355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Сальваторе » Время не властно » Текст книги (страница 17)
Время не властно
  • Текст добавлен: 14 октября 2021, 11:30

Текст книги "Время не властно"


Автор книги: Роберт Сальваторе



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 28 страниц)

– Значит, ты говорил таким дрожащим голосом… – пролепетал он.

– Намеренно, – ответил Джарлакс, по-прежнему не оглядываясь. – Дом Насадра возлагает на Ссиприину определенные надежды – со временем эта девушка должна занять высокое положение. Пусть она, в свою очередь, надеется на то, что ее мать с легкостью справится с такими, как мы. Особенно в случае, если она, Ссиприина, не знает, что над головой Матери Шиивы сгущаются тучи. Возможно, Ссиприина считает или надеется, что Мать Шиива в итоге одержит верх. А когда станет ясно, что этому не бывать, Ссиприина потеряет уважение к своим старшим сестрам, которые не смогли предотвратить катастрофу и не справились с двумя жалкими мужчинами, едва шевелившими языком в ее присутствии.

Джарлакс продолжал идти, пока не сообразил, что Закнафейн не следует за ним. Он остановился, развернулся на каблуках и увидел недоуменное выражение на лице своего спутника.

– Думаю, ты решил, что Аунраэ Насадра была искренней, когда сделала такое грозное лицо и разговаривала со мной, с нами, таким презрительным тоном? – Джарлакс сверкнул зубами в улыбке и покачал головой. – Мой дорогой Закнафейн, тебе придется научиться распознавать очевидное притворство, если ты намерен стать моим хоть сколько-нибудь ценным помощником.

Закнафейн еще некоторое время пристально смотрел на своего спутника, прокручивая в памяти разговор, состоявшийся несколько минут назад.

– Неужели в мире Джарлакса абсолютно все вещи и события вовсе не таковы, какими кажутся на первый взгляд?

– Абсолютно – если я все делаю так, как следует, – ответил наемник и двинулся дальше.

– И это касается даже нашей дружбы? – последовал вопрос, который Джарлакс совершенно не ожидал услышать. Он остановился и снова резко развернулся.

– Я не обманываю Аратиса Хьюна, – сказал Джарлакс. – Я не обманываю тех, кого приближаю к себе в Бреган Д'эрт.

– А что это означает для меня?

– Думаю, ты вскоре сам все поймешь.

Закнафейн даже глазом не моргнул, но руки его инстинктивно скользнули к эфесам мечей.

Джарлакс лишь самодовольно ухмыльнулся и снова отвернулся от своего спутника. Закнафейн зашагал следом за приятелем по среднему уровню Чед Насада к постоялому двору, где их ждал Аратис Хьюн.

* * *

– Не нравится мне это место, – заявил Аратис Хьюн, едва Джарлакс и Закнафейн вошли в номер, снятый им на имя воинов из Дома Ханцрин. В хорошо обставленной комнате с тремя удобными кроватями был очень низкий потолок, сотканный из паутины, – Джарлакс, самый высокий из троих, почти задевал его головой.

– Лучшего пристанища нам в этом городе не найти, – возразил Джарлакс. – Хозяин гостиницы – мой друг.

– Ты имеешь в виду того мертвого парня, валяющегося за стойкой? – прошептал Закнафейн, который стоял у выхода, слегка приоткрыв дверь, и сквозь узкую щель осматривал общий зал гостиницы.

– Привеер Бар’кл… – начал было Джарлакс, но замолчал, когда до него дошел смысл сказанного Закнафейном.

Мастер оружия распахнул дверь и выскочил в коридор, сумев при этом уклониться от струи огня.

– Ложись! – заорал Закнафейн своим спутникам, оставшимся в комнате, а сам пригнулся и бросился в сторону от дверного проема в тот миг, когда магическая шаровая молния взорвалась в номере.

Закнафейн проворно вскочил на ноги, сжимая клинки, и одновременно из ниоткуда возник маг-дроу; после начала атаки его заклинание невидимости прекратило действовать. Закнафейну редко приходилось сражаться с боевыми магами, но он за свою жизнь прикончил немало жриц Ллос и поэтому сделал вывод, что следует применить ту же тактику: подобраться как можно ближе.

Однако на деле эту идею оказалось нелегко осуществить: из засады выскочили два воина с мечами. Один прятался за стойкой хозяина, второй – за ширмой из паутины, в дальней части зала. Оба рванулись к Закнафейну, чтобы не дать ему добраться до колдуна.

А это означало, что мастер оружия потерял шанс зарубить мага вовремя – тот уже произносил слова нового заклинания.

Закнафейн бросился влево, чтобы перехватить воина, выскочившего из-за прилавка, но внезапно остановился и, сделав резкое движение правой рукой, швырнул в другого противника меч, словно копье. Чтобы защититься, тот поднял оба свои клинка, но меч Закнафейна все же задел ему плечо, оставил глубокую болезненную рану и заставил его отступить.

Второй воин свирепо набросился на Закнафейна, направив на него оба клинка, чтобы пронзить насквозь; но искусный мастер оружия, действуя лишь левой рукой, сумел защититься от вражеского выпада и парировать его; ему даже удалось нанести ответный удар, молниеносный и точный. Нападавший не только остановился, но и отступил на шаг.

Закнафейн воспользовался моментом, чтобы вытащить из-за пояса хлыст. Он начал вращать оружием над головой, отступил, оперся на правую ногу и развернулся ко второму противнику. Один лишь вид хлыста заставил дроу помедлить; а Закнафейн, который рассчитывал именно на такой эффект, молниеносно изменил позицию и вместо воина хлестнул по лицу колдуна.

Защитные чары, которыми оградил себя маг, отклонили хлыст, но посторонний предмет, промелькнувший перед глазами, отвлек его и помешал закончить заклинание.

Все это время Закнафейн продолжал действовать левым клинком, не давая воину-дроу приблизиться к себе. Второй враг, однако, снова бросился в бой, и Закнафейн понял, что придется отступить. Он сделал шаг назад, но вдруг услышал болезненный стон и увидел, как наступавший воин пошатнулся и начал заваливаться набок.

Большинство темных эльфов-воинов всегда имели при себе небольшие ручные арбалеты. Аратис Хьюн, в отличие от большинства, носил на спине самострел внушительных размеров, и дротики, которые он использовал, обезвреживали врагов без помощи яда. Он прекрасно умел обращаться с этим оружием.

Раненый дроу споткнулся – стрела засела глубоко у него в бедре. Он поморщился от боли и попытался выпрямиться, но внезапно завыл.

Закнафейн сообразил, что крупный дротик тоже был отравлен, подобно маленьким. А почему бы и нет?

Он снова щелкнул хлыстом, целясь в чародея, хотя тот уже успел отступить на безопасное расстояние. Закнафейн, которого это ничуть не смутило, развернулся вокруг своей оси, продолжая вращать хлыстом, и щелкнул по мечам своего ближайшего противника, один раз, затем другой.

– Разберись с колдуном! – крикнул воин Аратису Хьюну, но не успел он договорить, как огненная струя пронеслась в воздухе у него за спиной… однако не из рук мага, а в сторону мага.

За огненной струей последовала трескучая молния, а за ней пролетел комок липучей слизи, угодил прямо в грудь изумленному магу и, отшвырнув его к стене, приклеил к ней.

Но несчастья бедолаги на этом не закончились – в него ударила вторая белая молния, и тогда Закнафейн понял, что Джарлакс разъярен. Никогда прежде он не видел, чтобы наемник забрасывал врагов целым дождем снарядов. Он сделал вывод, что хозяин гостиницы действительно был его хорошим другом, а возможно, даже агентом Бреган Д’эрт. Однако, оглянувшись на Джарлакса, Закнафейн понял, что его ярость вызвана совсем другой причиной.

Волосы наемника – точнее, то, что от них осталось, – еще дымились.

За спиной Джарлакса Аратис Хьюн, перезарядив арбалет, прицелился, но не в противника Закнафейна и не в колдуна: он смотрел на входную дверь. В гостиницу ворвались еще несколько убийц.

Сейчас было не до игр и не до скрытности. Закнафейн щелкнул хлыстом над головой противника, впрочем, лишь с целью напугать и отвлечь его. Действуя с большой ловкостью и искусством, Закнафейн вытянул правую руку далеко вперед, щелкнул хлыстом влево, затем проворно дернул оружие на себя, сделал движение запястьем, и хлыст обмотался вокруг вражеских клинков.

Воин в последний момент догадался, в чем дело, и хотел убрать мечи, но Закнафейн оказался проворнее.

Разумеется, он не мог долго удерживать клинки в неподвижном состоянии, не мог и вырвать их из рук воина, однако он сумел временно лишить врага способности действовать мечами, а сам в это время напал.

Закнафейн мог бы убить этого дроу – если бы на его месте оказалась жрица Ллос, он так и поступил бы. Но вместо этого он нанес врагу мощный удар в челюсть рукоятью меча, которая заканчивалась тяжелым металлическим шаром. Воин пошатнулся, упал на одно колено, а Закнафейн, продолжая вращаться вокруг своей оси, без труда отскочил на безопасное расстояние. Жалкая попытка воина ткнуть его освободившимися клинками не возымела успеха.

Закнафейн прыгнул на воина сверху, и его вес и инерция вращения усилили удар: тяжелый сапог угодил в лицо врагу, и тот растянулся на полу. Закнафейн пинком отшвырнул в сторону один меч и с силой наступил на запястье побежденного, затем отбросил бесполезный хлыст, разрезанный вражескими клинками. Наклонившись, он взял чужой меч себе.

Обернувшись, мастер оружия увидел другого воина, который тяжело привалился к стене и кричал от боли, зажимая рану на ноге; Закнафейн понял, что сейчас он потеряет сознание.

Дальше на стене висел приклеенный маг, больше напоминавший охотничий трофей, нежели грозного наемного убийцу.

Однако о победе в битве еще не приходилось говорить. На пороге таверны появились два новых вражеских воина, и в тот миг, когда Закнафейн и Аратис Хьюн бросились навстречу неизвестным с противоположных сторон, те разделились и спустили с цепи стаю здоровенных бугберов.

– Левый фланг! – крикнул Закнафейн Джарлаксу. Закнафейн и Аратис Хьюн, встретив бугберов плечом к плечу, образовали «фронт». Но они находились недостаточно близко к двери – твари сумели просочиться в зал гостиницы и обогнули Закнафейна слева, угрожая окружить двух воинов.

«Но где же Джарлакс?» – пронеслось у него в мозгу.

Что-то промелькнуло мимо Закнафейна в тот момент, когда он был вынужден выбросить в сторону левую ногу, чтобы преградить дорогу бугберу. Он понятия не имел, что на уме у Джарлакса – если это вообще Джарлакс, а не кто-то другой швырнул странный «снаряд». Однако, кто бы его ни бросил, Закнафейну это действие показалось совершенно бессмысленным, потому что «снаряд» представлял собой не колючий шар и даже не магическую молнию.

Это было птичье перо. Необычное длинное пушистое перо.

Опустившись на пол, перо неожиданно превратилось в живое существо – нечто огромное, бескрылое, с толстым телом и мускулистыми лапами, вооруженными чудовищными когтями.

Закнафейн машинально отпрянул, как и бугбер – но бугберу повезло меньше. Гигантская птица, проявив незаурядную ловкость, массивным клювом долбанула гоблиноида прямо в макушку; удар оказался смертельным, и тварь полетела на пол с выпученными глазами и раскроенным черепом.

Обезопасив таким образом левый фланг, чудовищная птица бесстрашно устремилась вперед. Она подпрыгивала, когтила врагов своими смертоносными лапами, била их короткими толстыми крыльями и в одиночку сумела оттеснить назад толпу свирепых бугберов.

Ловкое движение руки, обманный выпад, шаг назад, словно в попытке бежать, внезапная жестокая атака – и бугбер, напавший на Закнафейна, рухнул на пол, пронзенный насквозь. Второй неожиданный колющий выпад правым клинком пришелся прямо над головой падавшего трупа, в морду тому, кто собирался занять его место.

Аратис Хьюн, сражавшийся рядом с Закнафейном, расправился со своим непосредственным противником, но на смену убитому бугберу вперед выступили еще два.

– Джарлакс! – снова крикнул Закнафейн. Он оказался лицом к лицу сразу с несколькими монстрами и никак не мог помочь товарищу.

Однако в тот самый момент, когда Закнафейн выкрикнул имя друга, он понял, что даже Джарлакс им сейчас не поможет, ибо в дверь влетела какая-то огненная горошина.

– Все назад! – заорал Джарлакс откуда-то из-за стойки бара, и Закнафейн с Аратисом Хьюном, сообразив, что «бомба» вот-вот взорвется, не стали возражать. Они одновременно повернулись спиной к бугберам, собираясь отступить…

И поняли, что отступать, собственно, некуда.

Ответ нашелся, когда они заметили магическую «дыру»: наемник бросил свою черную тряпку на дальнюю стену зала и как раз забирался в образовавшийся туннель.

Вслед за ним бросился Аратис Хьюн; за ним последовали Закнафейн и один из бугберов. Но бугбер не успел. Огненный шар взорвался, и зал гостиницы наполнился языками пламени. Завывали бугберы с горящими шкурами. Гигантская птица, охваченная огнем, пронзительно верещала. Ревущая стена пламени устремилась к черной дыре, но пламя мгновенно погасло, когда Джарлакс схватил магическую тряпку, и стена снова обрела нормальный вид. Мгновение спустя послышался тяжелый глухой удар – это какой-то бугбер пытался выбраться из огня через дыру, которой больше не было.

– Не дайте им уйти, – прошипел Джарлакс, и звук его голоса многое поведал Закнафейну. Мастер оружия уже вскочил на ноги и бежал по переулку, который проходил позади гостиницы. Он никогда не видел, чтобы лидер наемников выдавал свои истинные чувства, и не мог даже представить его в таком гневе.

Но сейчас некогда было предаваться отвлеченным размышлениям: на улице перед входом в гостиницу воин увидел колдунью-дроу и двух ее телохранителей. Они спокойно наблюдали за горящим зданием, судя по всему, считая, что их жертвы остались внутри и скоро превратятся в обугленные трупы.

Закнафейн выскочил из-за угла, увидел выражение их лиц, и это зрелище заставило смертоносного воина улыбнуться. Когда его молниеносный выпад рассек горло колдунье, а второй меч отрубил обе кисти воину, еще не успевшему сообразить, что происходит, выражения их лиц понравились Закнафейну еще больше.

Закнафейн развернулся к жертве, нанес мощный удар в челюсть, одновременно перехватил второй меч рукоятью вперед и сделал колющий выпад назад. Второй воин, который собрался его атаковать, был застигнут врасплох – меч пронзил ему сердце.

В этот момент Джарлакс и Аратис Хьюн выбежали из переулка и обнаружили, что все трое оставшихся в живых врагов повержены. Чародейка каталась по земле, пытаясь руками зажать рану на горле, пронзенный насквозь воин лежал совершенно неподвижно. Второй прижимал к груди обрубки рук, опустившись на одно колено и покачиваясь; из носа у него шла кровь.

– Верни мое перо, – не глядя, бросил Джарлакс Закнафейну и направился к валявшейся на земле женщине. В этот момент Аратис Хьюн приставил острие меча к затылку раненого воина.

Закнафейн отступил на шаг назад и выпрямился. Он огляделся, сунул мечи в ножны и обернулся к охваченному пожаром зданию – оно уже практически сгорело, и пламя угасло, оставив лишь тлеющие уголья. Ведь гостиница была построена не из камня, а из толстой, но очень горючей паутины. Он подошел к двери и пнул ее, думая, что она рухнет внутрь. Но дверь зацепилась за какие-то липкие нити паутины и вместо этого повалилась наружу, на улицу, рассыпая дождь шипящих искр.

В общем зале Закнафейн обнаружил нескольких бугберов, корчившихся на полу; они не представляли никакой угрозы. Быстро оглядев комнату, он нашел дымящийся труп гигантской птицы, которую призвал Джарлакс.

Единственное перо, не тронутое огнем, показалось ему жалким и бесполезным – оно походило скорее на веточку, чем на часть птичьего оперения. Пожав плечами, Закнафейн подобрал перо, сунул его в карман и подошел к магу, висевшему на стене.

Этот дроу еще оставался жив: большая часть липкого вещества сгорела, но его хватило, чтобы удерживать колдуна в подвешенном состоянии; ноги его по-прежнему не касались пола. Воин, которого пристрелил Аратис, испустил дух, хотя Закнафейн не мог бы сказать, погиб он от яда или задохнулся при пожаре. Да его это и не волновало. Но дроу, которого он вырубил, был еще жив и как раз зашевелился.

В гостиницу вошел Джарлакс.

– Я насчитал двоих мертвых дроу, семерых мертвых бугберов и четырех пленников, включая мага, – сообщил он.

– Но ни один из нас не получил даже царапины, – удовлетворенно отозвался Закнафейн.

– Тебе хорошо говорить, – возразил Джарлакс и ощупал голову, опаленную в очередной раз. Большая часть волос сгорела, и кожа выглядела словно оплавленный воск. Прикосновение заставило его зарычать от боли, и стало ясно, что ему вовсе не смешно.

Закнафейн, пожав плечами, подал командиру перо.

– Твоя птица – это была птица? – тоже готова, – объявил он. – Хотя во всем есть плюсы: а вдруг из нее получилось хорошее жаркое?

Джарлакс взял стержень от пера, и на губах его снова появилась лукавая усмешка.

– Вырастет, – пообещал он.

Закнафейн взглянул на лысый череп лидера наемников и постарался придать лицу оптимистичное выражение.

– Я имел в виду не волосы, – усмехнулся Джарлакс. – Хотя у меня есть одна знакомая жрица в Мензоберранзане, она ловко управляется с такими проблемами.

– А может быть, боги пытаются передать тебе какое-то послание, – насмешливо бросил Закнафейн. – Всякий раз, когда мы с тобой встречаемся, у тебя горит голова.

– Я имел в виду не волосы, – повторил Джарлакс мрачно. – Перо и моя птица. Перо снова станет прежним и сможет вернуть мне мое ручное существо, когда оно мне понадобится.

Почему-то Закнафейн не удивился. Этот загадочный дроу носил при себе черные дыры, выращивал гигантских птиц из одного пера и вел себя так, словно верховные матери работали на него.

По всей видимости, сам Джарлакс так и считал.

В эту минуту Закнафейну До’Урдену пришло в голову, что он, возможно, принял в корне неверное решение, связавшись с опасным наемником. Но он тут же отбросил эту трусливую мысль, готовый пойти на такой риск.

Потому что это было очень весело.

Глава 15
Инициатива

– Где они? – поинтересовался Закнафейн, стоявший у обугленной двери, которую он поднял и приставил к остову гостиницы. Джарлакс и Аратис Хьюн охраняли четырех пленных дроу, магически связанных поясом Джарлакса. Пленным вставили кляпы, за исключением одного, мужчины-дроу, которого Закнафейн еще до пожара уложил ударом эфеса.

– Этот взрыв наверняка увидели все жители близлежащих кварталов: на этом уровне, на верхнем и на нижнем, – продолжал Закнафейн.

– Точно, – согласился Аратис Хьюн.

– Так где же они?

– Кто?

– Зеваки.

– Прячутся, и правильно делают.

– А городская стража?

– О, эти уже идут сюда, – заверил его Аратис Хьюн. – С верхних уровней. Наверняка еще несколько минут – и здесь появится огромный отряд. Ничто не придает такой прыти защитникам города, выстроенного из паутины, как небольшой огненный шар.

– А мы уходим, – заявил Джарлакс, поднимаясь. Он взглянул на того дроу, который, как ему показалось, оставался в сознании и мог кое-как соображать. – Мы не собираемся вас убивать, – сообщил он, и на лице воина появилось выражение удивления и недоверия. – С другой стороны, сомневаюсь, что двое твоих друзей доживут до завтрашнего дня.

Закнафейн выпустил дверь и удивленно взглянул на командира. Джарлакс оставлял живых свидетелей. Да, эти дроу напали первыми, но, вне всяких сомнений, они расскажут Верховной Матери Чед Насада и Правящему Совету совсем другую историю.

– Я не желаю вам зла, – продолжал Джарлакс. – Если Дом Заувирр падет и вы превратитесь в бездомных изгоев, а это вполне вероятно, запомните одно название: Бреган Д’эрт.

– А если мой Дом выстоит в борьбе, стоит ли мне запоминать это имя, отступник? – довольно дерзко поинтересовался пленник.

– Разумеется, стоит, – кивнул Джарлакс. – И еще запомни, что мы втроем одолели вас, шестерых, и впридачу стаю бугберов – причем во время сражения, которое вы начали вероломно, без всякого повода, когда элемент неожиданности был на вашей стороне. Так что, прошу тебя, пожалуйста, навсегда запомни, как вас одолели и искалечили противники, которых было меньше вдвое, а то и втрое. И еще запомни, что Бреган Д’эрт многочисленнее Дома Заувирр, точно так же, как Мензоберранзан крупнее Чед Насада.

И с этими словами лидер наемников в сопровождении Аратиса Хьюна направился к двери, поддал ее ногой так, что она снова рухнула, и покинул сгоревшую гостиницу.

«Если они останутся в живых, то у нас будет больше противников в Доме Заувирр», – прожестикулировал товарищам Закнафейн.

«Когда им позволят вернуться домой, мы давно уже покинем эту дыру», – также безмолвно ответил Джарлакс.

– Куда теперь? – вслух осведомился Аратис Хьюн.

«В Дом Заувирр, разумеется, пока городская стража не появилась в гостинице, а Мать Шиива не узнала, что мы не обращены в бегство, не ранены и не убиты».

Джарлакс указал пальцем в пол – цель находилась на три уровня ниже, на другой стороне ущелья. Справа от небольшого водопада.

– Вы готовы к новой битве? – спокойно спросил он.

– Лучше нам быть готовыми! – воскликнул вдруг Аратис Хьюн. Проследив за взглядом ассасина, товарищи поняли причину его волнения. Воины-дроу, облаченные в доспехи, некоторые – с плетями в виде змей, как у жриц Ллос, словно гигантская волна, наступали на них сверху. Они ехали на спинах магических боевых пауков. Арахниды, карабкавшиеся по верхнему уровню, спускали вниз нити паутины.

– Никакой битвы не будет, – заверил подчиненных Джарлакс и, подкрепив слова собственным примером, побежал прочь, а спутники бросились за ним по пятам.

По пути они почти никого не встретили: предположение Аратиса Хьюна, судя по всему, оказалось верным, и местные жители прятались по домам. Они пересекли какую-то рыночную площадь, расположенную в широкой нише в стене ущелья, но рынок тоже оказался безлюдным. Лишь несколько торговцев боязливо выглядывали из-за своих лотков.

– Нужно разделиться, – предложил Джарлакс.

– Но путь к отступлению всего один, – возразил Аратис Хьюн. – Поблизости есть единственный пандус, ведущий на следующий уровень, тот, который начинается здесь. Куда нам, по-твоему, следует бежать?

Закнафейн подошел к краю обрыва, и наемники решили было, что он собирается спрыгнуть вниз. Но он не прыгнул, а побежал вдоль края, волоча за собой меч, который держал кончиками пальцев. Казалось, он резал паутину. Это замедлило его движение, и двое товарищей скоро обогнали его и принялись с удивлением разглядывать.

– Бегите! – крикнул он им. Затем резко дернул на себя меч, поднял его над головой и с силой ударил по краю пандуса, сотканного из паутины.

– Что он делает?! – воскликнул Аратис Хьюн, но прежде, чем Джарлакс успел ответить, Закнафейн наклонился и подхватил толстый кусок паутины, который отрезал мечом. В следующее мгновение он прыгнул вниз с утеса, крепко вцепившись в свой импровизированный канат.

Полоса настила из паутины, которую надрезал Закнафейн, оторвалась под его весом, словно кусок ткани, и воин исчез внизу.

– Что это? – пролепетал потрясенный Аратис Хьюн. – Он…

– А я говорил тебе, что таких еще поискать, – с гордостью заявил Джарлакс, и они пустились бежать.

* * *

Закнафейн очень удачно рассчитал длину полосы и испытал огромное облегчение, когда выяснилось, что паутина достаточно плотная и прочная.

После прыжка с утеса он начал медленно падать. Паутина, к счастью, рвалась ровно, и Закнафейн плавно миновал нижний уровень. Он надеялся, что длина импровизированного каната позволит ему благополучно опуститься на следующий ярус Чед Насада. Но длины немного не хватило, и поэтому он, раскачавшись, отпустил канат и бросился на крышу какого-то дома, выстроенного из ножек гигантских грибов и кокона паутины. Это было большое здание – судя по всему, очередная таверна или другое подобное заведение.

Местные с любопытством задирали головы, и на беглеца было устремлено множество взглядов.

Выпустив из рук полосу паутины и падая на крышу, Закнафейн создал сферу тьмы в том месте, куда рассчитывал приземлиться. Рухнув в сферу, он довольно сильно ударился, так что ему с трудом удалось сохранить равновесие. Сейчас нельзя было допустить ни малейшей ошибки в расчетах; продолжая держать перед глазами картинку крыши, он двинулся внутри сферы тьмы к дальней части здания, затем спрыгнул вниз и очутился в узком пространстве между стеной гостиницы и каменной стенкой ущелья. Здесь воину улыбнулась удача в виде черного хода, и он уверенно вошел в здание. Как он и предполагал, посетители таверны, сидевшие в зале, высыпали на улицу через главный вход, чтобы посмотреть, в чем дело и что там за шум.

Закнафейн с невозмутимым видом пробрался по лабиринту тесных комнаток и узких коридоров и вышел на улицу вместе с другими темными эльфами. Любому, кто обратил бы на него внимание, он показался бы рядовым посетителем кабака, озадаченным неожиданным грохотом на крыше.

Чужак быстро смешался с толпой местных жителей, пробрался через рыночные площади и переулки, петлявшие позади домов, и в конце концов очутился у ближайшего моста, который вел на противоположную сторону ущелья.

Несколько раз мастер оружия оглядывался в надежде увидеть Джарлакса, но не заметил своего друга.

Однако он прекрасно запомнил слова наемника, описание жертвы и местонахождение ее жилища. В эту минуту существование Дома Заувирр висело на волоске.

* * *

– Спускайся на уровень ниже, а я переберусь через расселину! – крикнул Джарлакс Аратису Хьюну, когда они подбежали к пандусу.

Наемник кивнул, но выполнить приказ не успел: в этот самый миг в воздухе у него над головой возникли четыре тонкие каменные плиты. Эта конструкция какое-то время двигалась горизонтально над Аратисом Хьюном, но затем четыре плиты со стуком опустились, словно на невидимых петлях, и образовали вокруг изумленного дроу нечто вроде кубического саркофага. Каменный куб мгновение стоял на месте, затем с глухим стуком перевернулся, и изнутри донесся приглушенный стон захваченного в плен наемника, которого швырнуло на каменную стенку.

Джарлаксу было знакомо это заклинание – лишь очень искусная в своем ремесле верховная жрица могла сотворить из ничего такую «тюремную камеру».

Приближались крупные неприятности.

По пандусу к нему бежали воины, и он понял, что выхода не остается. Джарлакс подскочил к краю пропасти и прыгнул вниз, собираясь задействовать двеомер левитации лишь у самого дна пещеры.

Но едва ноги его оторвались от пола, как он понял, что попался: там, внизу, были всадники на пауках – пауках, готовых к бою.

В ту же секунду мерзкие твари забросали Джарлакса липкими нитями.

Наемник машинально схватился за свой магический жезл, чтобы уничтожить паутину. В голову ему пришла мысль о «портативной дыре», и он подумал, что еще успеет забраться туда и исчезнуть. В голове у Джарлакса вертелось еще несколько возможных способов бегства. Но в конце концов он решил не воплощать их в жизнь, не желая понапрасну тратить время, силы и дорогостоящие магические ресурсы.

Он попался точно так же, как Аратис Хьюн.

Ему оставалось лишь надеяться, что Закнафейн остался на свободе.

* * *

На противоположной стороне ущелья собралась целая толпа; дроу глазели на дымящиеся развалины и суету на верхних уровнях. Закнафейну это было на руку – пусть лучше встревоженные местные разглядывают гостиницу, тогда они не обратят на него особого внимания. Он спешил по одному из верхних уровней к дворцу, который, по словам Джарлакса, принадлежал Дому Заувирр.

Вскоре Закнафейн, пользуясь в качестве ориентира водопадом, добрался до нужного места.

Однако, разглядев дворец, предполагаемый убийца понял, что пришел слишком поздно. Часовые, охранявшие ворота Дома Заувирр, ожесточенно спорили с членами какого-то крупного отряда, состоявшего из вооруженных воинов, магов и множества жриц.

Закнафейн пару раз услышал слова «Правящий Совет» и сообразил, что вооруженные стражники явились сюда после известия о погроме на постоялом дворе. Точно так же, как и в Мензоберранзане, в городе Чед Насад разрешалось убийство противника, но нельзя было допустить, чтобы тебя поймали на месте преступления.

Закнафейн скользнул в какой-то переулок, тянувшийся параллельно боковой стене дома. Спор у ворот был в самом разгаре, но участники его пока не собирались сражаться и ограничивались перебранкой. Иначе и быть не могло: судя по всему, отряд, собравшийся у дверей довольно-таки слабого и незначительного Дома Заувирр, состоял из членов самых могущественных кланов города.

Столкнувшись с целой армией, угрожавшей проникнуть в дом, стражники Заувирр отвлеклись от наблюдения за периметром. И поэтому мастер оружия сумел беспрепятственно перебраться через стену. Перед этим он тщательно оценил расположение сторожевых постов и нашел место, находившееся точно посредине между будками часовых.

Закнафейн осторожно двигался между свисавшими сверху нитями и полотнами из паутины, обходил стены, держась в тени, и, к собственному удивлению, без труда добрался до одной из боковых стен особняка. Он вошел в дом, представлявший собой пещеру, выдолбленную в стене расселины, и бесшумно двинулся по туннелю, ведущему вглубь. Дойдя до конца коридора, он обнаружил справа главный вход; тогда Закнафейн вытащил из ножен клинки и приготовился к бою.

Мысленно он попытался нарисовать себе план жилища и пожалел, что Джарлакс не снабдил его соответствующей схемой. Закнафейну оставалось лишь надеяться, что дворцы в Чед Насаде выстроены по тому же принципу, что и в Мензоберранзане. Он считал шаги, пытаясь определить, на какое расстояние удалился от внешней стены, поскольку решил, что тронный зал Верховной Матери должен располагаться в самом центре здания.

Закнафейн наугад открыл какую-то дверь и очутился в просторной, но совершенно пустой гостиной. Не задерживаясь, чтобы поблагодарить судьбу за такое везение, он пересек помещение и углубился в лабиринт внутренних коридоров.

Он миновал несколько дверей, из-за которых доносились голоса, но поспешил пройти мимо: услышанные обрывки разговоров отнюдь не походили на болтовню женщин, и ни один из голосов не мог принадлежать Верховной Матери.

Оставив позади какой-то поворот, он прошел по узкому туннелю с низким потолком и очутился в более широком коридоре, который заканчивался двойными дверями, богато отделанными и украшенными барельефами с изображением Паучьей Королевы. Увидев эти двери, Закнафейн сразу понял, что нашел тронный зал.

Он знал, что двери защищены могущественными чарами. Справиться с этими заклинаниями он бы не смог, а потому решил положиться на свою ловкость и скорость.

Закнафейн вломился в зал, бросился на пол, стремительно перекатился несколько раз, словно его преследовали молнии и языки пламени. Мгновение спустя он вскочил на ноги, целый и невредимый, и заметил изумленных стражей по обе стороны от входа и двух девушек, облаченных в платья жриц, несмотря на крайнюю молодость. Девушки, в ужасе ахнув, попятились к пьедесталу, который возвышался посреди зала.

У алтаря на коленях стояла еще одна жрица, взрослая женщина. Она склонила голову, и ее серебристые волосы поблескивали в свете магических огоньков, которые плясали на паутине, окружавшей алтарь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю