер и села на стул. Она может побыть здесь чуть дольше, чтобы порадовать бабушку. Не так уж это и страшно. Она вернулась к заданному вопросу.

– Ммм, да, – отхлебнула она чай. – Плохо, когда Лорды и Леди носят чары. Они ведь связаны со своими землями, как и я со своими, им на самом деле и не нужны эти чары. Они никому ничего хорошего не приносят. Чары дают им власть, которой они не заслужили, и вместо того, чтобы любить свои земли и помогать своим людям, они начинают ими управлять.

– Ты принесла в те земли перемены, – заметила бабушка.

Фер кивнула.

«Да, принесла».

Бабушка Джейн сделала глоток:

– Им это не понравится.

– Знаю, – ответила Фер и пару секунд помолчала. – Как ты думаешь, что мне делать?

Бабушка Джейн нахмурилась и разглядывала чашку с чаем. А потом заговорила тихим голосом:

– Дженнифер, в первый раз, когда я позволила тебе пройти по Пути, я знала, что посылаю тебя навстречу опасности. Я знала, что тебе надо было тогда уйти, знаю это и сейчас…

Её голос сорвался. Бабушка Джейн глубоко вдохнула, словно на что-то решившись. И подняла глаза на Фер.

– Ты потребовала, чтобы Лорды и Леди сняли чары. Ты связала их клятвой, которую они наверняка не захотят исполнить. И теперь тебе придётся справляться с последствиями своего поступка.

Фер кивнула. Та часть её, что была ещё девчонкой, испугалась совета Джейн – принять на себя ответственность за последствия. Но та часть, что была Леди, понимала, что бабушка права. Если Лорды и Леди не захотят исполнить клятву, которую дали ей, случатся ужасные вещи, если только Фер каким-либо образом не заставит их эти клятвы выполнить.

И это было проблемой.

Фер и бабушка тихонько сидели и пили чай.

Фер чувствовала, как потолок давит на неё, как гигантская рука. Сейчас, вдали от своих земель, у неё в груди на месте сердца будто открылась зияющая дыра. Летние Земли тянули её к себе. Как и все проблемы, с которыми ей предстоит разобраться.

– Бабушка Джейн, – начала она, поднимаясь на ноги.

Бабушка вздохнула и отставила в сторону чашку.

– Знаю, – она поднялась, обошла стол и крепко обняла Фер. – Ты не можешь остаться.

– Прости меня, – пробормотала Фер в бабушкино плечо. И почувствовала, как Джейн мягко целует её в висок.

Затем бабушка Джейн подтолкнула её к двери и отвернулась.

– Помни, девочка моя, – прерывающимся голосом произнесла женщина, стоя спиной к Фер, – помни, что ты по-прежнему наполовину человек.

– Я никогда этого и не забывала, – сказала Фер.

– Вижу, что не забывала. И, похоже, ты ввязалась в какие-то опасные вещи в своём мире. Будь осторожна.

– Буду, – пообещала Фер, подошла к двери и открыла её. В комнату ворвался поток холодного воздуха. Девушка застыла на пороге.

«Бабушка Джейн остаётся тут одна. На всю долгую холодную зиму».

– Пойдём со мной, – сказала Фер. – Пойдём по Пути.

Однажды она уже спрашивала об этом бабушку, и та отказалась. Но может на этот раз…

– Моё место здесь, Дженнифер, – тихо ответила бабушка Джейн. Фер услышала, как она тяжело вздохнула. – Просто в следующий раз не жди так долго, чтобы меня проведать.

– Не буду, – пообещала Фер. Это была та клятва, которую нельзя нарушить. – Я скоро вернусь.

И она бросилась в тёмную ночь.

Глава 2

Фука ждал на другой стороне Пути. Как только Фер ступила на залитую лунным светом поляну, она сразу почувствовала связь с Летними Землями. Каждый Лорд и Леди были так же связаны со своими землями. Фер не представляла, как это чувствуют другие, но она ощущала свои земли от макушки до кончиков пальцев. Можно даже сказать, что она пустила тут корни, глубже, чем любое дерево.

Дом.

И всё же её преследовало какое-то ноющее беспокойство.

«Будь осторожна», – предупреждала её бабушка и была права. Эти земли были прекрасны и волшебны, и Фер определённо принадлежала этому миру… Но она была наполовину человеком и принесла в этот мир перемены. А перемены здесь не очень приветствуются.

Фука заржал, и девушка прислонилась к нему, гладя по шее, вдыхая запах нагретой солнцем травы, чувствуя тёплое прикосновение шкуры Фуки.

– Привет, непослушный мой конь, – улыбнулась она. Жители Летних Земель – да и всех других земель тоже – были людьми, но каждый из них был связан с каким-либо животным или растением, и внутри у них находилось что-то вроде частички этого животного или растения. Но Фука отличался от остальных. Он был духом, как и Рук, но застрял в теле коня с самой первой встречи с Фер. И в отличие от его брата Рука, ему можно было доверять – он был настоящим другом.

Фер закрыла глаза.

«Хм. Залитая лунным светом земля казалась спокойной».

Девушка чувствовала, как потихоньку наступает осень, как утекает жизненная сила из листочков на деревьях, как животные торопятся запастись едой на холодную зиму и отрастить густой мех. Перед тем, как уйти, Фер бросила взгляд на край леса, где от дерева к дереву перебирались жуки-короеды. Но там всё было в порядке. Деревья справлялись и сами. К тому же, Фер поняла, что несколько упавших деревьев – не беда. В них заселяются жучки, черви, на них начинают расти грибы – и в них становится больше жизни, чем в растущих вверх деревьях.

Фер почувствовала дёрганье одной из ниточек, связывающих её со своими людьми: пока её не было, один из мужчин-барсуков начал кашлять. Надо его сразу же проведать.

Закрыв глаза, Фер проверила и ещё кое-что. Со времён своего противостояния с Мор она узнала, что нарушенная клятва оставляет на землях пятно грязи. Фер потянулась мыслями к своей земле, выискивая любое, самое маленькое пятнышко – что-то, что намекнёт, что потребованные ей клятвы нарушены.

Но ничего не нашла. Всё было так, как и должно быть.

Когда Фер открыла глаза, пронёсся порыв ветра, деревья на краю поляны вокруг Пути нагнулись к земле, и листья затрепетали. Несколько бурых листков сорвались с ветвей и унеслись вдаль. Луна скрылась за тёмными тучами. Ночь стала темнее.

Фер почувствовала, как задувает вокруг дикий ветер.

– Едем! – закричала она Фуке.

Конь в ответ фыркнул и вскинул голову, а Фер заскочила на спину. Едва она успела схватиться за гриву, как Фука сорвался с места и поскакал вперёд по тропинке через тёмный лес. Ветер гнался за ними, а ветви деревьев хлестали по лицу.

– Быстрее! – прокричала Фер, и Фука заржал и ускорил бег.

Фер пригнулась к его спине и изо всех сил вцепилась в гриву. От встречного ветра у неё на глазах выступили слёзы, и она попыталась их сморгнуть. Что было впереди, девушка не видела, потому что вся тропа проходила в тени деревьев. Волосы Фер зацепила веточка, и девушка почувствовала, как резинка свалилась с волос, и они развернулись за её спиной, как трепещущее на ветру знамя. Они скакали дальше по тропе, всё быстрее и быстрее, и на секунду Фер показалось, что она сама стала ветром, несущимся во мраке ночи.

Наконец, Фука выскочил из леса на широкую поляну рядом с Древом Леди. На ветвях этого дерева находился дом Фер и множество других домиков, между ними были натянуты мостики, а вниз к земле спускались лестницы. Фука сделал круг вокруг поляны и замедлил бег, переходя на мерный шаг: цок-цок-цок.

– Фу-ка, дай-мне-слезть, – произнесла Фер, стараясь не прикусить язык на каждом подпрыгивании коня.

Фука мотнул головой и сделал ещё кружок по поляне.

Фер рассмеялась. Ну что взять с духа? Ей ещё повезло, что он не нашёл кустистый терновник и сбросил её туда. В конце концов, Фука остановился, фыркнул, и девушка слезла с его спины.

– Да, очень смешно, – прошептала она ему на ухо, не скрывая улыбку. И тут Фука навострил уши и ткнулся носом в плечо Фер. Девушка обернулась посмотреть, что привлекло его внимание.

В темноте у подножья Древа Леди горел костёр, а вокруг него собрались несколько людей, смотрящих на Фер.

– Спокойной ночи, Фука, – произнесла Фер, ещё раз потрепала его по шее и пошла к костру.

Подойдя ближе, она разглядела молодую волчицу-стражницу, Фрей, стоящую со скрещенными на груди руками и яростно скалящуюся. Фер кивнула ей, и волчица кивнула в ответ. Рядом с ней Фер увидела одну высокую бледную фигуру и вторую – пониже, темнее и… стоп, это что, горящие угольки на концах волос?

Так и было.

«Что они здесь делают?»

– Привет, Лич, – медленно произнесла Фер. – Привет, Гнар.

Огненная девушка радостно кивнула Фер.

– Привет, Леди Чудачка, – ответила она.

Как и в их первую встречу, на Гнар была одежда из чёрного шёлка, её кожа и волосы были цвета обугленной бумаги, а на концах каждой длинной косы мерцал уголёк.

Стоящий рядом парень из болот, Лич, торжественно кивнул.

– Леди Гвиннифер.

Лич был высоким, худым, в светлой одежде, на которой капельками росы блестели камешки.

Гнар и Лич были её противниками во время соревнования за корону Летних Земель. Когда-то Фер почувствовала между ними проблеск дружбы, но потом они присоединились к Арентиэлю и вместе с ним вторглись в Летние Земли. Так что друзьями они так и не стали.

Фер озадаченно качнула головой:

– Так, хм, что вы здесь делаете?

– Нас сюда послали, – сухо усмехнулась Гнар и кинула косой взгляд на стоящего рядом Лича. – Тебе не кажется, Влага, что она выглядит дикаркой?

Лич кивнул.

– Это точно, Искорка, – ответил парень.

Фер оглядела себя. Её длинные волосы растрепались, в них застряли веточки и листья. Одежда – шорты и майка, которые она проносила всё лето – были разодраны во время скачки, а босые ноги до щиколотки были заляпаны грязью.

«Ну да. Может я и стала похожа на дикарку за время длинных жарких деньков в своё первое лето, будучи полностью законной Леди этих земель».

– Кстати, раз мы заговорили о дикости… Духов ведь здесь нет, Леди Гвиннифер? – уточнил Лич. Он тревожно вглядывался за стоящую за костром темноту, словно там его поджидала готовая наброситься толпа духов.

– Нет, их здесь нет, – ответила Фер. Духи приходили и уходили, когда им вздумается, но большую часть времени они проводил не здесь. И обычно ввязывались в неприятности.

–Что ж, так даже будет проще, – сказала Гнар. – Мы пришли с нейта. Нас послали Верховные Правители.

Фер почувствовала укол тревоги. Верховные Правители правили всеми землями, а нейт был местом их обитания. Фер не почувствовала ничего неправильного в своих землях, но если Верховные Правители прислали посланников… Что-то было не так.

Фер прошла мимо Гнар и Лича к костру. Ночной воздух становился прохладным, и жар костра как нельзя лучше согревал сейчас босые ноги девушки. Над головой, среди ветвей Древа Леди сонно жужжали пчёлы, и их жужжание могла понять только Фер. И ещё она чувствовала, что все остальные люди в её землях сейчас спят.

– Всё в порядке, Леди Фер? – тихо спросила Фрей. Теперь люди Летних Земель звали её именно так – Леди Фер. Уж точно лучше, чем «Леди Гвиннифер».

– Надеюсь, что да, Фрей, – ответила Фер и протянула руки к костру.

К ней подошли Гнар и Лич. Гнар остановилась так близко к костру, что почти стояла среди языков пламени. Лич стоял в нескольких шагах позади, и Фер заметила, что от него валит пар.

– Что хотят Верховные Правители? – спросила Фер.

– Они просят тебя прийти на нейт, Леди Гвиннифер, – ответил Лич.

– Хотя Верховные Правители этого и не показывают, но мы знаем, что они встревожены, – произнесла Гнар. – Ты послужила началом чему-то.

– Переменам, – вставил Лич.

Гнар кивнула:

– Да, переменам. И теперь ты должна довести дело до конца.

Огненная девушка придвинулась ближе, и Фер разглядела в её зрачках отблески костра.

– Они хотят с тобой поговорить. Они не станут силой заставлять тебя покидать свои земли, но просят, чтобы ты пришла. Ты согласна, Леди? Ты пойдёшь с нами?

Глава 3

Этот Путь открывался лишь в полночь и на короткий промежуток времени, всё остальное время он был закрыт, как запертая дверь. Клочок усмехнулся, и Рук заметил, как на его тёмном лице блеснули белые зубы.

– Пора, – произнёс Клочок. – Идём.

На Путь упал лунный свет, и он открылся. Рук вошёл в него вместе с братьями. Каждый Путь был особым; проход по этому был похож на уколы острыми ледяными кинжалами. К тому времени, как Рук оказался по ту сторону Пути, он уже дрожал от холода.

– Всё в порядке, щенок? – спросил Пепел.

Рук кивнул, клацнув зубами. У его братьев был план. Они не сказали ему, в чём точно он заключается, но в итоге должен принести кучу проблем тем, кто их заслуживает, так что Рук поможет им довести начатое до конца.

Он встал плечом к плечу со своими братьями и осмотрел земли, в которые угодили. Они находились на плоской скале, освещаемой низко висящей, тяжёлой луной. Скала была ровной, но то там, то здесь из неё торчали острые пики. Здесь ничего не росло, даже лишайники, а воздух был сухим и мёртвым.

– У нас мало времени до того, как Путь закроется, – сказал Пепел, и его дыхание облачком пара вырвалось изо рта. – Идём. Курс на луну.

Они обернулись псами и побежали по скале. Рук принюхался своим собачьим чутким носом, но в воздухе пахло лишь пылью и морозом. Бежали долго, но, наконец, Рук заметил впереди какое-то мерцание. Когда они подбежали ближе, он разглядел скалу, торчащую вверх, словно указующий на луну палец. Скала была высокой, высотой с сосну. А от неё тянулось во все стороны нечто, переливающееся при свете луны, как бриллиантовое ожерелье, или как серебряные сети, или как…

Паутина?

Братья Рука замедлили бег, и дух последовал за ними, а потом выплюнул изо рта зуб для превращений и засунул его в карман потрёпанных шортов.

Мерцающая сеть тянулась от вершины скалы к земле. В центре сети сидел огромный паук. Он был размером с лошадь, но паутина не прогибалась под его весом. Тело паука было прозрачным, словно сделанным из стекла. Рук видел, как на него светила луна, и паук выпускал из себя блестящие длинные нити, сотканные из лунного света. У паука было восемь длинных и тонких ног, и они щёлкали, когда он выпускал из себя нить и вплетал её в общую паутину. А вокруг него прямо к ногам духов спускались волны всё новой и новой паутины, похожей на искрящееся море.

Что-то оно Руку напоминало. Только вот что?

Наверно, он выглядел озадаченным. Пепел заговорил, и его голос разорвал ночную тишину:

– Это чары, щенок.

Рук моргнул и снова глянул на сеть. Пепел прав. Он уже видел похожую сеть раньше – Фер надевала её на себя, и после этого он видел, как волчица-стражница Фрей и её подруга девочка-лисичка кланялись Фер, словно та была королевой.

Он знал, что Фер чары не нравились. Но остальным Лордам и Леди всех земель нравилось их воздействие.

– Хват шпионил за несколькими Лордами и Леди, – сказал Пепел. – Следил за ними. Каждый раз они шли сюда новым Путём, пытаясь держать место в секрете, но мы всё равно его нашли. Они приходят сюда за чарами, разрезают сеть на кусочки и используют её для управления.

Хват глянул на Пепла и неприятно усмехнулся:

– Они говорят, что это мы – духи – лжецы и обманщики. Но это они лгут, нося эти паутинки.

– Это точно, – согласился Рук.

– Они не расстанутся с ними просто так, – сказал Пепел. Он имел в виду чары.

– Не без боя, – согласился Хват.

В ответ Пепел ухмыльнулся.

– Это мы ещё посмотрим, братья. А теперь… Здесь должна быть пропасть или овраг, – произнёс он, окидывая взглядом скалу. – Рассредоточимся и найдём её.

Все духи разбежались в разных направлениях. Рук остался в человеческом облике и сейчас трясся от холодного, пронизывающего до костей ветра. Оставив позади ткущего лунные нити паука, Рук двинулся вперёд, держась так, чтобы восходящая луна светила ему в правый бок. Шёл он долго. Единственным звуком было завывание ветра в голых скалах. С неба светила молочно-белая луна. Здесь ничего нет, Рук был в этом уверен. Эта земля пуста, если не считать паука.

Или нет... Впереди что-то было. Рук тихонько пробирался вперёд, пригибаясь к голой и холодной скале. Он добрался до широкого ущелья, казалось, оно всасывает в себя весь свет и оставляет лишь тьму. Наверно, именно за этим и пришли сюда его братья.

Рук оглянулся. Он прошёл приличное расстояние – вдалеке мерцала паутина, а паук вообще казался только яркой точкой в ночи. Краем глаза он заметил движение на голых камнях – его братья продолжали поиски.

– Сюда! – закричал Рук и замахал руками. Ему показалось, что кто-то из братьев махнул в ответ.

Рук повернулся обратно к ущелью. Можно взглянуть поближе, пока он ждёт остальных. Луна взошла чуть выше, и стало лучше видно. Парень осторожно опустился на колени у края расщелины и заглянул вниз. Ущелье было слишком широким, чтобы через него перепрыгнуть, и слишком глубоким. Под падающим углом лунным светом дно видно не было – его сплошь укрывали тени. Всё, что Рук видел – узкая тропинка вдоль края. А за ней – лишь мрак, в котором Руку почудилось какое-то движение.

Хотя это была даже не тропинка. Чтобы спуститься ниже, Руку пришлось идти боком, прижимаясь грудью к камню и нащупывая босыми ногами дорогу. Он спускался всё дальше и дальше, всё ниже и ниже, пока не достиг уступа. Парень сошёл с тропы и сел на корточки. Снизу поднимался отвратительный запах. Рук сморщил нос. Это был запах разлагающейся падали и мёртвой рыбы. Запах был такой густой и маслянистый, что почти цеплялся за кожу Рука. Там, внизу, явно что-то было. Откуда бы иначе взяться этому мерзкому запаху? Рук лёг грудью на уступ и вгляделся в темноту.

Сверху послышался голос:

– Щенок, ты тут?

Рук только собрался ответить: «Да, я здесь!», как уступ под ним раскрошился, и парень начал соскальзывать вниз по крутому склону вместе с обломками камней. С криком и грохотом он приземлился на что-то холодное и слизкое, вроде обычной грязи, но отвратительно воняющее.

В этот момент луна взошла прямо над ущельем и осветила дно. Тут Рук и увидел, что это была выгребная яма, полная пузырящейся зловонной грязи с чем-то плавающим в ней. И это что-то было глазами. Рук вскочил на ноги и отскочил к стене, весь измазанный грязью. Он попытался нащупать руками какой-нибудь выступ, чтобы можно было зацепиться и вылезть наверх.

Что-то приближалось в темноте. Рук слышал, как что-то огромное тащится по грязи, а потом под бледным светом луны появился гигантский паук. Это был близнец того паука, что ткал лунные нити, но вместо света луны и серебряного цвета, он был чёрным и словно сотканным из мрака. За ним тянулась гниющая, расползающаяся сеть, а ещё она свисала со стен ущелья. По поверхности вонючей жижи сновали детёныши-паучки размером с ладонь Рука, некоторые из них цеплялись к волосатым лапам огромного паука, а парочка то подбегала рассмотреть Рука поближе, то удирала обратно.

– Пепел! – отчаянно завопил Рук, прижимаясь спиной к стене. – Вытащи меня отсюда!

Парень глубоко вдохнул, снова собираясь закричать, но густой зловонный воздух заполнил лёгкие, заставив задохнуться и закашляться.

– Щенок! – послышался крик сверху.

– Осторожно! – крикнул Рук в ответ. – Край осыпается!

Он услышал, как его братья зашептались.

«Ну же, братья!»

Покрытый грязью паук приближался.

– Быстрей! – завопил Рук, и его голос эхом отразился от крутых стен ущелья.

Длинная, волосатая, вся в вонючей жиже нога паука потянулась к нему. На конце неё было острое копьё, пощёлкивающее при движении. Рук отодвинулся глубже к стене, поскользнулся, упал в грязь и почувствовал, как что-то слизкое защекотало ему руку, а потом прицепилось к ней, словно вонзив сотню крошечных крючочков. Дух поднялся на ноги и закашлялся. Паук побирался ближе, и Рук услышал, как защёлкали, заскрежетали его жвалы.

«Чёрт, он ведь не собирается меня сожрать?»

– Эй, брат! – донеслось сверху.

Рук поднял голову. Пепел перегнулся через край ущелья и протягивал Руку руку, а Клочок держал его сзади за рубашку.

– Прыгай, щенок, – приказал Пепел.

Рук подпрыгнул с отчаянным всхлипом, схватился за руку Пепла своей, не измазанной в скользкой жиже. Брат-дух потянул его вверх, и Рук услышал, как в том месте, где он только что находился, клацнули жвалы паука по каменной стене ущелья.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю