355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Руслан Шабельник » Рип Винклер » Текст книги (страница 8)
Рип Винклер
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:12

Текст книги "Рип Винклер"


Автор книги: Руслан Шабельник



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 29 страниц)

Аккуратно сложив все на место, Рип принялся за дальнейший осмотр чемодана… и ничего не нашел. Неужели все?..

Винклер еще раз не торопясь и основательно произвел обыск, тщательно обшаривая каждое отделение. Напрасно, кроме двух вышеперечисленных предметов, в чемодане больше ничего не было.

Ни записки, ни видеозаписи – ничего, что указывало либо на предмет занятий Рипа, либо на загадочную Люси.

Винклер снова взял в руки компакт-диск. Может, на нем кроется разгадка. Посмотреть. А где это лучше всего сделать? Конечно, в библиотеке.

С развитием информатики и компьютерных баз данных хранение информации перестало быть проблемой размера хранилища. Вернее, вопрос помещения стал не основным. Соответственно изменились и общественные библиотеки.

Вычислительный центр где-то в недрах планеты хранил весь объем информации и знаний, накопленных за многие столетия, и по сети связывался с аналогичными центрами, но поменьше, на различных материках; те, в свою очередь, с региональными, региональные – с городскими, они – с индивидуальными. Так в упрощенном варианте выглядела эта система, перенятая еще с древних «земных» времен.

Центральный компьютер библиотеки соединялся со множеством более мелких и простых, расположенных в отдельных кабинках здания. Деньги брали не за пользование аппаратом, а за предоставленные информационные услуги. За дополнительную плату можно было подключиться к системе прямо из дома.

Рип зашел в одну из кабинок и тщательно закрыл за собой дверь. Дрожащими пальцами вставил блестящий диск в щель под экраном, набрал команду. Экран мигнул, засветился, и после короткой непонятной заставки по полю пошли символы.

Это были нс формулы и не специфические для какой-либо области обозначения. Нет. Рип сразу понял, что перед ним слова – буквы неизвестного алфавита.

Значки писались в строку, однако не разделялись между собой. Весь текст выглядел как одна сплошная, странно и многократно изогнутая по всей длине линия, непрерывной ниткой переходящая с одной строки на другую.

Линия то поднималась, то опускалась, то заплеталась в причудливые петли и узоры, то зигзагообразно извивалась в обе стороны, напоминая кардиограмму.

Текст. На незнакомом языке, но текст. Рип еще некоторое время просматривал его… Дальше все то же. Изредка проскакивали еще более запутанные знаки, похожие на замысловатой конфигурации снежинкио и ни слова на галактическом наречии.

Винклер с сожалением выключил аппарат и вытянул диск. Его содержимое ни на йоту не приблизило юношу к разгадке тайны прошлого.

Интересно, для чего ему понадобилась запись на незнакомом языке, или, может, он когда-то знал этот язык. Сейчас уже не вспомнишь. Ну что же, еще одна ниточка оборвалась.

По дороге домой он велел завернуть в ближайшую камеру хранения, где спрятал содержимое чемоданчика, справедливо рассудив, что так будет надежнее, нежели держать это «сокровище» при себе.

Расплатившись с таксистом, Рип поднялся в квартиру, открыл дверь, зашел и… какое-то шестое чувство подсказало, что он не один. Винклер осторожно осмотрелся. Однако на улице был вечер и соответственно в полумраке помещения, особенно после освещенного холла, трудно было кого-либо разглядеть.

– Ну проходи, чего остановился, – раздался незнакомый голос.

Теперь Винклер пожалел о том, что он так неосмотрительно расстался с пистолетом. Кто бы там ни сидел внутри – друг или враг, одинаково Рипу не нравилось, что собеседник прекрасно видит его освещенный силуэт в проеме двери.

– Свет-то включи, – произнес тот же голос, – нечего нам впотьмах сидеть.

Рип послушно направился к выключателю и повернул его. Прямо напротив двери, развалившись в кресле, сидел высокий широкоплечий мужчина с пышными черными усами. На мужчине был серый в мелкую клеточку пиджак и такие же брюки, но самое главное – в руке посетитель сжимал небольшой пластиковый парализатор, черный провал раструба которого был сейчас направлен на Рипа.

– Кто вы такой? – Вопрос не претендовал на оригинальность.

Гость улыбнулся, отчего щеточка его усов встала торчком. Улыбка у него была злая и, используя язык детективов, не предвещала ничего хорошего.

– Что, не признал, ублюдок, ну как же, мы же в высших сферах вращаемся, где уж нам помнить простого полицейского…

– Послушайте, я не…

– …а знаешь ли ты, – голос говорящего перешел на крик, – что мы с Долларом были как братья, мы выросли вместе в этом гнилом районе, в Бинксе…

– Какой Доллар? – Рип сначала ничего не понял, а потом… Это имя, его упоминал коротышка таксист, когда вез Винклера из космопорта. Он сказал тогда, что… что он распял его на городском суде. Рип посмотрел на незнакомца.

– Вы, капитан Махони? Незнакомец ухмыльнулся.

– Смотри-ка, а мы, оказывается, умеем шевелить мозгами.

Рип лихорадочно размышлял, что же предпринять. Исходя из слов таксиста и по непродолжительному общению, было заметно, что капитан явно не из когорты друзей.

– Да, не думал я, Чак, – полицейский переложил парализатор в другую руку, – что ты допустишь такую ошибку и вернешься. После того, что ты сделал с Джоном, я поклялся достать тебя, но… когда ты пропал неизвестно куда, уж думал все, крышка, ушел голубчик, но нет – объявился. Глупо. Слышь, Чаки.

Рип потихоньку начал двигаться обратно к двери. Шансы на то, что он успеет выскочить перед тем, как выстрел настигнет его, были минимальны, но попробовать стоило. Чтобы не молчать, Рип ответил:

– Хорошо, я вернулся, теперь я в вашей власти, давайте сядем и все спокойно обсудим.

– Обсудим! Мне с тобой, ублюдком, обсуждать? Может, еще взятку предложишь? Или ты научился воскрешать покойников? Если так, то, пожалуй, потолкуем.

– Я и не думал совать вам деньги. Не делайте поспешных выводов. Всегда можно поговорить перед тем, как стрелять.

– Ну, чисто, мать Тереза, сейчас расплачусь или лучше запишу этот день красным в календаре. Убийца рассуждает о милосердии. А Доллару ты тоже предложил обсудить, перед тем как… – Махони запнулся, – и какая сучка только рожает таких подонков.

– Послушайте, капитан, – вскипел Рип, – не трогайте мою мать. Я же не спрашиваю, под каким забором рождаются подобные тупоголовые кретины.

Шаг к двери.

– Может, я и кретин, да только с оружием, и я нашел тебя, Чаки.

– Дуракам иногда везет, как компенсация за недостаток ума.

– Как я хотел, сколько я ждал этого момента, – капитан будто не слышал его, – мечтал о нем, и знаешь… Сейчас я об одном лишь жалею, что не имею права просто прикончить тебя на месте, здесь, сейчас. – Рип продвинулся, еще на один микроскопический ша-128 Ж01С – Я этого очень хочу, очень, но не могу.

Кто-то же должен придерживаться законов на этой планете. Если не я, то кто? Твои дружки из мафии… – еще шаг. – Нет, Чак, так просто ты не умрешь, не получится. Будет суд. Ну а я уж позабочусь о соответствующем приговоре, поверь, дружище, и не надейся – приятели теперь тебе не помогут. – Рука Рипа почти нащупала заветную ручку, но, кинув взгляд на полицейского, юноша понял, что тот собирается сделать.

– Капитан, – попытался остановить его юноша, – выслушайте меня, я ничего не…

Вспышка, вырвавшаяся из дула парализатора, заглушила последние слова Винклера. Не закончив, юноша так и упал с открытым ртом…

Капитан Махони медленно поднялся со своего места, подошел к неподвижному телу и, чуть наклонившись, презрительно плюнул на лежащего человека.

Очнулся Рип в небольшой комнате без окон с единственной массивной железной дверью. Каменные стены помещения покрывал слой серой, во многих местах облупившейся краски. Где-то капала вода. Винклер лежал на старом, наполовину выпотрошенном матрасе. Матрас, в свою очередь, находился на приколоченных к стене и удерживаемых двумя ржавыми цепями дощатых нарах.

– Ну че, очухался, голубчик, – услышал он дребезжащий голос.

Рип оглянулся. У противоположной стены на таких же нарах сидел сгорбившийся старик. Грязные спутанные волосы обрамляли лысину, одет он был в не очень новые брюки и рубашку.

– Я говорю, очухался аль оглох, что ли? – обратился тот опять к Винклеру.

– Где я? – Во рту все пересохло, прилипший к нёбу язык с трудом слушался хозяина…

– Где, где, известное дело – в тюрьме, где ж еще. Или ты думаешь, тут тебе пансион благородных девии. – Старик противно засмеялся.

Рип и сам вспомнил события вчерашнего (или не вчерашнего) вечера. Он посмотрел на старика:

– Когда меня привезли? Сокамерник пожал плечами:

– Я вам шо тут, справочный автомат, может, у меня своих дел по горло… Вчера тебя кинули, вот когда…

– А сейчас который час?

– Дык тут не поймешь. – Старик широким жестом обвел лишенные окон стеньг. – Только по кормежке и определяемся, а кормят, надо сказать, препаскудно…

– Ты и примерно не знаешь?

– Не, почему, посчитать можно. Значит, так – на завтрак были енти, вонючие гренки с протухшим маслом и каким-то коричневым пойлом, потом приносили зеленую бурду – обед, стало быть, может, с полчаса, как от-седова пляшем… значит, где-то час пополудни. Во как! – Старик с гордостью посмотрел на Винклера. Похоже, этому узнику доставляло удовольствие корчить из себя идиота.

– Тебя за что сюда посадили?

– Меня, – старик ухмыльнулся, – а ни за что.

– Ну да, понятное дело…

– Не. – Старик хитро прищурился и продолжил разговор на полтона ниже: перво-наперво ответь – ты Чак?

– Вроде того.

– Вот ты-то мне и нужен, – довольно подытожил заключенный.

– А тебе-то я на кой черт понадобился? Старик даже обиделся.

– Вот и благодарность. Я, мил-человек, невиновный, яко агнец небесный, и специально сюда посажен, дабы тебе, дурья твоя башка, пособить.

Рип насторожился:

– С чего это ради?

Старик хитро посмотрел на него:

– Тебе уж виднее.

– Ну и кто тебя послал?

– А это не должно тревожить такого важного господина, как ты. Мое дело маленькое, передать тебе сообше-ниие, а ты уж, коли есть чем, пораскинь и реши, что лучше.

– Каким же образом ты собираешься вытащить меня отсюда?

Старик скорчил довольную рожу.

– Секрет фирмы, ну так как?

– Положим, я откажусь.

– Вот этого не советую. Дело, конечно, хозяйское. Шея твоя. Но Махони ентот, что припер тебя, не шибко на разговоры длинный. Кричит, аж слюна в стороны. Говорит, мол, хоть черь на заднице выскочит, а поганого Чакишку, тебя, стал быть, на енлектричный стул засажу, ешо и рубильник грозился включить. Самолично.

– Ладно, – Рип поднялся, – чего ты хочешь?

– Я-то ничего, а вот человеку одному надобно, и вот что он тебе изволит передать: значат, ты ему отдашь енту, ну как ее – Люси, а за нее я тебе помогу выбраться из оказии, тюрьмы, стал быть. А там уж ступай на все четыре стороны, ну как?

– А если я не соглашусь, а, напротив, сейчас возьму и придушу тебя.

– А зачем тебе меня душить, – Глазки старика испуганно забегали. – Я-то что, я бедный человек. Что с меня возьмешь, окромя вшей. Меня убивать резона нет, я ж напротив, я пригодиться могу. Например, знаешь ли ты, кто предал тебя и выказал Махони адресочек-то квартирки. Дружок твой, Бэрри, вот кто, да еще и девку твою прихватил.

– Что ты несешь! – вспылил Рип. – Бэрри не мог этого сделать, я ему нужен так же, как и тебе. Я один знаю, где Люси. Для чего ему меня предавать, чтобы казнили, а он остался с носом.

– А я почем знаю? – Старик пожал худыми плечами. – Но только ходит слушок, что Махони этот вроде бы на Бэрри работает, во как, отсюда и смекай.

Рип взвесил все за и против. То, что он не знал, где Люси, – это одно. Но сидя за решеткой или за стенкой, он этого так и не узнает – раз, а во-вторых, со дня на день его могут вообще казнить, причем за преступление, совершенное не им… или им. Главное, выбраться, а там уж…

– Хорошо, – сказал Рип. – Считай, что я согласен, я отдам Люси.

– Так-то оно лучше!

– Но при одном условии, – Прервал он старика. Оставался один человек, надеющийся на его помощь, Рип не мог оставить того в беде, пусть даже и не зная ее имени. – Сначала я поквитаюсь с Бэрри и освобожу Л… свою девушку, только так, иначе я никуда не пойду.

– Ох, ох, – старик вздохнул, – хозяин-барин. Да только на кой хрен тебе далась ента Липтия – зазноба твоя. Девок-то кругом, хоть дустом выводи, а он как… вперился в одну. – Да или нет?

– Да, да! Ладно уж, будь по-твоему. «Линтия, – подумал Винклер, – так вот как ее зовут». Звук имени ничего не всколыхнул в душе…

Он и старик вот уже второй час кружили по ночному городу. Сейчас целью их путешествия была резиденция Большого Бэрри.

Выбраться из тюрьмы, как выяснилось, оказалось не таким уж и сложным делом.

Винклер ожидал либо подземного хода, либо трюка с переодеваниями, изменением внешности или чего-нибудь в этом роде. А на практике, после его согласия, старик лишь доковылял до двери и что есть мочи загрохотал в нее. Почти сразу появился охранник в форменной одежде с салатной кожей и тремя наглыми глазами, который абсолютно спокойно и легально вывел узников, причем (какое хамство!) прямо через центральный вход или выход. Это уж как будет угодно.

Чего-чего, а такой простоты или скорее расхлябанности в устройстве мест заключения и воспитания Рип никак не ожидал. Впрочем… от планеты, где примерно 2/3 населения являются преступниками (по меркам Империи), нельзя требовать чего-то более строгого. Наверняка большая часть из них хоть раз, но посещада эти стены, и наверняка, не пробыв там и суток, они оказывались на свободе. Отсюда спрашивается: зачем держать огромный тюремный штат, если само заведедие выполняет чисто символическую функцию и является скорее данью традициям, нежели реальной угрозой?

По дороге к Бэрри они завернули в какую-то дыру, и сейчас Рип и старик имели два вполне сносных лазерных пистолета. Пусть не таких сложных и современных, как оставшиеся в камере хранения, но также довольно грозное оружие.

Дом, как и прежде, стоял в глубине сада. Таксист высадил их у силовых ворот и быстренько умотал подальше – парень явно оказался не из дураков.

Подойдя к слабо мерцающим воротам, старик опросил:

– Ну и че делатьото. Здесь даже постучаться не во что.

– А вот что! – Винклер вытянул оружие и, поставив его на полную мощность, направил на ближайшую колонну-электрод. Напарник, тут же родив из глубины души трехэтажный мат, что есть духу помчал в сторону ближайших кустов. Рип улыбнулся – соображает. Если луч лазера случайно коснется поля, при слиянии двух энергий получится довольно приличный взрыв. Не очень большой, но достаточный, чтобы убить любого, рядом стоящего.

Рип нажал на пуск. Тонкий луч перерезал металл проводника, как масло, лишь вспыхнули провода проводки, и железный столб со скрежетом завалился. Поле исчезло, как и не бывало.

Из кустов показалась взлохмаченная голова старика.

– Ну дык ты, мать твою, даешь. Я тут чуть в штаны не наклал, а он стоит хоть бы хны.

– Путь свободен, пошли. – Винклер повернул в сторону дома.

Старик, тяжело вздохнув что-то о дураках, которым своя дурная голова не дорога, но они еше и других тянут, шоб скушно не было, покорно поплелся следом.

– Сколько человек охраняет здание? – тихо задал вопрос Рип.

– Ну наконец-то, удосужился поинтересоваться.

– Так сколько же? Напарник наморщил лоб.

– Ну, я мыслю…

– Следовательно, я существую.

– Чего?..

– Ничего, не обращай внимания.

– Я помочь хочу, а он дразнится, – обиделся старик, – ежели ты у нас такой образованный, то вот сам и считай.

– Ладно, извини, я не хотел тебя обидеть.

– Не хотел, извини… можешь свои извинения засунуть…

– Ты отвлекаешься. – Старик замолчал на полуслове, видимо, вспомнив, где находится. – Значит, охраны от шести до десяти человек. Обычно так.

Они потихоньку продвигались, подняв лазеры. Пока, как ни странно, все было тихо. Даже слишком тихо, учитывая метод их вторжения. Нарушителей наверняка видели, но почему-то не предпринимали никаких попыток к остановке.

– Так мы и до дома дойдем, – пробурчал старик.

– Тебе что, плохо?

– Плохо не плохо, а не правильно энто. Люди Бэрри давно должны были начать, потому как.. – Ему не дали договорить, из-за ближайших кустов выскочил громила-охранник и направил на взломщиков раструб парализатора.

Рип, не задумываясь ни секунды, в развороте, скосил его коротким разрядом. Казалось, сознание откдючилось, руки сами направили лазер и нажали на пуск.

Охранник вскрикнул и упал с прожженной грудыо. Дальше уже Винклер решил полностью положиться на свои рефлексы, они явно лучше разбирались, что и как нужно делать.

Услышав шорох в других кустах, не поворачивая головы, Рип выстрелил в них, сбив все ветки и находящееся за ними. Крик боли возвестил юношу, что он не ошибся, но Рип уже не обращал на это внимания, и откуда только силы взялись.

Присев на колено и перевернувшись, он пустил очередь в сторону балкона. Почти сразу в то место, где он секунду назад стоял, ударил луч, расплавив покрытие.

Очередной заряд достался выглядывающей из-за дерева голове. Заметив краем глаза движение, он обернулся, но старик уже опередил его – охранник свалился замертво.

Рип крутился на месте, словно юла. Старик, как ни странно, несмотря на свой возраст, не отставал от юноши. Они медленно продвигались к дому. Вот уже и ступени. Скосив очередного защитника, Рип поднялся на них. Вход охраняли толстые колонны. Доверяя обострившимся чувствам, Винклер направил лазер на ближайшую и ставшим привычным движением прожег аккуратную дырочку в камне. С криком боли, хватаясь за живот, из-за колонны выпал охранник… видимоо последний.

Итак, защитников оказалось семь человек, пятерых из которых убрал Рип. Он подошел к прятавшемуся за колонной, человек был еще жив. Рип поднял оружие.

– Где Бэрри?

Охранник испуганными глазами смотрел на него. Так, чтобы видел лежащий, юноша поставил лазер на минимальную мощность и снова направил его на противника.

– Если ты не скажешь, я нажму на пуск. Слабый заряд будет медленно прожигать тебя. Очень медленно. Так что останется время подумать, итак, я начинаю. Где твой хозяин?

Как только луч коснулся несчастного, тот в ужасе закричал:

– Не надо, я все скажу, только прекрати это!

– Ну так что же?

– Бэрри там, ну, в общем, он в своей комнате.

– В какой комнате?

– Идти по коридору, следуя за всеми поворотами, и в конце вы упретесь в нее. Эдакая дверь, оббитая черным.

– Хорошо, – Рил убрал лазер, – но если врешь…

– Нет, нет! – закричал лежащий. – Он там, клянусь?

– В доме еще есть охрана?

– Я… я не знаю, наверное, никого, все сбежались на выстрелы.

– Ладно. – Рип повернулся и махнул стоящему невдалеке старику. – Пошли.

Они продвигались настороженно, то и дело ожидая нападения, но, похоже, охранник не соврал. В доме действительно никого не было. Наконец впереди показалась заветная дверь.

Рип подергал ее – заперто.

– Ну дык выбей ее к такой-то матери, – подал голос напарник, – и линяем отсюдова.

Рип аккуратно выжег замок, толкнул ногой еще горячую поверхность.

Они зашли внутрь и остановились как вкопанные.

– Мать честна, – не выдержал старик, – че в миру делается! Так он что, никак, жаба?

Из аквариума на них смотрело пузатое зеленое существо, являющееся Большим Бэрри.

Рип был удивлен увиденным не менее компаньона. То же самое можно было сказать и о мирно плавающем Бэрри.

Направив на существо в воде оружие, Рип сделал ему знак выходить. Смешно загребая ногами, Бэрри поплыл в сторону шлюза.

Уже одетый, принявший более привычный для окружающих вид, босс мафии начал:

– Чак, мальчик мой, что ты здесь делаешь, я думал, мы с тобой договорились…

– Ты, жаба, твою так, лучше вообще не квакай, – прервал его старик.

Рип сделал ему знак замолчать.

– Я тоже думал, однако обстоятельства поменялись, и боюсь, не в твою пользу, Бэрри.

– Но что случилось, я не…

– Заткнись, где Линтия?

– Она здесь, недалеко, – затараторил опсианин, – если дело только в этом, я сейчас, я проведу, ты не думай, с ней ничего не случилось, я же понимаю, любовь и все такое.

Винклер многозначительно повел лазером, и Бэрри, тут же замолкнув, засеменил к выходу.

Действительно, немного пройдя, он остановился у железной двустворчатой двери.

– Она здесь, ты знаешъ, Чак, я заботился о ней, как о собственной дочери.

Говоря это, он торопливо набрал код на замке. С легким щелчком дверь открылась. Рип втолкнул в нее Бэрри.

Комната была небольшая, но богато обставленная. Ковры, кровать, шкаф, визор, инкрустированный столик, на полу ковер.

На кровати сидела и удивленно взирала на вошедших та самая девушка с фотографии.

Заметив входящего следом за Бэрри Винклера с лазером в руке, она радостно вскочила и кинулась навстречу. Подбежав к Рилу, пленница буквально повисла на нем, обвив шею парня руками и причитая при этом:

– О, Чаки, дорогой, ты пришел за мной, я знала, ты покажешь этим ублюдкам, что девушку Чака лучше не трогать, – и неожиданно без всякого перехода добавила: – Ты меня любишь?

– Погоди, погоди. – Рип силился освободиться от захвата, он-то едва знал ее. – Сначала нужно выбраться отсюда.

Линтия недовольно отпустила вожделенную шею.

– А это еще кто? – Она показала на старика.

– Наш друг, не беспокойся. – Рип отстранился от пленницы. – С тобой все нормально?

– Этот гад приставал ко мне, – обиженным тоном заявила Линтия, указав на хозяина дома.

Рип посмотрел на сникающего под его взглядом Бэрри.

– Говоришь, друзья, да?

– Но Чак, мальчик мой, – губы Бэрри из зеленых стали белыми, – клянусь, у меня и в мыслях… ничего серьезного, так, дружеская беседа…

– Дружеская беседа! – вспыхнула девушка. – Да этот импотент чуть не изнасиловал меня. – Рип ухмыльнулся, с каких это пор импотент может выступать насильником, однако Линтию не волновали подобные тонкости. – Если бы я не заехала этой жирной свинье между ног, сейчас бы уже все свершилось! – Глаза девушки блестели, она была готова прямо сейчас кинуться на обидчика. В этот момент Л интия больше всего походила на разъяренную кошку…

Бэрри, понимая состояние потерпевшей, попятился боком, стараясь найти временное убежище за широкой спиной Винклера.

– Ты не убегай. – распалялась Линтия, – я тебя и там достану…

– Чак, мальчик мой, – непрерывно шептал Бэрри.

– Ну хватит! – громко крикнул Рип, прерывая затянувшийся диалог. Линтия и Бэрри, как по команде, замолкли. – Сначала нам нужно выбраться отсюда. – Рип повернулся к хозяину дома: – Бэрри, ты пойдешь впереди, так, чтобы я видел, и помни: я здесь, и оружие все еще у меня. Линтия, держись рядом, а ты, – он указал на старика, – прикроешь с тыла.

Все быстро выстроились в указанном порядке, при этом старик не смог сдержаться и пробурчал, какой Рил командир и где и в каких тапочках он видел его команды, но тем не менее покорно пристроился в хвост колонны.

Они двигались по коридорам, напряженно оглядываясь по сторонам, дом провожал их молчанием.

Бэрри нервно теребил край одежды. От Рипа не укрылось, что толстяк явно чего-то ожидал, он то и дело кидал косые взгляды по сторонам или через плечо на Рипа, на котором повисла Линтия. Девушка не выпускала руку парня из своей, накрепко вцепившись в нее.

Дом казался огромным. Компания уже почти приблизилась к выходу, как неожиданно, зайдя за очередной поворот, вся группа остановилась как вкопанная.

– Енто ж надо, урод-то какой, – выразил обшее мнение старик.

– О мамочка, мне страшно! – вскрикнула Линтия.

Рипу и самому было не по себе. На проходе молча стоял и загораживал его своей огромной лохматой тушей курмширц. И как они могли забыть о нем.

Монстр смотрел на людей налитыми кровью глазами. Рип медленно начат поднимать лазер – чудовище угрожающе зарычало. Тогда он, как мог, Незаметно кинул взгляд на заряд, одновременно прикидывая, успеет ли вскинуть оружие и нажать на спуск, прежде чем курмширц нападет на него… к большому разочарованию, индикатор находился почти на нуле.

Курмширц, пока не видя прямой угрозы ни себе, ни своему господину, не предпринимал никаких действий. Конечно, по команде он, не задумываясь, кинется на обидчиков, однако у Бэрри в таком случае не было стопроцентной уверенности, что первый выстрел не достанется ему.

Наконец решившись, Рип медленно передал лазер Линтии, затем вытащил и так же медленно отдал девушке запасную батарею.

– Перезарядить сумеешь? – тихо спросил он. Девушка осторожно кивнула.

– Я отвлеку его, а ты не задерживай, как только будешь готова, стреляй. Другого шанса у нас не будет… и лучше поторопись.

Теперь надо было переключить внимание монстра от Линтии на себя. Оставалось надеяться, что он сможет продержаться, пока та зарядит оружие.

Винклер со всей силы толкнул Бэрри в спину. Тот, явно не ожидая подобного обращения, потеряв равновесие, повалился на ковер лицом вниз.

В тот же миг до этого молчавший курмширц, издав леденящий душу рев, как пуля кинулся на Винклера.

Расстояние между ними огромный телохранитель преодолел в один гигантский прыжок. Шерсть на его загривке встала дыбом, пасть оскалилась, обнажая огромные желтые зубы. Рип секунду подождал, а затем, подсев, выбросил вперед ногу, метя ударом в лапы соперника и пытаясь тем самым сбить его с ног. Нога, ударившись об огромные, как столбы, нижние конечности монстра, не произвела на того ни малейшего впечатления. С таким же успехом можно было молотить в бетонную стойку.

Курмширц налетел на юношу всей массой. Рип нанес прямой удар в челюсть, тот даже не отвернулся, а кулак, напротив, страшно заныл. Затем последовал удар ногой в пах, если таковой у этого существа имелся, однако монстр уже схватил его своими ручищами за горло. Еще секунда, и он просто оторвет Рипу голову. Теряя сознание, Рип успел подумать: «Ну где же Линтия с лазером?»

Вспышка озарила коридор, захват чудовищных лап начал ослабевать. Курмширц повалился на пол, увлекая за собой обессилевшего Рипа…

Распластавшись на полу, Винклер некоторое время оставался без движения. Было прекрасно вновь иметь возможность дышать, он, отплевываясь, поднялся с мертвой туши. – Что так долго? Еще немного и мне конец. Держащая лазер девушка странно улыбнулась.

– Есть одна причина.

– Все равно молодец, – похвалил Рип, он протянул руку к оружию: – Давай его сюда.

Вопреки ожиданиям, девушка поспешно отступила и направила пистолет на… него.

– Ты чего?

Рядом с Рипом встал поднявшийся с пола Большой Бэрри, также удивленно смотревший в ее сторону.

– Где здесь гараж? – обратилась она к толстяку. Бэрри молча указал на вторую от входа дверь.

– Спасибо. – Линтия нажала на спуск.

Луч, вырвавшийся из дула, скосил мафиози в одно мгновение. Тот даже не вскрикнул, лишь молча отвратительным чавкающим звуком повалился на пол.

Рип оторопело смотрел на свою бывшую подружку, сделавшуюся в мгновение ока хладнокровным убийцей.

– Что с тобой?

Однако девушка, не обращая на него внимания, быстро обернулась, явно намереваясь прикончить и старика, но того уже и след простыл. Разочарованная, она вновь повернулась к Рипу:

– Зачем ты это сделала?

– Не будь наивным, Чаки, это суровый мир, и каждый в нем борется сам за себя. Я всего лишь, как могу, зарабатываю свой кусок хлеба.

– Убийствами.

– Ну, этот жирный тюфяк Бэрри нам уже не нужен, он будет только мешать.

– И старик?

– И старик.

– А я, я уже тоже не нужен. Линтия удивилась:

– Неужели ты не понял, нет, конечно, ты-то как раз и главное, ты – мой приз, что-то вроде счастливого лотерейного билета. Знаешь, Чаки, ты даже не представляешь, сколько назначено за тебя. Да мне этих денег хватит прожить остаток дней как королеве, так что лучше замолчи и пошевеливайся. Я должна доставить тебя живым, но совсем не обязательно полностью здоровым, ты понимаешь, о чем я.

Рип понял. Лазером запросто можно отрезать руку или ногу, и, судя по всему, эта алчная фурия вполне способна организовать подобное. Самое обидное, что он сам сморозил глупость, придя за ней. Тоже мне, джентльмен нашелся. Ведь даже имени ее не знал до последнего времени.

Утопающий хватается за соломинку, поэтому Винклер решил забросить последнюю удочку:

– Линтия, опомнись, мы же любили друг друга.

– Нет, Чаки, – оскаблилась девушка, – ты не хуже меня знаешь, у нас никогда не было романтических отношений. Я вообще не думала, что ты всерьез вернешься сюда.

– Как видишь, вернулся.

– Очень глупо с твоей стороны.

– Знать бы раньше.

Они подъехали к небольшому, но, как видно, богатому дому, находившемуся за городом. Всю дорогу Линтия не спускала дула лазера с Винклера.

Сидящий за рулем Рип думал, а не рассказать ли ей об амнезии, что он не помнит ни о том, зачем он кому-то понадобился, ни саму Линтию, но нет, наверняка эта девица не поверит ни одному слову. Уж лучше договариваться с ее таинственным нанимателем. Может, тот окажется более благоразумным, в чем, однако, также имелись основания сомневаться. У Рипа была, или по крайней мере все думали, что была, таинственная Люси, о которой, создавалось впечатление, все всё знали, кроме собственно самого Рипа. Он же, кроме названия, имел лишь то, что она несказанно дорого стоит и за нее соответственно могут и убить, но что это?..

На пороге их встретил довольно молодой человек в прекрасно сидевшем на нем костюме из темного сукна.

– Я хочу видеть твоего хозяина, – коротко бросила Линтия.

Юноша молча повернулся и направился в глубь дома. Толкнув Рипа, девушка двинулась следом.

Немного погодя, когда они добрались до других дверей, провожатый нажал кнопку сбоку, и створки с легким шумом разъехались в стороны, обнажив небольшое пространство. Лифт. Юноша зашел первым.

– Только без шуток. – Линтия толкнула Рипа внутрь. Когда двери закрылись, лифт тихонько тронулся вниз.

Проехав довольно большое расстояние, кабинка остановилась. Взору людей предстала большая, тускло освеценная комната – черные стены абсолютно без украшений, пол устлан чем-то зеленым и пружинистым. В комнате странно пахло. Однако не это являлось самым удивительным – напротив лифта, занимая своим огромным косматым палкообразным телом почти все помещение, сидело существо. Линтия испуганно отпрянула.

– Мать твою, это еще что такое?

– Это и есть мой хозяин, которого вы так стремились увидеть, бесстрастным голосом произнес юноша.

– Я ничего такого не знала, что это за урод и откуда он здесь взялся?

– М-мое имя в-вам н-ничего не с-скажет, м-моло-дая л-леди, – шуршаще произнес голос у них в мозгу. Линтия испугалась еще больше.

– Телепат!

– Д-да, однако, я в-вижу, в-вы привели т-того, кто м-мне н-нужен.

– Если это ты раструбил на всех перекрестках слухи о вознаграждении за него.

Существо не переставало шевелить щупальцами вокруг рта.

– В-вы получите свои д-деньги, м-молодая л-леди. Напоминание о деньгах успокоило девушку. Осмелев, она вышла вперед.

– Еще одно, я хочу знать, зачем вам понадобился Чак?

– Н-ну что же, я с-скажу. М-мне нужно от н-него т-то, что в-вы н-называете Л-люси. Тут вперед выступил Рип.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю