Текст книги "Влюбленные соседи"
Автор книги: Сара Орвиг
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)
– Ты закончил? – спросила она его.
Финн направился к ней.
– Ты еще не спишь? Уже третий час ночи.
– Сегодня слишком душно, – ответила Люси и села на кровати.
Бледно-голубая простыня была скомкана и прикрывала лишь ее бедра. В комнате было темно, и только свет из гостиной слегка освещал Люси.
– Ты слышала, как я разговаривал сам с собой? – спросил он.
– Да, – тихо ответила она. Однако все ее внимание было приковано к его обнаженной по пояс фигуре. Даже при таком слабом освещении были видны темные поблескивающие волоски на его груди. Несмотря на худобу, у Финна были сильные мышцы. Люси знала, что он начал немного тренироваться после того, как рука стала выздоравливать.
Садясь на кровать рядом с ней, Финн помахал кусочком бумаги.
– А я, как всегда, принес тебе записку, – небрежно сказал он. Но что-то в его голосе изменилось – слова прозвучали в каком-то замедленном темпе. Люси показалось, что воздух в комнате стал совсем раскаленным. Она сидела неподвижно и боялась нарушить тишину. Все, что ей сейчас хотелось, – это дотронуться до Финна и почувствовать себя в его объятиях. Она обхватила обеими руками колени и сцепила пальцы.
– Ты сейчас так прекрасна, – сказал Финн и, протянув руку, отбросил локон волос с ее плеча.
По голосу чувствовалось, как он переутомился. Люси хотелось хоть что-нибудь сделать, чтобы стереть это выражение усталости с его лица. Финн сидел всего в нескольких дюймах от нее. Она смотрела на его взъерошенные волосы, плотно прилегающие джинсы, сидящие довольно низко на узких бедрах. Затем Люси перевела взгляд на его губы, правильно очерченные и довольно полные, чтобы казаться чувственными, и ее сочувствие переродилось в страстное желание. Она встретилась с ним взглядом и увидела в его глазах ту же необузданную страсть, которую испытывала сама.
Финн, обхватив Люси обеими руками за талию, склонился к ней, чтобы поцеловать, и от этого она вдруг почувствовала себя в такой растерянности, как будто бы шла по самому краю глубокого ущелья.
Люси растаяла в его объятиях. Их поцелуй стал более страстным, когда Финн опустил ее на кровать, налегая на нее всей тяжестью своего тела.
На секунду он приподнял голову и сказал:
– Ты нужна мне. Я не могу без тебя.
Руки Люси соскользнули со спины Финна вниз, на его талию. Ее сердце колотилось так, что в ушах, казалось, был слышен барабанный грохот.
– Я рада этому, – прошептала она, прикасаясь к его телу.
Его взгляд стал серьезным.
– Я… люблю тебя, Люси.
Сердце Люси чуть не разорвалось от радости.
– Я так давно хотела это услышать от тебя. Я тоже люблю тебя…
Запустив руку в ее волосы и придерживая голову, Финн не дал Люси договорить последнее слово и слился с ней в поцелуе. Тяжесть его тела еще сильнее возбуждала ее чувства. Их ноги сплелись, и эта близость заставила заныть все ее существо в томительной муке от едва сдерживаемого желания. Люси показалось, что она ждала эту ночь целую вечность.
Отвернув от него голову, она с нежностью спросила:
– Твоя рука…?
– Все хорошо, – ответил он, нежно прикасаясь губами к ее шее и покрывая ее всю поцелуями до тех пор, пока его губы не затронули края круглого выреза ее ночной сорочки.
Люси ласкала спину Финна и затем, крепко прижав к себе, почувствовала, как его горячее дыхание обжигает ее сквозь тонкую ткань. На какое-то мгновение он приподнял голову посмотреть на ее лицо, но Люси, снова закрывая глаза, прижалась к нему и с новым неистовым порывом страсти притянула к себе его голову. Его губы стали искать ее грудь. Когда его язык наткнулся на трепетный, нежный сосок, Люси застонала и ласкающими движениями провела по его бедрам. Ее пальцы ощутили грубый джинсовый материал, и, не в силах преодолеть ненасытное желание, захлестнувшее все ее существо, Люси прошептала:
– Финн, твои джинсы…
Он встал, лишив ее сладостной тяжести своего тела, и стал быстро расстегивать джинсы. Люси не сводила с него глаз. Когда он снял джинсы и белье, она увидела, что его ноги были такими же сильными и мускулистыми, как и все тело. Затем он дотронулся до ее руки и мягким рывком потянул, стараясь приподнять Люси с кровати. Его взгляд был прикован к ее обнаженной груди. Его дыхание стало таким же прерывистым, как и у нее, когда он сбросил на пол ее ночную рубашку. Люси, как завороженная, смотрела на него. С полузакрытыми глазами Финн поглаживал теплыми руками ее бедра, иногда, на мгновение отстраняя Люси от себя, чтобы посмотреть на ее тело. Именно так он делал, когда она стояла в купальнике в его кабинете несколько недель назад.
Только на этот раз они оба были совершенно обнаженными. Люси постоянно хотелось прикасаться к нему и чувствовать на себе прикосновение его рук. От переполнявших ее чувств у Люси едва хватило сил перевести дыхание, чтобы сказать:
– Финн, пожалуйста…
– Ты прелестна, Люси. Так прелестна. Я люблю тебя, – сказал он томным голосом и добавил. – Я хочу тебя.
Ее сердце заколотилось от радости, когда Финн подошел ближе к ней и сильно прижал к своей груди. Все томившие ее желания, все благоразумие и предосторожность, которые властвовали над ней весь прошедший месяц, сейчас были почти разрушены, и Люси самозабвенно отдалась в плен своих давних сладострастных мечтаний. Она прикасалась к нему так, как давно мечтала это сделать, и целовала его так, как не осмелилась бы целовать его раньше. Ее руки мягкими, поглаживающими движениями ласкали изгиб его позвоночника, его упругие ягодицы и бедра. Обводя языком вокруг ее розового соска, Финн застонал от счастья. Он обхватил снизу всей ладонью ее грудь, целуя и причиняя сладостную боль, затем так же стал ласкать одной рукой и вторую грудь, а другой рукой начал поглаживать ее тело ниже.
Неожиданно Финн лег на кровать, увлекая за собой Люси. Ее волосы рассыпались по его плечам, когда он страстно прижался к ней своим телом. Люси чувствовала, как нарастает его пульсирующее возбуждение. Их ноги сплелись, и Люси полностью растворилась в блаженстве от соприкосновения с его телом, страстно целуя его плечи, шею и лицо. Она также слегка отодвинулась от Финна – посмотрела на его тело, но ее руки не переставали жадно ласкать его.
– Я так долго ждала, – прошептала Люси, поднимая глаза. – Я так хотела тебя, Финн. Все те ночи, когда ты был так близко, совсем рядом со мною… Но я не имела права даже думать об этом.
Слушая Люси, Финн продолжал ласкать большим пальцем сосок ее груди, но затем встретился с ней взглядом. В его голубых глазах застыли желание и обещания. Он перевернул Люси на спину, налегая сверху приятной и желанной тяжестью тела.
– Люси, я бы хотел поцеловать каждую клеточку твоего тела, но не могу. Я не могу ждать так долго. – У него едва хватило сил произнести эти слова. Его горячее дыхание обжигало ее щеку. Раздвигая ноги Люси, Финн опустился ниже и налег на нее всем телом, стараясь губами найти ее губы.
От первого резкого толчка в теплую глубину ее тела она издала приглушенный вскрик и на мгновение задержала дыхание. Финн замер, но Люси, отдаваясь порыву страсти, еще сильнее прижалась к его телу, и он моментально ответил на это движение. Она жадно вцепилась в его плечи, приподнимая бедра к его бедрам и сливаясь с ним в едином вековом ритме до тех пор, пока восторженные судороги не сотрясли все ее тело одним взрывом восторга и блаженства. Задыхаясь, Финн прошептал:
– Люси, я люблю тебя!
Не в состоянии что-либо говорить, она еще крепче обняла его, желая лишь одного – никогда не выпускать Финна из своих объятий. Люси любила его всем своим существом. Она давно уже отдала ему свое сердце, а теперь отдавала и свое тело.
Биение их сердец становилось более спокойным, дыхание – умиротворенным. Люси провела пальцами вдоль его руки, думая о том, как безумно любит его.
– Я люблю тебя, – тихо произнесла она.
– Люси… – Финн притянул Люси ближе к себе, прижимая ее голову к своему плечу.
Поглаживая ее волосы, он чувствовал легкое головокружение от того, что произошло за последний час. Финн любил Люси и больше всего на свете хотел быть с ней, но сейчас он не мог брать на себя какие-либо обязательства. Он не мог предложить ей выйти за него замуж или даже быть просто помолвленной с ним. У него практически даже не было возможности предложить Люси встречаться и ходить куда-нибудь, а спустя некоторое время должен был начаться уже осенний семестр, и тогда он будет еще более занят, чем когда-либо. А его магазин… Финн обнял Люси и крепко сжал ее в своих объятиях, стараясь не думать ни о чем, кроме того, что в этот момент она рядом с ним.
Повернувшись набок, Финн, нежно прикасаясь, убрал волосы с ее лба и стал любящим взглядом рассматривать лицо Люси. Ему так хотелось остаться с ней на всю ночь, держать ее в своих объятиях, отдать ей всю свою любовь, поделиться заботами и опасениями, услышать ее смех, подобный успокаивающему бальзаму для его оголенных нервов.
– Я так рад, что у тебя в тот день захлопнулась дверь, – мечтательно сказал Финн, чувствуя полнейшее истощение сил. Неимоверная усталость, подобно туману, окутала все его тело.
– Если бы ты замечал, как я улыбаюсь тебе на автостоянке, – ответила Люси, – то тебе бы не пришлось падать с лестницы, чтобы познакомиться со мной.
Он уже ничего не мог ответить. Ему хотелось что-то сказать, но это потребовало бы слишком много усилий. Спустя какое-то время Финн погладил ее плечо и, играя с локоном ее волос, – шепотом спросил:
– Ты бы хотела выйти за меня замуж через четыре года?
Люси слегка отодвинулась от него.
– Что ты сказал? – переспросила она, стараясь, заглянуть ему в глаза.
Но в этом положении, в нескольких дюймах над ее лицом, виднелся лишь его подбородок, и Люси не могла встретиться с ним взглядом. Финн дышал глубоко и спокойно. Она немного приподнялась, чтобы все-таки заглянуть ему в лицо, и нежно провела пальцами по его плечу. В ответ он легко одной рукой прижал ее к себе за талию, и Люси подумала, не разбудила ли она его своим прикосновением.
– Финн? – прошептала она.
Он ничего не ответил. Его дыхание было по-прежнему глубокое и спокойное. Люси прилегла, обняв и легонько поцеловав его в шею. Она прошептала:
– Я люблю тебя, Финн… Ты даже не представляешь, как сильно я тебя люблю.
Ближе к утру Люси проснулась и поднялась с кровати. Прежде чем разбудить Финна, она одела халат.
– Финн, Финн, уже почти утро.
Он открыл глаза и так долго и пристально смотрел на нее, что Люси подумала, не забыл ли он, где находится. Затем быстрым движением руки обхватил ее за талию и притянул к себе на кровать.
– Эй, любим… – Но его губы не дали ей договорить. Перевернув Люси на кровати, Финн страстными и сильными движениями рук ласкал ее тело, одновременно пытаясь развязать пояс на халате.
Люси была застигнута врасплох, но спустя несколько мгновений уже совсем потеряла весь свой здравый смысл и снова оказалась во власти захлестнувшего ее желания. Увидев его тело, она почувствовала, как в ней воспламеняется та же страсть, что сжигала ее этой ночью.
На этот раз их физическая близость продлилась дольше. Финн был более спокойным и неторопливым. Он мог уже чувствовать, как возбудить Люси до такой степени, чтобы она смогла издать восторженный крик, и как до предела разжечь ее желание, при этом делая ее совершенно безумной и исступленной от страсти.
Позднее, когда Люси уже спокойно лежала на боку, положив голову на его согнутую в локте руку, Финн погладил ее по спине и спросил:
– Я, кажется ночью уснул прямо на тебе. Тебе было не тяжело?
– Я знала, что ты очень устал.
– Договаривай до конца, – поддразнил он ее, слегка улыбаясь.
Люси посмотрела на него. Нежно поглаживая его подбородок, она вдруг подумала, надоест ли ей когда-нибудь прикасаться к нему? Финн лежал на спине и одной рукой гладил ее волосы. Его взгляд был таким серьезным и внимательным, что сердце Люси забилось сильнее.
– Я люблю тебя, – проговорил он, – и это все, что я могу сказать. Но я не могу ничего обещать тебе.
Склонив голову, Люси поцеловала ямочку между ключицами на его шее.
– Я и не просила тебя давать мне какие-либо обещания. Мы ведь не ставили друг другу никаких условий ни вчера ночью, ни сегодня утром. Я знаю и понимаю все твои проблемы. – Поцеловав его в плечо, Люси вдруг почувствовала комок в горле, как будто что-то сжалось внутри ее. Она любила Финна самозабвенно, всем сердцем. Любила таким, какой он есть. Ей не хотелось думать о будущем. Сейчас она была в его объятиях. Они лежали вместе с ним в ее комнате, и поэтому в эту минуту для нее не существовало никаких непреодолимых проблем. Покрывая поцелуями его грудь, Люси все же сказала: – Финн, я совсем не хочу, чтобы ты уходил, но становится уже поздно. Майк и Вилл скоро встанут. А у тебя сегодня утром занятия в университете.
– Не останавливайся. Пожалуйста, еще, – прошептал он в ответ.
Немного удивленная, она подняла голову и стала прикасаться кончиком языка к его плоскому животу. Он простонал и, повалив ее на спину, стал с новым порывом страсти ласкать Люси. Прошло еще много времени, прежде чем Люси снова напомнила ему о том, что уже поздно. Они лежали, обняв друг друга, и Финн, усмехнувшись, сказал:
– А знаешь, ты – просто прелесть и первоклассная девочка!
– Спасибо… Ты опаздываешь на занятия.
– Нет, успею, но сегодня мне придется пропустить свою утреннюю тренировку: – я обычно бегаю трусцой. Все это время для поддержания формы я пораньше вставал и бегал, а сейчас еще начал поднимать гантели, – пояснил Финн и сел на кровати.
– Ну и кто из нас что-то не договаривает?!
Он улыбнулся ей. В этот момент Люси вдруг неожиданно почувствовала, что когда Финн встанет с кровати и уйдет, он уйдет из ее мира, из ее жизни.
Заметив, что у Люси озабоченный вид, Финн нахмурился. С его лица исчезла улыбка, и он спросил:
– Что случилось?
– Ничего, – сказала Люси, не желая делиться с ним своими опасениями. – Я рада, что ты находишь время бегать по утрам.
Финн медленно провел пальцами по ее шее, посмотрел ей в глаза, затем поцеловал Люси и сказал:
– Мы что-нибудь придумаем, как решить наши проблемы.
Люси его крепко обняла, и он снова поцеловал ее. Она невольно задумалась над последними словами Финна. Он сказал это ради ее пользы или ради своей?
Наконец, Финн встал и сказал:
– Кажется, у меня здесь была какая-то одежда.
– Вот там, – сказала Люси и показала на пол, справа от кровати.
– А моя рубашка, туфли и носки на кухне?
Люси наблюдала, как он обошел кровать, любуясь его долговязой фигурой и привлекательной подвижностью мускулов. Он поднял с пола свою одежду и выпрямился, встретившись с ней взглядом.
– Люси, я должен идти на занятия, – прошептал он.
Она закрыла глаза, чтобы Финн не смог увидеть в них то страстное желание, которое терзало ее.
– Я знаю. Пойду приготовлю тебе завтрак, пока ты одеваешься.
– Я смогу принять душ и одеться за восемь минут, а потом помогу тебе с завтраком.
Люси открыла глаза, когда он уже пошел в ванную комнату.
– Восемь минут?
– Засеки время и увидишь сама.
Она улыбнулась. Отбросив покрывало и посмотрев на дверь в ванную комнату, Люси в задумчивости провела рукой по постели, чувствуя, как любовь переполняет ее.
Из ванной доносился звук льющейся воды и пение Финна. Оказывается, он настолько раскованно себя чувствовал, что пел довольно громко.
Люси засмеялась, затем, быстро набросив халат, побежала на кухню. Она бросила взгляд на часы и сверила время. Уже через две минуты на сковороде шипел бекон и был приготовлен кофе. Люси очень спешила, стараясь все сделать до прихода Финна. Наклонившись, чтобы достать яйца из холодильника, она почувствовала, как Финн сзади легонько похлопал ее по ягодицам.
– М-м-м-м, прелестно! – сказал он. – Восемь минут, – точь-в-точь! – И развернул Люси к себе, обнимая за руки.
– Финн, я уроню яйца!
– Не уронишь. – Довольный, Финн улыбался. Любовь и счастье светились в его глазах.
И, отвечая на его поцелуй, Люси было уже все равно, разобьет она яйца или нет.
Спустя минуту он взял у нее из рук яйца и сказал:
– Я буду готовить завтрак, а ты иди одевайся. Я знаю, что тебе тоже надо куда-то идти.
– Не так рано, как тебе. Мой магазин открывается в десять часов.
– Ну, беги. Спорим, что ты ни за что не успеешь собраться, как я, за восемь минут?
– О'кей, парень, ладно, идет! Восемь минут, начиная с этого момента… – И она выскочила из кухни.
Финн ушел сразу после того, как позавтракал, но успел завести к ней Лютика. Люси начала убирать на кухне. Собака лежала, свернувшись комочком, под кухонным столом. Книги Финна лежали на столе, его туфли на резиновой подошве стояли в углу, а рубашка все еще висела на спинке стула. Она сняла ее и положила к своему белью, приготовленному для стирки. Затем Люси пошла в спальню. Там она остановилась, глядя на еще смятую, не приведенную в порядок постель, и вспомнила прошлую ночь. Невольно подумалось об их будущем. Но слегка передернув плечами, Люси отогнала эту мысль. Ей не хотелось ни о чем думать. Она просто любит его.
Весь день Финн находился в каком-то легком тумане, время от времени вспоминая те минуты, когда они были близки с Люси. Он с беспокойством думал об их будущем и в то же время с нетерпением ждал предстоящей ночи. На лекции в университете ему никак не удавалось сосредоточиться, хотя он старался держать себя в руках и быть внимательным. Но все его мысли были с Люси. Финн снова и снова представлял ее в своих объятиях. В магазине от него также было мало толку. Даже Гарольд заметил это и сказал:
– Черт возьми, мистер Манди, вы уже столько раз передвигаете по стойке туда и обратно эти три костюма, с вами все в порядке?
– Конечно, Гарольд. Я просто думаю о Лю… лекциях!
– А-а! – Гарольд усмехнулся. – Да, если вам удалось расположить к себе эту каратистку, то могу представить, как вы теперь будете думать о… лекциях. – Сказав это, он, посмеиваясь, ушел.
Финн с раздражением посмотрел ему вслед и начал снова передвигать все те же три костюма. Вскоре вернулся Гарольд и, увидев эту картину, быстро отвернулся, чтобы скрыть новый приступ смеха. Финн, наконец, понял бессмысленность своего занятия и, оттолкнув в сторону костюмы, пошел в свой кабинет. Войдя в него, он остановился, вспоминая ту субботу, когда Люси в черном купальнике стояла здесь, напротив него. Стиснув зубы, Финн сел за стол и достал свои книги.
Час спустя, отбросив ручку в сторону, он мягко выругался и вышел из кабинета.
– Гарольд, у меня назначена встреча. Меня не будет на работе до конца дня.
– Хорошо, сэр, – ответил Гарольд и снова увеличил звук своего портативного радио после того, как Финн вышел из магазина.
Держа в руках сумку с продуктами, он перепрыгивал через две ступеньки, поднимаясь по лестнице к себе домой. Посвистывая, он открыл дверь и вошел в квартиру.
– Я пришел.
– А, привет, дорогой! – В прихожей появилась Димплс. На ней было надето узенькое бикини, уже изрядно мокрое.
– Ты что, выходила из дома и ходила плавать в бассейн? – спросил Финн, чувствуя, что на горизонте собираются тучи и, подобно грозе, надвигаются неприятности. А Майк еще поклялся, что Димплс никуда не будет выходить.
– Да, дорогой. В такое время там обычно никого не бывает.
– Тебе не кажется, что это несколько рискованно?
Димплс прошла в комнату. При каждом шаге ее нежное, кремового цвета тело легко и соблазнительно покачивалось. Финн отступил назад. Затем Димплс остановилась прямо напротив него и каким-то бездыханным голосом медленно проговорила:
– Милый, давай я помогу тебе выложить продукты.
– Ничего, я справлюсь сам, – ответил Финн и пошел на кухню. Выкладывая там пучок салата и пакет молока, он подумал о том, что Димплс, вероятно, что-то хочет от него.
– Ну, как у тебя идут дела с Майком? – спросил Финн.
И вдруг, к его изумлению, Димплс начала плакать.
– Эй, в чем дело? – Он подошел к ней и ласково похлопал по плечу. Затем, глядя на ее почти полностью обнаженное тело, резко одернул руку.
Димплс же, напротив, подошла к нему и прижалась, положив голову ему на грудь. Финну ничего не оставалось, как беспомощно смотреть на нее, ощущая прикосновение мягкого, теплого обнаженного тела.
– Димплс! – Он отодвинулся от нее и, подтянув кухонный стул, сказал: – Ну, ну, сядь и успокойся. Я сварю кофе, и мы обо всем поговорим.
Когда она села, Финн заметил, что она не так уж сильно и плакала: на глазах почти не было слез и тушь совсем не размазалась. Димплс тут же приняла кокетливую позу и, улыбнувшись, спросила:
– Я тебе нравлюсь, Финнеган?
– Да, конечно, – несколько смущенно ответил он, торопливо наполняя кофейник водой.
– Я, действительно, тебе нравлюсь?
– Ну, конечно, Димплс. – Финн уже начал думать, – не сделал ли Майк ей предложения? Он повернулся и внимательно посмотрел в глаза Димплс.
В ответ она ему улыбнулась.
– Люси – твоя девушка. Ведь так, правда?
– Да, конечно. Она – моя девушка.
Димплс вытерла нос бумажной салфеткой и всхлипнула.
– Поэтому, ты и я – просто друзья. Ты это хочешь сказать?
Финн с раздражением подумал, сколько же времени ей потребуется, чтобы добраться до сути дела.
– Да, мы друзья. Хорошие друзья.
– Ну вот и хорошо! Я так этому рада. Майк уезжает. Он мне сказал, что я могу остаться здесь жить с тобой.