412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Руби Диксон » Выбор варвара (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Выбор варвара (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 23:22

Текст книги "Выбор варвара (ЛП)"


Автор книги: Руби Диксон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)

Неправильное чувство, кажется, навсегда поселилось у меня в животе. Я заключаю Фарли в объятия и прижимаю ее к себе, запечатлевая поцелуй на ее лбу. Она утыкается лицом мне в шею, и я чувствую, как ее слезы замерзают на воротнике моего защитного костюма. Жаль, что я не могу облегчить ей это.

Я бы хотел, чтобы ей вообще не приходилось этого делать. Впрочем, время еще есть. Я мог бы передумать. Остаться с ней. Позволить кораблю улететь без меня. Оставленный. Снова. Эта мысль наполняет меня бесконечным, глубоким ужасом, и я крепко прижимаю Фарли к себе.

– Если вы хотите остаться, то я должен уважать ваш выбор, – говорит Чатав. – Я этого не понимаю, но уважаю это.

– Спасибо, – говорит Вэктал и пожимает руку Чатава. – Конечно, мы рады снова видеть вас в любое время. Мой народ примет вас с распростертыми объятиями. – Его слова адресованы Чатаву, но я подозреваю, что они предназначены для Фарли.

– Я не думаю, что это вероятно, вождь Вэктал, – говорит Чатав с вежливой улыбкой. – Ваша планета находится в стороне от большинства транспортных путей. Но я благодарю вас за предложение. Если больше ничего не нужно, тогда мы должны отправляться в путь.

Больше нечего делать или говорить. Фарли еще раз быстро, со слезами на глазах прощается со своей семьей, а Чомпи жалобно блеет, когда мы возвращаемся к «Леди». Мы все молчим, пока поднимаемся по подъемной платформе, и единственным звуком является тихий плач Фарли. Нири издает нетерпеливый звук, и я бросаю на нее недоверчивый взгляд. Неужели она действительно такая бессердечная? Фарли теряет все. Но медик только закатывает на меня глаза и скрещивает руки на груди.

И это те люди, к которым я везу Фарли жить. Боги, помогите нам обоим. Они холодны и бесчувственны по отношению ко всем, и Фарли будет некомфортно с ними. Неужели я обрекаю ее на несчастье?

Она берет меня за руку, когда мы подходим к кораблю, и ее пальцы холодны по сравнению с моими. Ее рука дрожит, и это первый раз, когда я почувствовал, что Фарли боится. Я ненавижу это. Я ненавижу все, что связано с этим. Это кажется неправильным. Просто совершенно неправильно.

Фарли и я – последние, кто заходит на корабль. Она смотрит, как медленно закрывается дверь, и ее последний взгляд на ледяной дом превращается в металл. Затем двери закрываются, и больше смотреть не на что. Фарли поворачивается ко мне и пытается лучезарно улыбнуться, но я вижу, что ей больно. Я обхватываю ладонями ее лицо и нежно целую.

– Я люблю тебя

– Хватит об этом, – говорит Нири, направляясь в медицинский отсек. – Я прогрею машины. Отправь ее ко мне, и я в мгновение ока вытащу из нее этого паразита.

Фарли вздрагивает. Я тоже. Паразит. Вот что это для них такое. Для них кхай не является полезной вещью или чем-то, что выбирает себе пару. Нет никаких оснований думать, что между двумя людьми существует какая-то связь, кроме биологической. И все же… все в деревне счастливы со своими избранниками. И кхай Фарли выбрал меня, и я влюбился в нее за невероятно короткий промежуток времени. Это похоже на то, что кхай хочет того, что действительно лучше для нее.

И она бросает все, чтобы быть со мной.

Мысль о том, что меня оставят позади, наполняет меня болезненным ужасом, но мысль о том, чтобы позволить теплу и свету внутри Фарли быть уничтоженным, забрав ее? Это все решает.

Двигатели начинают заводиться. Тракан, должно быть, запускает корабль. Больше нет причин откладывать. Мне нужно действовать сейчас. Я подхожу к стене, хватаюсь за ручку аварийного оповещения и поворачиваю ее. По кораблю разносится звук клаксона, оповещающий мостик об отмене взлета. Фарли удивленно смотрит на меня, потирая ухо от всего этого шума.

– В чем дело, Мёрдок?

Я поворачиваюсь к ней, хватая ее за плечи.

– Ты хочешь остаться, Фарли?

Паника отражается на ее лице.

– Я не хочу оставлять тебя…

Я быстро поправляю ее.

– Это не то, о чем я спрашиваю. Ты хочешь остаться? Потому что, если ты хочешь остаться, я останусь с тобой.

Она делает глубокий вдох, ее глаза широко раскрываются.

– Но это твой самый большой страх, Мёрдок. Быть оставленным позади. Я бы не поступила так с тобой.

Я беру ее руки в свои и подношу их к губам, целуя костяшки пальцев.

– Я думаю, было бы хуже забрать тебя и наблюдать, как тебя заставляют меняться. Я люблю тебя такой, какая ты есть, Фарли. Я люблю ту обнаженную, дикую девушку, которую встретил несколько дней назад. Ту, которая положила мою руку себе на грудь и поцеловала меня. Ту, кто беззаботна и не скованна правилами общества. И я думаю… Я думаю, что улететь было бы ошибкой. Я думаю, это разрушило бы то, кто ты есть, и я слишком сильно люблю тебя, чтобы это произошло.

В ее сияющих голубых глазах блестят слезы.

– Но… а как насчет тебя?

Я пытаюсь рассмеяться, хотя меня душит паника.

– Думаю, мне нужно, чтобы меня держали за руку несколько дней, пока я не привыкну к тому, что меня оставили позади. Но я смогу справиться с этим, пока я с тобой.

Она обвивает руками мою шею и целует мое лицо, снова и снова.

– О, Мёрдок! Ты бы остался? Правда?

– Ради тебя я сделаю все, что угодно…

– Что происходит? – спросила Нири, выбегая в коридор, за ней следуют Тракан и Чатав. У нее свирепо нахмуренное лицо. – Что за кеф, Вендаси?

– Я остаюсь, – прямо говорю я ей. – Я не хочу забирать Фарли из ее мира.

Нири бросает на меня недоверчивый взгляд.

– Ты не можешь быть серьезным.

– Я поддерживаю это, Вендаси, – говорит Тракан. – Ты был бы сумасшедшим, если бы остался. Там нет ничего, кроме льда и снега. Ни городов, ничего. Здесь ничего нет.

Вот тут-то они и ошибаются. Фарли здесь. Здесь ее теплые, любящие люди. Здесь нас ждет совместная жизнь и ребенок. Для меня этого достаточно. Я поворачиваюсь к Фарли и улыбаюсь, приняв решение.

– Может, нам присоединиться к остальным и сообщить им новости?

Она снова обнимает меня, ее глаза наполняются радостью вместо слез.

– Племя будет праздновать! Сегодня вечером в твою честь будет устроен пир.

Все, что я действительно хочу сделать, это вернуться к ней домой и свернуться калачиком рядом с ней, но я киваю.

– Пир – звучит заманчиво. Пока я с тобой, все хорошо.

Ее рука крепко сжимает мою, и она сияет от счастья. Это правильно, я знаю, что это так.

– Черт возьми, если будет вечеринка, я тоже хочу остаться еще на одну ночь, – говорит Тракан. – Мы должны оставить нашего мальчика с шиком.

Чатав только вздыхает и потирает лоб.

– Еще одна задержка?

Последняя. В следующий раз меня здесь не будет. Я проглатываю страх в животе и крепко обнимаю Фарли.

***

В конце концов, вечеринку и правда устраивают. Большую вечеринку. Племя ша-кхай вне себя от радости по поводу возвращения Фарли и моего статуса нового соплеменника. Меня осыпают объятиями и дарят туники, еду и все, что есть, в качестве подарков на новоселье. Планы на утро составлены – мы встанем пораньше, чтобы поохотиться на какое-то крупное существо и добыть для меня кхай. По какой-то причине я спокоен. Я больше не впадаю в панику, как раньше, при мысли о том, что меня оставят позади. На самом деле это не так. Здесь все есть. С Фарли рядом я больше никогда по-настоящему не останусь один. И хотя немного тревожно думать о том, чтобы остаться на этой первобытной планете на всю оставшуюся жизнь, есть вещи, которых стоит ждать с нетерпением. Я поработаю с Пещерой старейшин. Я буду чаще ходить на охоту с братьями Фарли, и, возможно, когда-нибудь у меня действительно получится. Во всяком случае, я бы хотел быть хотя бы наполовину таким же спортивным, как они.

Больше всего на свете я с нетерпением жду возможности быть с Фарли, сейчас и навсегда.

И, ладно, я с нетерпением жду возможности оплодотворить ее. Какой мужчина в здравом уме не стал бы этого делать?

Празднование проходит шумно, и люди пьют много сах-сах. Тракан собрался со своими приятелями Беком и Вазой, и я думаю, они заключают несколько сделок по продаже контрабандного спиртного в последнюю минуту. Нири задержалась ненадолго, затем вернулась на корабль, мимолетно обняв меня. Интересно, были ли мы когда-нибудь друзьями или мне это просто почудилось? Может быть, Нири действительно ни в ком не нуждается. От этой мысли мне немного грустно.

Капитан Чатав подходит ко мне и садится рядом со мной у костра. Он молчит, и я жду, что он упрекнет меня. Прочитает мне лекцию о том, что я оставил его без механика до конца перевозки. Но когда он, наконец, смотрит на меня, то кивает.

– Ты поступаешь правильно.

– Да?

Я удивлен слышать это от него.

– Да. Посмотри, какой счастливой ты ее сделал. – Он кивает на Фарли, которая сидит со своей матерью и рисует точную копию моей татуировки на ее руке. Она бросает на меня взгляд и дарит лучезарную улыбку, полную обещания.

Я не могу удержаться от улыбки в ответ. Я тоже по-дурацки счастлив. Я не помню, чтобы был когда-нибудь так счастлив.

– Мне кажется, что это правильно, понимаешь? Дома меня никто не ждет. Казалось неправильным отрывать ее от всего, что она любит, только потому, что мне не нравится снег. – Я, конечно, немного преуменьшаю, но Чатаву не обязательно знать о моих проблемах.

– Какова бы ни была причина, я рад. Ты не должен закончить жизнь одиноким стариком, как я.

И снова я удивлен.

– У вас был кто-нибудь, кого вы оставили позади, капитан?

Его улыбка слабая.

– Как ты думаешь, почему я сделал карьеру военного? Когда-то давным-давно у меня тоже ничего не осталось. – Он встает на ноги и поправляет свою одежду. – Мне холодно. Я возвращаюсь на «Леди». Пришли Тракана наверх, когда он закончит пить, хорошо? Мы отправимся с первыми лучами солнца.

Он протягивает мне руку.

Я встаю на ноги и пожимаю его ладонь.

– Вы хороший человек, капитан.

– Для меня было честью служить с вами, Вендаси. – Он улыбается, а затем добавляет: – Мёрдок.

И кеф, у меня перехватывает дыхание. Я сжимаю его руку, преисполненный уважения к этому человеку.

– У меня в каюте скопилось жалованье за несколько лет. Коробка с кредитными карточками, спрятанная у меня под матрасом. Я хочу, чтобы вы взяли это. Это немного, но это поможет оплатить любые проблемы с этим грузом. – Я на мгновение задумываюсь, а затем добавляю: – И, возможно, стоит отдать немного Нири. Она, наверное, разозлилась из-за того, что племя израсходовало кое-что из ее запасов в медицинском отсеке.

Капитан кивает.

– Спасибо.

Он поворачивается и уходит, а я смотрю ему вслед. Как и с Нири, я задаюсь вопросом, действительно ли я знал этого человека, или я просто был настолько погружен в свои мысли, что оттолкнул всех. Всех, кроме Фарли. Теперь уже слишком поздно что-либо исправлять. Может быть, когда-нибудь я снова увижу капитана. Наверное, нет, но если это произойдет, то я куплю ему выпивку.

Или, поскольку я собираюсь стать одним из местных «дикарей», думаю, я приготовлю ему что-нибудь поесть и напиток. Здесь мне нужно освоить так много навыков, но я с нетерпением жду этого испытания. Пока у меня есть Фарли, я смогу справиться с чем угодно.

Я смотрю на нее, и вот она уже рядом с Джорджи, болтает и рисует точную копию моих татуировок на руке Джорджи кистью и желтыми красками. Она бросает на меня взгляд через костер, и застенчивая улыбка восторга изгибает ее прелестные губы. Мое сердце переполняется радостью при виде нее. Это хорошо. Это кажется правильным. Вот где мне суждено быть – рядом с ней, со своей парой. Я пробираюсь сквозь толпу людей у костра и наклоняюсь, чтобы прошептать ей на ухо.

– Думаешь, мы сможем уйти незамеченными?

– Конечно. Но зачем? – Ее глаза полны веселья.

– Потому что я хочу пойти и завести с тобой ребенка.

Она вскакивает на ноги и обвивает руками мою шею.

– Тогда нам пора. И побыстрее.

В толпе раздается взрыв смеха. Я ухмыляюсь, когда беру свою пару на руки и несу ее. У нас есть несколько часов до того, как утром мы отправимся на большую охоту на кхай, и я намерен, чтобы мы не спали ни одного часа.

БЕК

– Ты уверен, что мы сможем это сделать? – спрашивает Тракан, когда я веду его по густому снегу к мигающему вдалеке красному огню.

– Уверен, – говорю я ему.

– Но Мёрдок вышел из себя, когда мы предложили разобрать другой корабль. Почему этот корабль можно? – Тракан оглядывается на Кап-тана, чье лицо бесстрастно.

Я сдерживаю свое нетерпение, потому что мне нужен этот дурак.

– Другая пещера была домом наших старейшин. Это очень много значит для моего народа. Эта? – Я пренебрежительно машу рукой в сторону развалин перед нами. – Эта пещера ничего не значит для нас, она принадлежала чужакам. Никто не приходит сюда спасать вещи или общаться с предками. Через несколько сезонов она полностью покроется снегом и исчезнет. – Я прохожу мимо замороженной туши небесного когтя. – Ты сказал, что хочешь пещеру, похожую на Пещеру старейшин. Я привел тебя к ней.

– Еще один потерпевший крушение корабль, – выдыхает Тракан, следуя за мной по пятам. – Для планеты, расположенной у черта на куличках, у вас, ребята, действительно много развлечений.

Я не знаю, о чем он говорит. Мне все равно. Это корабль-пещера, который привез Ле-ла и Мэ-ди. Никто к нему не привязан. Никого не будет волновать, если его разграбят, как этого хотят эти жадные люди.

– И у тебя не будет неприятностей из-за того, что ты привел нас сюда? – спрашивает старший, Кап-тан.

Я качаю головой.

– Они отправились на охоту на са-кoхчка и будут отсутствовать много дней. Никто не заметит, что я ушел. – Я прокладываю путь внутрь разбитого корпуса корабля-пещеры. Внутрь занесло снегом, но я вижу остатки старого костра, разведенного много сезонов назад. С тех пор здесь никто не бывал. Даже животные и мэтлаксы избегают его.

Эти двое заходят внутрь, испуская лучи света из своих рук. Тракан присвистывает.

– Это похоже на крейсер SZZT.

– Это так, – соглашается Кап-тан.

– Тогда спасение самого корабля – плохая идея. Как только один-единственный регистрационный номер этого крейсера выйдет наружу, за нашими задницами будут охотиться все охотники за головами в Галактике. Лучше просто посмотреть, что мы можем взять, и уйти, – Тракан бросает на меня взгляд. – В какой стороне мостик?

Я хмурюсь, скрестив руки на груди.

– Мостик?

– Точно. Я все время забываю. Вы, вероятно, не знаете, что это такое. Не бери в голову.

Кап-тан направляет луч света на стену, где были вскрыты два больших стручка, в котором были люди.

– Криокамеры. Две открыты, остальные пусты. По-твоему, рабство? – Он смотрит на Тракана.

– Только одна причина для SZZT иметь крио. Интеллектуальный груз.

Я не знаю, о чем они говорят.

– Отсюда вышли два человека. Есть еще кто-нибудь? – Мое сердце взволнованно колотится. Может быть, там есть кто-то еще?

Но Кап-тан качает головой.

– Маловероятно.

Я сдерживаю свое разочарование.

– Что случилось с экипажем? – спрашивает Кап-тан.

– Мертвы, – говорю я им. – Одна из людей убедилась, чтобы они были все мертвы. – Я указываю вперед, где пещера разветвляется на более узкие проходы. – Они в том направлении.

– Нам нужны помещения для экипажа, – говорит Тракан, направляя луч в указанную сторону. Он идет внутрь, а затем наклоняет голову. – Кажется, я нашел здесь мертвого парня. Полностью замороженного. – Он наклоняется и похлопывает по телу. – Ничего, что можно было бы забрать.

– Ммм. – Я жду. Наверняка они найдут то, что им нужно.

Они это делают, некоторое время спустя. Они находят комнату с двумя странными стульями, уставившимися на стену, которая раскололась на множество кусков. Перед ними разложены крошечные кнопки и палочки.

– Мостик, – бормочет Кап-тан. – И посмотри. Под самой станцией…

Луч фонаря Тракана освещает квадрат на полу.

– Кеф, да. Там что-то есть.

Их возбуждение ощутимо, и мое растет. Я молча жду, пока они тыкают в эту штуку еще какое-то время, пока один из них не прикрепляет маленький квадратик спереди и не нажимает кнопки. Загораются новые огни, и что-то чирикает в определенной последовательности.

– Что это? – спрашивает Кап-тан, и в его голосе слышится неодобрение.

– Будет лучше, если вы не будете спрашивать, сэр.

Кап-тан фыркает.

– Лучше бы мне никогда не видеть, как это используют на «Леди».

– Конечно, нет, сэр. – Раздается звон, и Тракан улыбается. – Открыто.

Оба мужчины наклоняются вперед, когда крышка с шипением поднимается, и направляют туда свои световые лучи. Мое любопытство растет, я тоже смотрю.

Отсек полон маленьких коробочек. Мне это не кажется возбуждающим, но один из мужчин втягивает в себя воздух. Тракан хватает первую коробку и снимает крышку.

– Кеф, – выдыхает он. – Кредитные чеки. Их сотни. Эти дураки разбились, и у них было с собой целое состояние. – Он достает одну коробку и переворачивает ее, затем взволнованно смотрит на Кап-тана. – Их невозможно отследить.

Кап-тан вздыхает с явным облегчением.

– Это хорошо. Это очень, очень хорошо.

– Это и есть ваше спасение? – я спрашиваю. – Это то, чего вы хотите?

– Это потрясающе, – говорит Тракан, хватая еще одну коробку. – Мы разбогатели!

Я кладу руку ему на плечо.

– Хорошо. Но мне кое-что нужно от тебя. – Волнение поднимается во мне, и я заставляю свое выражение лица оставаться спокойным.

Кап-тан прищуривается, глядя на меня.

– Чего ты хочешь? Кредитные чеки здесь тебе ни к чему.

– Я ничего этого не хочу. – Я указываю на пещерный корабль плохих. – Вы можете взять все это. Я сказал, что отведу вас сюда, и я это сделал. Но я хочу кое-что в обмен на то, что вы берете. Это справедливо.

– Называй это как хочешь, – говорит Тракан.

Даже Кап-тан не колеблется. Он кивает.

– Говори.

Я тщательно подбираю слова. Это то, что мы с Вазой обсуждали с тех пор, как прибыли новички и Фарли нашла отклик. У нас все еще есть шанс.

– На этом корабле были люди.

– Рабы, – соглашается Кап-тан. – Незаконные рабы.

– Есть способ заполучить их побольше и привезти сюда? – Я делаю паузу, а затем продолжаю, прежде чем они успевают возразить. – Я хочу пару. Для меня нет женщины подходящего возраста. Только не в нашем племени. Не для меня, и не для четырех других охотников, которые все еще мечтают о паре. Я хочу, чтобы вы нашли нам людей – этих рабов или месакк, о которых вы говорите, – и привели их сюда. Их должно быть пятеро. Мы будем заботиться о них и будем им хорошими парами. Они будут счастливы с нами, как Шорши и другие.

Они обмениваются взглядами.

– То, о чем ты просишь, нелегко, – говорит Кап-тан.

– Это моя цена.

Он кивает.

– Я посмотрю, что могу сделать.




Эпилог

МЁРДОК

– Я не чувствую никакой разницы, – говорю я Фарли, когда мы лежим в наших мехах следующей ночью. Мы на открытом месте, наш спальный тюфяк сложен рядом с остальными. Огня нет, потому что все охотники, которые пришли с нами, – ша-кхаи, и симбионт согревает их.

И впервые с тех пор, как я прибыл на эту планету, мне не холодно. Это просто потрясающе. Снег меня не беспокоит. На ощупь это просто влажная пудра, а не ледяной ад. Я сворачиваюсь калачиком рядом с Фарли под мехами и прижимаю ее к себе, и она не кажется горячей на ощупь, просто приятной.

– Так мне гораздо больше нравятся твои глаза, – говорит она мне, прижимаясь к моей груди. – Такой приятный голубой цвет. Не мертвый, как раньше.

– Мертвый? – повторяю я со смехом. – Действительно?

– Очень темные, и в них не было ни искорки жизни, – говорит она, кивая. Ее пальцы скользят вверх и вниз по моей груди. – И я рада, что у тебя есть кхай.

Я тоже. Я думал, что буду чувствовать себя странно, но это не так. Я почти ничего не чувствую, кроме ровной барабанной дроби в моей груди, которая началась в тот момент, когда я проснулся и посмотрел на Фарли. Резонанс. Я ожидал, что это наполнит меня приливом эмоций к ней.

Я не ожидал, что это заставит мой член постоянно стоять по стойке смирно. Я думаю, это симбионт готовит меня к тому, чтобы завести с ней детей. Думаю, прошлой ночью мы недостаточно старались. Я ухмыляюсь и притягиваю ее ближе. Я готов сделать столько попыток, сколько нам понадобится. Не прямо сейчас, конечно. Не тогда, когда остальные спят совсем рядом. У нас будет достаточно времени для этого, когда мы вернемся в деревню и в ее уютный маленький домик.

Я смотрю на звезды над головой, моя пара прижимается к моему плечу. Где-то там, наверху, «Безмятежная леди» уносится прочь с этой планеты, направляясь к месту своего назначения. Мое место пустует. Брон Мёрдок Вендаси будет числиться пропавшим без вести в космосе. Мой летный костюм уже отправили в шлюз, и остальные сделают все возможное, чтобы замести мой след и создать впечатление, что я просто… исчез. Никто не придет меня искать. Несчастные случаи в космосе случаются постоянно, а у кого-то вроде меня печальная история? Не будет преувеличением предположить, что я просто вышел через шлюз, пока остальные спали.

Я видел, как мой корабль улетал, во время охоты. Хаос момента и погоня за огромным, опасным существом означали, что у меня не было времени сосредоточиться на его уходе. Времени на беспокойство не было. У меня нет времени на то, чтобы теряться в догадках и вспоминать те ужасные дни на Узокаре. Не было времени чувствовать, что я остался позади, потому что Фарли был рядом со мной, подбадривая меня вонзить мое копье – пусть и неуклюже – в бока са-кoхчка, когда он падал на землю.

Это было первое убийство, в котором я участвовал, и я испытал чувство гордости, когда остальные одобрительно похлопали меня по спине. Тогда не было времени сосредоточиться на чем-либо, кроме самого кхая и его получения. В тот момент, когда светящаяся нить коснулась моей кожи, я потерял сознание. Я проснулся позже, согретый и странно довольный, и мурлыкал Фарли.

Конечно, теперь, когда у меня есть время смотреть на небо и паниковать при мысли о том, что я застряну здесь, на Копане VI, навсегда? Я странно спокоен. Худшее случилось, и я с этим смирился. Я не на вражеской планете. Я не забыт. Я здесь по собственному выбору. У меня есть целая деревня дружелюбных и щедрых людей. Мне нужно повозиться с древними обломками корабля. Но самое главное, рядом со мной женщина, которую я люблю.

С ней я больше никогда не останусь один.


































Жители Ледяной планеты варваров*


*По состоянию на конец книги «Выбор варвара»

(через 8 лет после приземления людей)


Пары и их детеныши:

Вэктал – вождь ша-кхаи. Связан с Джорджи.

Джорджи – человеческая женщина (и неофициальный лидер человеческих самок). Взяла на себя двойную руководящую роль со своей парой. Ша-кхаи не могут правильно произнести ее имя и называют ее «Шорши».

Тали – их первая дочь.

Вэкка – их вторая дочь.

______________________

Мэйлак – целитель племени. Связана с Кэшремом. Сестра Бека.

Кэшрем – ее пара, кожевенник.

Эша – их дочь-подросток.

Мэйкэш – их младший сын.

______________________

Севва – старейшина племени, мать Рокана, Аехако и Сессы.

Ошен – старейшина племени, ее супруг.

Сесса – их младший сын-подросток.

______________________

Эревен – охотник, пара Клэр.

Клэр – пара Эревена. Была с Беком недолго до резонанса с Эревеном.

Эревэр – их первый ребенок, сын.

Рэлви – их второй ребенок, дочь.

______________________

Лиз – охотница и пара Рáхоша.

Рáхош – пара Лиз. Охотник и брат Руха.

Рáшель – их дочь.

Эйла – их вторая дочь.

______________________

Стейси – в паре с Пашовом. Неофициальный повар племени.

Пашов – сын Кемли и Боррана, брат Фарли, Салуха и Зэннека. Пара Стейси.

Пейси – их первый сын.

Таш – их второй сын.

______________________

Нора – пара Дагеша, мать близнецов Анны и Эльзы. В настоящее время беременна после второго резонанса.

Дагеш – ее пара. Охотник.

Анна и Эльза – их дочери-близнецы.

______________________

Харлоу – пара Руха. «Механик» племени. В настоящее время беременна после второго резонанса.

Рух – бывший изгнанник и одиночка. Имя при рождении – Мáрух. Брат Рахоша.

Рухар – их сын.

______________________

Меган – пара Кэшола. Мать Холвека.

Кэшол – пара Меган. Охотник. Отец Холвека.

Холвек – их сын.

______________________

Марлен – человеческая пара Зэннека. Мать Зален. Француженка.

Зэннек – пара Марлен. Сын Кемли и Боррана, брат Фарли, Салуха и Пашова.

Зален – их дочь.

______________________

Ариана – человеческая женщина. Пара Золая. В настоящее время беременна. «Учитель» начальной школы для племенных комплектов.

Золай – охотник и пара Арианы.

Аналай – их сын.

______________________

Тиффани – человеческая женщина. Связана с Салухом. Племенной ботаник.

Салух – охотник. Сын Кемли и Боррана, брат Фарли, Пашова и Зэннека.

Лухти – их сын.

______________________

Аехако – пара Кайры, отец Каэ. Сын Севвы и Ошена, брат Рокана и Сессы.

Кайра – человеческая женщина, супруга Аехако, мать Каэ. Была первой, кого похитили инопланетяне, и долгое время носила наушник-переводчик.

Каэ – их дочь.

______________________

Кемли – старейшина, мать Салуха, Пашова, Зэннека и Фарли.

Борран – ее супруг, старейшина. «Пивовар» племени, изготавливает алкогольный напиток сах-сах.

______________________

Джоси – человеческая женщина. Связана с Хэйденом. В настоящее время беременна в третий раз.

Хэйден – охотник. Ранее резонировал с Залой, но она умерла (вместе с его кхаем) от кхай-болезни до того, как резонанс смог быть завершен. Теперь в паре с Джоси.

Жоден – их первый ребенок, сын.

Джоха – их второй ребенок, дочь.

______________________

Рокан – охотник. Старший сын Севвы и Ошена. Брат Аехако и Сессы. Обладает «шестым» чувством. В паре с Лейлой.

Лейла – сестра Мэдди. Слабослышащая, но недавно вернула слух, попав на «Безмятежную леди» в медицинский отсек. В настоящее время беременна во второй раз.

Роллан – их сын.

______________________

Хассен – охотник. Ранее был сослан. В паре с Мэдди.

Мэдди – сестра Лейлы. Они с сестрой были найдены во время второй аварии.

Масен – их сын.

______________________

Айша – пара Химало. Мать дочерей Шамало (умершей) и Шемы.

Химало – кожевенник. В паре с Айшей. Отец Шамало (умершей) и Шемы.

Шема – их дочь.

______________________

Фарли – взрослая дочь Кемли и Боррана. Сестра Салуха, Пашова и Зэннека. У нее есть домашнее животное двисти по имени Чомпи. Связана с Мёрдоком.

Мёрдок – Брон Мёрдок Вендаси, с планеты Убедук VII. Прибыл на космическом корабле «Безмятежная леди». Механик и бывший солдат. Нашел отклик в Фарли и решил остаться.

Неспаренные старейшины:

Дрейан – старейшина.

Дренол – старейшина.

Вадрен – старейшина. Самый старший.

Ваза – вдовец и старейшина. Любит подкрадываться к дамам.


Неспаренные охотники:

Бек – охотник. Брат Мэйлак.

Харрек – охотник.

Таушен – охотник.

Варрек – племенной охотник и учитель. Сын Эклана (ныне покойного).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю