355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Дессен » «Вся правда о слове «Навсегда» (ЛП) » Текст книги (страница 8)
«Вся правда о слове «Навсегда» (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 00:31

Текст книги "«Вся правда о слове «Навсегда» (ЛП) "


Автор книги: Сара Дессен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

рады снова вернуться в это местечко.

– Не знаю, – проговорила мама, поводя плечами. – Хотелось бы мне,

чтобы все было так просто. Нам придется сделать очень много. К тому же,

фундамент может не выдержать… Я просто не знаю.

– Ну, может, с фундаментом все не так плохо? – я опустила взгляд на

гладильную доску. Сложно было думать об этом доме, обсуждать его, как

проект для преобразований.

– Мам? – позвала откуда-то снизу Кэролайн. – Я тут принесла

образцы… Ты где?

– Иду, – отозвалась мама через плечо. – В конце концов, это только

идея. Просто мысль, – добавила она для меня.

Это не должно было удивить меня. Моя мама строила новые,

идеальные, дома, и в них определенно был смысл, они определенно стоили

всех усилий, чего нельзя было сказать о старой постройке, с которой может

произойти бог знает что во время ремонта.

– Он новый? – вдруг спросила она, вырывая меня из мыслей.

– Новый? – переспросила я. Мама кивнула на топ, который я только что

закончила гладить.

– Я раньше не видела его.

Конечно, она и не могла его видеть: это был топ Кристи, и здесь, в

ярком свете, льющемся из окна, он казался чем-то из другого мира.

Разумеется, он и был из другого мира, напомнила себе я, из мира Кристи, из

комнаты Кристи. Неудивительно, что он так удивил мою маму.

– О, нет, он не мой, – покачала я головой. – Я, хм, одолжила его. У

подружки.

– Правда? – мама разглядывала топ, пытаясь представить одну из

девушек в студенческом совете, у которой я могла взять подобную вещь. – А

у кого?

Лицо Кристи промелькнуло у меня перед глазами – широкая улыбка,

шрамы, большие голубые глаза. Если топ так удивил маму, то я могла лишь

догадываться, какое впечатление произвела бы на нее его хозяйка или

вообще кто-нибудь из моих новых друзей из «Wish». Правильным ответом

было:

– У одной девушки, мы работаем вместе. Я случайно запачкала

футболку салатом, так что она дала мне топ, чтобы переодеться и доехать до

дома.

– Хм, – отозвалась мама. Не знаю, понравилось ли ей то, что она

услышала, но это явно был приемлемый ответ. – Это мило с ее стороны.

– Да,– согласилась я, а она направила к лестнице, чтобы присоединиться

к Кэролайн, которая уже ждала ее с образцами ткани. – Это было мило.

После того, как я разложила по полкам все свои футболки и джинсы,

развесила блузки и приготовила одежду на завтра, на кровати остались лишь

топ и джинсы, принадлежащие Кристи. Я переложила их на кресло, где точно

увижу, когда буду собираться на работу в «Wish» в следующий раз, но затем

снова прикоснулась к мягкой ткани топа. Он так отличался от всего, что я

когда-либо носила – неудивительно, что мама сразу обратила на него

внимание. Именно поэтому нужно вернуть его немедленно. Я внимательно

посмотрела на него и на джинсы, вспоминая ту девушку в зеркале и

запечатляя этот образ в своей памяти. А затем положила его верхнюю полку

шкафа.

В воскресенье, когда Кэролайн готовила ужин, ей понадобилась

руккола. Я понятия не имела, что это, но все равно поехала с ней на его/ее

поиски. Мы как раз заходили во второй фермерский магазинчик, и сестра

углубилась в разъяснения отличия рукколы от лука, когда я внезапно увидела

Уэса.

Ой, пронеслось у меня в голове, а рука немедленно взлетела к волосам,

которые я так и не озаботилась вымыть (в отличие от Кэролайн. Надо хотя

бы чему-то поучиться у сестры!), затем я опустила взгляд на одежду (старая

футболка из торгового центра, шорты и шлепанцы), которую я надела лишь

потому, что она попалась мне под руку. Ну почему я не подумала, что в

воскресенье днем могу встретить в городе кого угодно?!

Немного странно было видеть Уэса здесь, в дневном свете и в обычной

одежде, а не в брюках и рубашке и посреди подносов и столов, как бывало

обычно.

–…чтобы не перепутать с другой зеленью, – говорила Кэролайн. – Это

две большие разницы, знаешь ли.

Уэс стоял в дальнем конце магазина в окружении нескольких

скульптур и разговаривал с женщиной в большой соломенной шляпе. В

руках она держала чековую книжку, внимательно слушала Уэса и кивала.

Присмотревшись, я увидела за его спиной нечто, напоминающее дорожный

знак, к которому были прикреплены детали поменьше. Вся конструкция

крутилась и слегка позвякивала от дуновения ветерка. Я замедлила шаг и

остановилась, внимательно уставившись на прилавок с цветочными

горшками и держателями для них. Кэролайн продолжала идти вперед, все

еще рассуждая о рукколе, но через секунду поняла, что я не следую за ней, и

обернулась с раздраженным видом.

– Мейси, – позвала она громче, чем следовало бы, – что ты там делаешь?

– Ничего, – я схватила один из держателей для подвесных горшков. –

Взгляни, разве они не симпатичные?

Она посмотрела на оранжевый, усыпанный блестками и ничуть не

симпатичный держатель и приподняла бровь.

– Так. Что происходит?

Я покосилась в сторону, где стоял Уэс, надеясь, что он куда-нибудь

отошел, за рукколой, может, или еще за чем-нибудь, но нет. Теперь он

вообще смотрел в нашу сторону. В мою, если быть совсем точной. Женщина

в соломенной шляпе куда-то исчезла, и Уэс теперь смотрел прямо на нас. Я

почувствовала, как мое лицо краснеет, когда представила себя, стоящей с

этим дурацким держателем в руках.

– Мейси, да что с тобой такое? Ты нормально себя чувствуешь? –

Кэролайн посмотрела на меня поверх своих дорогих дизайнерских

солнечных очков, а затем повернулась, чтобы посмотреть, что же сделало

меня красной, как помидор. Ее взгляд скользнул по прилавку со свежими

овощами, по рассаде, по скульптурам и, наконец:

– О.

Я знала, о чем она думает, и поняла, что имела в виду Кристи, говоря о

том, как девушки готовы были свалиться в обморок. «Ах!» – и все. Теперь мы

втроем смотрели друг на друга, и меня не мог спасти уже ни один дурацкий

оранжевый держатель. Глубоко вдохнув, я взяла Кэролайн под локоть.

– Пошли.

Когда мы подошли ближе, я поняла, что среди скульптур не было

ничего, напоминающего сердце в ладони. Теперь в его работах

просматривалась другая тема: ангелы и нимбы. Самые маленькие детали

были аккуратно выполнены из металла, и лица и руки ангелов выглядели

изящными и утонченными. Над головами небесных созданий были ореолы –

овальные или круглые нимбы, каждый из них был оформлен по-своему.

Один, к примеру, был покрыт мозаикой из цветного стекла, другой

напоминал солнце, будучи составленным из тонких металлических стержней.

На самой высокой скульптуре нимб вращался под дуновением ветра, и я

снова вспомнила сердца в ладони, стоящие на Свитвуд Драйв. Должно быть,

Уэс был замечательным учеником в Майерсе, наверное, у него, как и у

Кэролайн, был тот самый «глаз-алмаз».

– Привет, – кивнула я.

– Это невероятно! – воскликнула сестра, подходя к самому высокому

ангелу и касаясь его кончиками пальцев. – Я просто в восторге от этого!

– Спасибо, – поблагодарил Уэс. – Вот, что может дать нам свалка, – он

улыбнулся.

– Это Уэс, – представила я его, пока Кэролайн ходила между скульптур,

не в силах оторвать взгляд. – Уэс, это моя сестра, Кэролайн.

– Рада познакомиться, – весело отозвалась та, протягивая руку. Уэс

ответил рукопожатием, и она снова вернулась к изучению скульптур, сняв

очки и прищурившись. – Что мне нравится здесь больше всего, – заметила

она, словно мы были в музее, а она вела экскурсию, – так это контраст.

Настоящее противостояние материального и духовного.

Уэс взглянул на меня, приподняв брови, а я лишь покачала головой. Я

знала, что остановить Кэролайн невозможно, если она вошла во вкус.

– Смотри, вот это ангел, – сказала она мне, – но выглядит совсем не по-

ангельски при ближайшем рассмотрении. Ангелы по определению должны

быть совершенны, а возможность сделать скульптуру из старого металла,

найденного на свалке, – она кивнула Уэсу, – просто выступает

противодействием к этому стереотипу. И все-таки ангел остается идеальным

созданием!

– Ого, – я посмотрела на Уэса. – Я под впечатлением.

– Как и я, – согласился он. – Вообще не задумывался об этом, но она

открыла мне глаза.

Я расхохоталась, немедленно удивившись тому, что способна смеяться

в присутствии Уэса, но тут же он удивил меня еще больше, улыбнувшись

своей незаменимой улыбкой. На одно мгновение, показавшееся вечностью, я

могла видеть лишь одного Уэса, как будто были лишь мы, стояли в

окружении ангелов и в солнечном свете в этот воскресный день.

– Ничего себе! – возглас Кэролайн заставил меня вздрогнуть. – Это

листовой металл? Лицо ангела?

Уэс подошел к ней, чтобы понять, про какую именно скульптуру она

говорит.

– Это из развернутой банки от колы, – объяснил он. – Нашел ее где-то в

металлоломе.

– Банка от колы! – с восхищением повторила она. – С ума сойти! Какое

сплетение религии и коммерции.

Уэс просто кивнул – может, он и не задумывал все именно таким

образом, но явно уже понял, что проще всего будет соглашаться с моей

сестрой.

– Точно. – А для меня он добавил, понизив голос: – Просто мне

понравилась эта банка, если честно.

– Кто бы сомневался, – хихикнула я.

Ветерок ворвался в открытое окно, и один из нимбов слегка

повернулся, а колокольчики, прикрепленные к другому ангелу, тихонько

зазвенели. Ангельская музыка ветра, подумала я, немедленно подумав, что

начинаю рассуждать, как Кэролайн. Я коснулась одного из совсем маленьких

ангелов, чьи глаза были яркими и гладкими и ничуть не напоминали металл.

– Что это?

– Морское стекло, – сказал Уэс, становясь за моей спиной. – Видишь

края? Они идеально гладкие.

– Да, действительно. Это так красиво.

– Их непросто найти, но смотрятся невероятно.

Ветерок подул снова, чуть растрепав мне волосы. Мы стояли так

близко, его колено почти касалось моего.

– Я купил целую коллекцию таких камней в магазинчике примерно за

два бакса. Не знал, куда их деть, но потом понял, что они будут неплохими

глазами.

– Потрясающими, – поправила я его. Стекло переливалось, делая лицо

ангела каким-то сверхъестественным, по-настоящему ангельским. Как океан,

подумала я. Глаза ангела, сделанные из камня, сияли, а роль рта выполнял

ключик, каким я запирала блокнотики в детстве.

– Хочешь – возьми, – предложил Уэс.

– О, нет, – поспешно отказалась я. – Я не могу.

– Конечно, можешь, – твердо возразил он. – Ведь хозяин здесь – я, – он

взял ангела и протянул мне хрупкую фигурку. – Бери.

– Уэс, я не могу.

– Можешь. Потом заплатишь как-нибудь.

– Как?

Он задумался на секунду, затем хитро улыбнулся.

– В один прекрасный день ты согласишься пробежать со мной милю.

Заодно узнаем, можешь ли ты надрать мне задницу.

– Лучше я заплачу, – потянулась за кошельком я.

– Мейси, да я же шучу. Я и так знаю, что ты можешь побить меня, -

улыбнулся он. «Ах!» – и все, пронеслось в моей голове. – Ну же, просто

возьми ее.

Я хотела снова отказаться, но остановилась. Надо позволить чему-то

просто… случиться. Пусть произойдет так, как происходит. Взглянув на

ангела в его руке, я поняла, что действительно хочу взять эту фигурку. Не

знаю, почему, просто мне этого хотелось.

– Хорошо. Но я обязательно заплачу тебе.

– Ну конечно, – согласился он. – Когда захочешь.

Кэролайн вышла из зарослей скульптур с застывшим на лице

восторгом и телефоном, прижатым к уху.

–…нет, это больше похоже на садовые скульптуры, но я уверена – они

будут смотреться великолепно у домика в горах, особенно, когда мы

закончим ту каменную горку, над которой я сейчас работаю. Ох, тебе просто

нужно это увидеть! Они гораздо лучше тех железных цапель, которые

продаются в «Восхитительном саду» по сотне долларов. Да, милый, я знаю,

что они тебе понравились, но эти куда лучше!

– Железные цапли? – переспросил Уэс.

– Она живет в Атланте, – ответила я, как будто это было хорошим

пояснением, ну да ладно.

– Хорошо, дорогой, мне нужно идти. Позвоню тебе позже. Я тоже

люблю тебя, – она захлопнула крышку телефона и бросила его в сумочку. –

Так, – по-деловому взглянула она на Уэса. – Давайте поговорим о цене.

Я отступила на шаг, сжав в ладони ангела, а они начали обсуждать все

детали покупки. Кэролайн задерживала внимание на значении тех или иных

деталей, впрочем, тут же их сама и объясняла, а Уэс кивал и время от

времени отвечал на ее вопросы. В итоге она выбрала трех ангелов,

продолжая сокрушаться, что не может забрать себе всех.

– Это очень красиво, – говорила она. – Ты мог бы достигнуть таких

высот с ними! Твои цены – просто грабеж для тебя самого.

– Может быть, – пожал плечами он, убирая выписанный ею чек в задний

карман, – но я не показываю их больше нигде, кроме как тут, да мне это и не

нужно.

– Ты просто должен выставить их где-нибудь еще, – сказала она, затем

взглянула на часы. – Ой, Мейси, нам с тобой нужно бежать. Я обещала маме,

что закончу с ужином, а потом мы еще хотели посмотреть образцы обоев…

Что-то подсказало мне, что мама вряд ли захочет пропустить этот

диалог, во всяком случае, избежать его у нее не будет никакой возможности.

– Спасибо еще раз, – с благодарностью посмотрела я на Уэса.

– Не за что, – кивнул он. – Вам спасибо, за сделку.

– Ну, это не я. Это все она, – я указала на сестру.

– Все равно. Спасибо.

– Извините, – еще одна женщина остановилась возле одного из ангелов,

– молодой человек! Это вы здесь?

Уэс посмотрел на нее через плечо.

– Я должен идти.

– Конечно. Увидимся позже.

– Обязательно, – и он пошел к покупательнице, стал отвечать на ее

вопросы, а я все еще стояла и смотрела ему вслед, держа в руке ангела.

Глава 9

– Это действительно заставляет меня нервничать, – пробормотала

тихонько Делия. Выглянув из кухни, я могла лишь кивнуть в знак согласия.

Но, пока Делия беспокоилась за антикварную мебель и дорогие ковры в зале,

куда только что зашла Моника с подносом, уставленным бокалами вина, у

меня все сжималось внутри по другому поводу. В двух футах от двери, прямо

возле входа на кухню, стояли родители Джейсона. Когда мы только

приехали, и Уэс помогал нам с Делией распаковывать тарелки и уже

приготовленное угощение, а Делия сходила с ума из-за очередной

катастрофы, все шло, как обычно, но затем я услышала знакомый высокий

смех, и, когда Кристи открыла дверь, заметила миссис Телбот. Прежде, чем

дверь закрылась, она успела увидеть меня – я была уверена в этом.

– Невероятно, – сказал Уэс.

– Что? – отозвалась я, думая, что он говорит о миссис Телбот.

– Ты только взгляни на это! – проследив за его взглядом, я поняла, что

он имеет в виду креветки. Мы чистили их, и моя горка уже была раза в два

больше его. – Как ты умудрилась сделать это так быстро?

– Вовсе не быстро, – пожала плечами я, опуская в миску еще одну

креветку. Он лишь посмотрел на меня, а затем на свою тарелку.

– Я наблюдал за тобой, и, пока я вожусь с одной, ты успеваешь очищать

целых пять! По меньшей мере.

Я взяла еще одну креветку, оторвала лапки, сняла шкурку и бросила в

миску.

– Шесть, – констатировал Уэс. – Знаешь, это вгоняет меня в краску. Где

ты научилась этому?

Принимаясь за следующую, я улыбнулась.

– Это все папа. Летом мы частенько покупали горы креветок и ели на

обед. Он обожал их, и, если не поторопиться, тебе ничего не досталось бы.

Хочешь есть – учись чистить.

Уэс усмехнулся, очистив, наконец, свою креветку.

– А у меня дома все было наоборот. Приходилось делать все

возможное, чтобы держаться подальше от еды.

– Почему?

– После развода мама решила удариться в правильное питание. Ну,

знаешь, очистить организм, очистить жизнь… Все эти заморочки. И никаких

больше гамбургеров, хот-догов или картошки-фри. Салат с тофу или соевое

мясо – и это еще было удачно.

– Мой папа был полной противоположностью этому, – рассмеялась я. –

Он верил в мясную диету. Для него и цыпленок уже был практически

вегетерианским блюдом.

– Чтоб я так жил, – вздохнул Уэс.

– Креветки! Мне нужны креветки! – провозгласила Делия, и я

протянула ей наполненную миску, после чего она начала закатывать их в

тесто, делая мини-бисквиты.

– Расходятся быстро, – прокомментировала Кристи, входя в кухню.

Сегодня на ней был один из самых консервативных нарядов: черная кожаная

юбка и мотоциклетные ботинки, а сверху – белая отутюженная блузка.

Роскошные волосы Кристи сегодня убрала в конский хвост на затылке,

закрепив его красной резинкой. – Вся это толпа – в основном, профессора.

Они такие странные: очень вежливые, но в то же время настоящие индюки!

Налетают, стоит лишь выйти, – она передернула плечами. – Они, знаете,

такие: «О, это выглядит аппетитно!» – а потом сметают с подноса абсолютно

все.

– Два – и вперед, – подсказала я.

– Как будто я этого не знаю, – фыркнула она. – Такая уж у нас работа,

вот что я вам скажу.

Снаружи раздался звон бьющегося стекла. Мы все застыли.

– Вот дерьмо! – в сердцах воскликнула Делия, затем прикусила губу. –

В смысле, я хотела сказать, вот черт. Хотя нет. Вот дерьмо!

Кристи чуть приоткрыла дверь и выглянула наружу.

– Вроде бы все не так страшно, – донесла она, – но на ковер разлилось

вино.

– Красное или белое?

– Хм-м, – Кристи вытянула шею. – Похоже, что красное.

– Вот дерьмо, – повторила Делия, доставая из сумки баночку с

пятновыводителем, которая всегда была с ней на этот случай. – А Берт

сегодня занят, как назло.

Я вопросительно посмотрела на Уэса.

– Берт – настоящий волшебник по части пятен. Может оттереть все, что

угодно, с чего угодно.

Делия поставила пятновыводитель передо мной.

– Ты как?

– Как я – что?

– По части пятен?

Я посмотрела на пятновыводитель и губку, положенные передо мной.

Кристи снова приоткрыла дверь. На полу сидела Моника, медленно собирая

стекло на поднос, по ковру расплывалось красное пятно, а гости стояли

вокруг, с любопытством глядя на него.

– Ну, я не… – начала было я, но Делия не дала мне закончить.

– Отлично, спасибо огромное! – и с этими словами практически

вытолкнула меня за дверь, вручив пятновыводитель и губку. К счастью, на

меня никто не обратил внимания, и я, опустив голову, подошла к Монике,

поспешно опустившись рядом.

– Привет, – зачем-то сказала я. – Как тут все?

– Ммм-хмм, – она поднялась, вытерла руки и направилась к кухне,

оставляя меня наедине с пятном, подносом, усыпанным стеклом, и толпой.

Командная работа, это определенно она, подумала я, собирая остатки

осколков. Толпа потихоньку стала расходиться, и я уже вздохнула с

облегчением, собираясь распылить пятновыводитель, но тут…

– Мейси? Это ты?

На секунду я застыла, продолжая распылять, словно хотела, чтобы

пятновыводитель помог исчезнуть не только пятну, но и мне самой, затем все

же подняла голову. У меня не было выбора – пятно уже было покрыто

волшебной жидкостью.

– Здравствуйте, – поздоровалась я с миссис Телбот, которая

возвышалась надо мной с бисквитом в руке. – Как у вас дела?

– У нас все замечательно, – отозвалась она, покосившись в сторону

мужа, который загораживал дорогу Кристи и ее подносу. – А ты… Хм,

работаешь здесь?

Дурацкий вопрос, можно подумать, моей одежды, выглядящей, как

униформа официантов, недостаточно. И то, что я сижу на полу, оттирая

пятно с ковра, тоже ни о чем не говорит. Я даже засомневалась, настолько ли

умна миссис Телбот, как я раньше думала.

– Да, – я заправила прядь волос за ухо. – Я, ммм, только начала.

– Но ты ведь все еще работаешь за информационной стойкой? –

внезапно посерьезнела она, и в ее лице я увидела Джейсона – то же

выражение, те же нотки в голосе. – Разве нет?

Я кивнула.

– Здесь я просто подрабатываю. На карманные, ну и так далее.

– О, – она снова посмотрела на мистера Телбота, который усиленно

жевал что-то, что явно было больше, чем два бисквита. – Ну что же, это

чудесно.

Я снова перевела взгляд на ковер, и, к счастью, к ней подошла какая-то

женщина и принялась расспрашивать о какой-то поездке, после чего они обе

отошли. Я побрызгала пятновыводителем и потерла. Еще побрызгала и снова

потерла. Перед моим взглядом снова оказались чьи-то ноги.

– Ты знаешь, – тихо, но различимо сказала Кристи, – когда ты вот так

сидишь на полу, это выглядит не очень хорошо.

– Тут ведь это пятно. А Моника просто бросила меня с ним.

Кристи опустилась рядом удивительно грациозно, я даже

залюбовалась.

– Она, на самом деле, очень переживает из-за своей неуклюжести, -

пояснила она. – Ей трудно работать здесь, потому что всякий раз случается

что-то вроде этого, но она продолжает делать это для меня. На самом деле,

она не такая уж роботообразная, – улыбнулась девушка. – У нее тоже есть

эмоции.

Когда она говорила это, Моника вышла с подносом, полным козьего

сыра, на ее лице застыло привычное выражение, но, если вглядеться, можно

было заметить разочарование и даже злость на себя, таившиеся в уголках

глаз.

– Видишь? – Кристи поняла, что я тоже заметила это. – Она

переживает.э

– Мейси! Привет нижним ярусам! – бодрый мужской голос заставил

меня подскочить, и мы обе подняли головы. Разумеется, это был мистер

Телбот – сиял улыбкой и радостно смотрел на меня. Мы с Кристи поднялись,

и он сунул в рот очередной бисквит, едва поднос Кристи оказался на

расстоянии вытянутой руки.

– Здравствуйте, миссис Телбот, – кивнула я, а подруга даже не

попыталась убрать с лица раздраженное выражение. – Рада вас сидеть.

– И я тебя. Марта сказала, ты работаешь здесь плюсом к библиотеке?

Очень амбициозно! Джейсон ведь считает, что информационная стойка

занимает все свободное время.

– О, ну да, – согласилась я, поднимая с ковра пятновыводитель и губку.

Пятно практически исчезло, не зря я усиленно стирала его с лица земли. Вот

бы и неловкость этого момента можно было так же стереть… – Для него,

пожалуй, точно.

Мистер Телбот взял с подноса еще один бисквит и поднял брови.

– Я имею в виду, – быстро поправилась я, а Кристи отступила на шаг, -

что Джейсон уделяет ей очень много внимания, для него это по-настоящему

важно, ну, как и все, чем он занимается. Он ведь такой сконцентрированный.

– Да-да, он такой, – не без гордости кивнул мистер Телбот, затем

понизил голос и чуть наклонился ко мне. – И я так рад, что ты это

понимаешь, и что ты приняла его предложение насчет ваших отношений. –

Он вытер губы салфеткой. – Он любит тебя, но откусил очень большой

кусок, знаешь ли. Джейсону нужно быть очень осторожным, чтобы ничто не

отвлекало его от поставленных целей.

Я молча стояла перед ним, гадая, что же именно нужно сказать в ответ

на заявление, что я отвлекала Джейсона от его целей. Мое лицо начало

краснеть.

– Как бы то ни было, – продолжал мистер Телбот, – я знаю, что он, как и

мы, уверен, что вы двое обязательно разрешите этот вопрос, когда он

вернется.

С этими словами он сделал шаг вперед и потянулся за бисквитом с

подноса Кристи, но та вдруг развернулась и пошла прочь. Он успел задеть

пальцами краешек одного из бисквитов, но от резкого поворота тот не

удержался и упал на пол. Мистер Телбот сконфуженно посмотрел на

угощение, словно думая, действует ли здесь правило двух секунд.

– Мне так жаль, – пропела Кристи через плечо, – но нужно обойти всех

гостей, и мы не можем позволить себе отвлечься от поставленной цели.

– Кристи, – прошипела я.

– Ну-ка пойдем, – подхватила она меня под локоть, и у меня не

оставалось другого выбора, кроме как следовать за ней. Уходя, я не стала

оборачиваться, хотя вид мистера Телбота, украдкой поднимавшего с ковра

бисквит мог бы потешить мое самолюбие. Кристи толкнула дверь на кухню и

с грохотом опустила поднос на стол. Уэс и Делия как по команде взглянули в

нашу сторону.

– Вы не поверите, что только что произошло.

– Там еще что-то разлилось или разбилось? – обеспокоенно

воскликнула Делия. – Господи, да что же за день сегодня такой!

– Нет, – покачала головой Кристи. Взглянув на нее, я поняла, что я

обижена и расстроена, но моя подруга – просто в ярости. – Знаете, кто там? –

она мотнула головой в сторону зала.

– Моника?

– Не-ет. Придурковатый папаша бывшего парня Мейси? И знаете, что

он сделал на глазах у меня, всех гостей и Господа бога?

Ни Уэс, ни Делия не вынесли ни единого предположение, молча

переводя взгляд с меня на Кристи и обратно. Снаружи снова послышался

смех миссис Телбот.

– Он заявил, что его бестолочь-сынок поставил их с Мейси отношения

на паузу, потому что она, видите ли, не вписывалась в его расписание.

Делия приподняла брови. Как отреагировал Уэс, я не увидела, вместо

этого внимательно уставившись на стол, чтобы не встречаться с ним глазами.

– А потом, – Кристи распалась все больше, – он сожрал половину этих

бисквитов. Он оскорбил мою подругу, а затем попытался продолжать лопать!

Я хотела убить его!

– Но, – осторожно вставила Делия, – ты ведь этого не сделала, правда?

– Нет, – рявкнула Кристи, и та заметно расслабилась, – но и еды я ему

тоже не дала. Все, я официально запрещаю ему прикасаться к нашим

закускам! Попробует взять что-то снова – я его точно тресну!

– Ох, Кристи, – вздохнула Делия, а я перевела взгляд на

противоположную стену, пытаясь успокоиться и выбросить из головы позор

нескольких последних минут. – Ради бога, умоляю тебя, не надо. Как ты себе

это представляешь? Неужели ты не можешь просто обходить его стороной?

– Это дело принципа, – железным голосом откликнулась Кристи, – и

нет, не могу.

Дверь снова открылась и вошла Моника.

– Бисквиты с креветками закончились, – сообщила она. Кристи

прищурилась.

– Ну разумеется, – ядовито выплюнула она. – Гаденыш.

– Кристи! – воскликнула Делия, но девушка уже выскочила за дверь.

Делия рассеянно огляделась по сторонам, словно пытаясь вспомнить, что

хотела сделать, затем подняла обеими руками поднос с бокалами. –

Держимся безопасной стороны, – предупредила она. – Уэс, возьми второй

поднос с вином, Моника, ты бери тосты, и Мейси…

Я повернулась к ней, радуясь, что, наконец, смогу отвлечься.

– …мне жаль, – она сочувственно улыбнулась, и я снова почувствовала,

что позор накрывает меня новой волной, самой высокой и мощной из всех.

Когда дверь за ней закрылась, перед глазами у меня снова замаячили лицо

мистера Телбота, письмо Джейсона и взгляды Бетани с Амандой. Кухня,

казалось, уменьшилась в размерах.

Моника поставила тарелку с тостами на поднос и тоже направилась к

двери, Уэс продолжал разливать вино. Дверь открылась и закрылась – шум и

смех проникли в кухню на секунду, затем все стихло. Оглянувшись на Уэса,

я увидела, что он тоже поднимает свой поднос, внимательно следя за

бокалами, но в этот момент он взглянул на меня.

– Ты… – начал он, и часть меня собралась, словно я приготовилась к

прыжку в холодную воду.

– Со мной все нормально, – выпалила я, не дожидаясь его слов.

Унизительно было слушать, что я мешаю Джейсону, унизительно было

всеобщее сочувствие, но услышать это от Уэса было бы выше моих сил. –

Это ерунда, просто чушь, которую кто-то ляпнул.

–…можешь взять еще один поднос? – закончил Уэс, терпеливо

дождавшись конца моих слов.

Мы оба замолчали – это был один из тех моментов, когда ты не знаешь,

стоит ли тебе вообще снова открывать рот.

– Да, конечно, – выдавила я, наконец, и кивнула на оставшийся поднос.

– Иди, я через секунду за тобой.

– Отлично, – кивнул Уэс, задержав взгляд на мне. Я ждала, что он

скажет еще что-нибудь, но он так ничего и не произнес, вместо этого открыл

дверь и добавил через плечо: – Увидимся там!

В приоткрытую дверь я успела поймать еще один момент праздника,

слишком короткий для того, чтобы кто-то заметил меня, но достаточно

долгий для того чтобы все успела увидеть я. Ну, может, и не все, но я знала,

что Кристи бросает разъяренные взгляды на мистера Телбота и обдумывает

свою месть, а Делия не отстает от нее ни на шаг, внимательно следя за тем,

чтобы та не выкинула ничего из ряда вон выходящего. Моника, вероятнее

всего, с привычным безразличным выражением на лице идет по залу, но за

этим безразличием скрываются настоящие чувства, и теперь я знала, как их

увидеть. Ну а Уэс, конечно же, весело протягивает поднос с бокалами

гостям, ни капли вина не проливая на ковер, и одаривая всех и каждого

дружелюбной улыбкой. Там, за кухонной дверью, был целый мир, мир

Телботов, в который я никогда не вписывалась, но это нормально. Нет ничего

страшного в том, чтобы не подходить к какому-то месту, ведь в мире есть

множество других! И с этой мыслью я осторожно подняла свой поднос и

открыла дверь, чтобы присоединиться к друзьям.

– Делия, – взмолилась Кристи, – ну можем мы уже поехать? Все в

порядке!

– Нет, – покачала головой Делия. – Я что-то забыла, точно вам говорю.

Но что же…

Ее муж, Пит, уже стоял с ключами возле машины.

– Может, это то, что мы должны были быть в ресторане десять минут

назад? – терпеливо подсказал он.

– Нет, – буркнула она, – что-то другое. Боже. Думай, Делия, думай.

Позади меня зевнула Кристи, и, обернувшись, я увидела, как она

посмотрела на часы. Восемь тридцать, вечеринка профессоров закончилась, и

мы уже собирались разъезжаться по домам, но Делия вдруг вспомнила, что о

чем-то забыла.

– Ну, вы же знаете, как это бывает, – пожаловалась она. – Ты просто

знаешь, что что-то забыл, но не можешь вспомнить, что именно.

– Ты уверена, что это не из-за беременности? – поинтересовалась

Кристи. Делия мрачно покосилась на нее.

– Уверена.

Мы обменялись взглядами. Чем ближе была Делия к рождению

ребенка, тем тяжелее приходилось ей – и всем нам. Она постоянно все

забывала, ее настроение менялось от замечательного к ужасному, а

температура в комнате казалась ей то слишком низкой, то слишком

холодной, и Делия неустанно жаловалась по этим и другим поводам.

– Милая, – вежливо произнес Пит, подходя к ней, чтобы взять за руку. –

Наш столик обходится нам за десять баксов в час. Можем мы, пожалуйста,

поехать на ужин?

Делия прикрыла глаза, пытаясь вспомнить, затем безнадежно покачала

головой.

– Ладно, – сказала она, наконец, и одно это слово привело все вокруг в

движение: Пит зазвенел ключами от машины, Кристи заметно оживилась,

Уэс подошел к вэну, – но я вспомню через пять минут, когда будет уже

слишком поздно!

Она все еще продолжала бормотать что-то себе под нос, когда Пит

открыл перед ней дверь автомобиля и помог застегнуть ремень безопасности.

Я села в машину с Уэсом и наблюдала, как они с Питом выезжают с

подъездной дорожки. Интересно, она действительно вспомнит о том, что

забыла, через пять минут?

– Так когда родится ребенок? – поинтересовалась Кристи, подходя к

вэну вместе с Моникой. Пятнадцатью минутами ранее, когда мы собрались и

нам заплатили за работу, моя подруга скрылась в гараже хозяев со своей

большой сумкой, после чего появилась оттуда в другом наряде: короткой

джинсовой юбке, кофточке с рваными рукавами и сандалиях на высокой

платформе. Волосы она снова завязала в хвост, но уже не на затылке, а на

макушке. Преображение было разительным, даже Кларку Кенту,

превращающемуся в Супермена, такое было бы не под силу, а ведь ему еще

не нужно было думать о прическе!

– Десятого июля, – сказал Уэс, заводя мотор.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю