Текст книги "Прости грехи наши"
Автор книги: Ромэн Сарду
Жанры:
Исторические детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 25 страниц)
В глубине зала открылась дверь. В помещение вошли и тут же направились к Эймару двое мужчин. Один из них – монах – был маленьким и худым, с выстриженной на голове тонзурой. Второй имел не совсем обычную внешность: на нем было длинное красное одеяние, обернутое вокруг тела, как римская тога. Под ней виднелась рубашка желтого цвета. А еще у этого человека были голые ступни и полностью обритый череп.
– Добрый день, сын мой, – сказал монах. – Я – отец Профутурус, аббат этого монастыря. Добро пожаловать в обитель Альберта Великого.
Он посмотрел на человека в черном. Тот, ни слова не говоря, вышел из зала.
– Сын мой, несмотря на то что я настоятель этой обители, я вряд ли смогу рассказать вам о том, что вас здесь ждет. Я так же не знаю этого, как и вы. У каждого человека, попадающего сюда, – своя история. Своя история есть и у вас. Возможно, вас ждет успех, а может быть, вы потерпите неудачу. Позвольте представить вам этого человека. Его зовут Дрона. Он – один из наших самых выдающихся профессоров. К сожалению, он не говорит по-французски, да и вообще ни на одном европейском языке. С ним можно общаться только на его родном языке. Впрочем, это не так уж важно. Вам нужно будет следовать тем указаниям, которые он будет давать вам жестами.
– Указаниям? По поводу чего?
– По поводу всего, сын мой.
Человек в забавной красной тоге положил свою тяжелую руку на плечо Эймара.
– Дрона – ваш наставник, – сказал аббат.
11
На следующий день после того как Энно Ги услышал об ордалии, все жители собрались в овраге на эту церемонию. Небо было безоблачным, и лишь отдельные снежинки кружились в воздухе. Трое жрецов племени соорудили костер. Несколько жителей, принеся с болота «священную» воду, окропили ею центр оврага и, кроме того, наполнили большой чан, который затем установили над костром. Процедура ордалии началась.
– Именем красного огня, который делает камень белым, а дерево – черным, – провозгласил мудрец в красно-желтом балахоне, – именем святой воды, которая заживляет кровавые раны и очищает сердце от черноты, именем наших семи святых матерей я призываю богов спуститься к нам…
Все присутствующие были разделены жрецами, человеком в деревянном шлеме и «его преподобием», на несколько групп. После того как «его преподобие» произнес заклинания, жители упали на колени, склонили головы и прижали кулаки к сердцу. Воцарилась тишина. Все чего-то ждали.
Когда вода в чане начала закипать, мудрец провозгласил:
– Вода болот проснулась!
Затем он очень осторожно положил в чан два больших сухих листа.
Как только они коснулись кипящей воды, от чана пошел густой дым. Через некоторое время листки распались на пять частей.
– Пять богов спустились к нам, – торжественно заявил мудрец.
Жители еще сильнее согнули свои спины и уперлись лбами в землю, демонстрируя смирение и страх.
В чане с кипящей водой листочки продолжали изменять свою форму. Время от времени они становились похожими на очертания чьего-то лица. Все обитатели оврага принялись яростно что-то бубнить – очевидно, они произносили молитвы. Мудрец взял деревянную миску и осторожно зачерпнул из чана воду с кусочком листа, теперь похожим на лицо божества. Когда он поднял обрывок на всеобщее обозрение, молитвы зазвучали еще истовее. Мудрец очень аккуратно положил это воплощение божества на снег. Это была церемония прихода – такими действиями верховный жрец подтверждал приход небесных богов в мир людей. Затем он повторил те же самые действия и с другими кусочками.
Всмотревшись в изображения, положенные им на снег, он «узнал» богов Справедливости, Болот, Звезд, Леса и Возраста и громко перечислил их, чтобы услышали все присутствующие. Жрецы сняли чан с костра и поставили его на снег.
– Именем охраняющей нас воды! – неожиданно воскликнул мудрец. – Боги, ответьте нам: находится ли сейчас среди мертвых душа нашего исчезнувшего брата?
Словно бы в ответ на его слова, чан вдруг задрожал, издав зловещий звук… Даже сам мудрец отшатнулся назад, словно испугавшись подобной реакции. Для жителей этот звук означал крик блуждающей души пропавшего мальчика.
Снова воцарилась тишина. Все присутствующие замерли от благоговения и ужаса.
Мудрец взял разложенные им на снегу кусочки листков, изображающие лики богов, и бросил их в костер. К небу тут же взвился спиралью густой черный дым. Все племя напряженно смотрело на этом дым. Он некоторое время покрутился на месте, словно дух, пытающийся принять какую-то форму, а затем вдруг сильно увеличился в размерах и резко взмыл ввысь. В его серых завитках можно было различить огромную фигуру величественного бога: его туловище, руки, лицо с темными впадинами глаз отчетливо проступили сквозь дым. Все присутствующие были не в силах оторвать взгляд от этого поразительного видения. Их лица стали мертвенно-бледными.
Все ждали, что этот огромный бог подаст какой-то знак, проявит свою волю.
Бог не заставил себя долго ждать. Он протянул руку в южном направлении, причем протянул ее так решительно и так далеко, что вся его фигура вытянулась в ту же сторону и постепенно снова стала похожа на самые обычные клубы дыма… И вдруг обитатели оврага услышали треск, он донесся откуда-то извне.
Все почувствовали какое-то движение.
Очень быстрое.
И закрутили головами, оглядываясь по сторонам. Однако все, что находилось возле оврага, было неподвижным.
И вдруг один из мужчин вскрикнул.
Все участники церемонии буквально оцепенели. В том месте, где священный дым терялся среди деревьев, они увидели чей-то четкий силуэт.
Это был Энно Ги.
* * *
Кюре решительно направился прямо к центру оврага, туда, где находились мудрец и жрецы. Энно Ги был один. В правой руке он держал свой посох. По мере его приближения те из жителей, которые не отличались храбростью, бросились наутек и спрятались в укрытиях.
Во время проведения церемонии ордалии кюре наблюдал за ее участниками издалека. Он быстро сумел разобраться в происходящем. Все это было сродни античному мифу или языческой легенде: используемые в ходе ордалии листки были не чем иным, как клочками старого прогорклого пергамента, которые, разлагаясь, уже почти превратились в серу; зловещий звук, изданный чаном, был вполне обычной реакцией горячего металла, поставленного на снег; лики богов были плодом подстегиваемого происходящим воображения, так же, как и фигура бога, очертания которой проступили в черном дыме. Бог вовсе не протягивал «руку» – это просто ветер погнал дым в том направлении. Однако Энно Ги решил незамедлительно воспользоваться ситуацией, чтобы связать свое появление с Божьей волей. Ужас, который охватил в этот момент обитателей оврага, должен был послужить кюре надежной защитой. Однако Ги ошибся.
Человек в деревянном шлеме не очень обрадовался непредвиденному появлению незнакомца. Он решительно бросился к Энно Ги.
Но тот протянул вперед руку, и человек в деревянном шлеме рухнул ничком на снег.
Тогда на кюре попытался наброситься еще один человек, затем еще один. И все они неизменно падали на снег, даже не успев дойти до Энно Ги. Наконец эта его сверхъестественная сила заставила жителей прекратить попытки напасть на него.
– Ты – один из богов? – неожиданно спросил Ги мудрец.
Кюре понимал, что ему надо отвечать быстро и что его жизнь сейчас зависит от того, что он ответит.
Спускаясь в овраг, он рассчитывал напугать местных жителей своим неожиданным появлением и своей «магической» силой. В любом христианском приходе королевства подобные действия вселили бы ужас в паству и заставили бы ее повалиться перед ним на колени. Однако местный мудрец и его жрецы держались стойко, как мраморные колонны под порывами ветра. Кюре нужно было предпринять что-то еще.
– Нет, – ответил Энно Ги на местном языке. – Но я знаю то, чего не знают ваши идолы.
Он поднял руку и указал на край оврага. Там появился мальчик, похищенный Энно Ги и Марди-Гра. Мальчик, все еще одетый в рясу кюре, быстро спускался по склону.
При виде воскресшего из мертвых лицо мудреца перекосилось: Энно Ги только что подверг сомнению авторитет богов, которым поклонялись обитатели оврага.
Кюре продолжал:
– А еще я знаю много другого: то, чего не знаете вы…
Жрецы переглянулись. Больше уже никто не пытался напасть на кюре. Сердце Энно Ги радостно екнуло: он понял, что вышел победителем в первой схватке. Но только в первой! Ему удалось выиграть какое-то время. Вся его стратегия была направлена на достижение именно этой, одной-единственной цели – выиграть время… чтобы можно было поговорить с людьми… и послушать, что они скажут.
12
Викарий Шюке въехал в Париж через ворота, расположенные у моста Гран-Пон. Он благополучно миновал пункт уплаты дорожной пошлины и караульный пост. С высоты холма Сент-Женевьев ему открылась вся панорама Парижа. Когда-то бабушка и дедушка рассказывали Шюке об этом удивительном городе. Однако столица с тех пор сильно изменилась. За время правления сменявших друг друга трех королей ее население выросло вдвое, крепостные стены стали более мощными, а каменные здания постепенно вытеснили деревянные.
Шюке пришлось покружить по городу, чтобы наконец протиснуться со своей повозкой и тремя лошадьми туда, куда ему было нужно. Большинство улочек были слишком узкими, и он не мог по ним проехать, не опрокинув при этом прилавки торговцев, не сбив с ног согнувшихся под тяжестью груза носильщиков, не наехав на спящих на мостовой бездомных нищих или даже не заблокировав все движение.
Несмотря на холод, торговые улицы кишели людьми, и вонь на них стояла несусветная. Викарий подумал, что, пожалуй, запах разлагающегося тела Акена не так уж сильно шокировал бы парижан. Пару раз он проезжал мимо виселиц, на которых болтались казненные. Ко лбу каждого из них был прикреплен какой-то листок. Согласно установленному правилу, никто не имел права прикасаться к повешенному до тех пор, пока веревка не продавит шею казненного. Из-за такого запрета трупы болтались на виселицах в течение нескольких дней, а то и недель. Издаваемый ими зловонный запах смешивался с запахом разложенных на прилавках фруктов, человеческих испражнений и помоев, стекавших по улицам ручьями.
Шюке с трудом нашел дорогу к резиденции архиепископа. Несмотря на рясу и тонзуру Шюке, парижане зачастую умышленно показывали ему неверное направление лишь для того, чтобы зло подшутить и поиздеваться над «святошей». В столице к священникам не испытывали большого уважения.
После долгих мытарств Шюке все же удалось добраться по улице Фур к мосту Понт-о-Шанж. На берегу Сены он увидел огромное строение, в котором и находились все представители епископальной власти королевства, хотя сам Париж относился к архиепископству Сане. Подъехав к обитой металлическими заклепками двери, викарий оставил свою повозку местным конюхам.
Войдя в дверь и направившись по маленькой галерее в центральную часть здания, Шюке почувствовал, что попал из одного мира в другой. Этот мир был спокойным и сверкающим чистотой, тогда как тот, из которого явился викарий, – шумным и грязным. В резиденции совершенно не было слышно уличного шума.
Во внутреннем дворе был разбит большой сад. Все кусты, деревца, цветы и даже трава были посажены и подстрижены так аккуратно, что казались нарисованными на художественной миниатюре. Газонам и клумбам был придан вид различных существ – людей и животных. Шюке понял, что все это имело определенный смысл. Одна прогулка по такому маленькому райскому саду навеяла бы больше размышлений о человеческой жизни, чем целый ворох дорогостоящих рукописей. На ветках деревьев и на траве не было видно ни инея, ни даже снежинок. Садовники ежедневно со всей тщательностью очищали сад от снега и инея, чтобы придать ему весенний вид. Фигурно подстриженные хвойные деревья были необычайно стройными и ярко-зелеными. Такое количество зелени в разгар зимы казалось просто чудом.
На крыше строения Шюке заметил огромную голубятню. Сквозь отверстия в стенках были видны почтовые голуби, холеные и упитанные.
Шюке пошел дальше, неся в руках ящик с останками Акена. Он решил до поры до времени не говорить никому, что находится в этом ящике, если даже его и спросят.
Наконец он вошел в приемный покой. Посетителей принимал молоденький монах-доминиканец.
– Я – брат Катремер, – сказал он. – Чем я могу быть вам полезен?
– Меня зовут Шюке. Я – викарий епископа и прибыл из епархии Драгуан.
– Драгуан? Никогда не слышал. Что вы хотите?
– Я приехал сообщить о смерти…
Шюке заколебался. Он не хотел использовать слово «убийство» в разговоре с этим, незнакомым ему, человеком.
– …о кончине его преосвященства Акена, нашего епископа.
Доминиканец записывал то, что ему говорил Шюке.
– …и я также хотел бы встретиться с его преосвященством Альшером де Моза, – добавил викарий.
Это имя не произвело на юного доминиканца ни малейшего впечатления. Он лишь назвал викарию номер комнаты, расположенной в западном крыле здания.
– Обратитесь к Корентену То, комната номер 3193. Это наш старший архивариус. Ему известны все имена священников и все приходы в нашем королевстве. Он отыщет сведения по вашей епархии и, конечно же, подскажет вам, где находится этот ваш преподобный де Моза. А еще сходите в регистрационную контору на втором этаже, чтобы они сделали запись о смерти вашего епископа и выполнили соответствующие формальности. Отнесите им документы по вашей епархии – это позволит ускорить процедуру.
Шюке поблагодарил доминиканца и направился в архив.
Викарий вошел в комнату, на двери которой значился номер 3193. Это было помещение архива. Комната оказалась очень странной: в ней было лишь четыре стола, за которыми сидели писари, а еще здесь было очень много дверей. В комнате не было ни шкафов, ни свободных стен, ни каких-либо украшений – лишь два маленьких узких окна. Все остальное пространство стен занимали покрытые лаком деревянные двери. Шюке насчитал двенадцать дверей. В этом помещении, освещенном длинными тонкими канцелярскими свечами, пахло сургучом.
Старший архивариус сидел за маленьким столом, склонившись над раскрытыми фолиантами. Это был человек невысокого роста, с поседевшими висками, колючим взглядом и бодрым выражением лица.
– Акен… из Драгуана? – переспросил архивариус после того, как Шюке рассказал ему, откуда он приехал. – Драгуан… Это не там ли в прошлом году в реке были найдены три изрезанных на куски тела?
Шюке вздрогнул.
– Именно так. Вы помните об этом?
– Да… мужчина и двое детей. Ужасная история.
Он махнул рукой, словно отгоняя от себя мрачные мысли.
– Что я могу для вас сделать, друг мой?
– Я приехал, чтобы сообщить о смерти нашего епископа. Монах в приемной посоветовал мне взять у вас материалы по нашей епархии, и потому мне хотелось бы…
Лицо Корентена То вдруг перекосилось.
Двое из его писарей, корпевшие над пергаментами, но при этом краем уха слушавшие весь разговор, подняли головы.
– Вам нужны материалы по епархии Драгуан? – спросил архивариус и покачал головой. – Пойдемте со мной.
Корентен То открыл одну из многочисленных таинственных дверей. Для этого он выбрал соответствующий ключ из связки, висевшей на поясе его рясы. За дверью оказалась узенькая каменная лестница, ведущая в подземные помещения резиденции. Он стал резво спускаться по ней и вскоре дошел до комнаты с низким потолком, в которой ровными параллельными рядами стояли полки, забитые рукописями. Архивариус взял зажженный факел, прикрепленный к стене у основания лестницы, и повернулся к Шюке, с трудом поспевавшему за ним.
– Более года назад, – сказал Корентен То, – из совета при архиепископе мне сообщили об инциденте, происшедшем в епархии Драгуан, а именно о трех трупах, найденных в реке. Как водится в таких случаях, у меня затребовали материалы по данной епархии для проведения соответствующего расследования.
Корентен То поднял факел и жестом указал на огромную подземную библиотеку.
– У нас тут пятнадцать комнат, в которых хранятся церковные архивы королевства. Все, что касается податей, назначений на должности, снятия с должностей, тех или иных мероприятий, различных инцидентов, – все хранится здесь. А еще здесь находятся дубликаты приходских архивов.
Шюке окинул взглядом простирающиеся перед ним узкие пыльные коридоры. Корентен То также сообщил, что в этих архивах нет ничего секретного и что с разрешения архиепископа к ним можно легко получить доступ. Самые свежие из хранящихся здесь материалов обычно отстают от текущей жизни епархий на несколько лет, поэтому на этих полках вряд ли можно обнаружить какую-либо сенсационную информацию. Тем не менее архивариус всегда тщательно следил за тем, чтобы среди этих документов ничего не пропало и чтобы сюда никто, преследуя злой умысел, не добавил какие-либо поддельные документы.
– По распоряжению своего начальства я тогда спустился сюда, чтобы разыскать материалы по епархии Драгуан. К своему удивлению, я обнаружил, что здесь нет абсолютно никакой информации об этой епархии. Вообще ничего нет.
Корентен То, продолжая свой рассказ, пошел по проходу среди полок.
– Мне дали однозначно понять, что дело попахивает скандалом и неприятностями для меня лично. Я ответил, что данные материалы, возможно, были ошибочно поставлены на другую полку или даже оказались в другой комнате. Чего, попрошу вас заметить, никогда еще не бывало. Впрочем, ладно. Шесть дней я и мои подчиненные потратили на то, чтобы просмотреть все архивы архиепископства. Подчеркиваю: все архивы. Но мы так и не нашли ни одной записи, в которой упоминалась бы эта таинственная епархия. Ее словно никогда не существовало. Я уже принялся составлять покаянное письмо, в котором сообщал о тщетности своих поисков, когда мне принесли приказ от самого архиепископа, предписывающий продолжать поиски во что бы то ни стало. Это было странное требование, но я подчинился. Благодаря этому приказу у меня появилось кое-какое время на то, чтобы разобраться, что же могло произойти во вверенной мне службе. Чуть позже я снова спустился в эту комнату и, как вы думаете, что я обнаружил? Вот это!
Старший архивариус остановился перед одной из полок, на которой стояли фолианты, названия которых начинались на букву «Д». Он придвинул свой факел поближе к полке, чтобы осветить заголовки находящихся на ней материалов. Там, между «Драб» и «Дрезер», стояли три огромных тома, перевязанные широкими кожаными ремнями, и на каждом из них было написано: «Драгуан».
– Представляете мое недоумение и негодование! – воскликнул старший архивариус. – Тот, кто сыграл со мной эту злую шутку, нашел, по всей видимости, способ попасть во вверенные мне подвальные помещения без моего ведома. Однако он напрасно посчитал меня простаком. Я прекрасно знаю все эти архивы – лучше, чем кто-либо другой. Я просмотрел эти три неизвестно откуда появившиеся тома с надписью: «Драгуан». То, что я в них нашел, полностью совпадало с содержанием материалов, относящихся к епархиям Маградо и Сен-Жорж! Вся информация была просто скопирована и кое-как собрана в кучу, чтобы придать ей вид подлинных архивных материалов. Это был самый настоящий подлог, о котором я немедленно сообщил своему начальству. Однако там, наверху, заявили, что главное – это то, что архивные материалы теперь в наличии. А что касается вероятного подлога, то это уже неважно! Когда я попросил дать мне документы, относящиеся к тем трем трупам, мне уклончиво ответили, что этих документов в архиепископстве уже нет. Точка! Я так ничего и не понял. Впрочем, моя работа состоит не в том, чтобы расследовать какие-либо дела, а в том, чтобы классифицировать относящиеся к ним материалы. Не более того.
– А вы никогда не слышали о его преосвященстве Акене, епископе епархии Драгуан?
– Это имя мне ни о чем не говорит. Однако, если оно связано с деятельностью Церкви в нашем королевстве, оно должно фигурировать и в моих архивах. Я, наверное, смогу найти упоминания о нем. Во всяком случае, надеюсь, что смогу. А что конкретно вас интересует?
– Наш епископ был скрытным человеком. Я совсем ничего не знаю о его прошлом, и мне хотелось бы разыскать его родственников, чтобы… передать им его личные вещи.
Корентен То посмотрел на ящик, который держал Шюке.
– Понимаю. Посмотрим, чем я смогу вам помочь.
Они вернулись в комнату, где сидели писари.
– У меня есть еще одна зацепка, – сказал Шюке. – Насколько мне известно, кое-что об Акене мне может сообщить некто Альшер де Моза. Вы знаете этого человека?
Корентен То, улыбнувшись, пожал плечами.
– Друг мой, его преосвященство де Моза известен очень многим людям! Во всяком случае тем, кто хоть немного пожил на этом свете. Де Моза отошел от дел лет семь назад. Он сейчас уже человек довольно преклонного возраста. Вы, безусловно, застанете его дома. Сомневаюсь, чтобы он куда-то уехал из города.
Архивариус написал викарию адрес Альшера де Моза, а еще вручил ему талон на поселение в гостинице архиепископства.
– Судя по вашей забрызганной грязью обуви и вашей заросшей тонзуре, вы еще не нашли себе пристанище в Париже. По этому талону вы сможете поселиться в гостинице архиепископства и жить там все время вашего пребывания здесь. Зайдите ко мне завтра к концу дня. Я, скорее всего, сумею найти какую-нибудь информацию о вашем епископе.
Шюке поблагодарил старшего архивариуса и вышел из комнаты.
Однако, когда он был уже в коридоре, Корентен То вдруг нагнал его.
– Послушайте, мне вот что интересно… Вы – первый человек из всех, кого я встречал, кто может наконец-то кое-что сообщить мне об этой странной епархии Драгуан. Что в ней такого особенного? Что там такое в ней происходит, из-за чего вдруг кто-то начинает скрывать относящиеся к ней архивные материалы, причем даже от такого старого и безобидного архивариуса, как я?
Шюке на мгновение задумался. Перед его мысленным взором вихрем пронеслись события последнего времени и их участники: Человек в черном, убийство Акена, письма епископа, на которые тот так и не получил ответ, обнаружение забытой Богом деревни, три трупа в реке Монтею, приезд загадочного священника Энно Ги. А еще много, очень много других загадок, на которые верующие епархии тщетно пытались найти ответ… Все это казалось каким-то кошмарным сном.
– Ничего, – коротко ответил викарий.
Он даже придал своему голосу оттенок удивления.
– Уверяю вас, Драгуан – это крохотная епархия, в которой никогда ничего значительного не происходит. Я вообще не понимаю, из-за чего все всполошились.
Архивариус покачал головой, показывая тем самым, что и он этого не понимает. Затем он развернулся и пошел в свою комнату.
Шюке направился в регистрационную контору, разместившуюся на втором этаже. Там он в письменном виде сообщил о смерти епископа. Его тут же спросили, нельзя ли чем-то подтвердить данную информацию. Тогда он достал три кольца епископа, которые являлись символом его полномочий и теперь должны были перейти к преемнику Акена. Шюке ничего не рассказал об ужасных обстоятельствах кончины его патрона. Когда у него поинтересовались, нет ли у него с собой материалов по епархии, он посоветовал обратиться с данным вопросом к Корентену То.
Благодаря полученному от архивариуса талону Шюке удалось устроиться в гостинице архиепископства. Его разместили на четвертом этаже. Осмотрев предоставленную ему комнату, викарий мысленно отметил, что она больше по размерам и уютнее, чем келья епископа в Драгуане. Впрочем, здесь эта комната считалась самой что ни на есть обыкновенной. Из окна открывался вид на Сену и парижские крыши. Солнце стояло еще высоко, а потому жизнь в городе кипела вовсю. Шюке вознамерился было тут же отправиться искать дом, в котором жил де Моза, однако, взглянув на мягкий матрас на кровати, передумал. Сколько раз по дороге в Париж он мечтал о чистых простынях! Ему частенько приходилось спать сидя, от чего у него то и дело затекали ноги. Шюке затолкнул свой ящик под кровать и растянулся на постели прямо в одежде. Так он и проспал до середины следующего дня.