Текст книги "Обреченная планета (ЛП)"
Автор книги: Рональд Лафайет Хаббард
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)
В кабине становилось слишком жарко. Языки пламени уже плясали в коридоре.
Может быть, ему удалось сдвинуть гору, а может, и нет.
– Мои космические двигатели начинают "будет-было" плавиться, – сообщил в это время роботомозг – Я искренне вам советую приземлиться и устранить неполадки.
Корабль скоро взорвется1
Хеллер понял, что ему остается только надеяться на то, что он все-таки снял верхушку горы.
С тяжелым сердцем он выключил "будет-было".
Корабль тряхчуло
Он выключил тяговые двигатели.
С режущим уши свистом планетарные двигатели в потоке искр понесли корабль вперед
Хеллер почувствовал приступ тошноты.
Он вернулся в нормальное время!
Внизу сверкали белые пески пустыни.
Хеллер. опасаясь взрыва, выключил планетарные двигатели, и корабль сразу же начал терять высоту.
И тогда он увидел, что же произошло на самом деле.
Ему удалось поднять верхушку горы на высоту около пятидесяти тысяч футов. Снаряды, пущенные им через лобовое стекло, просто, пролетев сквозь искаженное пространство, оказались в нормальном времени, и поэтому-то Хелпер и не мог слышать взрыва.
Его встроенный компас все еще не работал, и он по-прежнему не мог определить, где находится корабль, и в какую сторону лететь.
Хеллер вернулся к приборам управления – приборы вышли из строя.
Тогда он, жмурясь от дыма, пошел в коридор и на ощупь нашел там аэросани.
У него было слишком мало времени, чтобы заботиться о всякого рода предосторожностях,
Вскочив на аэросани, он выпрыгнул сквозь дыру в лобовом стекле наружу!
ГЛАВА 3.
Сани дрожали под его ногами
В легких было полно дыма, и он все еще не мог нормально дышать.
Он прокашлялся и понял, что сделал ошибку: на высоте пятидесяти тысяч футов было слишком мало кислорода, чтобы вдохнуть полной грудью Поэтому он начал быстро опускаться вниз, где он мог глотнуть немного воздуха
От сильных порывов ветра он едва держался на санях. Он включил полную скорость, но скоро понял, что сани тоже были повреждены: они летел медленнее обычного.
Сняв очки, оч взял их в зубы и широко открыл глаза, чтобы выветрился весь дым. Он посмотрел на шкалу скорости на передней панели аэросаней1 МОЩНОСТЬ НА НУЛЕ!
– Боги, – подумал Хеллер, – я не выключал аэросани с тех пор, как летал на них в Нью-Йорке. Мисси права, я становлюсь слишком стар для этой ракеты. Дряхлый старик!
Он приближался к поверхности пустыни под большим углом. Только небольшое пятно на земле было неподвижно, остальная поверхность кружилась у него перед глазами. Вот здесь я и разобьюсь, подумал Хеллер. с тоской посмотрев на неподвижное пятно Потом он подумал, что же я делаю, дурень я этакий1 У него был с собой бластер. Быстрым движением он снял его с пояса
Теперь он мог дышать: он опустился уже, наверное, на расстояние двадцати тысяч футов от поверхности пустыни.
Хеллер пальцами ощупывал кнопки управления.
Десять тысяч футов.
Пять тысяч футов.
Две тысячи футов. Несколько сотен футов
Хеллер направил дуло бластера на неподвижное пятно на белом песке. Сработает ли его план?
Двести футов.
ОН ВЫСТРЕЛИЛ!
Поставленный на режим максимальной мощности выстрела, бластер дал чудовищной силы отдачу, и Хеллер едва удержал пистолет в руках.
Потом он перевел бластер на режим автоматического огня.
Это было все равно что отгородиться от каменной стены рукой.
Но скорость падения замедлилась.
Теперь он находился в десяти футах над расплавившимся от выстрелов бластера песком.
Направив пистолет в сторону, он отбросил себя на двадцать футов влево от созданного им котла кипящей лавы.
Наконец полет был закончен.
Хеллер слез с саней и устало поднялся на ноги.
После всего произошедшего он не мог не испытывать некоторую гордость за себя. Вдруг раздался какой-то звук: СКР-Р-Р-БУМ!
Хеллер, сбитый с ног, растянулся на земле. По телу его пробежала сильная дрожь. Потом он понял, что тряслась сама почва.
В изумлении, он посмотрел вдапь сквозь пелену поднятого землетрясением в воздух песка.
Желтый туман! Три мили к югу1
Срезанная им вершина горы, вместе с черной дырой, продолжая взвиваться вверх, сделала в воздухе огромный круг и грохнулась на землю Но, к счастью, дыра не взорвалась от удара.
Под желтым покровом искаженного пространства, должно быть, образовалась огромная дыра, огромнее, чем после падения метеорита, нет – астероида! Благодарение небесам, чю гора летела не очень быстро, иначе она нагнала бы корабль Хеллера и раздавила его в лепешку!
По земле снова побежали волны. Хеллер уловил отдаленный грохот.
Потом он увидел в небе свой корабль – с тех пор, как он покинул его, он поднялся в воздух еще выше и теперь он падал на землю, описывая в воздухе огромные круги, и Хеллер ощутил почти физическую боль за свой буксир, который уже будто стал частью его самого.
Из пробоин, зияющих в серебристо корпусе корабля, вырывалось пламя.
Уже у самой земли буксир перевернулся на хвое г и упап вниз.
Яркая вспышка залила небо красным светом.
Хеллер попытался было подняться, но новым толчком его снова сбило с ног.
Бедный буксир.
Хеллер в отчаянии спрашивал себя: а если бы его друг был живым, что бы он мог ему сказать перед смертью?
Его корабль погиб, как герой, растворившись в горниле пламени и дыма. Потом Хеллеру пришла в голову мысль, что, наверное, это зарево видно на многие мили!
Сюда обязательно должны были прийти солдаты!
Его жизнь снова была в опасности!
ГЛАВА 4.
Когда пыль улеглась, Хеллер, оглядевшись, наконец, определил, где он находится: на полпути к Лагерю Выносливых!
Бедный старый буксир постарался на славу!
Вдруг он заметил в воздухе облако пыли, но на ветряного дьявола это было не похоже.
В небе яростно светило солнце, нещадно обжигая Хеллера своими лучами. Хеллер.. почистив солнечные очки, прикрыл глаза и снова вгляделся в даль: там было не одно облако, а целых десять!
Вдруг он понял, что за зрелище предстало его глазам: ПАТРУЛЬНЫЕ АВТОМОБИЛИ АППАРАТА ДЛЯ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ ПО ПУСТЫНЕ! Сейчас, в такое неспокойное время, эти машины приобрели особую популярность по причине своей высокой проходимости.
Хеллер проверил свой бластер. В нем еще осталось мощности на несколько выстрелов, но этого явно было недостаточно, чтобы поразить все десять машин патруля. Ощупав свой ремень, он убедился, что в запасе у него, как он и предполагал, не осталось ни одной батарейки. Да, снова с грустью подумал он, я становлюсь слишком стар для такой жизни. Когда-нибудь потом, если ему суждено выжить, он будет мирно сидеть у камина, накинув на ноги мохнатый плед, и дрожащим от старости голосом рассказывать своим внукам, почему не следует становиться военным инженером. Эта дорожка ведет прямехонько к гибели. Хеллер корил себя за все сделанные ошибки, которых, впрочем, зачастую невозможно было избежать. Потом он тихо улыбнулся, снова начав мечтать о своих внуках.
Да, одна машина отделилась от остальных и ехала прямо к нему.
Хеллер не ошибся: это и вправду была одна из тех плоских, неуклюжих, довольно уродливых на вид машин, принадлежащих Аппарату, окрашенная в его горчично-желтый цвет, обитая стальными листами для защиты от солнца и сверх до низу напичканная оружием. Колеса с шинами диаметром в три фута, были снабжены острыми, как ножи, шипами. Хеллер, содрогнувшись в глубине души, понадеялся, что его ради развлечения не бросят под колеса.
Он не рассчитывал, что в его красной униформе Аппарата ему удастся сойти за генерала. Если бы даже солдаты и приняли его поначалу за своего генерала, то как было объяснить, каким образом он оказался в пустыне, так далеко от населенных пунктов, рядом с обломками космического буксира.
Потом другая мысль закралась ему в голову: а что если это – повстанцы, которые захватили автомобили Аппарата? Если они увидят "генерала", кто мог поручиться, что его не пристрелят тут же. на этом самом месте?
Он начал затравленно осматриваться, отыскивая глазами какой-нибудь камень или углубление, чтобы укрыться там.
Но ничего похожего поблизости не было.
Машина подъехала уже совсем близко.
Хеллер, спрятав за спиной бластер, старался рассмотреть через узкие прорези защитного экрана на лобовом стекле лицо водителя.
Потом вдруг из кабины автомобиля раздался смех. Чей-то довольный голос воскликнул:
– Ну, так я и думал!
ЭТО БЫЛ ГОЛОС СНЕЛЦА!
Машина подъехала; внутри, положив ноги на щиток, развалившись на сидении позади водителя, хохотал, держась за живот, сам Снелц.
Хеллер, взяв флягу с водой, протянутую ему одним из солдат в зеленой униформе, сидящих сзади, промочил горло и протер лицо.
Что, не думал, что я буду слоняться тут поблизости, рискуя собственной задницей, а? – веселился Снелц. – Ты не единственный, кто кое-что понимает во взрывах. Я установил радиоконтроль на один из твоих дротиков и поставил таймер-предохранитель на лагерном складе боеприпасов. Я знал, что ты будешь взрывать эти дротики где-нибудь в воздухе, и сделал так, чтобы сразу же после этого взорвался и склад
Любой дурак мог догадаться, что ты собираешься навестить Дворцовый юрод, и поэтому я сказан им, что генерал приказал мне возглавить группу пустынного патруля. Я взял десять машин, погрузил в них мою команду – и вот мы здесь. Какого черта ты задумал на этот раз? Это что там, обломки твоего буксира?
Мой бедный буксир, – проговорил Хеллер.
Я так и подумал, что это он, когда увидел его в небе. А что там за желтый туман?
Искаженное пространство? Только не говори мне, что ты перенес черную дыру из
Дворцового города сюда.
Бот именно, – сказал Хеллер. – И мы сейчас направимся прямо туда
Нет, – возразил Снелц. – Полковник Флота выше по званию, чем просто офицер
Десятой степени Поэтому приказы сейчас отдаю я.
Слушай, на мне генеральский мундир Аппарата. Мне нужно вернуться в Дворцовый город!
Генеральский мундир не считается, – сказал Снелц, – Аппарат не может приказывать
Флоту. Я принял присягу, и все они, – он показал на солдат, – свидетели. Поэтому приказывать буду я. Идет?
Ну, если ты настаиваешь, – подчинился Хеллер.
Вот и хорошо, вот и договорились,. Водитель, посигналь другим машинам, чтобы следовали за нами. Мы отправляемся в Дворцовый город.
Но как раз это хотел приказать я, сказал Хеллер, забираясь вовнутрь автомобиля.
Нет, – сказал Снелц, – это то, что ты предложил старшему по званию. Я просто как раз тогда случайно находился в хорошем расположении духа. Поехали, водитель.
Машина тронулась на юго-запад, и Снелц запел, потом к нему присоединились и солдаты, а вслед за ними и весь конвой во весь голос затянул песню:
Морские пехотинцы,
Морские пехотинцы,
С кометами на рукавах.
Морские пехотинцы,
Морские пехотинцы,
Пьют жидкую молочную кашицу.
Все девочки бегут к мамам,
Все фермеры прячут свои запасы,
Потому что они знают, что у морских пехотинцев
Голодный (…).
Мы герои битвы,
Пока битва – в кровати.
Зачем морским я пехотинцем стал,
Вам лучше и не знать,
Я всегда лоялен к моим начальникам,
Они все лысые.
Но я не думаю, что доживу до того момента,
Когда они совсем постареют.
Пройдем маршем по космическим дорогам,
Пойте со мной эту песню.
Я уверен только в одном -
В том, что если ты морской пехотинец,
Ты долго не проживешь1
Под колесами машин бежали желтые, зеленые и бурые ландшафты пустыни.
У Хеллера появилась новая цель. ЛОМБАР ХИССТ!
ГЛАВА 5.
Тем временем войска повстанцев высадились в пустыне к югу от города. И сразу же зазвучали выстрелы, небо озарилось вспышками взрывов. Обнаружив слабое место во внешнем защитном кольце, они затеяли сражение. Артиллерия Аппарата вела прицельный огонь по атакующим, и в результате массивного наступления пехоты повстанцы могли потерять большое количество человек.
Хеллер, сидя в машине Аппарата, продолжающей катиться на юг, взглянул в окно на восток и тронул Снелца за плечо:
– Эй, Снелц, взгляни-ка на горизонт.
Снелц, прищурившись, уткнулся взглядом в пустыню, но ничего не смог разглядеть и поднес к глазам бинокль
Военные корабли Аппарата. Должно быть, из резервной базы расположения. Аи, это нехорошо. Кажется, они хотят ударить повстанцев с тыла. С точки зрения полковника, мне кажется, мы должны поехать куда-нибудь в другое место.
– Послушай, – сказал Хеллер, – восточные ворота не атакуются. Мы можем попасть в город через них.
– И чтобы от нас осталось одно мокрое место? – усомнился Снелц.
– Как генерал я приказываю тебе въехать в Дворцовый город. На тебе все еще униформа Аппарата. А я в генеральском мундире. Все будет хорошо. Поехали!
– У меня еще есть время написать свои мемуары? – спросил Снелц. – Я уже придумал название – "Короткая и счастливая жизнь полковника морской пехоты Флота Снелца" А тебе я могу поручить сочинить вступление: "Моему другу Снелцу от его друга Джеттеро Хеллера". Водитель, давай трогай, а я пока достану перо и бумагу. Думаю, это не займет много времени.
– Полковник, могу я утешить вас тем. – сказал ХелЛер, – что в том случае, если мы благополучно въедем в эти ворота, вы сможете поставить на своих мемуарах подпись: Бригадный генерал Снелц?
– Что ж, это будет неплохо смотреться на обложке, – ответил Снепц, – даже если потомки причислят это к области черного юмора Водитель, к восточным воротам.
Миновав длинный коридор из колючей проволоки и Нескольк° постов, они оказались в Дворцовом городе. Их поразила нереальная тишина, царившая на дороге.
– Какого дьявола со всеми ними произошло? – подивился Снелц. – Ни одного повстанца на этой стороне Признавайся, это ты все подстроил?
– Они немного поторопились, – сказал Хеллер.
– Да, мне тоже так кажется, – отозвался Снелц, смотря на ряды защитников баррикад.
У обломов былых ворот стояла сотня солдат и пушка.
Майор Аппарата немного странноватого вида, подбежав к машине, и молча уставился на сидевших внутри
Хеллер, надев на нос солнечные очки, протянул ему удостоверение личности:
– Пустынный патруль Аппарата номер 17 с чрезвычайно важным донесением относительно повстанческих группировок. Срочно в Совет генералов Аппарата!
Майор, вернув ему удостоверение личности, почтительно сделал шаг назад и отдал честь.
– Проезжайте, генерал!
Люди у ворот посторонились, и десять машин въехали в город
Теперь, в ярком свете обжигающего солнца, Дворцовый город выглядел совсем по-другому. В палящих лучах солнца ослепительным огнем горели золотые купола дворцов.
Снабжение электроэнергией в городе прекратилось, и сейчас парки были лишены обычной иллюминации, фонтаны не работали.
Трава в парках высохла и, утратив ярко-зеленый цвет, стала совсем коричневой. Кустарники и цветы пригнулись к земле под знойным дыханием пустынного ветра.
– Марихуана? – спросил Хеллер. вглядываясь в клумбы вокруг раскрашенных статуй.
Снелцу никогда раньше не доводилось бывать во Дворцовом городе. Балюстрады, украшенные драгоценными камнями и золотые рамы окон совсем ослепили его свои великолепием. Машины катились по широкому бульвару.
– Я не знаю, что такое марихуана, но должно быть, это стоит целые миллиарды кредиток. Не удивительно, что сюда никого не пускают: где ты еще видел сотни алмазных дворцов?
– Какие сотни, тысячи, – поправил его Хеллер – Видишь эту стену и рядом деревья. Я предлагаю посидеть немного в теньке.
Снелц обвел взглядом улицу. Повсюду мелькали черные униформы Батальона Смерти, шоковых войск Аппарата. Через каждые сто ярдов вдоль улицы были расставлены тяжелые орудия. Солдаты Аппарата имели довольно внушительный вид, но создавалось впечатление, что они сильно нервничают – должно быть, они были встревожены исчезновением защитного покрова города.
– Ты хочешь сказать, что нам нужно остановиться? – спросил Снелц. – В этом змеевнике убийц? Могу я спросить: я уже бригадный генерал?
– Все равно я старше тебя по званию: на мне генеральский наряд.
– Я подозревал, что ты меня обязательно обманешь, – разочарованно проговорил Снелц. – Водитель, притормози у той стены.
Десять машин пустынного патруля остановились у выбранной Хеллером стены. Теперь они находились в трех кварталах от Императорского дворца. Солдат из Батальона Смерти все прибывало. Пушки стояли на каждом углу
Хеллер, выбравшись из автомобиля, сквозь ветви деревьев посмотрел в небо по направлению к югу.
Оттуда доносились звуки стрельбы. В стратосфере лавировали военные космические корабли. Земля тряслась от грохота взрывов. Отряды повстанцев продолжали сражаться за южные ворота. Если мятежникам удастся прорвать оборону, то скоро бой переместится сюда. В небе происходило какое-то движение: неужели флот повстанцев был разбит? Хеллер повернулся к Снелцу,
– Могу я предложить-приказать твоим людям заткнуть уши и лечь на пол машин?
– Смешной приказ, – сказал Снепц. – Это что, необходимо?
– Сейчас сработает сложный диверсионный механизм, – объяснил Хеллер.
– Извини, что я поинтересовался.
Он свистнул трем лейтенантам из других машин и отдал им соответствующие приказы. В это время мимо проходил полковник из Батальона Смерти. У него был очень хмурый вид, не предвещающий ничего хорошего. Уставившись в упор на Снелца, он спросил:
– Что здесь происходит?
В это время солдаты в машинах начали затыкать уши и ложиться на пол.
– Пустынный патруль номер 17, – доложил Снелц. – Остановились, чтобы немного облегчиться,
– Вы находитесь в зоне нашего огня, – сообщил полковник.
Хеллер оглянулся на остальные машины, Три лейтенанта подали ему утвердительный знак и, зажав уши ладонями, улеглись на дно машин. Хеллер, посмотрев на Снелца, увидел, что он, тоже закрывая руками уши, пытается принять удобную позу на полу. Хеллер. зажав между колен коробку радиоуправления, которая не сработала в прошлый раз, повернулся к полковнику.
– А вы – в зоне нашего, – сообщил он полковнику и нажал коленом на стартовую кнопку.
Тысячи маленьких снарядов, выпущенные раньше Хеллером из трубы и разлетевшиеся по всему Дворцовому городу, тот час же начали взрываться по очереди, через небольшие промежутки времени.
Полковник в недоумении оглядывался по сторонам: ему и в голову не приходило связать тол, что происходило в городе, со странным поведением Хеллера. Должно быть, он, не найдя ответа, просто решил, что люди из пустынного патруля услышали взрывы раньше него
Глаза полковника расширились от ужаса, и полковник, с немного диковатым видом, закричал изо всех сил.
Отряды, подразделения, целые батальоны солдат, стоящих сначала с непонимающим видом, тоже вдруг завопили и, поддавшись внезапной панике, начали в беспорядке метаться по бульварам, опрокидывая орудия, бросая бластеры, в приступе безумия срывая с себя обмундирование.
В беспорядочном беге, солдаты постоянно сталкивались друг с другом, падали, ругались, страшно кричали. Потом группы людей и танки ринулись к городским воротам, и, казалось, ничто не способно было остановить этот безудержный поток,
Этот ураган ворвался в ряды защитников южных баррикад города, и те, не ожидая нападения с тыла, выскакивая из бункеров и окопов, поддавшись общей панике, побежали в пустыню, прямо под пули повстанцев.
Хеллер, выждав еще пять минут, не появится ли кто-нибудь на пустынных улицах, кто во время взрывов находился в зданиях домов, окинул взглядом улицу, ведущую к Императорскому дворцу, улица была пуста. Тогда Хеллер вытащил из ушей затычки и положил коробку управления назад в карман.
У Снепца был немного растерянный вид. Моргая от удивления, он осматривал пустые улицы с перевернутыми орудиями и разбросанными ружьями и пистолетами.
– Что, черт возьми, это было?
– Всего лишь несколько тысяч маленьких, но ужасно шумных бомбочек, ответил Хеллер.
– Я в прошлый раз разбросал их по всему городу, но тогда не пришлось ими воспользоваться. Они разрываются со звуком, который сеет панику и вызывает у людей непреодолимое чувство страха. Можешь передать своим людям, что уже можно открывать уши.
Снелц прислушался к шуму, доносящемуся с юга города.
– Боги, я рад, что я на твоей стороне, сказал он и подал сигнал своим людям.
ГЛАВА 6.
Они подъехали к подножию огромной винтовой лестницы, ведущей в Императорский дворец. На лужайке, залитой полуденным солнцем, стояло несколько покинутых орудий Немного поодаль был припаркован летающий танк, из боковой дверцы которого наполовину свисало тело убитого водителя, так и не убранного с тех пор, как Хисст приземлился у ворот дворца.
Машины остановились. Из них вышло около сотни человек.
Хеллер взглянул на небо. Наверное, сражение все еще продолжалось. Он знал, что у повстанцев было всего несколько кораблей. Хеллер увидел, как в небе разнесло на куски небольшую группу кораблей, но с такого большого расстояния Хеллер не мог разглядеть, были ли то корабли повстанцев. Как раз в этот момент в воздухе загорелся еще один большой корабль и, завертевшись на месте, быстро начал падать вниз, описывая в падении большие круги.
Хеллеру было известно, что Флот и космические войска Аппарата, предназначенные для завоевания Земли, не должны были быть задействованы в этом сражении. Неужели Ломбар все-таки отправил свои резервы в это пекло? Если так, то. несмотря на последние события в городе, у повстанцев не было шансов победить.
Ему показалось, что он узнал танк, стоящий у подножия лестницы. Мощный зверь, подумал Хеллер, наверное, именно на нем Хисст удрал с поля боя у Лагеря Убийц.
Перебросившись парой слов со Снелцем, Хеллер выделил взвод для охраны входа во дворец. Потом в сопровождении остальной компании и Снелца Хеллер пошел вверх по огромной вьющейся лестнице.
Проходя по широкому коридору, ведущему в императорские покои, они не увидели ни одного солдата.
Снелц расставил своих людей у дверей всех комнат, выходящих в залу.
Сам Хеллер прошел вперед.
Из императорской спальни доносились чьи-то крики. Ломбар!
– Вы все предатели, предатели, предатели! Все до одного! Вы все против меня! Вы продали меня этим ублюдкам!
– Нет, нет! Ради бога, нет! – кричал другой голос.
– Один из вас помог Хеллеру сдвинуть вершину горы! Я знаю, что это был ОН! Не отпирайтесь! А еще кто-то из вашей шайки приказал эвакуировать войска из города1 А теперь еще ЭТО, еще ЭТО, ЭТО! – И Ломбар испустил вопль ярости, больше похожий на звериный рык.
Из спальни донеслись сдавленные крики ужаса.
– Ломбар! – заорал кто-то в спальне. – Брось оружие! Прислушайся к голосу разума! – И почти тотчас же тишину дворца прорезала длинная автоматная очередь.
Послышался стук бегущих ног, и из спальни один за другим начали выбегать генералы в красных мундирах и бросаться в коридор, где прятался Хелпер.
Грохот бластера перекрывался еще более громкими сумасшедшими ругательствами Ломбара.
Один из убегающих генералов был ранен в спину, и он упал прямо к ногам Хеллера. Его дрожащие руки поползли по полу и схватили ноги Хеллера.
– Спасите! Спасите! Спасите меня! – кричал генерал.
Остальные генералы пробегали мимо, не обращая внимания на вопли несчастного.
Потом из спальни показался Ломбар, сжимая в руках дымящийся бластер, вздрагивающий от выстрелов.
Хеллер прижался к стене, но раненый генерал крепко вцепился руками в его ноги, и он, не удержавшись, упал на пол рядом с генералом.
Подняв голову, он увидел, как мимо проскакал Ломбар, как безумный, паля из бластера.
Хеллер стал искать свой пистолет, но потом вспомнил, что в пистолете не осталось зарядов
Солдаты Снелца укрылись от огневого дождя, щедро льющегося из бластера Ломбара, в соседних комнатах.
Главный герой этой трагедии уже достиг главного выхода.
Некоторые из генералов еще не успели сбежать по лестнице, и Ломбар, почти не целясь, разнес их на куски, и их изуродованные тела покатились вниз, оставляя на ступенях золотой лестницы багряный след. Люди Снелца, поставленные им охранять вход в Императорский дворец, от удивления забыли про свои ружья. Они стояли у дверей, разинув рот, пока оттуда не выскочил Ломбар и не дал по ним длинную очередь – к счастью, они едва успели нырнуть в ближайшие кусты.
Ломбар бросился вниз по лестнице, не прекращая стрельбы. Он бежал так проворно, что в него почти невозможно было попасть.
Внизу лестницы он, заметив свой танк с трупом водителя внутри, дал очередь по мертвому телу и бросил его на раскаленный асфальт.
Потом Хисст вскочил в танк и закрыл за собой люк башни Отряд Снелца открыл огонь по танку, но снаряды отскакивали от непробиваемой брони, С лестницы сбегал Хеллер. Он задержался немного в коридоре, чтобы снять пистолет с пояса убитого генерала, но теперь, поразмыслив немного, понял, что не сможет пробить броню танка, отбросил окровавленное оружие в сторону.
В это время Ломбар включил двигатели танка.
Хеллер, одним прыжком преодолев последние десять ступенек, ухватился за гигантский ствол танка и повис на нем, пытаясь подтянуться на руках, чтобы попасть на башню.
Ломбар, по всей вероятности заметив его попытки, выстрелил из пушки металл ствола больно обжег ладони Хеллера, и он, инстинктивно разжав пальцы, грохнулся на асфальт. Танк рванул вперед.
Летающий монстр начал быстро, мощными рывками, подниматься в небо. Еще почти у самой земли танк занесло, и он врезался в раскрашенную статую внизу балюстрады.
Хеллер бросился через лужайку к стоящему на противоположной стороне одному из самых мощных орудию и, встав на лестницу наводчика, начал медленно разворачивать дуло в сторону улетающего танка.
Танк, пролетая над парком на небольшой высоте, смел с постамента главную статую. Ломбар рассчитывал пролететь между двумя дворцами, тем самым обеспечив себе надежное укрытие от снарядов.
Хеллер прицеливался, стараясь взять танк на мушку.
На пути Ломбара лежали озера, в одном из которых Мэдисон впервые увидел купающуюся Малышку Теперь они, лишенные иллюминации, не казались такими красивыми, как раньше, но все же в них еще плескалась темная вода, нагретая жарким дыханием пустынного ветра.
Хеллер выстрелил!
Тяжелый снаряд ударил танк снизу, прямо в брюхо летящего над землей чудовища между гусеницами.
ВСПЫХНУЛО ПЛАМЯ!
Танк перекувырнулся в воздухе, оставляя на зеленоватом небе сияющий след красноватого пламени, и с грохотом настоящего водопада плюхнулся прямо в центр первого озера, подняв огромный фонтан сверкающих брызг.
Хеллер, бросив пушку, со всех ног кинулся к поверженному монстру. Внезапно крышка люка на башне танка открылась, и изнутри выглянуло дуло бластера.
Хеллер, не предвидев такого поворота событий, вдруг понял, что он практически безоружен, и вокруг не было ни единого кустика, ни единой ямки, где он мог бы укрыться.
ЧАСТЬ ВОСЕМЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ.
ГЛАВА 1.
Танк уже почти скрылся под водой. Из открытого люка угрожающе торчал бластер. Ломбар Хисст наблюдал за передвижениями врага.
Джеттеро Хеллер, еще раз оглянувшись вокруг, снова не нашел никакого укрытия. Он находился почти уже у берега озера, и ему ничего не оставалось делать, как броситься вперед.
Откуда-то с неба до него доносился грохот сражения.
В голове его мелькнула мысль, что как только ему удастся добраться до Ломбара Хисста, он сможет остановить это кровопролитие. Но пока что обстоятельства складывались не в его пользу, и похоже было, что, наоборот, Ломбар Хисст собирался прикончить его самого.
Хеллер достал свой пистолет, в котором уже почти не осталось заряда, и он с сомнением покачал головой, прикидывая, сможет ли он поразить цель даже на таком незначительном расстоянии,
В это время выстрелил Хисст.
Хеллер метнулся влево.
Мимо,
Но Хеллер, оступившись, упал в озеро. И тут же в голове его созрел спасительный план.
Он выстрелил из пистолета, но не в Хисста, а в воду, прямо между ним и танком.
В воздух поднялся огромный фонтан брызг!
Под прикрытием пенящегося водопада Хеллер нырнул в озеро.
Хисст начал стрелять в воду – туда, где, по его предположению, должен был находиться Хеллер.
Но Хеллера уже там не было: проплыв под водой пару десятков футов, он оказался у самого днища танка.
Над его головой виднелись размытые очертания корпуса машины. Хисст в это время, кажется, понял, где Хеллер, и начал стрелять в воду вокруг танка, надеясь попасть в своего врага.
От грохота выстрелов Хеллер едва не оглох, и ему пришлось прикрыть уши руками.
Он уже начинал задыхаться.
Под мундиром у него был карман с воздухом в защитной оболочке. Засунув туда нос, Хеллер сделал глубокий вдох.
Вдруг до него дошло, что стрельба у него над головой прекратилась. Подождав минуту, он решил рискнуть и начал подниматься на поверхность. Осторожно выглянув из-под воды,
Хеллер осмотрел не потопленную часть танка с открытой башней, все время выстрела
Но выстрела не было.
Он, цепляясь руками за скобы на корпусе танка, наполовину вылез из воды.
Хисст сбежал!
Оглянувшись Хеллер заметил Помбара, который быстро плыл к берегу и теперь находился почти уже у самой кромки воды.
Хеллер сразу же пустился в погоню за ним
Ломбар в это время уже выбрался на сушу, и тут заметил своего преследователя. Тогда он достал свой бластер и взвел курок.
Но бластер намок, и, кроме шипения, был ни на что не годен.
Хисст отшвырнул в сторону ненужное теперь ружье и дико осмотрелся вокруг, Хеллер был уже совсем близко, и Хисст узнал его – гнев его сменился чувством отчаяния и страха, граничащего с помешательством. Увидев рядом с собой лестницу, ведущую куда-то вверх, он бросился по ней прочь от своего заклятого врага, но тут же был схвачен двумя людьми в серебряных ливреях, размахивающими электрическими военными томагавками.
Ломбар, упав на колени, посмотрел вверх и увидел прямо перед собой юное лицо девочки-подростка – это быпа Малышка, Королева Флистена.
– Ты – мой пленник, – заявила она. И потом властным голосом приказала своим людям: – Отведите его вовнутрь и, если он только попытается дернуться, вправьте ему хорошенько мозги!
ГЛАВА 2.
Хеллер подбежал к лестнице и начал выжимать воду из своего генеральского мундира.
– Этот человек – мой пленник. – сказал он.
Малышка обвела взглядом озеро. Люди Снепца. которые не осмеливались приблизиться, пока Хисст палил из своего бластера, теперь со всех ног бежали к Дворцу Флистена.
Слева и справа от Малышки встали стражники, держа наготове электрические алебарды
Малышка, оглядев с ног до головы мокрого Хеллера. взмахнула пучком волос и сказала по-английски, считая изречение на этом языке вполне соответствующим моменту.
– Убирайся отсюда, ублюдок!
Хеллер в недоумении смотрел на нее: эта девочка в золотом платье казалась такой юной, такой невинной. Но она не только говорила по-английски, она еще, к тому же, жевала жвачку,
– Вы с Земли? – спросил ее Хеллер на избранном ею для общения языке.
– Конечно, браток, – бойко ответила Малышка, чувствуя себя в полной безопасности под охраной своих стражников с алебардами, – но я еще являюсь Королевой-заложницей
Флистена. Теперь, когда мы надежно связали Хисста, я единственная здесь королевская особа, поэтому для тебя я – "Ваше Величество".