355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саманта Хайес » В осколках тумана » Текст книги (страница 13)
В осколках тумана
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 03:30

Текст книги "В осколках тумана"


Автор книги: Саманта Хайес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)

Протягиваю Джулии кружку с чаем. Она благодарно улыбается и продолжает:

– А потом Надин заявила, что по счетам платит вовсе не Дэвид. А кто, спрашивается? Она специально меня расстроила, надеялась, что я буду плохо думать о Дэвиде. – Джулия внимательно следит за моей реакцией. – Надин собиралась мне еще что-то рассказать, но я просто не стала ее слушать. Сказала, что раз делом этим занимается Эд, нам нельзя видеться, пока Дэвида не освободят и мы не вернемся к нормальной жизни.

Мы оба ежимся от двух последних слов.

– Надин и вправду лишь хотела помочь.

– Это ты ее подговорил?

– Нет!

– Точно?

– Господи, Джулия, я же адвокат Дэвида. В моих интересах, чтобы он быстрее выбрался оттуда.

Я представляю, как Шейла меня увольняет. Алые губы шевелятся, приказывая собирать вещи, и моя карьера рассыпается в прах.

– Все ведь не так просто, да, Марри? – Ее голос кружит, словно хвост выпущенного на волю воздушного змея. – И на самом деле ты вовсе не заинтересован, чтобы Дэвида отпустили на свободу, правильно? Я была уверена, что ты постараешься сплавить его кому-нибудь другому.

Я вздыхаю.

– Джулия, я хочу, чтобы ты была счастлива. Да, я не хотел заниматься делом Карлайла, но… – Как сказать ей правду о том, что я не могу проиграть это дело, пока Шейла с меня не слезет?

– Нет, Марри. На Карлайла тебе плевать. Тебе нужна я.

Вместо ответа я снова вздыхаю, мы оба знаем, о чем я думаю.

– В любом случае, это не самые плохие новости, – продолжает Джулия. – Размолвка с Надин – ерунда по сравнению с тем, что я обнаружила. – Она утыкается в чашку. – В общем, я поговорила со школьной подругой Грейс. Ее зовут Эми.

Она что, собирается расплакаться? Нет, лучше не лезть с утешениями, это не поможет. Только обвинит меня в том, что я пытаюсь воспользоваться моментом.

– Похоже, Грейс Коватта влюбилась в Дэвида. Она его буквально преследовала. И кажется, она не единственная, кто испытывал подобные чувства. В классе все девчонки были без ума от нового доктора.

А вот это уже что-то новенькое, хотя и полностью соответствует рассказу Дэвида о его отношениях с девушкой. Но почему Джулия все перевернула с ног на голову? Почему она винит Грейс, когда злодей – Дэвид?

Хорошо бы глотнуть виски, но как это сделать, чтобы Джулия не заметила?

– Продолжай.

Вспоминаю, что в шкафу стоит бутылка. Можно притвориться, будто что-то ищу, например печенье для детей. Отступаю к шкафу, открываю дверцу.

– Нет, представляешь? А бедный Дэвид расплачивается за их выходки. Полиция решила, что он приставал к Грейс, хотя на самом деле все было наоборот…

Ох, Джулия. Щедро наливаю виски в чай.

– Вот полиция и подумала, будто Дэвид охотится за молоденькими девушками. Но разве он виноват, что Грейс в него влюбилась?

– Если только он… – Я распрямляюсь, стукаюсь головой о притолоку и роняю бутылку, которая приземляется мне точно на ногу. – Ай!

– Господи, Марри! Я с тобой серьезно разговариваю, а ты украдкой напиваешься. – Джулия бьет кулаком по кушетке, наверное, представляя, что это я. Раньше она бы нежно забрала у меня бутылку и вылила содержимое в раковину.

– Значит, Дэвиду нравятся юные девочки. Еще одна причина, черт побери, по которой тебе не следует иметь с ним ничего общего.

Разболелась голова, но чай стал в тысячу раз вкуснее.

– Очевидно, у Грейс была связь с Дэвидом, и неважно, кто ее начал. – Как сказать ей о том, что Дэвид тайно встречался с девушкой, звонил ей? – Факты таковы: Дэвида арестовали и обвинили в нападении на Грейс. – Это все равно что прыгнуть со скалы. И я шагаю в пропасть. – Джулия, должен сказать… – Нет, не могу объявить ей, что Грейс беременна. Все равно не поверит, что отец ребенка – Дэвид, лишь окончательно уверится, что я сплю и вижу, как его потопить. – Ты прекрасно выглядишь, несмотря на все неприятности.

Джулия хмурится:

– Нет, Марри. Я тебя знаю. Что на самом деле ты собирался сказать?

Не вышло. Теперь не слезет с меня, пока не выяснит.

– Поужинаешь как-нибудь со мной?

Джулия отворачивается, скрывая улыбку.

Я глупо ухмыляюсь.

– Дурак ты, Марри, – говорит она, совсем как в детстве. – Что за глупый вопрос? Нет. Конечно нет. Мы скоро разведемся.

– Ну пожалуйста!

– Ну… Только с детьми. Совместный ужин. На дне рождения Алекса.

Откуда-то изнутри поднимается жар, растекается по телу.

– Давай снова в той пиццерии, папа? – встревает Алекс.

Я встаю, чтобы посмотреть на рисунок Флоры, но дочь проворно прикрывает листок локтями.

Мне нельзя смотреть на твой рисунок?

Она качает головой, сдвигает брови.

Секрет, – показывает Флора.

Ясно. Не буду смотреть.

– Итак, – не отстает Джулия, – что ты хотел сказать?

– Только насчет ужина. Правда. – Буду стоять на своем. Выпиваю остатки виски, разбавленного чаем. – Хочешь еще? – показываю на пустую чашку.

– Нет, Марри. – Джулия встает. – Забавно, не правда ли?

– Что?

– Все думают, что Дэвид извращенец, просто потому, что в него влюбилась какая-то школьница.

– Джулия…

– А, ладно. Забудь, Марри. Ты такой же, как все.

Джулия показывает Флоре, что пора идти. Дочь даже не смотрит на нее. Она рисует.

Я вижу, что моя драгоценная Джулия собирается уходить, и мысленно рассказываю ей все, что знаю.

«Видишь ли, моя радость, Дэвид и Грейс тайно встречались. У них была любовная связь. Зрелые мужчины легко поддаются похоти, когда речь идет о молоденьких девушках. Грейс отправилась к Дэвиду, чтобы сказать, что она беременна. Свидетели видели, как они ссорились, спорили. Если бы кто-то узнал, что Дэвид спал со школьницей, пациенткой-подростком, его карьере пришел бы конец. Послушай меня, Джулия. У полиции есть жертва, улики, а главное – мотив. Я буду защищать его ради тебя, но я не сомневаюсь, что это Дэвид Карлайл напал на Грейс Коватту, чтобы она не болтала о ребенке».

Мысленно прижимаю ее к себе. Обнимаю крепко-крепко, до боли. Надо все же сообщить, что его отпустили под залог. Но я молчу.

– Мы тонем, – вместо этого говорю я.

– Но ты же меня спасешь, правда? – Джулия улыбается.

Ее улыбка – наш спасательный круг.

Мэри

Проигрывая в уме слова, заново переживая ту ночь, вслушиваясь в шепот, звучащий в голове, я понимаю, что идея принадлежала Дэвиду. И не устаю удивляться: неужели он заранее все спланировал?

Мы решили, что это увлекательное приключение, и Джонатан не стал протестовать. Мы были пьяны и искали где бы спрятаться. С трудом удерживая бутылку и бокалы, позвякивавшие в дрожащих руках, я залезла в похожую на бочку лодку и села впереди.

– Эй, на корабле! – заревел Джонатан и прыгнул с мостков.

Лодка опасно накренилась. Он бросил веревку в нос лодки и вставил весла в уключины.

– Я буду грести, – твердо сказал Джонатан.

Дэвид сел рядом со мной и заглянул в глаза, от его взгляда мне сделалось жарко.

– Не замерзла?

– Нет, что ты. – Я буквально плавилась. Платье липло к телу. Вечер был влажным; в знойном воздухе чувствовалось приближение грозы. – Хорошо бы пошел дождь.

Ha дне лодки поблескивала вода, и я приподняла невесомый подол, чтобы не намок.

Если хлынет дождь, легкая ткань облепит тело, мы будем подставлять лица струям и хохотать. И словно в ответ на мои мысли, небо осветила вспышка. Близилась буря. Воздух был наэлектризован.

Джонатан изо всех сил работал веслами, и вскоре мы уже оказались на середине озера. В лодке нас было трое, но я чувствовала себя одинокой, затерявшейся среди черной воды. Джонатан бросил весла, и лодка тихо заскользила, слышался лишь легкий плеск ударяющихся о борт волн. Буря собиралась с силами.

– Там есть домик. Давайте туда. Можем там выпить, полюбоваться на грозу.

Лицо Джонатана белело в темноте. Я посмотрела, куда он показывает, и разглядела черный квадрат. Внезапно небо раскололось надвое и стало светло как днем. На берегу стояла небольшая хибара.

Дэвид кивнул в знак согласия. С тех пор как мы оттолкнулись от берега, он не сказал ни слова. Я коснулась его руки, давая знать, что помню о нем. И пусть он расстроен из-за матери, я по-прежнему его друг, истинный друг, которому можно доверять. Я сжала его пальцы, улыбнулась, положила голову ему на плечо. Мне следовало догадаться, что вовсе не дружбы он от меня ждал.

– Я волнуюсь за мать, – сказал Дэвид. – Она слишком много выпила.

– А ты сам? – рассмеялась я. – Расслабься, Дэвид. Лучше наслаждайся бурей.

По небу стремительно неслась угольно-черная загогулина. Я подняла руку, указывая на нее, и у меня вдруг возникло странное чувство, будто кончик моего пальца упирается в небеса, будто между мной и Богом установилась прямая электрическая связь.

Дэвид согласился, что небо необычное. Джонатан вновь взялся за весла. Шумно выдыхая и крякая, он с силой погружал их в воду.

– Вот! – Крупная капля шлепнулась на мое обнаженное плечо. Я ликовала. Настоящее приключение! – Дождь!

– Единственная капля, и та упала на тебя, Мэри Маршалл! – расхохотался Дэвид.

Он никогда не упускал случая дать понять, что я особенная. И в этот вечер я разрешила себе поверить ему.

Еще через минуту поверхность озера испещрили воронки от миниатюрных взрывов. И тут же дождь перешел в град.

– Боже! – вскрикнула я. – Джонатан, давай выбираться отсюда!

Ледяные бусины обстреливали кожу, лодку, наши головы и сердца. Совсем стемнело, и уже было невозможно сказать, где заканчивается вода и начинаются небеса. Мы хохотали как безумные, краем глаза я видела, как Дэвид пьет шампанское из бутылки.

Но вот лодка ткнулась в берег, мы выпрыгнули на сушу и кинулись под дерево. Молнии сверкали уже одна за другой, и электричество, разлитое в воздухе, казалось, искрами проносится по телу. Ничего подобного я в жизни не испытывала.

– Давайте в дом!

Не помню, кто это крикнул, но голос ниткой вплелся в дождевые струи.

Судя по всему, это был сарай садовника. Джонатан дернул дверь и состроил гримасу:

– Заперто.

Мы прижались к стене, пытаясь укрыться под пологой крышей. Холодные капли скатывались по спине, шее, рукам.

– Жалко. – Я заглянула в грязноватое окошко. – Там уютно. – Мне удалось различить какие-то контуры. Должно быть, там имелась какая-никакая мебель.

– Эй! – рявкнул над ухом Джонатан.

Я подпрыгнула:

– Господи, ты меня до смерти напугал!

Меня трясло от возбуждения. Дэвид молча вытащил из кармана нож. Складной нож с костяной рукояткой, возможно охотничий – чтобы освежевать кролика или утихомирить бьющуюся рыбину. Пару минут он ковырял замок, пока не заметил приставленный к стене деревянный молоток. Два удара – и дверь распахнулась.

– Только осторожнее, – предупредил он. – Здесь все прогнило.

– Ой, смотрите! – воскликнула я, задохнувшись от волнения. – Чувствую себя как в гостях у медведей из сказки.

Мы нерешительно пробрались внутрь. Это был вовсе не сарай, а чье-то жилище.

– А если хозяин вернется?

– По-моему, это замок садовника, – сказал Дэвид. – Он отдыхает здесь, когда работает на участке, но сегодня вряд ли стоит его ждать. И свадьба тебе, и гроза.

– Ты прав, – с облегчением согласилась я. Возвращаться к гостям не хотелось. Я плюхнулась на древний диван, подняв облачко пыли. – Ну же, где ваше шампанское?!

В тот вечер я как будто спустила себя с поводка. То ли гроза была тому причиной, то ли я сошла с ума от близости Дэвида и красавца Джонатана – таких похожих и таких разных. Оглядываясь сейчас назад, я понимаю, что сама во всем была виновата. Как бы я ни нравилась Дэвиду, но он был совсем еще мальчишкой, а я – зрелой взрослой женщиной. И именно мне следовало держать себя в узде. Но в тот вечер я желала одного – приключений.

Мы выпили шампанского. Поразительно, но бокалы оказались целы и невредимы.

– Хотите чего-нибудь покрепче?

Дождь хлестал по крыше, и я наслаждалась этим ритмичным шумом.

– Наркотики? – изумилась я.

Сердце забилось быстрее, словно я уже что-то приняла. Несколько секунд я в красках представляла последствия. Все студенты принимают наркотики, верно? Для Дэвида и Джонатана проглотить таблетку, чтобы расслабиться, – такое же обыденное дело, как выпить чашку чая. Кроме того, Дэвид учится на медицинском.

– Ну, ты же изучаешь медицину. Я тебе доверяю, – решилась я.

До этого я никогда еще не пробовала ничего наркотического. Да и в тот вечер, не будь я так пьяна, подобное вряд ли пришло бы мне в голову.

Меня слегка подташнивало, от шампанского все перед глазами так и кружилось. Наконец-то я прожигала жизнь. Мэри, фермерской девчушки, больше не существовало. Я в другом мире с другими людьми, и мне хотелось взглянуть на ту Мэри, которой я могла бы стать, если бы мне дали шанс. Я выбежала под дождь, струи воды омывали мое лицо, воздух пах остро и терпко.

– Простудишься.

Его голос, прикосновение, запах… Он действовал на меня сильнее, чем наркотик. Мы смотрели на озеро. Мне казалось, что я могу пройти по этой черной, в оспинах дождя, поверхности. Дэвид обнял меня сзади. Я резко втянула в себя воздух.

– Ты вся промокла.

Я рассмеялась, повернула к нему лицо. Такой красивый и так старается быть героем моих мечтаний. И у него чудесно получается. Но я ему не пара. И если я хочу сохранить остатки самоуважения, то не должна забывать, что, проникнув в жизнь Дэвида, сердце, постель, я лишь отчетливее увижу, что все это великолепие мне недоступно.

– Ну и что? Ты же будущий врач. Вылечишь меня, если я заболею.

Рассудок сражался с телом. Сверкнула молния, и через миг прямо на нас обрушился раскат грома. Дэвид поцеловал меня.

Я было увернулась, но губы мои рванулись ему навстречу, раскрываясь, точно ночной цветок.

– Больше не буду, – сказал он, отрываясь от меня.

Мы оба знали, что будет.

Самый прекрасный поцелуй в моей жизни.

– Да, не будешь, – прошептала я.

Тело покалывало от желания. Бедра Дэвида все сильнее вжимались в мои, он снова поцеловал меня, и еще, и еще. Я сжалась, пытаясь остановить его.

Мы отпрянули друг от друга. Нас разделяла целая жизнь.

– Я уже принял одну, – спокойно сказал Дэвид и вытащил из кармана маленький конверт. – Возьми. Поможет расслабиться.

Дэвид потряс конверт, и таблетки внутри весело защелкали.

– А что это? – спросила я, словно меня это интересовало. Таблетка мне требовалась вовсе не для того, чтобы забалдеть. Нет, просто в тот вечер я хотела походить на Дэвида во всем. Я мечтала о близости с ним и готовилась отвергнуть его навсегда.

– Барбитураты, милая. И от них ты станешь еще милее, – рассмеялся Дэвид.

Я заглянула в конверт:

– Красная и желтая, зеленая и синяя…

Беззаботность плескалась во мне, смехом рвалась наружу. Ведь все принимают наркотики, разве нет? И если мне не удалось поступить в университет, это не значит, что я изгой в этом мире.

– Вот хорошенькая… – Я улыбнулась и выбрала таблетку.

Вот оно, средство, которое сделает меня счастливее. Я осторожно положила таблетку на кончик языка и быстро, чтобы не передумать, проглотила, запив шампанским.

– Барбитураты, – повторила я, смакуя незнакомое слово. – Звучит как игра.

– Так и есть, – блеснув глазами, подтвердил Дэвид. – Метаквалон. Самое то, если хочешь заторчать.

Мы смотрели друг на друга целую вечность. Я чувствовала, как таблетка растворяется в желудке, как пузырьки шампанского, подхватив наркотик, весело несутся по венам. Я смотрела на Дэвида и не узнавала его. Он стремительно превращался в таинственного незнакомца. Теперь я понимаю, что и сама превращалась в незнакомку, которой мне было суждено остаться навсегда.

– Пошли в дом, – сказал вдруг Дэвид. – А то Джонатан перепугается, что мы заболеем и умрем.

– А разве мы уже не умерли? – Я не узнала свой голос.

Мы вернулись в домик, Дэвид улыбнулся мне и лег на пол. Никогда еще он не выглядел таким красивым. Из кармана он достал серебристую фляжку.

– Думаешь, стоит? – раздался из темноты голос Джонатана.

А он принял наркотик? Я не знала.

– Седативный эффект включает эйфорию, замедленное сердцебиение, нечленораздельную речь, амнезию, нарушение восприятия и помрачение сознания. Сейчас накроет!

Дэвид будто цитировал учебник. Он прижал фляжку к губам, затем передал мне. Она была тяжелой. Полной. Я сделала глоток. И еще один.

Дождь все барабанил по крыше, а раскаты грома то и дело встряхивали ветхий домишко. Мы начали петь. По очереди с Дэвидом мы выводили все гимны, какие могли вспомнить. Позже-то я осознала, что ничего мы не выводили, так, жалко мяукали что-то. Джонатан не пел. И вообще не участвовал в веселье. Он словно нянька присматривал за нами, слушал нашу околесицу и глупый смех. Ливень шумел в такт нашим песням, а Джонатан лишь улыбался.

Я тоже улыбалась. Все мое лицо обратилось в улыбку, широкую, радостную. Все было чудесно. Мир был прекрасен. Я пряталась в волшебной избушке с двумя самыми замечательными мужчинами в мире. И я была счастлива. Как никогда.

Мы с Дэвидом все смотрели друг на друга. Наши губы еще горели от поцелуев. Джонатан и понятия не имел, что происходит. Мы с Дэвидом вели беззвучный разговор, недоступный третьему. Не сказав ни слова, мы заключили договор, я все смотрела на него и смотрела, и счастье мое уже не могло уместиться в четырех стенах.

Дэвид сказал правду. Волшебное состояние. Я скинула туфли и встала.

– Кто со мной потанцует? – Я закрыла глаза в ожидании.

А когда открыла, обнаружила, что Джонатан исчез.

Джулия

В обеденный перерыв, вместо того чтобы проверять работы, я сажусь составлять списки. Сначала список хороших вещей, которые знаю о Дэвиде. Улыбаюсь. Похоже, этот список будет бесконечен.

Во-первых, я ему нравлюсь, на самом деле нравлюсь. И возможно, однажды он меня полюбит. Я точно смогу его полюбить.

Задумчиво покусываю карандаш. Ладно, признаюсь, я уже его люблю.

Во-вторых, он обожает моих детей, особенно Флору. И заботится о маме. Только человек, искренне преданный мне и моей семье, устроил бы ее в частную клинику.

В-третьих, он врач. Это замечательная, солидная профессия. И Дэвид доказал, что он настоящий профессионал, в отличие… Сравнения все еще вызывают боль.

– Мне нравится его внешность, – произношу я вслух.

И не просто нравится, я нахожу его сексуальным.

И он следит за собой.

И с ним так интересно разговаривать!

И он помогает мне избавиться от неуверенности.

И он надежный…

И я нравлюсь ему как женщина…

И он умеет готовить.

И у него отличное чувство юмора…

Я не успеваю записывать. Добавляю «и много чего еще» и затем со вздохом перехожу на чистую страницу.

Теперь список непонятных моментов, связанных с Дэвидом. Слова «плохие» или «негативные» не подходят. Ведь обо всех этих непонятностях я знаю от Марри, а он считает Дэвида врагом.

Во-первых, Дэвида держат в тюрьме.

Во-вторых, его обвинили в жестоком нападении.

Передергиваю плечами, ежусь. Да, хорошего мало. Бедный Дэвид стал жертвой назойливого внимания бестолковых школьниц, включая Грейс.

В-третьих, в мамину историю болезни вкралась какая-то ошибка, но Дэвид здесь ни при чем.

Кроме того, непонятно, кто оплачивает счета за ее лечение, но я уверена, что это Дэвид. Он мне так сказал, и у меня нет оснований ему не верить. Я собиралась записать этот пункт в «положительном» списке, но передумала: не хочу, чтобы выглядело так, будто я подтасовываю результаты.

Кладу карандаш и взвешиваю негативные (в левой руке) и позитивные моменты (в правой).

– О, Дэвид! – вздыхаю я и перечитываю оба списка.

Тот, что слева, тянет руку вниз, тяжелым грузом ложась на сердце. Я читаю второй список, и на сердце тотчас становится удивительно легко.

– Ну конечно! Я же забыла написать самое важное.

Снова грызу карандаш. Сложно выразить это словами. В сумке звонит мобильный телефон, и я торопливо дополняю «положительный» список:

Такое чувство, будто мы знакомы целую вечность.

– Алло! – Выхватываю телефон из сумки как раз в то мгновение, когда раздается звонок на урок. – Алло! Говорите!

Это Марри, но я его почти не слышу. Отхожу к окну, чтобы помехи исчезли. Когда-то я с нетерпением ждала его звонков, потому что мы любили друг друга.

– Ты меня слышишь? – Голос Марри дребезжит, точно струна фортепиано.

Я выхожу из учительской. Наконец слышимость становится пристойной.

– Слава богу, – бормочу я. – Слава богу.

Через минуту я уже в учительской, собираю тетради, которые мне нужно было проверить. На столе лежат два списка. Скомкав «отрицательный», я бросаю его в корзину. Туда же отправляются все мои сомнения.

– Марри! – кричу я.

Мне хочется его обнять, подпрыгнуть, взъерошить волосы, как Алексу, поцеловать. Но отныне я могу лишь вежливо поблагодарить его.

– Честно говоря, Джулия, я ничего особенного не сделал.

Вспоминаю, каким Марри был прежде – собранным, уверенным в себе, целеустремленным, – и мне не верится, что за столом сейчас тот же самый человек.

– Мне все равно, как это случилось, но хочется верить, что все благодаря тебе. Я хочу сказать спасибо хоть кому-нибудь.

Господи, как я счастлива! Марри мрачно наблюдает, как мое лицо расплывается в глупой безбрежной улыбке.

– А когда его выпустят? – Слова летят, словно праздничный серпантин, расцвечивая унылый кабинет. – Знаешь что, тебе надо попросить Алекса и Флору раскрасить здесь стены. Кстати, что у тебя нового? Как работа? Ведешь какие-нибудь интересные дела? Шейла по-прежнему тебя изводит? Как поживает твоя подружка?

Знаю, что несу какой-то бред, но ничего не могу с собой поделать.

Марри поднимает руки:

– Милая, потише. Дэвид еще не скоро сможет спать спокойно. – Марри отводит глаза, и я понимаю: он представляет, как мы с Дэвидом прижимаемся друг к другу в постели. – Мне нужно узнать об условиях освобождения под залог. А также сняты ли с него все обвинения. Встреча назначена на завтра, так что давай не будем торопить события. К сожалению, процесс ускорить нельзя. – Марри откашливается. Такое ощущение, будто он чего-то недоговаривает. – Что касается Роуз, то у нее все хорошо, спасибо. Скоро я представлю ее детям. – И снова в его голосе сквозит фальшь, будто Роуз – полагаю, та девица, которую я видела на катере, – выдумка.

– Но только если это серьезно, ну, у тебя и… Роуз. – И откуда эта язвительность в моем голосе? – Я бы не хотела, чтобы дети привязывались к женщине, которую ты скоро бросишь.

– Потрясающе! И об этом говоришь ты! – Марри буквально швыряет в меня словами, и я вжимаю голову в плечи. – Ведь это ты в мечтах уже вышла за Карлайла замуж, это ты вверила ему свою жизнь, а он затем загремел в тюрягу! И возможно, до конца жизни. Интересно, как твоя неразборчивость отразится на Алексе и Флоре, а?

– Нормально отразится, – спокойно отвечаю я. – Дэвид им нравится.

«Он заботится о них и не бывает пьяным», – хочу сказать я, но произношу совсем иное:

– И я объяснила им, что, возможно, полиция совершила ошибку. А теперь они узнают, что его отпустили, и убедятся, что так и есть.

В этом наше вечное несовпадение. Я живу в реальности. Марри витает в фантазиях.

– Возможно, Джулия. А если полиция и впрямь совершила ошибку… совершает ошибку? Если они отпускают на свободу жестокого преступника?

Я вижу, как у него вздрагивают плечи, чувствую, как колеблется воздух. Марри всегда был склонен к мелодраматизму.

– Дэвид сказал, что верит в правосудие. И знаешь, он прав. – С меня довольно. Я не позволю Марри опорочить Дэвида. Или же он просто беспокоится за нас с детьми?

– Джулия, подумай. Что мы о нем знаем? Только факты. Подумай.

– Я бы так и сделала, если бы у меня были убедительные свидетельства, но пока я слышу лишь сплетни из вторых рук. Крисси сказала, Надин сказала, ты сказал, психиатрическая лечебница, пропавшие документы. С чего ты взял, что Дэвид каким-то зловещим образом связан с моей матерью? Он старается ей помочь, разве ты не видишь? Марри, ты как будто живешь в приключенческом романе.

Он молчит, словно взвешивая что-то, решая, говорить мне это или нет. И затем сбивает меня с ног.

– Раз Дэвида выпустили, надолго или нет, я должен тебе что-то сказать, Джулия.

Говорит он медленно, точно выдавливая каждое слово. Я мнусь, не решаясь сбежать. Меня же дети заждались…

– На суде это все равно всплывет.

Я хватаюсь за стул, в ногах отчего-то слабость.

– Грейс Коватта беременна. Возможно, она до сих пор беременна.

Мне достаточно секунды, чтобы понять, что он лжет.

– О, ну да, конечно. И кто это сказал? Санта-Клаус?!

– Нет, Джулия. Это сказал Дэвид, – мягко говорит Марри.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю