355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Сальваторе » Время не властно » Текст книги (страница 3)
Время не властно
  • Текст добавлен: 14 октября 2021, 11:30

Текст книги "Время не властно"


Автор книги: Роберт Сальваторе



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 28 страниц)

Однако она мгновенно выпрямилась и снова приняла обычный надменный вид, прекрасно понимая, что на нее устремлены взгляды множества глаз. Помимо всего прочего, жрица знала, что в этом дворце над ней безнаказанно могут посмеяться не только женщины, но и наглые мужчины.

Эта мысль разожгла в душе Бризы гнев; она быстро собралась, сосредоточилась и придала лицу невозмутимое выражение. Жрица двинулась к дверям, и створки распахнулись еще прежде, чем она приблизилась. На пороге возник мужчина в богатых пурпурных одеждах, разукрашенных вышивками в виде пауков и звезд с множеством лучей. Она узнала этого дроу по его необычной прическе – на лбу и по бокам головы волосы были длинными и свободно спадали на плечи, но участок с макушки до затылка был коротко выстрижен. Перед ней стоял Хорроодиссомот, ведущий маг Дома Ксорларрин и глава Академии Магик, чародей, который едва не одолел великого Громфа Бэнра в состязании за право занять должность архимага города.

– Добрая встреча, жрица До’Урден, – с глубоким поклоном приветствовал женщину маг. – Входи же; разумеется, тебя ожидают.

– Разумеется, – ответила она холодно и высокомерно, желая напомнить магу о том, что он, несмотря на все свои достижения, остается всего лишь мужчиной, а она – верховная жрица Ллос. Он появился на свет по меньшей мере на двести лет раньше женщины, но в Мензоберранзане обязан был почтительно склоняться перед нею.

Высокая и крепкая жрица До’Урден расправила мощные плечи и вздернула подбородок, проходя мимо Хорроодиссомота и направляясь в роскошный тронный зал Ксорларринов.

– Моя повелительница, – вымолвил маг, когда они наконец подошли к трону. Трон представлял собой очередной парящий диск, но, в отличие от простого диска Бризы, был снабжен высокой спинкой и подлокотниками с замысловатой резьбой. И при помощи магии создавался такой эффект, будто прокручивался длинный свиток молитв, обращенных к Госпоже Ллос. Бриза прислушалась, и ей показалось, что она слышит произносимые шепотом слова.

– Верховная Мать Ксорларрин, – обратилась к хозяйке дома Бриза с не слишком низким поклоном.

– Мне сказали, что сегодня исполнилось сто лет со дня твоего рождения, жрица Бриза, – отозвалась Верховная Мать Зирит. – Да, я действительно припоминаю тот день – как раз тогда твоя бабка неожиданно заболела и умерла.

В тоне Верховной Матери совершенно явственно прозвучал зловещий намек, который застиг Бризу врасплох и смутил ее. Она не могла понять, какое отношение имело событие, происшедшее много лет назад, к заключаемой сегодня сделке.

Зирит, однако, не стала развивать эту тему и продолжала:

– Ты доставила нам усовершенствованный двеомер для оживления нефритовых пауков? – И недовольно добавила: – Я ожидала, что правительница твоего Дома лично прибудет с ним сюда.

– Да… я принесла все, что нужно, – запинаясь, ответила Бриза и постаралась не обращать внимания на пренебрежительный тон Зирит. – И бальзам, который ты потребовала. Нет лучшего знатока алхимии, чем…

– Нечего рассуждать об умениях твоей госпожи в этом доме, – перебила ее Верховная Мать Зирит. – Дом Ксорларрин не испытывает недостатка в лучших ингредиентах и искусных алхимиках – самых искусных в городе. На свете существует множество зелий и бальзамов, слишком примитивных для того, чтобы мы удостаивали их вниманием и тратили время на их изготовление. В таком случае лучше купить то, что нам нужно, особенно если сделка является настолько выгодной для нас, что партнер остается перед нами в долгу.

Гордой Бризе пришлось призвать на помощь всю силу воли, чтобы удержаться от резких слов, вертевшихся у нее на языке.

Мать Зирит сделала знак одной из жриц, ожидавших в стороне; Бриза решила, что это ее дочь, верховная жрица Кирий. Женщина поспешила к гостье, чтобы забрать футляр со свитком и кувшин с бальзамом.

– Дом Тр’арах скоро выступает? – спросила Бриза.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Бриза пристально всмотрелась в лицо Верховной Матери Зирит, которая ответила ей суровым взглядом. Семьи дроу время от времени воевали друг с другом, и иногда третьи стороны знали о приближающейся битве. Но они никогда – никогда – не говорили о междоусобицах вслух, и холодный взгляд Зирит напомнил об этом младшей жрице.

Бриза попыталась зайти с другой стороны:

– Когда то, о чем мы договаривались, будет доставлено в Дом До’Урден?

– После того как мы полностью получим свое вознаграждение, – ответствовала Зирит. – Напрасно ты сомневаешься в слове Дома Ксорларрин.

– Я не говорила ничего подобного.

– Отлично, тогда жду от тебя остальную часть платы.

Бриза в недоумении посмотрела на Верховную Мать – ведь Кирий забрала у нее оба принесенных предмета.

– Ответ на заданный мной вопрос, – пояснила Мать Зирит.

Бриза вспомнила странный разговор с братом, состоявшийся как раз перед тем, как она уселась на диск Ксорларринов. Он сказал ей слово, всего лишь одно слово, которое следовало передать Матери Зирит; Бриза понятия не имела, что оно может означать и о чем идет речь.

– Ну же, девочка? – поторопила ее Зирит, потому что Бриза молчала слишком долго.

– Да, – произнесла Бриза. – Ответ – да.

Зирит Ксорларрин как-то странно хихикнула, затем пренебрежительно фыркнула.

– А, это было очевидно с самого начала! – воскликнула она. – Твоя мать, дорогое дитя, настоящая соблазнительница.

Соблазнительница.

Этот ярлык был неприятен Бризе, в основном потому, что она знала: это истинная правда. Мать Мэлис действительно была весьма соблазнительна – для тех, кого интересовали подобного рода соблазны. Ее сексуальные аппетиты и рискованные похождения служили постоянным источником непристойных сплетен для жителей Мензоберранзана. До сих пор Бриза не могла решить для себя, зачем Мэлис это делает: ради того, чтобы обрести уверенность в себе, с какими-то корыстными целями или просто потому, что она ненасытна в постели. Она путалась с аристократами, простыми горожанами, мужчинами, женщинами – даже с драуками, как болтали некоторые. Для нее это не имело значения. Разумеется, в основном над ней просто посмеивались исподтишка, но некоторые отзывались о Мэлис с презрением и осуждением, считая, что подобное распутство недостойно главы Дома дроу.

Возможно, последнее и соответствовало действительности, часто размышляла Бриза, но ее гораздо больше интересовал тот факт, что мать неуклонно продвигает Дом До’Урден вверх по общественной лестнице. В Городе Пауков, в обществе поклонников Ллос, важно только одно: власть. Все остальное не имеет значения, тем более такие мелочи, как пристрастие к плотским наслаждениям.

– Да, – повторила Верховная Мать Зирит, размышляя над полученными сведениями, и снова окинула Бризу пристальным взглядом. – Ты ведь даже не знаешь, что означает такой ответ, верно?

Бриза довольно долгое время смотрела в глаза Зирит, прежде чем отрицательно покачать головой.

– Я имею в виду последствия, которые это известие может для тебя иметь, – уточнила Зирит.

– Может быть, если бы ты сначала сообщила мне вопрос… – заговорила Бриза, но прежде, чем жрица закончила фразу, Зирит от души расхохоталась.

– Иди, дитя, иди, – махнула рукой Мать Зирит. – Передай Матери Мэлис, что Дом Ксорларрин доставит ей желаемое, когда завладеет им.

Бриза, пятясь прочь от трона, не отрывала взгляда от главы Дома Ксорларрин. За дверями ее ожидали два молодых мага; они проводили жрицу к выходу, попутно сообщив, что домой ей придется добираться самостоятельно, без летающего диска.

Ворота особняка Ксорларринов захлопнулись за Бризой, и в этот миг ей пришло в голову, что не следовало ехать в такую даль без охраны.

* * *

– Конечно же, ответ был положительным, – обратилась Мать Зирит к Кирий и Хорроодиссомоту, когда они остались втроем в тронном зале. – Сходство между ними очевидно; кроме того, стоит лишь взглянуть на ее фигуру! Удивляюсь, как это существо, больше похожее на огра, не разорвало малявку Мэлис пополам во время родов!

Хорроодиссомот, который, среди прочего, приходился Кирий отцом, разразился грубым, непристойным хохотом.

– А ты сам, случайно, не спал с ней? – неожиданно суровым тоном обратилась к нему Мать Зирит, и маг прекратил веселиться.

Он несколько раз откашлялся, затем с некоторым трудом выговорил:

– Н-нет, нет, конечно, нет.

– А я думала, тебе станет любопытно, – протянула Зирит. Казалось, ответ разочаровал ее. – Лично мне, например, любопытно. Эта Мэлис пользуется определенной известностью в городе.

– Ну… – невнятно промычал Хорроодиссомот.

– Значит, все-таки было! – со смехом воскликнула Мать Зирит, не выказывая никаких признаков ревности или гнева.

– Да в чем дело-то? – раздраженным тоном заговорила верховная жрица Кирий. Когда родители обернулись к ней и окинули ее недоуменными взглядами, она неуверенно пробормотала: – О чем это вы?

– Ответ был «да», – объяснила Зирит.

– Ответ на что?

– Отец Риззен До’Урден утверждает, что жрица Бриза – его дочь, но любой, кто хоть раз видел их рядом, а кроме того, знаком с маленькой, хрупкой Мэлис, поймет, что это ложь.

– Тогда что должен означать этот ответ?

– То, что отцом Бризы на самом деле является могучий и свирепый воин по имени Утегентель, из Дома Баррисон Дел’Армго, – ответил Хорроодиссомот, когда Мать Зирит кивком позволила ему это.

Кирий от изумления даже приоткрыла рот. Несмотря на то что Утегентель Армго принадлежал к незначительному Дому, многие считали его самым искусным мастером оружия и самым непобедимым воином во всем городе. Он был гигантом по сравнению с остальными мужчинами-дроу и, в отличие от прочих, сражался грозным трезубцем. Утегентель накалывал противников на эти смертоносные острия, словно мух, и на счету его числился не один десяток убитых.

– И это вовсе не случайность, – продолжала Мать Зирит неожиданно серьезным тоном. – Это часть сделки.

– Она позволила ему стать отцом своего ребенка в обмен на доступ к темной магии, – продолжал чародей. – Магии родов, которой запрещено пользоваться.

Ничего не понимающая Кирий тупо уставилась на отца.

– Эта магия использует процесс творения, а именно акт деторождения, как могущественное средство уничтожения, – объяснил Хорроодиссомот. – Это древний способ обрести неслыханное могущество, но женщины избегают применять его и его не одобряет Правящий Совет.

– Но разве это могущество – не дар Ллос? – спросила растерянная жрица.

– Им запрещено пользоваться, – холодно повторил Хорроодиссомот.

– Мать Варта До’Урден полностью согласилась бы с тобой, – заметила Мать Зирит. – Допустим, мы правы в своих догадках. В таком случае нам следует удвоить или даже утроить бдительность, когда мы заметим, что Мать Сулез Армго или какая-либо из ее проклятых дочерей носит ребенка. Особенно это касается отвратительной девки Мез’Баррис.

– Думаешь, они раскрыли секрет магии родов? – поинтересовался Хорроодиссомот.

– Они определенно дали Мэлис что-то взамен, когда она позволила Утегентелю проникнуть в свой клан в качестве, так сказать, производителя. Внезапная смерть Матери Варты пришлась очень кстати: вряд ли это простое совпадение.

– Пришлась очень кстати? – повторила Кирий, пытаясь уследить за ходом мысли матери. – Ты хочешь сказать, что Мать Мэлис согласилась зачать ребенка от Утегентеля Армго в обмен на секрет какой-то темной магии, намереваясь избавиться от собственной матери?

– Иного объяснения я не вижу.

– Никогда не слышала об этой магии родов, – задумчиво произнесла Кирий.

– Такая магия берет силу, которая высвобождается во время появления нового существа на свет, и обращает эту силу против определенной жертвы, – объяснил Хорроодиссомот. – Это темная, демоническая магия.

– Точно так же, как и сама Ллос, – напомнила им Кирий, и чародею оставалось лишь пожать плечами.

– Возможно, магия родов – это дар Ллос, а возможно, и нет, – протянула Мать Зирит. – Этот секрет доступен немногим – и, очевидно, лишь существам незаурядным. Мать Варта До’Урден была могущественной жрицей, но она всего за несколько часов лишилась жизненных сил и буквально растаяла. И поэтому Дом Баррисон Дел’Армго, без сомнения, приветствует возвышение Дома До’Урден. Теперь Мать Мэлис у них в руках; если они сочтут нужным, то вскоре поглотят ее клан.

– Поглотят? – с сомнением переспросила Кирий. – Дом До’Урден занимает более высокое положение! Зачем нам вообще обсуждать этих плебеев, Баррисон Дел’Армго? Великое множество Домов Мензоберранзана стоит выше них и пользуется большим уважением!

Хорроодиссомот и Мать Зирит рассмеялись, услышав это замечание.

– С годами, если тебя не постигнет безвременная кончина, дитя мое, ты научишься рассуждать более здраво, – заметила Мать Зирит. – Уже скоро Мать Сулез или одна из ее дочерей будет заседать в Правящем Совете. Хотелось бы мне, чтобы Верховная Мать Бэнр тоже поняла это и избавилась от проклятых Армго прежде, чем они обрели большую силу. Пока их еще можно уничтожить без особого труда.

– Мать Сулез в большой милости у Ллос, – напомнил ей Хорроодиссомот.

– В таком случае, возможно, Паучья Королева одобряет использование этой магии родов, – предположила Кирий, и на лице ее матери появилось весьма красноречивое выражение. Поразмыслив немного о предмете их разговора, молодая жрица начала понимать то, что уже давно поняла ее мать. Основная причина, по которой многие главы семей считали магию родов нечистой, была очень проста: женщины не знали, как ею пользоваться. Кроме того, эта мощная магия несла в себе смертельную угрозу для верховных матерей. Варта До’Урден убедилась в этом на собственном опыте.

– И теперь Мать Мэлис приходит к нам и просит раздобыть сокровище, которым она так желает обладать? – произнес Хорроодиссомот неприязненно, качая головой. Судя по всему, ему не терпелось сменить тему.

– Мать Сулез Армго пока что не в состоянии помочь Мэлис. Хуже того, Сулез наверняка оставила бы сокровище себе. Или скормила бы его Утегентелю, чтобы на время удовлетворить ненасытные аппетиты этого тщеславного мерзавца.

Хорроодиссомот пожал плечами – казалось, объяснение Зирит его не удовлетворило.

– По мнению некоторых, этот юный воин сможет со временем одолеть самого Утегентеля. Мастер оружия Армго и Дантраг Бэнр давно наблюдают за его успехами. Если верить рассказам, он представляет собой нечто из ряда вон выходящее.

– Это будет проблемой Матери Мэлис, а вовсе не нашей.

– Но мы же не собираемся помогать Матери Сулез так же, как помогаем Матери Мэлис? – вмешалась Кирий, которая еще не полностью разобралась в происходящем.

– Хороший вопрос. – Зирит кивнула дочери. – Думаю, ответ будет отрицательным. Новое приобретение Мэлис разгневает Утегентеля, который не выносит сравнений с соперниками. Тупоумный полуогр. Но это событие заинтригует любимого сына Матери Бэнр. Вскоре пристальное внимание Дома Бэнр будет приковано к происходящему в Доме До’Урден. Поэтому, несмотря на то что Мать Сулез обладает рычагами давления на Мать Мэлис, она не сможет сделать ни шага, не привлекая внимания Дома Бэнр. А Дом Баррисон Дел’Армго не пойдет на подобный риск.

– Нам следует проявлять осторожность; нельзя недооценивать Мать Мэлис До’Урден, – заметил Хорроодиссомот. – Она понимает, что сейчас положение ее непрочно – с ее малочисленным гарнизоном, после всех усилий, затраченных на то, чтобы вскарабкаться вверх и очутиться в поле зрения Правящего Совета. Сделав один дерзкий ход, она отпугнет менее значительные Дома, которые планируют уничтожить ее. Если то, что о ней говорят, правда, для них цена такой победы окажется слишком высокой. Она заставит Дом Баррисон Дел’Армго забыть о планах поглощения своей семьи.

– И одновременно она заключила сделку с самой ненавистной соперницей Матери Сулез, – добавила Кирий. Мать Зирит одобрительно кивнула, услышав проницательное замечание дочери.

Многие верховные матери соперничали и враждовали между собой, это соответствовало порядкам, царящим в Мензоберранзане; но не было двух женщин, которые ненавидели бы друг друга сильнее, чем Зирит и Сулез. Немногие могли бы вообразить себе такую ситуацию, потому что два Дома отстояли слишком далеко друг от друга на иерархической лестнице и, на первый взгляд, их даже нельзя было сравнивать в качестве соперников. Но Зирит прекрасно знала правду и понимала, что Сулез быстро приобретает влияние в городе, точно так же, как она сама, используя в качестве орудий мужчин, занимающих высокое положение в клане. Да, Зирит знала, что Дом Баррисон Дел’Армго быстро поднимется; пусть остальные в потрясении наблюдают за его стремительным возвышением, но Зирит намеревалась подготовиться к грядущим событиям. Скорее всего, ее слова, обращенные к Кирий, сбудутся: Мать Сулез или, что еще более вероятно, ее дочь, займет место в Правящем Совете.

Зирит считала вполне возможным, что Мез’Баррис Армго в один прекрасный день сместит всемогущих Бэнров и станет правительницей Мензоберранзана.

Но и предупреждение Хорроодиссомота не осталось без внимания, ведь Мать Мэлис До’Урден, также совсем недавно прозябавшая в безвестности, ухитрилась заключить важные сделки одновременно с Ксорларринами и Домом Баррисон Дел’Армго.

Вскоре в этой сделке предстояло принять участие и третьей стороне, пока мало кому известной, но набирающей силу под покровительством Дома Бэнр. Зирит знала, что пройдет совсем немного времени, и ни один Дом Мензоберранзана не пожелает себе такого врага.

– Доставь Джарлаксу золото и отряд воинов, о которых мы договаривались, – приказала Зирит Хорроодиссомоту.

Маг наморщил нос – ему совсем не хотелось лично встречаться с главарем ничтожной шайки жуликов и проходимцев.

– Неужели это обязательно? Он просто невыносим.

– Именно поэтому я тебе приказываю идти. Не желаю иметь с ним ничего общего, – отрезала Мать Зирит. Это была ложь – у нее уже имелось немало общего с распутником по имени Джарлакс.

Но ее мужу вовсе не обязательно было знать об этом.

Глава 2
Дом Тр’арах отправляется на войну

Щегольски одетый молодой дроу, прятавшийся среди теней в переулке неподалеку от ворот дворца Бэнров, наблюдал за Бризой До’Урден, которая спешила прочь от Дома Ксорларрин. Чтобы лучше рассмотреть женщину, он снял с глаза черную повязку, свое недавнее приобретение. Зачарованный предмет позволял владельцу видеть вещи, недоступные невооруженному глазу, а кроме того, защищал его от ясновидения чародеев, попыток читать мысли и прочего магического вмешательства. Бриза была лишь на несколько лет моложе Джарлакса, и ему действительно почудилось в ней некоторое сходство с воином, которого слухи называли ее отцом.

Он понимающе ухмыльнулся, глядя, как жрица из Дома До’Урден прижимается к стенам особняков и с опаской озирается по сторонам – очевидно, она ждала, что из-за угла вот-вот выскочит банда убийц, намеревающихся придушить ее. Особенно его позабавил момент, когда женщина пробегала мимо дворца Баррисон Дел’Армго.

Джарлакс получил свои сведения из очень надежного источника, но ему хотелось лично найти подтверждение услышанному. Он всегда старался, насколько представлялось возможным, узнавать истинную подоплеку событий. Он считал особенно важным для себя иметь точную информацию обо всех и обо всем, потому что у него не было семьи, которая могла бы его защитить, – по крайней мере формально.

До сих пор он оставался в живых лишь благодаря своей исключительной осведомленности.

А также в немалой степени благодаря своему шарму, перед которым никто не мог устоять. Во всяком случае, именно так Джарлакс всегда отвечал на вопросы любопытных, прикасаясь при этом к коротким белым волосам, уложенным при помощи особого состава, упакованного в желатиновые кубики. Его голову прекрасной формы украшали «шипы» из волос, подобные короне из белого пламени.

Он был аристократом по рождению, принадлежал к одной из самых высокопоставленных семей города и стоял ближе к властям, чем любой другой мужчина Мензоберранзана. Однако он не был богат. Пока. Но твердо намеревался разбогатеть. Однако тот факт, что Джарлакс еще не достиг этой высокой цели, вовсе не означал, что он не мог вести себя так, словно уже обладал неисчислимыми сокровищами. Он руководил молодой и пока незначительной организацией, оплачивая услуги своих наемников главным образом обещаниями и рассказами о радужных перспективах. Он тратил больше денег, чем мог себе позволить, на самую лучшую, самую роскошную одежду и некоторые полезные побрякушки, которые ему не удавалось украсть – как, например, эту наглазную повязку.

Здесь, в стране теней, Джарлакс напоминал ходячий факел. Он всегда носил только яркие цвета – синюю рубашку, сшитый по фигуре алый жилет и кричащий, безвкусный пояс, сплетенный из перьев гигантской птицы. Говорили, что одно из этих перьев – волшебное.

Он носил на поясе лишь одну рапиру, но те, кто был с ним близко знаком, знали, что он мог в мгновение ока извлечь еще сколько угодно клинков – кинжал для метания, короткий нож с несколькими лезвиями, чтобы парировать выпады врага, или другую рапиру.

Разумеется, для этого изгоя холодное оружие, как бы устрашающе оно ни выглядело, служило лишь способом отвлечь противника. Намереваясь убить врага, Джарлакс обычно применял другие, более хитроумные методы.

Однако сегодня он появился около дворца Ксорларринов не для того, чтобы убивать. По крайней мере в данный момент.

– Хорошо, что ты все-таки пришел, – заметил он, обращаясь к пустой улице, хотя прекрасно знал, что представитель Дома Ксорларрин стоит у него за спиной.

– Возможно, Джарлакс вовсе не такой уж хитрец и ловкач, каким хочет казаться, – отозвался Хорроодиссомот.

– Ты нашел меня лишь потому, что я сам этого хотел, – возразил Джарлакс. Это была ложь, сказанная с целью прикрыть грубый промах. Он напрасно снял повязку, чтобы рассмотреть Бризу До’Урден, – этот предмет помешал бы Ксорларрину определить его местонахождение при помощи магии. Но наемник никогда не признавал своих ошибок, это вредило имиджу. Джарлакс быстро сменил тему: – У нас мало времени, если Мать Зирит действительно хочет, чтобы я выполнил ее поручение.

– Что тебе известно? – спросил Хорроодиссомот. – Какие новости о Домах Симфрэй и Тр’арах?

– Ничего определенного. Но сегодня на улицах вокруг их особняков стоит необычная тишина.

– Ты помнишь, какова твоя задача?

– Я помню, каково мое вознаграждение, – процедил Джарлакс, оборачиваясь к магу.

– Это большая сумма.

– Как мы и договаривались. – Щеголь протянул руку, но Хорроодиссомот не подал ему мешка с деньгами и драгоценностями.

– Его следует доставить нам, причем целого и невредимого.

Джарлакс нетерпеливо вздохнул, но не убрал руку.

– У меня была долгая и обстоятельная беседа с агентами Матери Зирит. Условия сделки уже давно обговорены.

– Я просто…

– И эти условия включают оплату вперед, – напомнил магу Джарлакс.

– Да знаешь ли ты, кто я такой? – возмутился высокомерный Ксорларрин, который действительно являлся одним из самых могущественных магов города.

– Я знаю о тебе все, и поэтому сейчас нас окружает достаточное количество убийц с нацеленными на тебя арбалетами и смертоносными заклинаниями, готовых прикончить мага Ксорларрина в случае необходимости, – предупредил Джарлакс. – Я знаю о тебе довольно, поэтому позволил тебе найти меня здесь, в этом переулке, рядом с дворцом Верховной Матери Бэнр, дражайшей подруги твоей Матери Зирит.

Хорроодиссомот прищурился и хитро взглянул на наемника.

– А также моей дорогой подруги, – добавил Джарлакс.

– Половина, – торговался маг.

– И как же, по-твоему, я доставлю в ваш дворец половину воина, столь сильно интересующего тебя?

– Не меня.

– Значит, твою госпожу, – бросил Джарлакс, притворяясь, будто ему неизвестны истинные цели Ксорларринов.

– Его отдадут Матери До’Урден, – пришлось признаться Хорроодиссомоту.

– Ах да, разумеется – после того, как он надоест Матери Зирит. Судя по всему, это завидная добыча. Многие аристократки любовались им во время поединков. Мне говорили, что грация его движений заставляет женщин терять голову.

– Не притворяйся, будто не знаешь его лично.

– Мой дорогой Хорроодиссомот Ксорларрин, я знаю лично всех дроу Мензоберранзана.

– А этого?

– Он великолепен. Ты знаешь, что он оказался слишком хорош для Академии Мили-Магтир? Наставники не позволяли ему практиковаться столько, сколько это необходимо, не разрешали вступать в поединки с более или менее известными воинами. Они не хотели поставить в неловкое положение сыновей благородных Домов дроу. Ведь клан, к которому он принадлежит, занимает очень низкое положение. Грядущую схватку между его Домом и Домом Тр’арах даже не стали бы обсуждать на холме Ку’элларз’орл, если бы в ней не участвовал этот воин.

– Ее в любом случае не будут здесь обсуждать.

– Разве мы сейчас не говорим о ней?

– Лишь потому, что за воина было заплачено целое состояние… причем за живого.

Джарлакс пожал плечами. Болтовня мага его мало интересовала.

– Значит, отдавай мне это самое состояние, и я отправлюсь выполнять свою работу. Если ты задержишь меня еще на несколько минут, сам будешь рассказывать Матери Зирит о том, что нужного ей воина прикончили, пока ты спорил с Джарлаксом о цене.

Хорроодиссомот услышал, как где-то в темноте у него за спиной щелкнула дюжина арбалетов, кто-то прошептал магическое слово, активирующее волшебный посох, и начал нараспев произносить молитву богине.

Джарлакс с невозмутимым видом стоял перед Ксорларрином, протянув руку.

И Хорроодиссомот вынужден был отдать наемнику мешок с ценностями.

– Прошу тебя, напомни Матери Зирит, что все пленники, которых я живыми заберу из этой схватки, принадлежат мне по закону и с разрешения твоей госпожи и ее союзниц в Правящем Совете. Таковы условия нашей сделки; именно воинов я сильнее всего желаю заполучить в обмен на свои услуги.

– Неужели ты собираешь армию, Джарлакс? – осведомился маг. – Армию бездомных отщепенцев? Знаешь ли, мужчине подобное предприятие может грозить гибелью.

– Оно может грозить гибелью множеству дроу, – отрезал Джарлакс. – Гораздо большему количеству, чем ты в состоянии себе представить.

Чародей пренебрежительно фыркнул.

– Тебе лучше поторопиться, Джарлакс, потому что Дом Тр’арах выступает сегодня ночью.

– Откуда тебе это известно?

Маг рассмеялся, щелкнул пальцами и исчез.

Джарлакс прикрыл один глаз и оглядел переулок при помощи другого глаза, защищенного чудесной черной повязкой; таким образом он смог убедиться в том, что Хорроодиссомот действительно ушел.

Молодой наемник с облегчением вздохнул и стукнул кончиками пальцев по пряжке пояса, которая издавала щелканье, подобное щелчкам арбалетного механизма, и прочие звуки, создававшие иллюзию присутствия вооруженного отряда. Затем запихал мешок с золотом и драгоценностями в небольшой кошель, висевший у него на поясе: кошель этот выглядел небольшим, но на самом деле вполне мог вместить сокровищницу какого-нибудь дракона.

Теперь Джарлаксу оставалось лишь сообразить, как, во имя Девяти Кругов Ада, вытащить могучего молодого воина из грядущей битвы между Домами, не лишившись при этом половины своей немногочисленной шайки наемников. Или собственной головы.

* * *

– Это преувеличение, – заверил Дювон Тр’арах свою мать и госпожу, Мать Хаузз. – Я обучался вместе с ним в Академии. Да, он хорошо владеет клинками, но сравнивать этого выскочку с великими мастерами оружия – немыслимая глупость.

– Ходят слухи, что даже Утегентель Армго не желает иметь дело с гордостью Дома Симфрэй, – вмешалась Донджелина, старшая дочь и жрица их скромного Дома. Недавно ей исполнилось сто лет, и всем стало ясно, что ей никогда не добиться титула верховной жрицы. Правда, у нее еще оставался шанс сделаться главой Дома.

Дювон презрительно хмыкнул:

– Естественно, Утегентель не станет тратить свое время на это существо. Зачем ему это? Что даст ему такая победа?

– Может быть, упрочит его репутацию?

– Могучий Утегентель убивал в одиночку по дюжине воинов дроу. Репутация? – Аристократ презрительно покачал головой, услышав идиотское предположение сестры. – Даже согласившись сражаться с этим жалким отродьем Симфрэй, Утегентель нанесет вред своей репутации.

– Помолчи, сын, – приказала Мать Хаузз. – Всем известно, что он блестящий воин, и при чем здесь твои воспоминания об учебе в Мили-Магтир? Интересно, как ты можешь быть настолько уверен в своих суждениях спустя десятки лет? Кстати, почему тебе так не терпится вступить в эту схватку?

– Ради славы Дома Тр’арах! – без колебаний воскликнул молодой воин. – Уверяю тебя, Мать: если бы мастером оружия Дома Симфрэй служил Утегентель Армго или Дантраг Бэнр, если уж на то пошло, я умолял бы тебя отказаться от войны. Но из-за этого жалкого выскочки? Нет. Я убью его собственными руками.

– Ты там поосторожнее, братишка, – снисходительно усмехнулась Донджелина.

– Я видел его в поединке. Я знаю, как его одолеть.

Донджелина закатила глаза к потолку, но отвернулась к матери. Никто из присутствующих не желал продолжать бессмысленный спор. Женщины знали: если Дювон из-за своей глупой самонадеянности погибнет во время нападения на Дом Симфрэй, это будет неприятно, но не более того. У Матери Хаузз имелись свои далеко идущие планы. Она собиралась заключить важные союзы после того, как Дом Тр’арах докажет в этой битве свою состоятельность, и хвастливые речи сына не слишком интересовали ее.

Она была уверена: пройдет еще каких-нибудь пятьдесят лет, и Дом Тр’арах займет достойное положение среди высокопоставленных семей Мензоберранзана. Пусть самой Матери Хаузз не суждено заседать в Правящем Совете, но она сделает все возможное, чтобы обеспечить своей дочери Донджелине место за столом в виде паука.

– Маги готовы? – поинтересовалась Мать Хаузз. – Те, которых мы наняли, чтобы начать обстрел, не подведут нас?

– Услуги магов из Дома Ксорларрин обошлись нам недешево, но всем известно, что они стоят каждой потраченной золотой монеты, – ответила Донджелина. Ее переполняла гордость, когда она говорила о сделке с могущественным Четвертым Домом, которую заключила сама, лично. Она, простая жрица, никому не известная Донджелина Тр’арах, стояла перед троном Матери Зирит, говорила с этой влиятельной и грозной женщиной, требовала ее внимания.

– А твои жрицы?

– Мы зальем их огнем! – уверяла Донджелина мать. – Мы заморозим их так, что они прирастут к месту, будут парализованы, не сумеют обороняться, когда воины Дювона набросятся на них.

– Это следует проделать очень быстро, – уже в который раз повторила Мать Хаузз. – Мы должны напасть совершенно неожиданно и мгновенно обезвредить противника.

– Тебе нужно лишь назначить время, госпожа, – встрял Дювон.

– Она только что назначила его, глупец, – бросила Донджелина, и Дювон в недоумении покосился на нее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю