Текст книги "Девять месяцев"
Автор книги: Сара Болл
Жанры:
Юмористическая проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)
Я отдала фотографию, чувствуя не просто стыд, а полное свое ничтожество.
Том ласково посмотрел на снимок и убрал его обратно в бумажник.
– Она симпатичная, – сказала я с горящими от стыда щеками. Но еще одна вещь беспокоила меня. – Том, ну а где же ты был прошлой ночью? Саймон сказал, что ты не ночевал дома.
Он широко улыбнулся:
– Я был в амбаре. Помнишь, я рассказывал тебе о нем несколько лет назад? Амбар, который я нашел в тот день, когда умер дедушка? Мне нужно было многое обдумать и побыть одному. Холли, ты должна понять, что я не думал ни о ком другом все это время, – сказал он, серьезно глядя мне в глаза. – Я так скучал по тебе, что чуть было не бросил все и не вернулся назад. Я хотел рассказать это тебе, но это было так сложно, ты была так далеко. А теперь я знаю, что случилось, – сказал он, посмотрев на ребенка. – Я бы хотел вовсе никуда не уезжать.
Я начала плакать, и он обнял меня, прижал к себе и стал целовать в макушку.
– Мы пройдем через это, Холли. Если ты хочешь, чтобы я был рядом, – я останусь с тобой.
Я ответила ему горячим поцелуем, и мое сердце сжалось от счастья.
Только Том успел высушить мне волосы, как малыш проснулся и заплакал. Том подошел к креслицу и взял его на руки.
– Давай, маленький Гарри, – сказал он, снимая с него шапочку и держа его неуверенно на вытянутых руках. Ребенок на мгновенье перестал плакать и зевнул, а Том рассмеялся, глядя на его смешное личико. – Он волшебный, правда? – умилился он, передавая его мне и провожая ласковым взглядом.
Я взяла на руки своего извивающегося малыша, засунула свой мизинец ему в рот, чтобы успокоить его ненадолго, и посмотрела на Тома с улыбкой:
– Мы ведь можем назвать его Гарри, правда? Ему идет это имя.
Мы посмотрели друг на друга, Том встал с кровати.
– Почему бы тебе не покормить Гарри, а я закажу нам пиццу, потом ты спустишься вниз и откроешь все свои подарки.
Я с радостью согласилась и стала устраиваться на постели, откидываясь назад.
– У тебя все хорошо? – спросил Том, и я кивнула. Он взял несколько подушек с кресла и подложил мне под спину. Потом поцеловал меня в лоб и сказал с притворным сожалением:
– Боже мой, как не скоро я смогу снова взять тебя в горы.
Я притворилась, что хочу шлепнуть его полотенцем, и мы рассмеялись. Он взъерошил мне волосы, прямо как раньше, и вышел из комнаты, оглянувшись на нас обоих. От напряжения между мной и Томом не осталось и следа, и я улыбнулась Гарри, впервые за очень долгое время чувствуя радость при мысли о будущем.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
Всю жизнь, сколько я себя помню, в мой день рождения обязательно находился кто-нибудь, кто спрашивал меня, чувствую ли я себя старше. И, честно говоря, ответ всегда был «нет». Конечно, выпив, мы часто обсуждали с. друзьями, как много изменилось в нашей жизни за последнее время; что дети выглядят гораздо старше, чем были мы в их возрасте; какую музыку мы слушали в школе; как мы мечтали о взрослых фигурах, вместо того чтобы наслаждаться возможностью носить короткие шорты и выглядеть сексуально. Я иногда забывала свой возраст, и мне приходилось отсчитывать его от даты рождения. Я никогда не чувствовала никаких изменений в себе в дни своего рождения, никогда – до сегодняшнего дня.
Сегодня мне исполняется двадцать восемь лет. Мой первый день рождения в статусе мамы. Теперь у меня будут совсем другие праздники. Раньше мы устраивали пьяные вечеринки в клубах и веселились всю ночь. Не то что у меня больше никогда не будет этого, я уверена, что будет, может даже сегодня, и, может, я даже буду ценить эти вечеринки больше, чем раньше. Но что-то неуловимо изменилось во мне. Совсем незаметно, это никак не отразилось на моих отношениях с друзьями. Что-то изменилось в моем восприятии окружающего мира. Моя жизнь стала глубже и богаче. У меня впервые появилось что-то, кроме меня самой, на чем я могу сосредоточиться. Я все еще собираюсь повеселиться с друзьями сегодня вечером, но не осталось былого безоглядного безумия. Оно ушло на покой, а вместо него пришла уверенность в себе. Я нашла то, чего мне не хватало в жизни, примерила на себя, и оказалось, что это мне как раз впору. И, несмотря на то что никогда прежде я не была так вымотана, никогда так отчаянно не нуждалась в отдыхе, несмотря на приступы панического страха, что у ребенка что-то может быть не в порядке, никогда прежде я не была такой счастливой.
Я подоткнула легкое одеяльце вокруг Гарри. Он лежал в коляске у окошка в детской, его грудь медленно и ровно поднималась и опускалась во сне. Я посмотрела на часы; скоро приедет мама, чтобы посидеть с малышом. Том, Элис, Саймон, Мэгги, Ной, Тамсин и Чарли ждали меня в гостиной, и я слышала их смех и веселые голоса.
Элис проскользнула в комнату и посмотрела на Гарри через мое плечо.
– О-о-о, я тоже такого хочу, – прошептала она мечтательно и протянула мне большой бокал джина с тоником.
На цыпочках мы вышли из детской и пошли в спальню, чтобы я могла подкраситься. Я посмотрела на свое отражение в зеркале в полный рост. Недавно я подстригла волосы до плеч и уложила их волнами, завив концы. Я сама себе нравилась в этом черном облегающем платье с глубоким вырезом. Впервые с начала беременности я надела узкое платье, и мне нравилось вновь почувствовать себя сексуальной. Мой живот почти исчез, на нем остались только растяжки. Но больше всего я была счастлива надеть свои старые джинсы и маленькие трусики.
– Ты сногсшибательна! – сказала Элис, наслаждаясь моим отражением.
– Кто бы говорил, – подхватила я, оглядывая ее новый роскошный жакет и льняные брюки. – Любовь тебе к лицу!
Элис присела на кровать.
– Холли, могу я сказать тебе что-то? Что-то ОЧЕНЬ важное. Я взорвусь, если не расскажу тебе прямо сейчас.
Я села рядом, навострив уши; по тону ее голоса я поняла, что речь идет о настоящей женской новости. Я попросила ее продолжать.
– Ну, – начала она, робко разглядывая свои руки, потом протянула мне их, чтобы я посмотрела.
Сначала я не поняла, потом на одном пальце сверкнула искорка, и я заметила кольцо из белого золота с бриллиантом. Кольцо, которое дарят на помолвку. Я задержала дыхание и чуть не взвизгнула от возбуждения, но Элис закрыла мне рот рукой.
– Мы собираемся объявить об этом сегодня вечером в ресторане, но мне казалось, что все же сначала я должна рассказать тебе.
Я поворачивала ее руку во все стороны, любуясь кольцом.
– Я так рада за тебя, Эл. Ты заслуживаешь счастья. И Саймон тебе идеально подходит.
Мне хотелось засыпать ее вопросами: когда? как? где? Мне нужно было знать все до мельчайших деталей, но у нас не было времени, и мне хотелось, чтобы мы остались совсем одни. Мы чокнулись бокалами и рассмеялись.
– Это странно, – сказала Элис задумчиво. Ты – мама, я выхожу замуж, у Мэгги самый длинный роман в ее жизни. Столько всего изменилось за этот год; ведь год назад в это время ты не была даже беременна. Теперь вы с Томом практически семья.
Элис была права; жизнь изменилась кардинально за это короткое время. В прошлом месяце Том переехал ко мне, ведь мы и так почти все время проводили вместе. Я не была уверена, что мы когда-нибудь поженимся, но меня это не пугало. Сейчас мы были и так счастливы, все еще узнавая друг о друге что-то новое, все еще получая от этого удовольствие и становясь еще ближе. Я точно знала, что люблю его; мне достаточно было только посмотреть, как он играет с Гарри, и мое сердце переполнялось гордостью. Он часто говорил мне, как любит меня, и мы решили оставить все как есть.
Мы часто говорили о прошлом. Том клялся, что влюбился в меня уже очень давно, и лишь дожидался, когда произойдет переломный момент для нас двоих. Он часто спрашивал меня, что я чувствовала, когда он уезжал, было ли мне грустно, не хотела ли я попросить его остаться. Он клялся, что если б я только попросила, он тут же отменил бы свой отлет. Вместо этого я безжалостно дразнила его и притворялась утомленной этими расспросами. Но в конце концов разговор всегда сворачивал на первые недели беременности, повышенное давление и токсикоз.
Я допила свой коктейль, и мне понравилось, как он подействовал на меня. Я была в предвкушении веселого вечера и не могла дождаться, когда Саймон с Элис объявят о своей помолвке, чтобы узнать у нее все детали. У нас впереди классная вечеринка.
– Давай, Эл, пойдем посмотрим, что они там без нас делают, – сказала я, вставая с постели.
Остальные в гостиной уже заканчивали бутылку вина. На заднем плане были слышны новости по телевизору. Ной изображал из себя ведущего, и Мэгги с Чарли просто покатывались со смеху.
– Ну наконец-то, – сказал Том, наблюдая, как я вхожу в комнату. Он окинул меня взглядом с головы до ног, и плотоядная улыбка на его лице ясно говорила, чем он хочет заняться попозже. Бросив на него кокетливый взгляд, я направилась на кухню за очередной бутылкой шардоне.
Я проверила, готовы ли рожки с молоком для Гарри, чтобы мама могла дать ему, хотя сомневалась, что он проснется во время нашего отсутствия. Я налила себе полбокала вина, прислушиваясь к голосам друзей, веселящихся в гостиной. Что-то происходило. Мэгги и Элис громко визжали, а парни кричали так, будто там транслировался футбол. Схватив бутылку, я вытянула шею и с любопытством выглянула в гостиную.
– Сделай погромче, скорее! – крикнула Мэгги, и Том бросился через всю комнату к телевизору.
– Что такое? – спросила я, присаживаясь на диван.
– Тихо! – шикнул на меня Саймон, а другие неотрывно смотрели на экран.
– Тебя показывают по телевизору, – шепнул Том.
Это была одна из передач, рассказывающая об обычных людях и их жизни. Мне даже показалось, что я узнала голос комментатора.
На экране был аэропорт с толпящимся людьми; охранник хвастливо говорил в камеру: «Вот, вы все видите сами, в нашей работе не до скуки». Камера отъехала и показала, как из аэропорта эвакуируют людей. Комментатор продолжал ровным сухим голосом: «Кену пришлось вывести из здания аэропорта толпу людей». Тут показали Кена, указывающего людям на выход и говорящего: «Проходите как можно скорее и без паники».
Ситуация была ужасно знакома мне. Я уже знала, что происходит.
– Вот ты! – крикнул Чарли, показывая пальцем на экран, но все уже и так увидели меня. Двое военных под руки уводили меня прочь, а я, вся взъерошенная, вырывалась и кричала: «Том!»
Элис с Мэгги закрыли лица руками и не могли в это поверить. Комментатор рассказал, что им с камерой тоже пришлось эвакуироваться, пока конфликт не был разрешен. Потом показали интервью с тем русским, чью сумку приняли за бомбу, и старушку, которая первой запаниковала. Она рассказывала, что я выглядела подозрительно: лицо красное и взволнованное, и ей показалось, что я крикнула: «бомба», а перепутать было несложно. Комментатор весело рассказал, что все недоразумение было вызвано некой обезумевшей от любви женщиной, которая старалась остановить своего друга, пока он не сел в самолет. Репортаж заканчивался кадрами с Кеном, который рассказывал зрителям о системе безопасности в аэропорту Хитроу, и что в связи с участившимися случаями терроризма они обязаны относиться серьезно к любой ситуации. В конце он сказал немного покровительственным тоном, что их работа была бы значительно проще, если бы люди не оставляли свои вещи посреди залов и отдавали себе отчет в том, что бегство и крик могут быстро обратиться во всеобщую панику. И уже в самом конце показали, как комментатор разговаривает с каким-то бизнесменом, напившимся во время полета.
Я сидела, закрыв лицо руками.
Когда передача закончилась, все захлопали в ладоши, и я почувствовала, как меня несколько раз ободряюще похлопали по спине. Все смеялись, наслаждаясь драматичными пятнадцатью минутами позора в моей жизни (может, их было только две, но мне показалось, что они длились целую вечность).
– Эй, Холли, не надо так смущаться, – поддержала меня Элис, – мы же твои друзья.
– Почему же ты раньше не рассказала нам об этом? – спрашивала Мэгги пораженно.
Мне же хотелось просто исчезнуть, провалиться сквозь землю.
– Бедняжка, ты так покраснела, – сказал Саймон сочувственно, но от этого я покраснела еще больше.
Через щелочку между пальцев я поглядела на Тома. Он неотрывно смотрел на меня и ласково улыбался.
– Неужели ты ездила в аэропорт? – шепнул он мне, как будто в комнате никого не было; потом обнял меня за плечи, и я спрятала лицо на его груди. Он нежно гладил меня по волосам. – Ты такая милая, – сказал он, целуя меня в шею сзади и тихо смеясь.
Потом на нас посыпался ворох подушек, потому что остальные решили напомнить нам о своем присутствии.
Я подняла глаза и посмотрела на Тома, пока все смеялись и продолжали бить нас подушками, провоцируя нас на ответные действия, но мы будто не замечали их, оставшись наедине в нашем секретном мире на двоих.
– Я люблю тебя, – сказал он одними губами, и я шепнула ему то же, крепко сжав его руку, потом мы понимающе переглянулись, схватили подушки и набросились на друзей, смеясь над тем, как они пытаются защищаться.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
[1] Персонаж мультсериала «Утиные истории».
[2] Топ-модель субтильного телосложения.