Текст книги "Падение Небесного города (ЛП)"
Автор книги: С. Бладинг
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)
Я вскинул брови, глядя на Джошуа.
– Когда последний раз она платила?
– А было такое? – он снял свой фартук и разложил на столе.
– Нет, – я шел за ним. – Я хочу увидеть свои пистолеты.
Он рассмеялся.
– И мою работу тоже, да?
Я заворчал, но возмущаться не стал. Я хотел увидеть, что он сделал с моими пистолетами, хотел увидеть, мог ли он их улучшить. Возможно. Шанс был. Особенно, плазменный пистолет, ведь он работал не всегда, и я не знал, от чего это зависело…
Мы продолжали подшучивать, девушки порой оглядывались на нас и трясли головами. Обувь Иветты смешно стучала по дорожке. Они зашли в кафе. Я открыл дверь Джошуа и собирался войти следом.
Но меня взяли за руку.
– Мaadhaa waqa’a?
Горло сжалось, я взглянул на тень от здания, Санг медленно поднималось по небу. Я давно не слышал родной язык, да еще и произнесенный голосом друга.
– Хаджи? – спросил я, потянувшись рукой. – Это ты?
Он потащил меня в брешь меж двух зданий.
– Что случилось? – снова спросил он. – Твой отец пропал, Исра сказала, что вас схватили.
Я обнял его, и он тоже так сделал. Отстранившись, я вгляделся в его лицо. Он стал мужчиной. Его детские черты лица ожесточились.
– Если вы знали, что нас поймали, то понимали бы, что я не выжил.
Он фыркнул.
– Да. Это я знал, но потом услышал, что парень, что горел, выжил и получил Метку Дома Прутьев. Скажи, что это ложь.
Я закрыл глаза и отвернулся.
– Ты стал Рукой? Они сделали тебя рыцарем?
Я покачал головой и улыбнулся.
– Нет. Я учусь, пытаюсь понять, как уйти отсюда. Здесь столько знаний и технологий. Я хочу забрать как можно больше.
– Идем сейчас.
И оставить Джошуа и Кили?
– Нужно еще время.
– У меня есть выход, но нужно успеть этой ночью.
– Хаджи, – я покачал головой. Мне нужны пистолеты, а еще тот, над которым мы с Джошуа работали. – Нужно время. К чему спешка? Как ты меня нашел? Как попал в Небесный город? Никто не знает, где он. Он скрыт.
– Но не так хорошо, – он отступил на шаг и осмотрел меня. – Тебя не ранила смерть моей Семьи?
Воспоминания вспыхнули в голове, принося эмоции. Но их я научился скрывать.
– Хаджи, все не так.
– Ох, ясно. Теперь ты любимчик, избранный. Ты знал, что королеве нужны остальные Эль-Асим? Что безопасности больше нет? Что ты сделал?
Я знал, что делала Никс. Она пыталась сделать так, чтобы не осталось места, которое я мог назвать домом, чтобы не осталось семьи, кроме нее.
– А Ино? Они чуть не потеряли свою летаран в прошлом месяце. Руки нацелились на нее. Понимаешь? Зачем? Руки знают про альянс?
Я сглотнул и опустил голову.
– Моя Метка – огонь, Хаджи, а не буря. И хоть я похож на отца, я сын своей матери.
Он провел рукой по грязной шляпе.
– Отлично. И ты остаешься?
– Я… – я покачал головой и вздохнул. – Нужно время.
– Так ты пойдешь?
Разум говорил нет. Я хотел еще узнать, больше выучить.
Сердце говорило убегать, пока это возможно.
Я кивнул.
– Пойду. Но мне нужны вещи. Одну из них мы только создаем.
– Я посмотрю, смогу ли растянуть на пару дней, но, Синн…
Дверь кафе открылась, вышла Кили.
– Синн? – позвала она.
Я прочистил горло и вышел из тени.
– Да.
Она улыбнулась и закрыла дверь.
– Мы тебя потеряли. Иветта уже заплатила.
Я улыбнулся.
– Были дела снаружи. Уже все.
Она удивленно посмотрела на меня.
– Уверен?
Я начал придумывать ложь, но оборвал себя.
– Если бы я мог забрать нас отсюда, ты пошла бы со мной?
– Куда? – рассмеялась она. – Куда мы уйдем?
Я шагнул к ней и обхватил ее ладони.
– Ответь. Если выдастся шанс, ты уйдешь со мной?
Она раскрыла рот, закрыла, быстро взглянула на пустую улицу. Близилось время сна.
– Не понимаю, – прошептала она. – О чем ты?
Я не знал, что сказать. Не стоило спрашивать. Чем я думал?
– Знаешь, что? Забудь. Это всего лишь глупости. Не беспокойся.
Она моргнула.
Я обошел ее и открыл дверь.
– Ты идешь?
Я не успел уйти в кафе, а Варик уже стоял, прислонившись к зданию напротив. Он скрестил руки на груди и кивнул.
Я кивнул в ответ, сердце колотилось. И зашел в кафе, надеясь, молясь, чтобы он ничего не видел.
Я знал, что молился не зря.
Глава 9:
Прощай, Никс
Мы задержались, уже наступило время сна. Поев, мы в лучах яркого Санг вернулись в лабораторию и продолжили работу. Кили нужна была помощь с ее мотором. Она хотела разбрызгивать свое отвратительное зелье, ведь так, по ее словам, было эффективнее.
Я работал над мотором и не понял, что мы уже должны спать, пока Варик не коснулся ладонью моего плеча. Я быстро выпрямился и развернулся.
Он отступил на шаг, подняв руки, с довольной улыбкой.
– О, Варик, – я расслабился, вытирая руки тряпкой. – Чем обязаны?
Он вскинул брови, взглянул на моих товарищей и скрестил руки в перчатках на груди.
– Королева Никс интересуется, придешь ли ты в ее кровать.
Я закрыл рот, не глядя на друзей.
– Скажи ей, что я потерял счет времени и лучше отправлюсь на уроки.
Он взглянул мне в глаза, кивнул, стукнул каблуками сапог и ушел.
Джошуа сел и рассмеялся, дразня меня:
– Кровать. Он приглашал тебя лечь с королевой в кровать, а ты смог лишь сказать, что променял ее на уроки?
Кили недовольно посмотрела на брата, встала и потянулась.
– Нужно переодеться и что-нибудь съесть. Когда решите в следующий раз работать вместо сна над тем, что тает или ломается, меня не зовите.
Джошуа повернул голову.
– Не помню, чтоб я тебя вообще звал.
Кили пронзила его взглядом и потрясла подругу.
Иветта подняла голову со скрещенных рук, ее волосы смялись с одной стороны.
– Quoi?
– Идем, – сказала Кили. – Нужно переодеться.
Модница вздохнула и, покачиваясь, встала на ноги.
– Ты даже не представляешь, как я этому рада.
Я хотел вернуться к работе. Мы почти закончили, а у меня не оставалось времени.
– Эй, Синн, не парься. Я буду работать дальше.
Я кивнул с улыбкой. Надеюсь, в этот раз получится.
– Спасибо.
– И никому не говори. А теперь иди в класс и восхищай дам, окей?
Первым уроком были языки. Я не хотел идти в комнату и переодеваться. Я привык к этому и прятал в лаборатории под скамейкой сверток со сменной одеждой. Я переоделся и пошел в класс.
Кили уже была там. Сколько бы мы не работали по ночам в лаборатории, она всегда приходила первой. И она уже была свежей и в чистой одежде. И поела.
Я стряхнул с ее туники крошки.
– Решила приберечь на обед?
Она покраснела и подвинулась, чтобы я сел рядом.
– Зато ты даже не поел.
Я кивнул и сел, придвигая стул ближе к парте.
– Я отказался, когда Никс послала за мной Варика, так что еду могут и отравить.
Она закатила зеленые глаза и открыла учебник по языку.
Начался урок. В этот раз учил ее я. Мы ведь изучали мой родной адалический язык. От него у нее заболела голова.
– Я могу хоть весь день слушать, как ты говоришь на нем, но я все равно не понимаю, что ты говоришь.
Я рассмеялся.
– Я даже не пойму, где заканчивается одно слово и начинается следующее. Они сливаются.
– Это нормально в изучении языка, – я проверил ее записи с улыбкой. – Сначала всегда непонятно.
– Да, но ты звучишь как вода.
Я фыркнул.
– А твой язык куда лучше.
– Dún do bheal, – сказала она с улыбкой.
И хотя ее язык был сложным, мне не удавалось только правильное произношение.
– Закрой рот.
– Я хотела поговорить с тобой о твоих словах вчера.
Я тут же посерьезнел.
– Забудь все это.
– Не могу.
– Можешь.
– Ты не шутил?
Я решил не отвечать, надеясь, что она отстанет.
Она коснулась моей руки.
Я вздохнул и посмотрел на нее.
– Ты на меня доложишь.
– Возможно, – она облизнула губы. – Но если я хочу сбежать?
– Серьезно? – я даже надеяться не хотел. Я не собирался заводить здесь друзей. Я хотел лишь собрать знания. – Или ты так говоришь, потому что я хотел бы такое услышать?
– Думаю… – она склонила голову, – что я серьезно.
Я вскинул брови.
– Ох.
Она испуганно посмотрела на меня.
– А ты хочешь?
Я кивнул.
– Да, да, – я обхватил ее пальцы. – Не знаю, когда мы уходим, но если ты хочешь, собирай вещи и будь готова к вечеру.
– Думаешь, мы успеем?
– Не знаю.
– Тебе кто-то помогает? Потому ты так долго пробыл снаружи?
– Чем меньше ты знаешь, тем лучше.
Она вздрогнула, отдернула руку и схватилась за свои бумаги.
– Ты мне не веришь?
Я отодвинул ее бумаги, ловя ее взгляд.
– Я не рос с тобой, Кили. Ты – незнакомка в незнакомом месте, я знаю лишь, что ты мне друг. И радость, которую я нашел в этом месте.
Улыбка озарила ее глаза.
– А как же мой брат? Боль в голове?
Я улыбнулся и посмотрел на свою тетрадь.
– Это жестоко.
– Джошуа может тоже пойти?
Я открыл рот и пожал плечами.
– Я не знаю, что там будет. Но я был бы рад забрать вас обоих.
– Я не могу его бросить.
Я попытался успокоиться, глядя на потолок.
– Понимаю. Но если хотите уйти, думайте и собирайтесь быстро. Мы будем бежать. Я не знаю, найдем ли мы убежище.
– Думаешь, здесь безопасно? – она помрачнела. – Они заставляли нас смотреть, как сгорает наша Семья, Синн.
Я сглотнул.
– И постоянно говорят, что нас ждет то же самое, если мы не будем следовать правила, если перейдем черту. Я хочу свободы, хочу узнать мир снаружи этого… – она поджала губы, осмотрев класс, – города.
– Хорошо. Тогда… – мы встали. – Будь готова. Не знаю, когда мы уйдем, но уже скоро.
Она кивнула.
– Поняла.
Я пошел за ней до двери, но не успел выйти, как книги выпали из рук на пол. Руку завели за спину.
– Королева просит тебя, – сказал мне на ухо Варик. – Сейчас же.
Я стиснул зубы, борясь с желанием вырваться.
Ученики и учителя расходились в стороны, пока меня вели в Дом Прутьев. Рука все еже была за спиной, это было больно. Все смотрели со страхом, шептались, но старались не показывать сильных эмоций.
Варик втолкнул меня в дверь моей башни, отпустил руку и закрыл за нами дверь.
– Путь ты знаешь?
Я уставился на лестницу.
– Тебя подтолкнуть?
– Зачем я здесь? У меня уроки. Я не могу отстать.
– Ты знаешь, почему ты здесь.
Что она успела разведать?
Взгляд Варика был тяжелым.
– Ты не захочешь заставлять ее ждать.
Я закрыл глаза и принялся подниматься по ступенькам. Дверь на вершине башни была открыта.
Никс обняла меня, когда я пересек порог.
– Я так волновалась.
Руки обняли ее, но лицо ничего не выражало.
– Прости, что заставил волноваться, – осторожно сказал я, заставляя лицо расслабиться. – Я задержался в лаборатории.
Она отстранилась и обхватила мое лицо ладонями с длинными ногтями.
– Ты слишком много времени там проводишь.
Я улыбнулся ей.
– Мы многое исследуем.
Она надула губы, темные глаза пылали.
– Боюсь, ты исследуешь там любовь к другой.
Я раскрыл рот, но я и не мог ее любить. Я ее презирал.
Она развернулась, черное платье шелестело при каждом шаге.
– Я так и знала. Ты влюбился в одну из тех девочек, да? Иветта? Точно она.
Я покачал головой, продолжая улыбаться.
– Нет, – я подошел к ней, она перестала раскачиваться, и я взял ее за руки. – Уверяю, это не так. Мне просто нравиться учиться. Ты знала, что мы с Джошуа создали новый металл?
Она склонила голову, приоткрыв рот.
– Ты гей.
Я потрясенно покачал головой. Что еще за вывод?
– Потому ты и не пытаешься сблизиться со мной.
Брови поползли вверх против моей воли.
– Что?
– Я тебе неприятна.
– Моя королева, – Я провел ладонями по ее рукам, чего совсем не хотел. – Ты самая красивая, но я не думаю о себе так высоко. Я не могу быть наравне с тобой.
Она молчала, глядя на мои руки.
– Ты – сильная и милая. Кто бы не захотел быть с тобой? Кроме меня?
Она посмотрела мне в глаза. И увидела то, отчего ее взгляд засиял.
Плохо дело. Я поправил маску, стараясь контролировать мысли.
Она отстранилась и указала на стол.
– Идем. Ты не завтракал. Ты не заботишься о себе.
Я благодарно улыбнулся ей, следя за возможными признаками, что она что-то задумала.
– Мне нельзя задерживаться. Нужно успеть на урок магики…
– Хватит говорить об уроках, – заявила она.
Я опустил руки.
– Прошу прошения. Просто думал, что тебе важно это слушать…
– Нет, – она опустилась на подушку. – Я хочу, чтобы ты поел.
Я тоже сел на подушку и придвинулся к столику. Здесь были яйца, лосось и свежие фрукты.
Она не собиралась присоединяться.
– Не будешь есть, моя королева?
– Я-то не пропускала завтрак, – она вскинула брови и поднесла кубок к губам.
Еда была отравлена.
Кровь шумела в ушах. Мне не нравилась эта игра. Мы играли и раньше. Она отравляла мою еду, а потом играла с моим телом, пока я не клялся, что я – ее и только ее.
Нет. Хватит игр.
Но мне нужно время. Нужно мое оружие и план.
За окном загудел двигатель.
Я взял палочки, пытаясь ушами понять, что происходит на улице.
Закричал орел.
Я вздрогнул.
Я посмотрел на Никс и улыбнулся, маска слетела с лица, я встал на ноги.
– Мне надоели эти игры. Я не буду твоей куклой.
Улыбка медленно растянула ее губы, она грациозно встала.
– Куда ты идешь? Куда спрячешься? В этом городе тебе этого не удастся.
Я улыбнулся, пятясь к балкону.
– Это ты так думаешь.
– Тебе негде прятаться, – она повысила голос, приближаясь ко мне со сжатыми кулаками. – Как ты сбежишь из башни? Выход только один.
Я цокнул языком и покачал пальцем.
– Ты так думаешь, но я родился и вырос на воздушном корабле.
Страх проступил на ее лице.
– Ты принадлежишь этому месту. Ты мой.
– Нет, – дверь на балкон была открыта, холодный ветер играл с моей рубашкой и ее длинными волосами. – Прощай, Никс.
Я развернулся и побежал к балкону, бросился в воздух. Я не знал, что ждет меня внизу, но я знал, что так могу сбежать.
Все было лучше, чем ее планы на меня.
Глава 10:
Ты мой, Праймус
Когда я услышал зов Хаджи, я понял, что могу ему доверять. Я не знал, куда прыгаю, но знал, что все будет хорошо.
Я не понимал, что он собирается убить меня.
Подо мной быстро поднималась машина с двумя крыльями и пропеллерами, что грозили нарезать меня на миллион кусочков, если я промахнусь.
Чем он думал?
Самолет двигался так быстро. Он сидел в закрытой кабине и на что-то смотрел, периодически поглядывая на меня.
Крылья были короткими, я с трудом бы уместился на них. А на хвосте…
Я перестал волноваться и прицелился. Если вообще возможно целиться, падая с высоты нескольких этажей. Мы с ветром столкнулись, от этого сдавило грудь. Я уцепился за крыло, но оно было скользким, а пропеллеры… пытались…
Ноги пытались опереться на что-то подальше от них. Еще немного, и я буду без ног!
Я соскользнул.
Пропеллеры тянули меня ветром к себе.
Я сжался и резко распрямился, словно стрела полетев к земле.
А она приближалась быстро!
Я снова услышал, как мотор взревел громче. Хаджи лучше поторопиться, или я погибну. Не знаю, как, но я его потом в покое не оставлю.
Он снова оказался на самолете подо мной, выравниваясь. Он махал рукой.
Я не понимал, что он имеет в виду, но он поднял самолет ближе ко мне, и в этот раз я уцепился за все крыло.
Я бы выдохнул с облегчением, но дышать было трудно, ветер пытался меня задушить. Но я был рад.
В этот раз я упал на самолет удачнее. Я ухватился руками и ногами за него, стараясь остаться на месте. Милое небо, как же мне не хватало тросов корабля!
Пропеллеры я не видел, а крылья поднялись выше, едва не задев меня. Я закрыл глаза и молился, чтобы сегодня не был тот день, когда я умру. Я ждал, когда он опустит этот самолет. Еще немного, и гул затих, пропеллеры замедлились, и мне уже не казалось, что они затянут меня к себе.
Мы были посреди площадки, где стояли подобные механические птицы. Было здесь еще несколько металлических кругов, как тот, на который приземлился Хаджи, виднелась и посадочная полоса. Вдоль площадки стояли высокие здания, похожие на лабораторию. Где мы?
Открылось окно кабины пилота.
– Чем ради одиннадцати ледяных кругов ада ты думал? – осведомился Хаджи.
Я осторожно отцепился от самолета, скользнул под еще двигающимися пропеллерами. На крыльях остался мой растаявший отпечаток. Упс.
– Чем я думал? Чем ты думал? Ты подал мне сигнал!
Он выпрыгнул из кабины и поднял очки на лоб.
– Выйти на балкон, а не прыгать с него.
– Тогда извиняюсь, что перепутал сигнал, что мы придумали еще в детстве, – с каждым словом мой голос становился все громче, а жесты – яростнее. Я чуть не умер. Я бы умер, и все считали бы, что я покончил с собой. Пар исходил от меня волнами.
Хаджи стоял передо мной, под глазами его залегли темные круги.
– Объяснишь, зачем ты решил прыгнуть?
Я сглотнул, глядя на лучшего друга, отвернулся, пытаясь отсудить голову. Не нужно добавлять в список ошибок и вспыльчивость.
– Времени не хватало.
– Они нас преследуют? – его голос был слишком спокойным, он сдерживался.
Я кивнул.
– Скажи, что у тебя есть план.
– Есть. Но мы почти упустили шанс, – он принялся расхаживать. – Нужно торопиться.
Я услышал скрип и трепет пропеллера. Черт возьми. Это один из парящих сканеров. Я схватил Хаджи и потянул его за контейнеры.
Он мрачно посмотрел на меня, но пригнулся, когда понял, от чего мы прячемся.
Звук пропеллера сканера несколько минут заполнял воздух, он искал нас.
– Нужно спешить, – зашептал Хаджи. – Или мы упустим шанс.
Я кивнул и прижал палец к губам, выглядывая из-за контейнеров. Сканер сдвинулся с места. Я махнул Хаджи, и он повел меня в одно из зданий через большую дверь ангара, через другую дверь, пока мы не попали в центр города.
Теперь я знал, где оказался.
Он направлялся к пристани, которую мне почти не было видно из своей комнаты.
Я замер. Кили. Она успела поговорить с Джошуа? Они захотят уйти?
Хаджи остановился и оглянулся.
Я должен узнать. Вернуться сюда уже не получится. Если я не заберу их, больше и не увижу.
Хаджи подошел ко мне.
– Скажи, что ты не задумал что-то глупое.
– Я должен кое-что сделать.
– Глупое.
Я вскинул руки и отступил на пару шагов.
– Всего одна остановка.
– У нас нет времени, Синн.
– Я быстро.
Он закатил глаза и побежал за мной.
Найти лабораторию было просто. Я не знал, будет ли просто попасть внутрь. Я постарался идти с независимым видом. Словно это место принадлежало мне.
Джошуа схватил меня за руку на втором моем шаге и потащил в темный угол.
– Я думал, что ты покажешься после прыжка с башни, – прошептал он. – Сюда. А это твой помощник, да? Кили сказала, что может быть еще один человек.
Я уставился на него с удивлением.
– Что?
Он остановился и обернулся с серьезным видом на веснушчатом лице.
– Мы с Кили годами продумывали побег, разрабатывали технологию, что выведет нас из города.
– И ты хочешь сказать, что вы ее закончили?
Он закрыл глаза и покачал головой.
– Нет, но ты подал знак, и мы поняли, что больше мешкать нельзя, – он закатил глаза и тяжко вздохнул. – Идем. Нужно уходить. Солдаты Никс уже были здесь, я не удивлюсь, если они остались.
– Как мы выберемся? – спросил Хаджи на языке ханди.
Джошуа растерянно посмотрел на меня.
– Не понимаю, что он говорит.
Хаджи был удивлен.
– Но я идеально говорю на ханди. Лучше, чем он, так точно.
Я кивнул. Сейчас не время для этого.
– Идем.
– Мы ему доверяем? – спросил меня Хаджи на адалическом языке.
– Да. Доверяем.
Он покачал головой, отстав на пару ступенек.
– Лучше бы ты был прав, Синн.
Я тоже на это надеялся, ведь чувствовал, что они тоже в ловушке, как и я. А еще были важные мелочи в том, как себя вел Джошуа, даже если рядом был Варик.
Да. Я ему доверял.
Он провел нас переулками, которых я не знал, к крупному зданию.
– Вот и наш ангар, – бодро сказал Джошуа. – Нужно все погрузить и уходить.
Я прошел внутрь и застыл пораженно, глядя на чудовищную машину-птицу на домкратах.
– Это еще что?
– Это, – он усмехнулся, – мое изобретение, что заберет нас отсюда.
– Разве будь оно меньше, оно не стало бы быстрее?
Он рассмеялся и начал снимать с крыльев веревки.
– Нет, нам нужно забрать все наши знания с собой. Нет.
Я вскинул брови.
– Что?
– Здесь вся наша лаборатория, – он остановился и посмотрел на меня. – Ладно тебе. Нужно спешить. Они перероют весь город в поисках тебя. И нам лучше к тому времени уйти.
Иветта показалась из-под хвоста летающей машины в штанах до колен, чулках и белой рубашке с кожаным корсетом, на котором был пояс с приборами и прочими штучками.
– О, гарсон пришел, – она надулась. – Спасибо, что заставил нас спешить. А мы могли бы еще недели с ним работать.
– Иветта, – сказал Джошуа. – Все погрузила?
Она кивнула:
– И сколько одежды мы с собой повезем? – спросил я.
Она пронзила меня взглядом и исчезла за машиной.
Хаджи отцепил веревку от крыла.
– Что это?
– Я зову это аэриоплан, – гордо улыбнулся Джошуа. – Работает не так, как биплан, зато его можно нагружать. Пришлось попотеть, чтобы понять, как присоединить к нему тяжелый груз, но теперь, думаю, все в порядке.
– Да, – завопила Иветта, – но приземление будет еще той проблемой.
Мои руки замерли на веревке.
– О чем она?
Джошуа явно пытался скрыть тревогу.
– Не о чем беспокоиться. Все будет хорошо.
– Ага. Именно так.
– Ну, – он вдохнул и склонил голову. – Приземляться лучше на что-то длинное, мягкое и плоское.
– Это почему еще?
– Би-планы могут приземляться вертикально. Моему аэриоплану нужен разбег, – он скривился. – Чем тяжелее машина, тем сложнее ее остановить.
– А без шасси, – сказала Иветта, появляясь под крылом, – будет еще сложнее.
– Без… Погоди, – я подошел к Джошуа. – Мы не сможем приземлиться?
– Будет немного трясти, – пожал плечами он. – Нам бы не помешала еще одна неделя.
– Простите. Вы же не говорили.
Он остановился у грузового отсека.
– Мы не могли тебе сказать, понимаешь? Ты мог рассказать Никс под пытками.
Я покачал головой.
Он шагнул вперед.
– Я знал раньше Варика. Он из Бахрейна, даже мой родственник. Мы вместе росли.
Ого.
Джошуа притих.
– Я знаю, что она делает, Синн. Ты бы рассказал ей.
Я смотрел, как он залезает все глубже в сооружение.
– Что мне делать? – спросил я.
– Когда я скажу, – крикнул он в ответ, – толкай.
Я закрыл глаза и покачал головой.
– Толкать? – это не к добру.
Я отошел от брюха аэриоплана, веревки с него уже сняли, моторы загудели. Пропеллеры появились из наростов на трубах на крыльях и медленно закрутились.
Кили вышла из недр корабля и начала толкать рядом с домкратами.
Я покачал головой и попытался найти правильное место, чтобы толкать. Вариантов было немного. К счастью, на каждом крыле было только по два пропеллера. После побега с Хаджи я не хотел бы снова проходить через такое.
– Ты не захочешь оказаться рядом с дверью грузового отсека, – прокричала Кили.
Я кивнул и пошел к ней. Она уткнулась руками в самолет, готовая действовать. Хаджи и Иветта были на другой стороне. Я тряхнул головой, уперся руками в поверхность и приготовился.
Кили попыталась убрать волосы с лица и улыбнулась мне.
– Я рада, что ты пришел.
Я кивнул, поджав губы. Надеюсь, мы не умрем.
Рев двигателей стал громче. Она пыталась сказать что-то еще, но я не слышал. Впереди вспыхнули огни, аэриоплан сдвинулся. Я оглянулся. Кили изо всех сил толкала самолет. Ой. Я тоже подключился.
Дверь ангара была открыта, пропуская солнечный свет. Дорога была чистой.
Мы толкали тяжелое чудище по широкому тротуару в еще более широкой металлической дороге. Моторы стали еще громче.
– Приготовься, – прокричала Кили.
К чему приготовиться?
Мы ждали, звук моторов изменился, самолет начал понемногу двигаться, словно был на привязи.
– Вперед, вперед!
Кили имела в виду быстро бежать и толкать, как я вскоре понял.
За нами кричали люди, слышались выстрелы.
Самолет обстреливали.
Кили побежал к двери.
Иветта и Хаджи не отставали.
Мне нужно поторопиться.
Дверь поднималась, самолет набирал скорость. Он поднимался с домкратов на колесах. Я опаздывал. Я набрал скорость и прыгнул к двери. Закатился внутрь, и дверь за мной закрылась.
– Это было близко.
Хаджи покачал головой, и вид его явно выражал вопрос: «Во что мы взялись из-за тебя в этот раз, идиот?».
Толчок, что-то закричали из передней части самолета. Кили исчезла, двинувшись на звук. Она крикнула:
– Держитесь за что-нибудь.
Например?
Я огляделся и нашел веревку, которой привязали к месту груз. Подойдет. Пол самолета поменял угол наклона. Он так резко пошел вниз, что мы едва не ударились о потолок.
Мы падали с края города.
Мы выровнялись.
Мы с Хаджи победно улыбнулись.
И тут голову пронзила боль. Я упал на пол, скорчившись, рот открылся в крике. Я прижимался к стене, пытаясь совладать с болью.
И голос пробился сквозь эту агонию.
«Ты мой, Праймус. Клянись в этом».
И я клялся.
Глава 11:
Милая грязь
Пальцы впились в кожу головы, пытаясь прогнать боль, взрывающуюся внутри. Ничего не помогало. Они, наверное, меня спрашивали. Уверен. Но не знаю. От боли заложило уши.
Я должен покинуть самолет. Пальцы искали кнопку двери.
Что-то ударило меня по пальцам.
Я взревел. Пар исходил от меня волнами. Металл подо мной начал плавиться.
Кто-то ударил меня кулаком по лицу. Крики.
От мысли, что нужно уйти, боль чуть утихла. Но и это радовало. Я должен вернуться.
Кабина пилота. Нужно пробраться туда и развернуть самолет.
Я побежал туда.
Джошуа ждал у двери со сковородкой.
От нее голова снова заболела. Я рухнул на пол, корчась. Я должен вернуться!
– Что с ним такое?
Я едва понимал, что слышу. Глаза ничего не видели.
– Это странно, – Кили.
Я повернулся к ней и проревел сквозь боль, не в силах говорить нормально. Я. Должен. Вернуться!
– Его принудили, – Джошуа.
– Принудили? – Иветта. – И как это понимать.
– А я-то думал, почему за нами не гонятся. Теперь понимаю, – шорох. – Никс думает, что он вернется. Куда бы мы его ни увезли.
– И что делать? – Кили.
– Я знал такого, – Джошуа. – Ему станет лучше, если он будет знать, что вернется к ней.
Нет. Я не хотел. Я хотел сбежать. Выбраться оттуда.
Меня толкнули на пол.
– Не бойся. Я знаю. Мы тебя заберем. Обещаю.
Я расслабился, боль отступала.
– Джош, – сказала Кили. – Ты ведь не серьезно.
– О, еще как, – его голос утих. – И я уверен, что он и станет тем, кто убьет эту кровавую заразу.
Я фыркнул, покачиваясь от боли из-за удара.
– Джош.
Я начал различать силуэты людей. Джошуа повернулся ко мне и размыто улыбнулся.
– Фантастика, – сказала Иветта, уперев руку в бок. – Я сбежала, но в любой миг меня могут поймать, бросить в темницу, а то и убить, как всю Семью. Высадите меня в ближайшем городе.
– Вообще-то, – сказал Джошуа, опускаясь рядом со мной с веревкой в руках, – сначала нужно понять, как эту штуку посадить.
– И мы не вернемся сейчас? – спросил я едва слышным шепотом. Звуки становились громче, оглушая.
Он связал мои руки.
– Не сейчас, но ты…
Голову словно сжали. Я упал и выгнулся, пытаясь прекратить…
Ладони обхватили мое лицо. Слова доносились криками, но я ничего не понимал. Кто-то был рядом с моим лицом. Я чувствовал дыхание от слов подбородком.
– …вернуться.
Ослабло.
– Мы вернемся.
Спокойствие.
– Ты снова увидишь Никс.
Дыхание. Свет вернулся. Тень его головы накрывала мое лицо. Пальцы впивались в мою голову.
– Мы вернемся.
Я закрыл глаза, обессиленный.
– Останови.
– Послушай меня. Мы не можем приземлиться в Небесном городе. Мы слишком тяжелые, и у нас нет шасси.
– Куда тогда? – задыхался я. Ничего не видно. Темнота и силуэт.
– Не знаю, но я подумаю. Нужно мягкое место.
– Вода.
– Нет, о воду разобьемся. Синн, не сдавайся. Я постараюсь тебя вернуть.
– Не хочу.
Он коснулся моей шеи, а потом отпустил.
– Знаю, – он связал и мои ноги.
– Зачем веревки? – Иветта. – Он же не сбежит.
– Ты будешь удивлена тому, на что способно сознание. Я видел, как большой и белый отгрыз себе лапу, попав в капкан.
– Большой и белый?
– Медведь, – Кили.
– Никогда не видела.
– Может, если мы все-таки сбежим, увидишь.
– Хадж, – было больно говорить. Я слишком устал. Голова болела, а казалось, что я выполнил изнурительную работу.
Кто-то опустился рядом со мной на колени. Пахло домом. Воздух, дерево, веревки, медузы.
– Да, Синн.
Я закрыл глаза и вжался в пол.
– Прости.
Он помолчал немного.
– И ты меня.
Все исчезли, что меня даже обрадовало. И рева двигателей хватало, чтобы оглушать меня. Я повторял себе, что мы вернемся, и боль утихала понемногу, пока не осталась лишь пульсация в районе глаз и сзади шеи.
Я раскрылся миру вокруг меня, искал голоса друзей, людей, что управляли моей судьбой.
Двигатели. Было сложно что-то слышать за ними, но после жизни в Небесном городе это было возможно. Этот город был самым шумным в моей жизни.
Треск. Я сосредоточился на нем. Он доносился не постоянно. И был в нем какой-то ритм. Нужно выждать. Вот. Один, два, и дважды по три.
Радио.
Я сглотнул и прислушался.
Что-то задрожало. От шума я стиснул зубы. Метал по металлу. Я не понимал, зачем строить такой тяжелый и громкий корабль. Это бессмысленно.
Я отвлекся от этого.
Вот.
Слово.
Я придвинулся ближе.
Еще два слова.
– …песок… жирафы…
Это бред.
Глаза были слишком чувствительными к свету, но если не открывать их широко, было не так и больно. Я увидел дверь в кабину пилота. И медленно пополз в ее сторону. Резкие движения до добра не доведут.
– Не знаю, куда еще нас приземлить, – Джошуа.
– Сафара – худшее место из всех возможных, – Хаджи.
– Это еще почему? – Иветта.
– Тебя сложно понять. Он вообще говорит на ханди?
– Хватит уже, – Кили.
Тишина.
– Есть идеи лучше? – спросил Джошуа тихим голосом.
– А если опустится на летаран? – спросил Хаджи. – Там и места много, и мы не разобьемся.
– Хорошо, но разве там есть широкая дорога? И разве мы не срежем ей щупальца?
– Об этом я не подумал.
– Ладно.
– Знаешь, – тихо сказала Иветта, – для того, кто много путешествовал, ты не очень-то помогаешь.
– Как и ты, – слова Хаджи прозвучали четче. – Летаран может убрать щупальца с пути. Они ведь умные. Уверен, она освободит для нас место.
– И как ты ее уговоришь? – спросила Кили.
– Есть радио, – ответил Хаджи. – Но это на корабле, оставшемся в Небесном городе, что мог безопасно забрать нас оттуда.
– Ты в безопасности.
– О, да, – насмешливо сказал Хаджи. – Я в безопасности на корабле, где нет запасного топлива, и который не может приземлиться.
– А наше радио не подойдет? – спросила Кили.
– Я посмотрю. Но вряд ли. У вас другие технологии.
– Но основа похожая, – возразил Джошуа. – Так что схожего хватит, чтобы все сработало.
– Я же сказал, что посмотрю.
– И как мы найдем эту летаран? – Иветта отметила слово «летаран», словно она впервые его слышала. – Они двигаются?
– Да, – сказал Хаджи. – В основном, с потоками, но Руки начали их так отслеживать, и мы решили, что это плохой способ, потому мы нашли и другие методы.
– Но все лучше, чем ничего, для тех, кто не хочет оказаться в ловушке Рук, – Джошуа будто прикрылся рукой.
– Соглашусь.
Тишина.
– Так ты знаешь, где нам найти ее?
– Нет. С воздуха их не увидеть.
– Но они большие чудища, – сказала Иветта.
– Это не чудища, – сказала Кили.
– Не чудища, – Хаджи придвинулся. Он ударился обо что-то металлическое и выругался. – Но в остальном, все правильно. Сверху будет казаться, что ты видишь океан.
– А города? – спросила Иветта. – Города-то будет видно.