412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ромэн Сарду » Никому не уйти » Текст книги (страница 24)
Никому не уйти
  • Текст добавлен: 20 апреля 2017, 23:30

Текст книги "Никому не уйти"


Автор книги: Ромэн Сарду



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 25 страниц)

9

Шеридан не стал возвращаться к себе домой, а направился к 393-й автостраде. Фрэнк подумал, что это могло означать только одно: полковник едет на строительную площадку. И не просто на строительную площадку, а на место гибели последних двадцати четырех «подопытных кроликов» Боза.

* * *

Мало чем можно объяснить поступок человека, с легкостью решающего рискнуть своей собственной жизнью. Любопытство тут, пожалуй, может сослужить очень плохую службу. Нестерпимое желание что-то узнать, неудержимое стремление находиться там, где бурлят события… А тут еще разгулявшееся воображение, которое порождает всевозможные домыслы и толкает человека в спину: иди, проверь, возможно, твои догадки подтвердятся. Те, кто никогда не занимался сочинительством, вряд ли испытывают желание убедиться в том, что их мысли – это отнюдь не фантазии. Фрэнк Франклин явно был не из их числа.

Когда пикап свернул на ответвление, ведущее к стройплощадке, Фрэнк остановил свой автомобиль на довольно большом расстоянии от съезда с автострады и, выйдя из машины, зашагал по лесу Фартвью Вудс.

Идти в темноте оказалось не так-то просто: здесь не было никаких тропинок и деревья с кустарниками образовывали почти непролазную чащу. Тусклого света луны было явно недостаточно, однако Фрэнк остерегался включать фонарик. Единственным источником искусственного освещения во всей округе являлись фонари расположенного не очень-то близко отсюда поселка Си-Ар-12. Именно из этого поселка сюда забрел со своей собакой Милтон Рук, который затем и обнаружил в одной из ям двадцать четыре трупа…

Фрэнк видел место трагедии, происшедшей третьего февраля 2007 года, только на фотографиях: яма для установки бетонной опоры, груда трупов, землеройные машины на фоне темного леса… Сам он здесь еще никогда не бывал.

Он крадучись подошел к опушке леса и, окинув взглядом территорию стройплощадки, понял, что она за последние полгода сильно изменилась: здесь появились пять огромных бетонных опор, а от наклонного въезда на 393-ю автостраду уже проложили часть новой дороги. Место проведения главных работ сместилось на добрых полтора километра.

Рядом с этими бетонными колоссами Фрэнк почувствовал себя маленьким ничтожным насекомым. Он замер в ожидании, не решаясь выйти из зарослей укрывающих его деревьев. Затем внимание Франклина привлекли удары кирки, которые раздавались слева, у основания первой опоры. Стараясь действовать осторожно, Фрэнк подошел поближе и увидел Шеридана. Его невозможно было ни с кем спутать: уж слишком характерным было его богатырское сложение. Полковник держал кирку в руках и долбил ею землю примерно в пятнадцати метрах от основания бетонной опоры. Неподалеку от него лежал черный мешок.

Фрэнк снова посмотрел на свой переносной дисплей: «олдсмобиль» тоже направлялся в сторону 393-й автострады! Машина быстро приближалась к лесу Фартвью Вудс. «О Господи, что все это означает?..» – не в силах подавить страх, подумал Фрэнк и с колотящимся от волнения сердцем вытащил свой «ЗИГ-Зауэр». Затем он достал мобильный телефон и набрал номер Меланктон. Когда Патриция ответила, он стал говорить с ней очень тихим голосом и попросил молча его выслушать. Фрэнк вкратце описал ей все, что сейчас происходило.

– Не делайте ничего такого, о чем бы вы могли впоследствии пожалеть, Франклин, – посоветовала ему Меланктон. – События могут выйти из-под вашего контроля. Причем очень быстро.

– Но сейчас у нас появилась уникальная возможность взять его с поличным. Постарайтесь сделать что-нибудь! Пришлите сюда всех, кого сможете!

Фрэнк прервал разговор и выключил свой мобильник. Бросив взгляд на орудующего киркой полковника, он медленно направился к нему, пытаясь продвигаться так, чтобы между ним и Шериданом находилась бетонная опора, за которой его невозможно было увидеть.

Ничего не подозревающий Шеридан закончил копать яму и зажег электрический фонарь. Этот свет в окружающей темноте показался ослепительным. Фрэнк замер. Полковник окинул оценивающим взглядом размеры выкопанной им ямы, зажал фонарик между зубами и, встав на колени, стал волочить труп к яме.

Шеридан полз в согнутом положении, с фонариком во рту, не выпуская из рук черный мешок… В общем, он находился в слабой для обороны позиции. Осознав это, Фрэнк – впоследствии он не раз будет задаваться вопросом, зачем ему понадобилось это делать, – не стал медлить ни секунды и, выставив вперед пистолет, вышел из-за бетонной опоры.

– Шеридан! – крикнул он.

Что заставило его совершить подобную глупость? Любопытство? Внезапно возникшее чувство превосходства над сообщником Боза? А может, просто сильное желание проявить себя? Он еще никогда не целился из пистолета в живого человека. Да и вообще ничего подобного в его жизни никогда не происходило. Шеридан, конечно же, об этом знал.

Как бы там ни было, полковник резко вскочил на ноги. Фонарик выпал у него изо рта и, ударившись о землю, погас. Единственным источником света, благодаря которому противники видели друг друга, снова стала луна. За то короткое время, которое потребовалось Фрэнку, чтобы его глаза привыкли к полумраку, полковник успел выхватить свой «глок» сорок пятого калибра.

– А вы и вправду неудержимый, Франклин, – сказал Шеридан и выстрелил.

Пуля просвистела прямо над плечом Фрэнка, и он в то же мгновение бросился под защиту бетонной опоры. Если и бывают в жизни моменты, когда человек вдруг совершенно отчетливо осознает всю глупость только что совершенного им поступка, то для Фрэнка Франклина он наступил именно сейчас.

Франклин понимал, что не сможет противостоять Шеридану: полковник очень быстро сделает из него отбивную и сразу же закопает в землю. Спектакль окончен, уважаемый преподаватель литературы. Занавес.

Единственный выход – добежать до леса и затем затеряться в зарослях деревьев, что Фрэнк тут же и попытался сделать. Однако когда он уже подбегал к лесу, раздался второй выстрел. Стреляли откуда-то сзади и сбоку: пуля с силой пронзила ему бедро. Удар пули подтолкнул бегущего Фрэнка, и он, словно брошенный с размаху камень, упал в растущие под деревьями папоротники.

Рухнув на землю, Фрэнк успел повернуть голову и увидел вдалеке лейтенанта Амоса Гарсиа, стоящего с пистолетом в руках. Именно он, выстрелив по Фрэнку, ранил его. Франклин почувствовал, что из его бедра течет кровь, и застонал от боли. Но он так и не выпустил из рук пистолет.

Приподнявшись с земли, он услышал приближающиеся мужские голоса: Шеридан и Гарсиа переговаривались друг с другом. Несмотря на сильную боль, Фрэнк поспешно отполз на четвереньках в более темное место, а затем растянулся на спине и притаился. Шеридан и Гарсиа в этот момент как раз вошли в лес.

Фрэнк лежал среди густых высоких папоротников. Нельзя сказать, что они обеспечивали ему надежное укрытие, однако преследователи могли обнаружить его только в том случае, если бы буквально споткнулись об него. Их поискам очень сильно мешала темнота.

Дрожа от страха и холода, Фрэнк понимал, что жить ему осталось считанные минуты. Неожиданно для себя он вдруг – почти в хронологическом порядке – припомнил все то, что произошло с ним за последние месяцы: поступление на работу в университет «Деррисдир», переезд из Чикаго, встреча с Мэри, розыгрыш по поводу смерти Майкрофта Дойла, «Писательский клуб», появление Шеридана, приехавшего поговорить с ним о некоем Бозе, фотографии, с помощью которых полковник пытался убедить его принять участие в расследовании, поездка с полковником в Довингтон, пребывание под арестом в ФБР, рассказ Патриции Меланктон о Бене Бозе, покупка пистолетов в Манчестере, первая встреча с Бозом, его собаки, большой костер в саду, беседа Боза со студентами университета «Деррисдир», здание театра, гибель четырех юношей, грандиозный скандал, пепел Боза, развеянный на берегу острова в Канаде, послания со словами «Добрый день!», пришедшие с того света…

«Вот ведь вляпался!» – с горечью подумал Фрэнк, корчась от боли.

Шеридан и Гарсиа были уже совсем близко. Они разделились и ходили среди папоротников, раздвигая листья руками и ногами, чтобы найти Франклина, притаившегося где-то на земле.

– Ваши приключения закончились! – крикнул Шеридан. – Вам остается только сдаться, Франклин!

– Мы знаем, что вы где-то здесь, – добавил Гарсиа, посмотрев на часы. – Менее чем через два часа начнет светать. Мы прождем столько, сколько нужно, но вас мы не упустим!

«Получается, что лейтенант – тоже сообщник, – решил Фрэнк. – Боже, да сколько же их – тех, кто покрывал Боза?» Он понимал, что находится в безвыходном положении: его сейчас убьют, а тело закопают где-нибудь в лесу. И никто ни о чем не догадается! Глава, посвященная преподавателю литературы, закончена.

Теперь Фрэнк уже совершенно отчетливо слышал треск сухих веток под ногами Шеридана и Гарсиа. Он раздавался то слева, то справа от того места, где он затаился. Полковник действовал более осмотрительно, чем лейтенант: он раздвигал листья папоротников только ногами, а руку с пистолетом держал наготове.

Фрэнк медленно вытащил из кармана свой второй пистолет – «Кел-Тек П-32». Он видел, как неподалеку от него в темноте двигались два силуэта: один – справа, а другой – слева. Фрэнк с трудом сдерживал свое прерывистое дыхание. Оно было таким шумным, что вот-вот могло его выдать. Фрэнк с силой сжал в руках пистолеты.

Шеридан слева.

Гарсиа справа.

«Это ваша карма…» – так, кажется, говорил ему в Манчестере продавец оружия.

«У вас есть название для вашего романа?» – спросил Фрэнка в Нью-Йорке его издатель. – «“Романист”, – ответил Фрэнк. – Но пока что я вам ничего о нем не скажу. Идея еще толком не созрела. Дайте мне поглубже погрузиться в тему…»

Поглубже погрузиться в тему…

«Я прошу вас всего лишь помочь мне разгадать тайну тех двадцати четырех трупов, – говорил Фрэнку в Довингтоне Шеридан. – Просто попытаться как-то подтвердить мои предположения. Поэтому сами поставьте точку тогда, где сочтете нужным…»

Да, нужно поставить точку. Поставить точку! Причем немедленно!

«Вот увидите, Франклин, вас ждет психическая подавленность, уныние и тоска. Этого вам не избежать. Вам предстоит пережить всевозможные тревоги и волнения – совсем как при путешествии по штормовому морю. Нужно попытаться быть сильным, Франклин!»

Сильным… Сильным… Сильным…

Фрэнк осторожно вытянул руки, направив один пистолет на Шеридана, а второй – на Гарсиа. Затем, слегка приподнявшись над землей и закрыв глаза, он с жутким воплем выстрелил из обоих пистолетов. Грохот выстрелов, вспышки огня, отдача пистолетов в руку, запах пороха, крик, боль в бедре – все это смешалось в его воспаленном мозгу. Шеридан и Гарсиа с хрипом рухнули наземь.

Фрэнк замер. Возможно, он так и остался бы лежать в оцепенении, ничего больше не предпринимая… Однако его вдруг охватил гнев, совладать с которым он не смог. Превозмогая боль, Франклин поднялся на ноги и заковылял к распростертому на земле телу Шеридана.

Полковник лежал на животе без движения. Фрэнк ничуть не смутился, увидев поверженного противника, а наоборот, даже воспрянул духом. Он снова прицелился в Шеридана из пистолета и, дико заорав, выстрел за выстрелом всадил всю обойму в спину уже мертвого полковника.

В какой-то момент Фрэнк почувствовал, что сатанеет. Он впервые в жизни стрелял в человека. Более того, всего лишь несколько минут назад он явственно ощутил, что его последний час настал… Душевное потрясение, перенесенное им, вылилось в звериный гнев и желание разорвать этих двоих негодяев в клочья.

Он отыскал тело Амоса Гарсиа и несколько раз выстрелил ему в голову. Когда патроны закончились, Франклин зашвырнул в папоротники оба пистолета и устало опустился на землю. Внезапно вспомнив о Мэри, о матери, о своей предыдущей жизни, он осознал, что вел себя сейчас, как какой-то зверь, и ему очень захотелось, чтобы эта безумная, немыслимая, кошмарная история наконец-то закончилась!

Вскоре Фрэнк услышал голоса: к нему сквозь лесные заросли шли какие-то люди. Наверное, это были жители близлежащего поселка, которых привлек шум выстрелов.

Фрэнк облегченно вздохнул: ему удалось спастись.

– Руки за голову! – раздался женский голос.

Это была Патриция Меланктон. Она подошла к Фрэнку с двумя агентами ФБР. Все они держали в руках оружие.

Фрэнк медленно поднялся на ноги и улыбнулся.

– Все закончилось, – сказал он. – Все закончилось, Патриция…

И тут через просвет между деревьями он увидел возле бетонной опоры «олдсмобиль» Шеридана. Что, агенты ФБР приехали на машине полковника?

Меланктон по-прежнему целилась во Франклина из пистолета.

– Вы арестованы!

– Арестован? Но ведь…

– Мне по-прежнему называть вас Фрэнк Франклин или же теперь Бен Боз? На этот раз вы слишком сильно понадеялись на свою удачу. Ваша уловка не сработала. Все кончено.

И Патриция, как принято при аресте, стала перечислять Франклину его права, пока два других фэбээровца надевали ему наручники.

10

Франклина доставили в отделение ФБР в Манчестере. Там его завели в комнату, похожую на ту, в которой он побывал в Олбани, когда их вместе с Шериданом арестовали неподалеку от резиденции Боза.

В течение девяти часов Меланктон подробно рассказывала Фрэнку о пунктах обвинения, которые ему собирались предъявить, и о доказательствах, подтверждающих эти обвинения. Франклин, глядя на нее отсутствующим взглядом, за все это время не произнес ни слова.

Лишь только когда Меланктон закончила, он сокрушенно вздохнул:

– Не думал я, что все так плохо!

* * *

Сидя вот уже несколько месяцев в тюрьме штата Нью-Хэмпшир, Франклин не сомневался, что в его жизни вот-вот будет поставлена точка. Но этого не происходило. По-видимому, долгожданная развязка должна была наступить только по завершении всей этой истории.

Третьего февраля следующего года, когда прошло ровно двенадцать месяцев с момента обнаружения трупов на стройплощадке (Фрэнк все еще томился в камере в ожидании суда), нотариус Бена Боза из города Монпелье, который являлся его единственным наследником, выполнил завещание своего клиента. Он вытащил из сейфа распечатку текста самой последней книги Боза, переданную ему писателем за несколько недель до его гибели в реке Мерримак.

ШЕСТЬ ФУТОВ ПОД ЗЕМЛЕЙ, или АЛИБИ

Написано Беном Бозом

* * *

В своем последнем романе писатель-убийца подробно рассказал обо всем. Боз начал со своего детства, а именно с эпизода о том, как он – он, а не его мать! – убил своего отца, умышленно подстроив автокатастрофу, и как, будучи всего лишь одиннадцатилетним ребенком, сумел с помощью матери утаить факт совершения данного преступления.

А дальше Боз излагал все по порядку: каждое похищение, каждое убийство, каждый чудовищный эксперимент. По меньшей мере сорок семь нераскрытых преступлений были подробно описаны на страницах произведения, ставшим итоговым в его творчестве! Как только был обнародован текст книги, все газеты страны перепечатали из него те или иные отрывки. Боз не скрыл ничего: он называл настоящие имена и фамилии, реальные места событий, подлинные обстоятельства. С присущим ему пристрастием к мельчайшим подробностям этот изверг дал тщательный анализ того, что являлось его «методикой создания литературных произведений».

Он также подробно описал свою жизнь, рассказав, как в течение многих лет ему удавалось водить за нос ФБР благодаря надежному алиби и убивать сотрудников бюро под видом несчастных случаев. А повествование об убийстве собственной жены выглядело прямо-таки как «классика жанра».

Общаясь с Эми Остен, Боз заинтересовался гипнозом. Проститутка из Невады очень легко впадала в транс, начинала говорить на непонятном языке, вспоминала о каких-то событиях из своих «предыдущих жизней», разговаривала с духами индейских шаманов. Использование гипноза показалось Бозу весьма привлекательным: человек, находящийся в состоянии гипнотического сна, полностью попадал под его власть. Боз потренировался на Эми и затем стал применять гипноз и к другим своим «подопытным кроликам». Тех, кто оказывался недостаточно восприимчивым, он постепенно устранял. Последние двадцать четыре «подопытных кролика» были самыми внушаемыми и поэтому вполне устраивали Боза.

В предпоследней главе книги рассказывалось о массовом убийстве в Нью-Хэмпшире. Данное убийство задумывалось как гениальный ход, с помощью которого Боз намеревался расправиться со своими противниками из ФБР.

Он посреди ночи доставил пленников на расположенную в лесу стройплощадку и завел их в огромную яму, предназначенную для установки бетонной опоры. Все они, не сопротивляясь, согласились ложиться штабелями друг на друга, чтобы образовать груду трупов. Каждый из них – с улыбкой на губах! – получил пулю сорок пятого калибра в левый желудочек сердца.

«Подопытные кролики» покорно пошли на смерть, потому что находились под воздействием гипноза. Чтобы осуществить это беспрецедентное массовое убийство, Боз тщательно подготовился, проведя с ними не один десяток сеансов. В результате он сумел добиться, чтобы все прошло без сучка без задоринки, если не считать досадного недоразумения с неожиданно очнувшейся от сна Джессикой Марч.

Грузовичок, на котором он привез на стройплощадку этих людей, следовал по маршруту, где не было ни одной камеры слежения за дорожным движением.

Последняя глава книги Боза была посвящена его самоубийству в реке Мерримак.

За полтора месяца до установленной судебно-медицинской экспертизой даты смерти Боза на компьютер и мобильный телефон полковника Стюарта Шеридана пришли электронные сообщения, в которых подробно рассказывалось о том, что молодой преподаватель из университета «Деррисдир» Фрэнк Франклин теперь помогает Бену Бозу в совершении преступлений. Шеридан немедленно связался с Меланктон, и они вдвоем решили, что нужно дождаться, когда появятся какие-нибудь улики, подтверждающие данное обвинение. Ожидаемые улики появились после смерти Боза, в конце августа. Через четыре дня после обнаружения тела писателя в багажнике брошенного автомобиля был найден труп Абигайл Барроуз. В багажнике рядом с трупом следователи нашли не только карандаш с отпечатками пальцев Франклина, но и следы его ДНК на губах убитой девушки. («Не может быть!» – возмущался Фрэнк, узнав об этой подробности в тюрьме).

После обнаружения трупа Абигайл ФБР и возглавляемая Шериданом полиция штата Нью-Хэмпшир активно занялись Фрэнком Франклином. Замысел заключался в том, чтобы схватить преподавателя в тот момент, когда его связь с предыдущими убийствами будет очевидной.

А тут как раз находившийся под наблюдением Франклин начал копаться в прошлом, пытаясь уличить Стюарта Шеридана в преступном сговоре с Бозом! Все решили, что это какой-то коварный ход со стороны подозреваемого. Бен Боз, отправляя Шеридану послания так же, как он отправлял их Франклину, разыгрывал хорошо известную в ФБР партитуру: убийца и его помощник (так сказать, «подмастерье»). Замысел Боза удался на славу: Меланктон пришла к выводу, что попытки Фрэнка Франклина уличить Шеридана в сговоре с Бозом – не более чем отвлекающий маневр. Она решила подыграть Франклину и тем самым создать у него иллюзию, что события развиваются в нужном ему направлении. Обеспечив преподавателю доступ в библиотеку в Квантико, Меланктон сделала вид, будто верит его «открытиям» и подозревает Шеридана точно так же, как и он.

Когда Франклин стал вести наблюдение за домом полковника, Патриция Меланктон окончательно убедилась в том, что молодой человек хочет устранить Шеридана, а затем оправдать свои действия тем, что он якобы пытался задержать полковника при попытке совершения им преступления, а сам при этом оказался в состоянии необходимой обороны.

Кларк Дурник использовал алиби. Фрэнк Франклин – состояние необходимой обороны. Однако идеологом в обоих случаях был один и тот же человек – печально знаменитый Бен Боз.

Меланктон пришла в голову мысль использовать полихлорвиниловый мешок, в который напихали тряпки и несколько поленьев. Это, по ее мнению, должно было подстегнуть Франклина и заставить его действовать! Однако, когда он появился вслед за полковником на стройплощадке и вышел из-за бетонной опоры, события начали развиваться так стремительно, что лейтенант полиции Амос Гарсиа и агент ФБР Патриция Меланктон не успели вовремя вмешаться.

Франклин был абсолютно уверен в том, что Стюарт Шеридан являлся сообщником Бена Боза.

А Шеридан, в свою очередь, старался подыгрывать Франклину, чтобы затем разоблачить этого, без всякого сомнения, опасного преступника.

Все шло по тому сценарию, который в свое время придумал Боз, хотевший, чтобы история его взаимоотношений с ФБР закончилась как можно более трагически. Количество пуль, обнаруженных в телах Шеридана и Гарсиа, явно не увязывалось с состоянием необходимой обороны, а потому Фрэнку Франклину не удалось оправдать свои действия. Как-никак он убил двух офицеров полиции, один из которых возглавлял полицию штата и был отцом пятерых детей. А еще на Франклине висело обвинение в убийстве Абигайл Барроуз. Чтобы попытаться снять с себя это обвинение, Фрэнк подробно рассказал о своих встречах с писателем в его особняке. Он вспомнил о том, как он использовал для ведения записей простые карандаши и, вполне возможно, забыл один из них у Боза; как он пил содовую прямо из бутылки, и Боз, наверное, без труда собрал слюну на горлышке, чтобы позже заполучить образцы его ДНК.

По законам штата Нью-Хэмпшир Франклину грозило три тюремных срока по девяносто лет каждый.

Изложенные в книге «Шесть футов под землей» откровения Боза относительно посланий, которые он адресовал Шеридану и Франклину с задержкой отправки, открыли неожиданную для многих правду: ни Шеридан, ни Франклин не были виновными в том, в чем их подозревали. У Бена Боза не было никакого сообщника: полковник Шеридан никогда не пытался отомстить за своего отца и не собирался создавать своими руками «идеального убийцу», а Франклин никогда не был «подмастерьем» при писателе-маньяке. Все эти подозрения Бозу удалось посеять путем всевозможных подтасовок.

Получалось, что, выстрелив в полковника и лейтенанта, Франклин убил невинных людей. Но если бы Шеридан и Гарсиа оказались более меткими, они тоже убили бы невинного человека.

Боз все-таки сумел создать задуманный им «шедевр»! Даже будучи мертвым, он продолжал убивать. Как и для каждого из совершенных им за двадцать лет преступлений, он подготовил себе прекрасное алиби. Самое лучшее из всех.

«В суде любое алиби можно разнести в пух и прах, – говорил Боз студентам Франклина в университете «Деррисдир». – Достаточно представить свидетеля – пусть даже он, в общем-то, и соврет – и «плакало» ваше алиби. Если для самозащиты нужно стопроцентное алиби, то таковое вам может обеспечить только тот факт, что… что вы в день совершения преступления были мертвы!»

В конце своей книги Боз признавался, что Абигайл Барроуз, урожденная Терд, являлась его бывшей пленницей, влюбившейся в своего похитителя. Боз, в свою очередь, отнюдь не был равнодушен к чарам девушки и ее преданности. Эта столь невероятная парочка встречалась в доме Уильяма Шарлье, «виртуального» соседа Боза в Довингтоне.

Брат Абигайл, Патрик Терд, был лишь ничего не значащей пешкой. А еще – ошибкой Боза. И он, и его сестра участвовали в кровавой бойне третьего февраля. Однако, когда они втроем уже разъезжались с места события – Боз в одну сторону, а Абигайл и Патрик в другую, – нервы у этого парня не выдержали. Поначалу Боз не знал, что Абигайл догнала своего брата, выскочившего из машины и бросившегося бежать куда глаза глядят, и убила его собственными руками. Абигайл пожертвовала братом ради своего любовника! Она так ничего и не сказала Бозу о трупе Патрика, который остался валяться в лесу на территории университета «Деррисдир». Абигайл не только очень сильно любила Боза, но и невероятно боялась его.

Когда Боз узнал о трупе Патрика Терда от членов «Писательского клуба», он решил ускорить запланированные им события, чтобы не подвергать себя риску быть арестованным еще до того, как его деятельность достигнет своего апофеоза. Он устранил допущенную ошибку. А еще он устранил Абигайл.

* * *

Публикация последней книги Боза дала ожидаемый им эффект: вся страна с утра до вечера говорила только о Бене Бозе. Его романы были переизданы, и все бросились их читать. Чрезмерная детализация повествования, которая раньше подвергалась уничтожающей критике, теперь стала «фирменным знаком» Бена Боза и источником успеха его произведений. Вокруг его уникального творчества и уникального стиля – какими бы жуткими они ни были – возник ореол популярности и славы. Боз правильно предвидел, что его деятельность войдет в историю литературы и историю криминологии как нечто беспрецедентное.

«Когда станет известно о том, что я сделал во имя литературы и чем я пожертвовал ради того, чтобы повествование в моих романах было правдивым, мое творчество предстанет совсем в другом свете, – пророчил Боз во время своей первой встречи с Франклином. – Мои романы пойдут нарасхват!..»

Все его помыслы и усилия были направлены на достижение главной цели жизни – цели, которую Боз тщательно продумал и к которой настойчиво стремился, идя по трупам.

Несмотря на откровения, изложенные в книге Боза, Фрэнк Франклин за убийство Шеридана и Гарсиа был приговорен решением суда первой инстанции к пятнадцати годам лишения свободы.

Старый писатель-романист отомстил молодому преподавателю литературы, попытавшемуся разыграть с ним свою собственную партию.

* * *

До самого конца жизни Боза из всех тех, кого он выбирал в качестве своей жертвы, ускользнуть от него не удавалось никому.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю