Текст книги "Властелин суда"
Автор книги: Роберт Дугони
Жанр:
Политические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 27 страниц)
24
Он вломился в переднюю дверь, крича ей: «Ложись!»
Алекс стояла у стола, держа в руке бутылку с воткнутым в пробку штопором, когда толстое оконное стекло взорвалось осколками, бутылка разбилась, а горшки с орхидеями разлетелись по кругу, как кольца мишеней в тире. В комнате закрутился вихрь стеклянных осколков и кусочков древесины, с полок посыпались книги, деревянные панели испещрились дырками, из камина повалил пепел. Стрельба была яростной – кажется, патронов у них с собой было предостаточно, и они вознамерились израсходовать их все.
Дженкинс ползком добрался до перевернутого стола и прижался к нему спиной. Пули бились о столешницу, изрешечивая ее кругляшками конфетти. Алекс тоже сидела, вжавшись спиной в деревянную поверхность, ее белая блузка стала темно-красной, почти фиолетовой, но то, что ей удалось перевернуть стол и извлечь из своего портфеля девятимиллиметровый «глок», ясно доказывало, что блузка ее окрасилась лишь вином, а никак не кровью.
– Вы в порядке? – вскричал он.
С таким же успехом можно было кричать в эпицентре бури.
– Может быть, выберемся через заднюю дверь? – Она была столь же невозмутима, как в огороде, когда возле горла ее маячило острие мотыги.
– Они только этого и ждут! Иначе не стреляли бы с фасада!
– А соседей позвать на помощь нельзя? – опять прокричала она.
– Ветер дует с залива, а близко никого нет, так что никто нас не услышит.
– Хоть догадываетесь, кто это?
– Я в теориях не силен, но подозреваю, что это те же парни, что кокнули Джо.
– Так они за этой папкой охотятся?
Она указала подбородком туда, где у противоположной стены на стуле возле камина она оставила папку.
– Опять же, хоть в Стэнфорде и не обучался, но думаю, что дело именно в этом. Прикроете меня?
– Зачем?
Он кивком указал на папку.
– Да бросьте вы ее!
Он покачал головой.
– На этот раз нет, Алекс.
Он поднялся, прячась за столешницей.
– Черт! – Алекс привстала на колено, поняв, что с нею или без нее, но задуманное он выполнит. Она приготовилась стрелять.
– По моему сигналу, – предупредила она. И когда огонь на секунду стих, произнесла: – Пошел!
Он бросился к стулу, она же приподнялась и трижды выстрелила налево и направо, туда, где еще недавно находилось окно. На секунду или две огонь противника прекратился. Затем последовал новый шквал выстрелов. Стойкого прикрытия от «дамской пукалки» Дженкинсу ждать не приходилось. Лежа ничком на полу с папкой в руке, он поглядывал на Алекс через плечо, ожидая, когда она вновь поднимется и начнет стрелять; как только это произошло и раздались три ее новых, точно рассчитанных выстрела, он перебежал на прежнее место.
– Я плохо разбираюсь в оружии. – Она вжалась в дерево, так как обстрел возобновился. – Из чего это они, черт возьми, стреляют?
– Если выберемся отсюда, я, так и быть, скажу вам это за обедом и бутылочкой-другой каберне.
– Я его не пью, – сказала она. – У меня от кислого голова болит.
– Надеюсь, мне еще выпадет случай это припомнить. И мы выпьем доброго шотландского виски в память о вашем отце.
– За ваш счет? – осведомилась Алекс.
– Если только понятие «рыцарство» за последние тридцать лет не изжило себя. – Он кивнул в сторону коридора. – Мое оружие в спальне.
Она замотала головой.
– Не доберетесь. Далеко. А у меня патронов не так много, чтобы вас прикрыть. Лучше оставайтесь на месте.
– Выбора нет, – сказал он. – Долго вам их удерживать не удастся. Они прорвутся в этот дом, просочатся в него, как термиты, и сровняют с землей. К тому же, судя по мощности огня...
Что-то вспыхнуло, затем последовал оглушительный удар, и передняя дверь, сорвавшись с петель, пролетела через комнату и грохнулась о книжные полки. По комнате покатилась граната, из которой валил густой черный дым. Дженкинс подскочил к ней и выпихнул обратно в зияющую дыру, обжегши руку, потом, воспользовавшись дымовой завесой и горой упавших книг в качестве прикрытия, кинулся в спальню. Он рванул дверцу шкафа и, нащупав в углу дробовик, переломил ствол. Всего один патрон в одном из стволов. Он нащупал на полке коробку с патронами, но она тут же смялась в его руках – пусто! Он рылся в одежде, расшвыривал обувь в поисках завалявшихся патронов и нашел еще один комплект. Во время секундного затишья он услышал выстрелы Алекс – размеренные, расчетливые; она экономила патроны, но все же выстрелы ее оттягивали момент, когда нападавшие, кто бы они там ни были, бросятся в атаку.
Присев к тумбочке, он вытащил оттуда свой смит-вессон. Обойма была пуста. Он поискал запасные магазины и, не сразу найдя, вспомнил, что видел их в багажнике машины, когда ездил в лес попрактиковаться в стрельбе в цель. Потом в тумбочке, в глубине ящика, нашлось четыре патрона 40-го калибра.
Сгодится.
От удара разлетелось окно над кроватью, и спальня наполнилась все тем же едким аммиачным запахом. Схватив валявшуюся на полу рубашку, он, удерживая дыхание, пополз в ванную. Отвернул кран. Сухо. Они перекрыли воду. Окунув рубашку в туалетный бачок, он прижал ее ко рту и носу, стараясь дышать через материю. Горло сжимало, веки жгло огнем. Ползком пробравшись обратно в гостиную, разорвал надвое мокрую материю и протянул половину Алекс. Она обмотала мокрой тряпкой рот и нос.
– Еще выходы есть? – спросила Алекс.
– Вам видится проложенный под усадьбой подземный ход?
– Было бы неплохо.
– К сожалению, ничего подобного не имеется.
– А что вы предлагаете?
– Стараться не дышать.
В коридоре полыхало пламя. Газ проник в вентиляцию. Времени у них в обрез. Набитый книгами и старыми газетами дом вспыхнет, как древесина бальсы. Языки пламени вырывались уже из спальни.
Он сунул ей в руки дробовик. Она спрятала свой «глок» в задний карман брюк. Он ослабил ремень джинсов и заткнул папку за пояс на животе.
– Когда выйдем, забирайте влево. Там есть лесная тропинка. Она ведет к сараю. До него пятьдесят ярдов, но лес и подлесок там густые, так что укрыться можно.
– Что вы хотите делать?
– Выбраться.
– Понятно, только объясните мне, как мы выйдем из дома, если они караулят нас у задней двери.
– Мы и не пойдем через нее.
Она поглядела на него как на помешанного.
– Вы видели когда-нибудь картину «Буч Кэссиди и Сандэнс Кид», Алекс?
– Нет.
Опершись спиной о стол, он вынул из кармана патроны, вытащил пистолетную обойму и заправил туда сороковые.
– Так вы не видели «Буча Кэссиди»! Это же классика.
Она глядела, как наползает пламя.
– А нельзя замечания о моей неосведомленности в области кино оставить до другого раза?
– Там есть сцена, когда Буч и Сандэнс Кид оказываются запертыми в сарае где-то в Южной Америке. И хотя они этого не знают, но возле дверей караулит целая армия федералов, только и ждущих, чтобы их растерзать.
– История не слишком обнадеживающая.
– Я к тому, что вылезают они из передней двери, так как этого-то как раз меньше всего от них ожидают.
– И им это удается?
Дженкинс вбил магазин в рукоятку.
– Удается или не удается, дело другое. Мне нравится сама идея.
– Идея безумная. А прикрытие?
– Вопрос хороший. Прикрытие – дерево.
Сунув в карман пистолет, он поплевал на руки и взялся за нижний край стола.
– На счет «три» начинай продвигаться!
– Но он же неподъемный!
– А кто, думаешь, его втащил сюда? Лу с Арнольдом? Когда окажешься у окна, стреляй прямо по центру. Оглуши их. Пускай призадумаются.
Он натужился, как тяжелоатлет в жиме.
– Три!
Его джинсы туго натянулись на ножных мускулах, он хрипло рыкнул, как рассерженный медведь. Стол медленно оторвался от пола, и он ринулся вперед, тараня им зияющую дыру в стене, в месте, где раньше находилось окно. Алекс отбивала патрон за патроном из двенадцатизарядного дробовика, потом кинулась влево и скрылась в зарослях. Дженкинс уронил стол, потеряв равновесие, упал, покатился, поднялся с пистолетом в руке, выпустил две пули в том направлении, откуда, как ему казалось, еще недавно стреляли, и побежал следом за Алекс в густые заросли. Пятьдесят ярдов до сарая кажутся целой милей... сто пятьдесят шагов... сто двадцать... В спину его подталкивали шелест и вой ветра. Что-то прожужжало возле самого уха – вряд ли это комар. Шагов через сто он нагнал ее, и они побежали бок о бок, отводя преграждавшие путь ветки, спотыкаясь на кочках, как солдаты на трудном марше. Нет, черт возьми, надо выдержать.
Он споткнулся. Упал вперед. Грохнувшись о землю, крикнул ей, чтоб не останавливалась. Кое-как приняв сидячее положение, он дважды выстрелил в сторону сторожки, хотя в темноте преследователей видно и не было. Приподнявшись на колени, он оперся рукой о землю, чтобы встать, и нащупал теплую шерсть.
Лу.
Язык пса вывалился наружу и был в пене, на морде застыло выражение мучительной боли. Глаза закатились до белков, рот раскрыт в оскале. Рядом, частично скрытый зарослями чертополоха и ежевики, лежал Арнольд.
Дженкинс подполз к своим собакам, прижал к груди их головы.
– Нет! О нет! Нет, нет!
– Хватит! Бежим! – Стоя над ним, Алекс потянула его: – Теперь не вернешь!
Он поднял на нее глаза с земли; выкрикнул под вой ветра:
– Черт подери, Джо! Черт подери их всех!
– Довольно, Чарли!
Треснула ветка. Возле самой головы Дженкинса от ствола дерева отлетела щепка. Алекс вскрикнула и осела, как мешок с мукой. Дженкинс опомнился и, схватив дробовик, пустил последний патрон в надвигающуюся тень. Он вскинул на плечо Алекс и, с усилием поднявшись на ноги, двинулся к сараю, таща ее, словно пятидесятифунтовый мешок собачьего корма. Тридцать шагов... Он ждал выстрела в спину... Ноги подламывались... Двадцать шагов... Он весь сжался в ожидании... десять шагов... Он рывком распахнул дверь и нырнул внутрь, увертываясь от летящих на него щепок. За кучами сена он опустил на пол Алекс и перевел дыхание. Всполошенные куры летали вокруг, подымая тучи перьев. Арабские жеребцы топотали в своих стойлах, дергали головой и громко всхрапывали.
Дженкинс вгляделся в блузку Алекс. Из-за винных пятен трудно было понять, куда именно ее ранило, но он заметил, что около правого плеча материя порвана.
– За пояс меня обхватить сможешь?
– Что?
– Сможешь за меня держаться?
– Наверно. А в чем дело?
Он усмехнулся.
– Небось и Джона Уэйна в «Настоящем мужестве» ты тоже не видела.
– Не видела, но надеюсь, что ему там повезло больше, чем Бучу и Сандэнсу Киду.
Сорвав со столба веревку, он затянул на ней мертвую петлю и открыл дверцу стойла. Белый жеребец заржал и, испуганно кося глазом, попятился. Дженкинс опутал веревкой его морду и шею так, чтобы петля оказалась на голове, и ухитрился продеть в петлю конец веревки. На шею животного он навесил груз и закрепил веревку на другом боку жеребца. Получилось нечто вроде поводьев. Ничего, сойдет.
Алекс поднялась, опираясь да его руку. Дженкинс вывел жеребца из стойла, позволив ему кружить и становиться на дыбы, лишь бы тот успокоился. Встав на деревянную колоду, он перекинул ногу на спину животного. Смущенный, обеспокоенный жеребец взбрыкивал и тряс головой, но Дженкинс крепко сжимал его круп обеими ногами, продолжая кружить, одновременно подныривая под балки сарая.
– Влезай, – сказал он.
Алекс ступила на колоду, и он потянул ее вверх, на спину животного позади себя.
– И что же было? – спросила она.
– Ты о чем?
– В «Настоящем мужестве» – что было потом?
– Опусти голову и знай держись!
– Наверняка что-нибудь неприятное.
Ухватив зубами веревку и держа в правой руке смит-вессон, а в левой – «глок», он сильно пнул лошадь, направляя ее к двери сарая.
25
Глина сыпалась на макушку Слоуна, а оттуда – за воротник рубашки. Прижав к груди подбородок и закрыв глаза, он переждал эту мини-лавину. Он приник к камню футах в двадцати пяти от вершины. Мужчина находился над ним и шел по самой кромке. Прибой с грохотом бился о берег, отщипывая от него кусочки известняка и скальной породы, он грохотал, как гигантский молот, но верхняя часть скалы оставалась сухой, нависая над берегом, как резцы неправильного прикуса. Это да еще густой туман стали спасением для Слоуна. Даже если мужчина ляжет на живот, чтобы заглянуть за край скалы, Слоуна он не увидит. Всякий на его месте решил бы, что Слоун либо рискнул спасаться вплавь в ледяной тихоокеанской воде, либо ухитрился ускользнуть от него и кануть в темноту. Но тут же возникал вопрос: как долго сможет мужчина выжидать, дабы в этом удостовериться? Висеть так целую вечность Слоун был не в состоянии. Лодыжку жгло ледяным огнем, а мускулы рук и ног, уже не столь крепкие и выносливые, как раньше, когда он регулярно лазил по скалам, начали подергиваться – первый признак усталости. Он может сорваться. Слоун постарался перенести тяжесть тела и ухватиться по-другому, касаясь каменной стены лишь в трех точках. Пот, смешиваясь с соленой океанской влагой, заливал глаза; глаза щипало.
Опять посыпалась глина.
И даже если выдержат его руки и ноги, нет гарантии, что не рухнет выступ. Скала, за которую он ухватился, вся в трещинах и крошится, как мел. Упорство океана когда-нибудь обрушит скалу, и случится это внезапно – известняк, как известно, камень непрочный. По телевидению не раз показывали душераздирающие сцены, как усадьбы сползают в океан за несколько секунд.
Слоун про себя отсчитывал секунды: к этому фокусу он прибегал, когда хотел сосредоточиться. Семь минут – такой срок он себе положил, чтобы продержаться и еще сохранить силы для карабканья вверх. В темноте, с больной лодыжкой, под вой ветра, застыв от ледяной сырости, карабкаться будет нелегко. Ему придется проверять каждый выступ, прежде чем ухватиться за него или ступить всей тяжестью. Возможные последствия ошибки таковы, что уж лучше не торопиться.
Он ухватился за ветку, нащупал выемку для ноги, проверил ее и сделал шаг. Выемка осыпалась – правая нога его зависла. Он болтал ею в воздухе, ища стену, пока не нашел новую опору. Секундная передышка. Сердце бешено билось о грудную клетку. Снизу доносился ритмичный шелест волн – океан тяжко дышал прибоем: вдох-выдох, так дышит в трубку респиратора умирающий.
Перенеся тяжесть тела, Слоун уцепился за другой выступ и сделал шаг вверх. Лодыжка пульсировала, но он заставлял себя не обращать на это внимания – собранный, сосредоточенный, как шахматист, на два-три хода опередивший соперника. Пути к отступлению не было.
По прошествии двадцати минут он добрался до кромки обрыва. Если он ошибся и мужчина все еще там, Слоун пропал. Секунду выждав, он подтянулся повыше, боясь, что вот сейчас пальцы его придавит мужской ботинок и он полетит вниз, в туманную мглистую пену. Но ботинка не появилось, и он высунул голову над краем и подтянулся, стараясь держаться поближе к земле. Он вглядывался во мрак, в туманную ветреную мглу в поисках чего-нибудь необычного. Не обнаружив такового, он поднялся в полный рост, хромая, направился к дому и, пройдя по проходу, очутился под автомобильным навесом, откуда была видна крытая гравием парковочная площадка.
Фургон исчез.
Его мысли обратились к Мельде.
Почему ее нет дома? Если, вернувшись с лотереи, она застала там разгром, единственным, к кому она могла кинуться, был Слоун.
А там как раз был тот мужчина.
Он облокотился на металлические перила, опираясь на них как на трость, поднялся на площадку и, хромая, направился к себе в квартиру. Входная дверь была открыта.
– Мельда?
На прилавке валялась ее чугунная сковорода.
– Мельда?
Ни в кухне, ни в гостиной ее не было. Спотыкаясь о разбросанные повсюду предметы, он бросился в спальню и включил свет. На полу возле закрытой двери в ванную лежала брошенная туфля. Белая, на мягкой подошве. Туфля Мельды.
– Мельда?
Слоун никогда не закрывал двери в ванную. Выходила ванная прямо на океан. Чувствуя биение пульса в ушах, он потянулся к дверной ручке. Если есть на свете Господь Бог, пусть ванная окажется пустой. Он повернул ручку и толкнул дверь. По линолеуму протянулась полоска света, она преломлялась, расширялась, как на циферблате солнечных часов, высвечивая фигуру, сидевшую прислонясь к фаянсовой ванне. Картина была едва ли не мирной. Затем Слоун щелкнул выключателем и замер от невыразимого ужаса: под Мельдой была лужа крови, голова запрокинута, в горле зияет дыра.
Слоун почувствовал, что ноги прилипают к полу, а руки сжимаются в бессильной и смутной вспышке гнева и отчаяния.
– Нет! – тихо вскрикнул он. А потом с мучительной яростью из горла вырвалось: – Не-е-ет!
Упав на колени, он подполз к ней, прижал к груди тело.
Нет. Нет. Нет.
– Дыши! – взмолился он. – Дыши! Пожалуйста! Пожалуйста! Дыши! Сделай вдох! Ну пожалуйста!
Он уложил ее на пол и, посильнее закинув ей голову, прижался ртом к ее рту и стал вдувать в нее воздух, надавливая на грудную клетку, ничего не соображая, растерянный, раздавленный.
– Раз, два, три, четыре, пять.
Один выдох, пять толчков.
Воздух вырывался из ее горла, как из продырявленной шины.
– Три, четыре, пять.
Нет, о Господи, нет...
И опять. Выдох. Три, четыре, пять. Еще. И еще. Комната поплыла в беловатом мерцании.
– Два, три, четыре...
Слабость охватила его, голос его звучал все тише.
Темнота навалилась тяжким грузом, сдавила лодыжки. Он осел на пол. Свет померк. Боль пронзила лоб и виски, еще глубже погружая его во мрак и одиночество, нарушаемое лишь его собственным голосом, замиравшим, как магнитофонная запись, когда садятся батарейки: раз... два... три...
Потом исчезло и это. И он потерял сознание.
26
Стремление отомстить убийцам его псов толкало его вперед, и он гнал жеребца по узкой тропе, посверкивая пистолетами в обеих руках, как это делал Задира Когберн – Джон Уэйн, – когда ехал по прерии в самом захватывающем эпизоде «Настоящего мужества». Но сейчас это было не кино, а жизнь как она есть, а в жизни хорошие парни погибают. Дженкинс гнал жеребца прочь от сарая и дальше по тропе, одной рукой прикрывая лицо от свесившихся ветвей. За спиной он чувствовал прикосновение головы Алекс. Она крепко обхватила его за пояс. Подлесок поредел, показалась асфальтированная дорога. Приостановившись среди деревьев, он несколько секунд наблюдал за дорогой, надеясь, что преследователи не догадываются о ее спасительном существовании. Потом он заставил жеребца перейти дорогу, и они опять углубились в темную чащу на другой ее стороне.
После десяти минут изнурительной гонки, когда у арабского жеребца из ноздрей в прохладу ночи вырывались белые облачка пара, Дженкинс притормозил, переправляясь верхом через ручей, в миле от того места впадавший в залив. Жеребец взобрался на крутой береговой откос, и, ощутив под конскими копытами твердую почву, Дженкинс оглянулся назад на свою ферму, похожую на вигвам, сложенный из еловых ветвей. Спешившись, он привязал коня к дереву, помог Алекс слезть и усадил ее, прислонив спиной к стволу. Когда он рванул рукав ее блузки, чтобы осмотреть рану, она поморщилась.
Ей посчастливилось. Пуля срикошетила о дерево и лишь оцарапала ее. Отметина останется, но ничего опасного. Рана уже затягивалась.
Он отрывал зубами лоскут материи.
– Надо показать тебя доктору, – сквозь стиснутые зубы проговорил он.
– Ты что, жеребца назад отвести хочешь?
Он оторвал еще один лоскут и стал накладывать ей повязку.
– Это уже не твое дело, Алекс.
– Теперь мое.
Завязав узел, он наложил новый лоскут.
– Рана поверхностная. Когда ты девчонкой гоняла на велосипеде во дворе отцовского дома, у тебя небось бывали раны и похуже.
Она оттолкнула его и попыталась встать.
– Ну, сейчас я не на велосипеде и уже не девчонка, так что, Чарли, можешь предоставить мне самой о себе позаботиться.
Упрямая, вся в отца. Он распрямился.
– Ты обижаешься, Алекс, лезешь в бутылку, а дело кончится тем, что тебя убьют.
– Ну а ты разве не лезешь в бутылку?
Отвернувшись, он поглядел на ферму вдали. Расстояние делало картину мирной и идиллической, как огонек костра на биваке.
– Они псов моих убили, – произнес он раздумчиво, словно лишь сейчас начинал осознавать это. – Я хотел все позабыть. Они испортили мне карьеру, испортили жизнь, но я хотел все это позабыть. – Он опять повернулся к ней и голосом, звенящим от волнения и гнева, проговорил: – Это они лезут в бутылку!
– Мы с тобой теперь в одинаковом положении, у нас обоих нет выбора, и надо быть осмотрительными.
Наступила долгая пауза, во время которой слышались лишь журчание ручья вдали и изредка порывы ветра.
– Куда ты уходил, Чарли? В какое давнее прошлое? Ты так глядел на меня, словно перенесся куда-то очень далеко.
Он не ответил.
– И ты назвал меня «Джо».
Первые несколько лет призрак женщины являлся к нему каждую ночь. «Джек Дэниелс» и «Южная услада» помогали забыться днем, и если он выпивал достаточно, то можно было кое-как скоротать и ночь, иной раз хватало и на неделю, но воспоминания о случившемся, о том, в чем он сам принимал участие, не оставляли его – стойкие и неизменные, как гора Рейньер с юга на горизонте – дремлющая, но в любую минуту готовая взорваться извержением. Когда выпивка перестала помогать, он развязал с наркотиками. Ни антикризисной терапии, ни советов специалистов из общества анонимных алкоголиков ему не требовалось. Да он и не был алкоголиком. Он лишь пытался отделаться от кошмара. И не надо было ему, избегая искушения, спускать виски в унитаз: бутылка так и оставалась нетронутой – до сегодняшнего вечера.
– А что в этой папке, Чарли?
Он взглянул на нее, потом перевел взгляд вдаль, туда, где в низине под ним полыхал огонь.
– Дурные воспоминания, – сказал он. – Их там целая куча.








