355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рональд Лафайет Хаббард » План вторжения » Текст книги (страница 41)
План вторжения
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 04:48

Текст книги "План вторжения"


Автор книги: Рональд Лафайет Хаббард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 41 (всего у книги 50 страниц)

ГЛАВА 5

Владелец, который, благодарение богам, оказался в полном одиночестве, отворил дверь и впустил нас. Жилистый, пожилой мужчина, он стоял перед нами, потирая руки с такой силой, что, казалось, вознамерился протереть их до дыр. Помещение, в котором мы оказались, служило одновременно складом, выставочным залом и торговой конторой. В силу своей специфики не будучи громоздкими, подслушивающие устройства вовсе не требуют значительных площадей.

– Разрешите представиться, полковник, – сказал он, – меня зовут Спурком, и я являюсь владельцем «Глаз и Ушей Волтара». Я очень рад, что могу служить вам. Однако, как, вероятно, вы отлично знаете, подлинно секретные устройства могут продаваться исключительно армейским службам снабжения…

Полковник тут же предъявил ему свое удостоверение.

Я тоже помахал перед его носом удостоверением профессора Джайрента Слахба.

Следовательно, с этой стороны все было вроде бы в порядке! Я пояснил, что мы весьма заинтересованы в последних моделях подслушивающих устройств, которые устанавливаются внутри черепной коробки. Спурк даже не стал нам показывать выставленные на полках для широкого обозрения товары. Тут в основном были обычные подслушивающие устройства, из тех, что приобретают ревнивые жены, дабы шпионить за ветреными мужьями, или мелкие чиновники внутренней полиции для слежки за начальством. Он сосредоточенно повозился с пластинами и, открыв дверь сейфа, принялся доставать оттуда наиболее ценные вещицы.

– Это просто редкостная удача, но нам удалось в последнее время создать несколько просто превосходных вещиц, – сказал он. – Аппараты эти прошли лабораторные и практические испытания и получили самые лестные оценки. И, честно говоря, вы в данный момент присутствуете при первом представлении их Армии.

Значит, полоса удач все еще продолжается! До меня дошел слушок о новейших «жучках» еще несколько месяцев назад, и вот теперь все это оказалось воплощенным в жизнь!

Спурк положил на стойку небольшую коробку. Она походила на те, что продаются в ювелирных магазинах для хранения драгоценных камней, и была выстлана изнутри мягким материалом. Из ящика стола он достал пинцет и, открыв коробку подобно ювелиру, работающему с крохотными бриллиантами, достал из нее устройство. Только зная, что там что-то находится, его вообще можно было разглядеть!

Это самая новейшая конструкция. Прежде мы выпускали такие, которые нужно было вживлять наблюдателю прямо в зрительный нерв. Этот же работает по принципу индукции. Он может размещаться на расстоянии до двух дюймов от зрительного нерва – единственное условие, чтобы он был обязательно погружен в костную ткань. Работает он просто великолепно, изображение, идущее на экран, – на редкость четкое.

Я что-то не совсем понял принцип действия, – сказал полковник, играя заранее намеченную роль.

Я молча взял линзу и, склонившись над пинцетом, сделал вид, будто пытаюсь разглядеть номера, нанесенные на устройство. Исподтишка я незаметно подмигнул полковнику и чуть заметно кивнул. Какие там номера? Да я с трудом при помощи лупы вообще мог разглядеть эту штуковину, которая сама была меньше самых маленьких цифр.

– Это фиксатор и передатчик реакции органов чувств, – сказал Спурк. – Он приводится в действие совершенно новым и не поддающимся обнаружению внешним источником энергии. Устройство, которое сейчас перед вами, – он постучал пальцем по коробочке, – посылает постоянный поток волн на фиксатор, который, в свою очередь, будучи секретно вживленным в ткань височной или лобной кости реципиента, улавливает и усиливает поток электронов, передаваемых зрительным нервом, и передает его на приемник. – И для пущей убедительности он снова постучал по коробочке.

И тут он извлек еще одну коробку. В ней оказался экран, подобный тому, который мы видим на обычном хоумвизоре, только значительно тоньше.

– В результате довольно сложного процесса, который я вам весьма приблизительно описал, на экране отражается все увиденное реципиентом.

Изображение трехмерное? – поинтересовался я.

О нет, к нашему великому сожалению. Мы еще не успели продвинуться так далеко. Но изображение получается все же просто великолепным и по цвету, и по четкости.

Дальность приема? – спросил я.

Приемник может находиться на расстоянии, не превышающем двухсот миль от передатчика.

Вот тебе и раз! Как при такой технике прикажете следить за кемто и соответственно направлять его действия в Соединенных Штатах, если сами вы находитесь в Турции? Между ними знаете сколько миль!

Слишком малая дистанция, – сказал я.

В таком случае вам понадобится ретранслятор 831. – Спурк постучал пальцем по другой коробочке. – Эта штука отправит сигнал еще на десять тысяч миль. Сигнал передатчика будет принят приемником, а потом путем подсоединения к ретранслятору 831 снова передан.

После этих слов я снова получил возможность свободно дышать. А то мне уже показалось, что все мои труды пропали даром. Только ради полковника я снова сделал вид, будто проверяю номера приемника, ретранслятора и экрана.

Но я не вижу, чтобы кто-то позаботился о передаче звука, – сказал я после некоторой паузы.

Ага, – с гордым видом кивнул Спурк и открыл еще одну коробочку, очень похожую на предыдущие. – Это значительно проще. Звуковое устройство работает за счет резонирующей способности кости. Аудиореспондоизлучатель может быть установлен на расстоянии миллиметра или двух от оптического излучателя. Приемник же принимает все сигналы и передает их дальше на ретранслятор 831. Как видите, наши ученые сумели позаботиться буквально обо всем.

«За исключением того, что может сделать достаточно опытный и облеченный доверием офицер Аппарата», – подумал я.

Итак, – сказал я, – два этих приборчика, вживленные поблизости от глаза или уха, смогут уловить абсолютно все, что человек, которому их вживили, будет слышать или видеть, и передать эту информацию в неискаженном виде на расстояние в двести миль, где, принятая другим устройством, она вновь будет переслана на десять тысяч миль. А волны эти – нечто вновь открытое?

Во всяком случае они не поддаются обнаружению! Кроме того, они всепроникающие. Они не могут быть обнаружены известными науке приборами. В действительности получается так, что образуется волна-носитель информации огромной длины, и она же попутно является носителем целого диапазона других волн, так сказать, побочного порядка.

А как насчет эмоций? – спросил я.

К величайшему сожалению, эмоциями реципиента ученые как-то не заинтересовались. Но я обязательно учту ваше предложение. Я сейчас же помечу у себя. Эмоции. Отличная идея. Но пока только изображение и звук или, если вам так больше нравится, – зрение и слух.

А как у вас обстоит дело с гипнопульсарами? – поинтересовался я. – Знаете, из тех, что, когда нажимаешь кнопку, интересующий вас объект сразу же погружается в гипнотический транс.

Весьма сожалею, но сейчас у нас их нет. Вообще-то мы производим их, но как раз в данный момент запас кончился.

(…)!

А как насчет электронных устройств опьяняющего действия. Ну тех, что позволяют устанавливать на время полный контроль над пациентом?

Ах, эти! У нас было несколько таких. Но мы их делали по заказу Аппарата, но сейчас не осталось буквально ни одной штуки.

(…)!

Несмотря на разочарование, я не забыл заговорщицки подмигнуть полковнику.

А сколько таких внутричерепных устройств у вас в данный момент имеется? Сколько, так сказать, полных комплектов?

Всего два, – ответил он. – Они только прошли испытания и еще не поставлены на поточную линию. Но мы это можем быстро наладить.

– Давайте сначала посмотрим, как выглядят эти два, вместе с упаковкой, запасными частями, батареями и прочим.

И Спурк принялся выкладывать все на полку, давая попутно объяснения:

– Батареи питания не составляют проблемы. Они рассчитаны на два года постоянного действия, не портятся и работают при любой погоде. Разрабатывая их, мы постоянно имели в виду потребности Армии. Шпиону, находящемуся на вражеской территории, не придется теперь докладывать лично, через, связного или искать какую либо иную связь. Его командование может принять на свой экран, абсолютно все, что он видит или слышит. Именно попытки во что бы то ни стало передать собранные материалы чаще всего и ведут к провалу шпиона. А с помощью этого устройства можно в прямом смысле слова сидеть в своем кабинете на другой стороне планеты и получать самую разнообразную информацию от шпиона.

Я продолжал. Делать вид, будто выискиваю нумерацию буквально на всех предметах. На самом же деле я хотел окончательно удостовериться, что все выставленное здесь в полном порядке.

Он поставил передо мной два комплекта коробок. Коробки производили впечатление достаточно легких. Я еще раз все перепроверил.

А вы уверены, что они здесь в полном комплекте?

Конечно. Запасные части, батареи питания, буквально все. К каждому комплекту даже приложенны инструкции по применению и установке. Правда, в инструкциях многовато технических терминов, поскольку рассчитаны они на профессионала по целлологии, однако я уверен, что в Армии найдется достаточно специалистов и в этой области. – Он рассмеялся собственной шутке.

Это был последний смех в его жизни.

Я сделал шаг назад, выхватил пистолет и выстрелил ему в горло. Полковник, совершенно ошарашенный произошедшим, оказался вовсе не таким испытанным воякой, за которого я его сначала принял. Я полагаю, что он так до конца ничего и не понял. Ведь, по моему замыслу, он должен был решить, что я обнаружил дубликаты проданных на Флистене приборов и теперь привожу в исполнение смертный приговор преступнику. Но он явно не умел сводить концы с концами и сам тут же схватился за бластган! Он даже почти успел навести его на меня! Ну чего хорошего можно ждать от снабженца?

– Да что это вы вытворяете, ради всех богов? – заревел он страшным голосом.

В голове у меня мелькнуло, что как бы вся эта стрельба не повредила столь высокочувствительным приборам. Удар электромагнитных волн от мощного выстрела бластгана мог что-то нарушить в их сложном механизме или еще как-нибудь испортить.

Полковник не успел как следует поднять бластган, когда я прострелил ему горло. Он завалился на спину. Бластган выскользнул из потянувшихся к горлу рук. В результате планы мои пошли кувырком. Я ведь так надеялся, что полковник правильно поймет мои действия. Это несколько выбило меня из колеи. Со стороны заднего входа послышался грохот тяжелых сапог.

Я совершенно забыл о водителе полковника!

А он уже стоял в двадцати футах от меня. Увидев корчащегося на полу в предсмертных судорогах полковника, лежавшего в луже крови, водитель моментально выхватил пистолет, направил его на меня и нажал на спуск. Ничего не произошло. И он предпринял нечто совершенно необдуманное – отшвырнув пистолет, он вы хватил из-за голенища штык и бросился ко мне.

Я выстрелил и промахнулся! (…) стреляющий лезвиями пистолет! Точность боя у них никуда не годится! В запасе у меня оставалось только одно лезвие! Штык уже был занесен надо мной, и удар был неминуем. Я выстрелил и резко отскочил в сторону. Водитель всадил в пол лезвие штыка дюйма на два. И тут же свалился мертвым прямо на него. О боги, помещение выглядело как самая настоящая бойня! Кровь лужами растекалась по полу. Но я прежде всего потянулся к коробкам на стойке.

– Не двигаться, Грис!

Окрик донесся со стороны двери, ведущей в соседнюю комнату! Глянув туда, я увидел ствол направленного на меня бластгана.

ГЛАВА 6

Мой пистолет был пуст. А тот, что направляли на меня, наверняка заряжен. Я влип!

Я попался на месте преступления, в окружении трупов, валяющихся по всему полу! Темная, как бы размазанная в полумраке фигура проскользнула в комнату.

– Говорил же я тебе, Грис, что ты делаешь ошибки.

Это был Рейза Торр! Начальник Отдела Провокаций! Он кивнул на предмет, который держал в левой руке.

– Этой штукой я заснял на пленку все, что здесь творилось, Грис. А теперь бросай пистолет.

Мне не имело смысла возражать ему. К тому же пистолет был пуст.

До чего же ты глуп, Грис.

Можешь звать сюда своих людей, – сказал я.

Да нет тут никаких моих людей. С такими, как ты, я отлично и один справляюсь. Вот этой самой камерой у меня заснято все, что ты только что сделал. Здесь также снята твоя встреча с женщиной перед кабинетом гипнотизера. Должен сказать, что задумано это было достаточно умно – к настоящему моменту она уже казнена. У меня также запечатлен на пленке твой визит к хирургу в Городе Трущоб, и я ни капельки не сомневаюсь, что и он в ближайшее время окажется мертвым. У меня заснята на пленку и твоя встреча с этим (…) дураком полковником в «Грязном Клубе». А уж эти пленки, отражающие кровавую бойню, которую ты устроил здесь, – да им просто цены нет.

Когда человек разговаривает, он не стреляет. Пусть говорит себе как можно дольше.

И сколько же часов нам пришлось трястись над пустыней, – продолжал он, – пока мы не взорвали твой аэромобиль в горах Блайк! А после этого мы вернули на склад фальшивые деньги, пока ты, безмозглый идиот, не распространил их по всей стране, что, несомненно, вызвало бы расследование, которое неминуемо вышло бы на нас. Если ты уж берешься что-то портить, то портишь до конца, Грис.

Так это ты пытался убить меня там? – обиженно сказал я. – Разве годится так поступать со своим собратом офицером из службы Аппарата?

Тогда я еще не знал, что ты выстроил цепочку «волшебной почты», по которой фотографии должны были попасть к командиру Батальона Смерти. И знай, что только этому обстоятельству ты должен быть благодарен за то, что все еще жив. Так вот: Я ХОЧУ НЕМЕДЛЕННО ПОЛУЧИТЬ ОРИГИНАЛЫ И ВСЕ КОПИИ ЭТИХ ФОТОГРАФИЙ!

У меня нет их при себе, – пожал я плечами. – Они, находятся в моем офисе. Но давай сразу же договоримся, чтобы потом не было недоразумений и обид. Я возвращаю требуемое тебе, а ты отдаешь мне камеру со всеми оригиналами. Идет?

Ты уловил самую суть дела! О боги, до чего же я устал от всех этих волнений. А что, если кто-то чисто случайно убьет тебя? А ведешь ты себя так, что это, Грис, должно обязательно случиться. Так что давай пошевеливайся. Мы сразу же махнем в твою контору.

А каким образом ты выследил меня? В этом деле ты ведь не очень-то разбираешься.

– Да, кстати, раз уж ты завел об этом речь, то будь добр, не забудь вытащить «жучки» из той одежды, что сейчас на тебе. Я подсунул их, когда ты брал у нас вещи. Я же говорил, что ты глуп, Грис.

Когда идешь в местечко вроде этого, не приходится волноваться за то, что там могут быть установлены подслушивающие устройства. Все приспособления этого рода здесь стояли на полках, выставленные на всеобщее обозрение. Рейза Торр тоже многое не замечал и не учитывал.

Я заключу с тобой сделку, – сказал я. – Сейчас ты помогаешь мне навести здесь порядок, а потом мы отправляемся в мой офис и производим взаимообмен. Тебе ведь тоже ни к чему оставлять здесь следы.

Это верно, – сказал он.

Здесь снаружи у тебя имеется украденная машина, верно? – спросил я. Он кивнул, и я продолжил: – Мы с тобой пока заключаем перемирие. Ты помогаешь мне здесь, потом мы отправляемся в путь, и я даю тебе слово, что мы честно произведем обмен имеющимися у нас материалами.

Такая договоренность вроде бы настроила его на более мирный лад.

Мне пришлось здорово повозиться с трупом полковника, пока удалось извлечь из него глубоко засевшее лезвие. Грязная работенка! Затем я перевернул труп водителя и достал лезвие из его горла. Тоже много натекло крови. Затем я занялся горлом Спурка. И тут крови оказалось более чем достаточно.

– Ты выглядишь как мясник на бойне! – сказал Рейза Торр. Забавно было слушать, как толкует о крови на чьих-то руках не кто иной, как сам начальник Отдела Провокаций! Целых две минуты ушло у меня на то, чтобы добыть лезвие, которое пролетело мимо водителя. Оно почти целиком ушло в дверную раму, и обнаружил я его только по маленькому осколку металла, торчавшему на поверхности. Мне пришлось вытаскивать его с помощью электронных плоскогубцев, которые я нашел на одной из полок.

На всякий случай я открыл ящик кассы. Там оказалось всего лишь несколько жетонов, которые я положил себе в карман. Задвигать ящик на место я не стал, оставив его перевернутым на полу. Потом я снял с одной из полок пустую коробку и заботливо, как мать ребенка, уложил в него оба набора приспособлений вместе с запасными частями и инструкциями, после чего самым тщательным образом заклеил коробку и пометил большим крестом. В сопровождении Рейзы Торра я сложил всю эту добычу в украденном аэромобиле.

Мы еще раз вернулись в помещение, и я прихватил несколько довольно больших коробок, а потом порылся в сейфе. Я и сам толком не знал назначения этих вещей, а читать инструкции, естественно, было некогда. Да мне, собственно, было абсолютно безразлично, что брать. Главное – все должно выглядеть как довольно серьезное ограбление.

Я даже заставил Рейзу Торра отнести несколько набитых товаром коробок к украденному аэромобилю. Багажное отделение было уже солидно набито. После всего этого я заставил Рейзу Торра попотеть всерьез. Мы выволокли тело полковника наружу и уложили на сиденье его личного аэромобиля. Затем мы вытащили тело водителя и усадили его за рычаги управления в машине полковника. Потом я достал бластер, снял его с предохранителя, чтобы любая, даже самая легкая встряска заставила его выпалить, и вложил оружие в уже начинающую остывать руку полковника. Мне пришлось немного повозиться с установкой автопилота, но и тут наконец все было налажено. Затем я завел мотор, вырулил в нужном направлении и включил скорость. Машина тут же сорвалась с места и стала подыматься все выше и выше, направляясь в сторону Города Трущоб. Примерно через час горючее в ней кончится, а может, еще раньше она успеет врезаться в какую-нибудь встречную или даже попутную машину, которых на этой трассе всегда хватает. Я нашел канистру со спиртом для мытья деталей и облил им стойку и все вокруг трупа Спурка. Затем бросил в образовавшуюся лужу зажигательную палочку, и мощное пламя огромным факелом взмыло вверх.

– Давай поскорей убираться отсюда! – сказал Торр, судорожно сжимавший в руке съемочную камеру.

Мы сели в украденную машину.

Надо будет вернуть эту машину, – сказал он, укладываяка меру себе под ноги. – А ты все-таки дотошный – все доводишь до конца!

Это уж точно, – сказал я и всадил ему в спину все десять дюймов лезвия ножа, выхваченного из ножен на загривке.

В магазине вовсю бушевал огонь. Издалека до меня донесся вой сирен пожарной тревоги. Я оттолкнул тело Рейзы Торра и сам уселся за рычаги управления. Аэробус взмыл в ночное небо и вскоре влился в общий поток транспорта. Выйдя на курс над рекой Уайл, я включил автопилот, после чего вытащил из тела Рейзы нож и тщательно вытер клинок.

Почти точно над территорией Отдела Провокаций я вытолкнул из машины тело Рейзы Торра. Жаль, что теперь я лишаюсь возможности пользоваться услугами этого отдела, но тут уж ни чего не поделаешь, а кроме того, я вообще скоро покину эту планету. Завтра, если только я не забуду, нужно будет обязательно послать командиру Батальона Смерти все эти картинки, на которых изображено убийство его любовницы. Это придаст всей истории некоторую романтическую окраску. А может, и не стоит этого делать, а отправить их просто в адрес различных газет. А лучше вообще ничего не предпринимать, пусть мертвые спокойно спят в своих гробах. В артистических наклонностях тоже нужно соблюдать меру.

Я прилетел в район расположения моего офиса. Никого и ничего особенного там не было да и быть не могло в такое время. Мой аэромобйль стоял на стоянке и был заперт. Я отнес добычу в подвальное помещение, расположенное непосредственно под моим кабинетом.

Почти час я затратил на то, чтобы смыть с коробок товарные знаки фирмы «Глаза и Уши» и заменить их этикетками фирмы Занко. Потом я загрузил украденную машину теми вещами, которые никак не могли мне пригодиться, поставил механизм управления на автоматический режим и отправил машину в небо, чтобы она гденибудь грохнулась на землю. Моим правилом всегда было максимальное облегчение работы полиции.

Собрав одежду, на которой сохранились даже самые незаметные следы крови или которая могла быть хоть как-то связана с Отделом Провокаций, я бросил ее в дезинтегратор, а потом тщательно смыл кровь с рук, сполоснув заодно и тело. Все это я проделал в моем персональном туалете и там же переоделся, наконец, в свою обычную форму. И уже наводя окончательный лоск, я запаковал старое пальто Прахда Бителсфендера, его удостоверение личности и прощальную записку и написал на свертке адрес полиции. В сопроводительной записке было сказано: «Найдено на берегу реки Уайл». Я положил пакет подле своего стола, с тем чтобы его отправили по указанному адресу по истечении десяти дней.

Каждое дело нужно стремиться доводить до совершенства, но если это не удается, необходимо доводить его до конца. Из тайника, оборудованного под одной из расшатанных досок пола и надежно служившего мне для хранения материалов, используемых для шантажа, я извлек оригиналы и копии, на которых было запечатлено совершенное Рейзой Торром убийство. Потом я извлек пленку из его камеры, ознакомился с тем, что ему удалось снять, и сунул пленку и саму камеру в дезинтегратор. (…) дурак. Если бы я привел его сюда, он бы здесь все перерыл, чтобы обнаружить то, что могло быть связано с ним, и наверняка постарался бы вдобавок нарушить данное мне слово. Он даже мог бы попытаться убить меня, как только заполучил бы все эти картинки. (…) дурак. А что до видеозаписей, то они не играли никакой роли. Никто не узнал бы меня в гриме. Однако Торр мог выступить в роли свидетеля. А тут уж входит в силу старое правило Аппарата, которое даже он, при всей его тупости, должен был бы знать назубок: небрежные и недальновидные умирают молодыми.

Я зевнул и почувствовал, как устал. Надо все-таки соснуть. Что ни говори, а денек сегодня выдался очень напряженным! Но, с другой стороны, для офицера Аппарата он был самым обычным. Честно говоря, трудно себе представить, как справлялось бы со всеми своими делами правительство, не имей оно у себя на службе таких преданных долгу людей, как мы. Наверное, без нас система развалилась бы на мелкие кусочки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю