Текст книги "Жрица Великих Ветров (СИ)"
Автор книги: Рина Львович
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)
Вспомнив, еще с десяток демонов, принц направился в комнату к нареченной.
5
Перед мужчиной распахнули дверь, и девушка, которая сидела около окна испуганно подскочила, подозрительно уставившись на своего мучителя.
– Опусти глаза, женщина! – Лонгуань слегка смутился такой неприветливой встрече, но вида не подал, перенося все в раздражительный тон. – Тебя в твоих степях вообще никто манерам не обучал⁈ Какая же ты после этого жрица!
Чужестранка нацепила маску безразличия, но глаза опустила и чинно поклонилась, сложив руки перед собой. Принцесса все еще оставалась бледной, но уже казалась не такой уставшей. На ней был надет домашний лазоревый халат, отделанный белой тесьмой. В таких ханьфу ходили младшие сестры генерала на женской половине дворца. Принц даже улыбнулся, вспомнив, как устраивал для них развлечения, вызывая счастливый детский смех. Девушка же подозрительно прищурилась.
– Ужинать пора. – Лонгуань достал ключ и наклонился, чтобы расстегнуть путы.
Глаза молодого человека оказались практически на одном уровне с глазами невесты. Девушка отвернулась. Рубцы от веревок на тонких кистях и длинной шее еще не прошли. Машинально генерал протянул руку к красным потертостям бывшей пленницы и коснулся шрама. Невольница дернулась.
– Я тебе настолько противен? – Лонгуань язвительно улыбнулся. Он взял подбородок невесты двумя пальцами и с силой повернул лицо строптивицы к себе так, чтобы она смотрела только на него. – Привыкай, милашка. Теперь все это мое! – и он чмокнул невесту в губы.
Ответить Ю Гу Фенг не успела, потому что вошли горничные и начали ее переодевать, лишь яркий румянец, заливший все ее лицо, намекал, что здесь явно что-то произошло. Принцу пришлось терпеливо пялиться в окно, пока за полупрозрачной ширмой над девушкой колдовали служанки. «Нужно будет придумать себе занятие во время этих переодеваний». – Генерал ухмыльнулся, представив, чем бы он на самом деле хотел заняться, чтобы усмирить вспыльчивый нрав невесты, доставляя удовольствие им обоим.
Понадобилось не меньше часа, прежде чем нареченная была готова к посещению императорской столовой. Легкий макияж освежал чужестранку. Темно синяя юбка и белый жакет с голубыми узорами сидели идеально. А воротник стойкой и длинные рукава скрывали все шрамы. Пепельные волосы девушки были уложены соответственно моде империи, прическу украшала серебряная заколка с сапфирами, а в ушах красовались серьги в таком же стиле.
Принц осмотрел свой трофей с головы до ног. «Надо будет подкинуть пару украшений, пусть девочка порадуется. И лекарю дворцовому про шрамы напомнить, чтобы ни одного воспоминания от двухнедельной прогулки не осталось», – с такими мыслями Лонгуань защелкнул оковы, а затем достал из внутреннего кармана злополучную шпильку и самолично вставил ее в прическу невесты, которая еще больше покраснела, даже под белилами проступили алые краски на ее щеках.
Зазвенели колокольчики, возвещая о сборе на ужин. Принц двинулся к выходу, рабыня же не шелохнулась.
– Ужинать пригласили, – генерал говорил вполоборота, – нас ждут.
* * *
Слуги глубоким поклоном приветствовали третьего принца и его будущую супругу, распахивая двери в трапезную. Лонгуань привычной походкой двинулся к братьям. А девушка замерла на пороге. Ю Гу Фенг просто не знала, что делать. В ее стране гости располагались семьями, а вот здесь неизвестно как необходимо себя вести, чтобы не нарушить правила.
Огромное помещение было разделено на две части несколькими ширмами. В большей части, у дальней стены, восседал император, а по бокам от небольшого пустого пространства располагались столики, вокруг которых сновали служанки, расставляя угощения. Генерал направился именно туда, но вот ни одной женщина здесь, кроме горничных, чужестранка не заметила.
Из-за шелковой перегородки к пленнице вышла молодая женщина, наверное, всего на пару лет старше самой гостьи.
– Здравствуйте, – незнакомка поклонилась, – меня зовут Лю Е (зеленая листва). Я жена второго принца. Он просил меня о вас позаботиться.
Вторая принцесса была невысокого роста. Ее каштановые волосы, уложенные в сложную прическу, поддерживали золотые украшения. Несколько тонких косичек свисали по бокам от шеи, еще больше ее удлиняя. В раскосых зеленых глазах отражалось доброта. Вторая принцесса излучала искреннее понимание и участие.
– Ю Гу, – ответила чужестранка поклоном на поклон.
– Идемте. – Лю Е взяла гостью под локоть и повела на женскую сторону стола. – Не волнуйтесь, я вам помогу во всем разобраться.
Как и мужчины, девушки сидели за отдельными столиками, расположенными по обеим сторонам от центрального стола императрицы. Женщин было гораздо больше, чем мужчин. По обеим сторонам от Матери Нации находились места первой и второй супруг императора, за ними расположились наложницы и служанки. Затем шли дочери правителя и жены принцев. Ближе к выходу находились столики жен министров и военачальников с их дочерьми.
Поклонившись императрице и супругам императора, Лю Е и Ю Гу Фенг заняли свои места. Столики были полностью заставлены небольшими тарелочками и чашами. Чужестранка насчитала тринадцать блюда, еще и кувшинчик с вином.
Вторая принцесса начала потихоньку называть названия блюд. Жареная курица с грибами; говядина на пару; вареные потроха; баранина со шпинатом и соевым сыром на пару; мясо духовое с капустой на пару; вырезка из утки, тушенная с трепангами в соусе; жареные грибы; филе из мяса, тушенное с ростками бамбука; пирожки из тонко раскатанного теста; солёные соевые бобы; ломтики копченостей; жареные овощи в кисло-сладком соусе; ломтики капусты, жаренные в соусе с перцем; сушения ароматические; мясной бульон… От такой плотной трапезы после долгого голодания у чужестранки мог возникнуть заворот кишок.
– Достаточно попробовать все по маленькому кусочку, чтобы никто не смог обвинить тебя в пренебрежении. – Шепот Лю Е помогал понять, как себя следует вести, чтобы не нарушить правила чужого дома.
Жрица незаметно кивнула в знак благодарности.
* * *
Уже подойдя к старшим братьям и поприветствовав их должным образом, Лонгуань понял, что опять совершил ошибку, оставив невесту на пороге. Он уже порывался вернуться, нарушив все каноны, но увидел, как к Ю Гу Фен подходит Лю Е.
– Благодарю Вас, второй принц, за заботу. – Церемонное раскланивание, и уже совсем тихо, чтобы услышал только Гохуо. – Я за три месяца с ума сойти успею!
– Тебе придется быть внимательнее, – второй брат улыбнулся. – Может как жрица она и разбирается в некоторых ритуалах, однако наш этикет ей точно не знаком. И еще, хоть она и избранная, но пока не войдет в твой дом в качестве жены, все еще является рабыней и пленницей. Даже служанки могут считать себя выше по статусу. Во дворце же много желающих повеселиться за счет нового человека. И интриги плетут все, кому не лень, ее могут подставить, опорочить или вообще похитить. Ты проверил павильон девушки, он достаточно удобен для проживания?
Генерал нахмурился. Хороший из него жених, что даже не побеспокоился об удобствах для невесты. Да он о своих солдатах больше позаботился, чем о той, что теперь стала неотъемлемой частью его семьи. Прочитав все на лице брата, Гохуо только покачал головой.
Правитель произнес приветственную речь, поднял бокал вина за здоровье всех присутствующих, и трапеза началась. Гости говорили тосты в честь императора, императрицы, кронпринца и всех членов монаршей семьи. Чаще всего упоминался третий принц и его невеста.
Лонгуань весь ужин наблюдал за своей нареченной, ведь тонкие ширмы, хоть и превращали фигуры, находящиеся за ними в цветные тени, но все равно не могли скрыть ни общий вид, ни заглушить звуки, пробивающиеся сквозь мужские разговоры. Рабыня делала вид, что ее не интересуют светские беседы, но ни один вопрос не остался без ее достойного уважительного ответа. Это очень не нравилось женам кронпринца, которые из кожи вон лезли, чтобы указать на свое первостепенное положение. Лю Е ненавязчиво нашептывала наперснице название блюд и какие приборы стоит использовать для их более удобного употребления.
В общем и целом шло все хорошо, пока с женской стороны не раздался довольно громко заданный вопрос, услышанный не только Лонгуанем, но и большинством мужчин.
– Клан Священного Огня всегда превосходил по мощи и силе все племена Поднебесной. В образовании и искусствах с нами тоже никто не может сравниться, это доказала победа над Кланом Ветров. Не так ли? – вторая жена двоюродного брата резко повернула голову к Ю Гу Фенг.
В трапезной установилась полная тишина. Генерал готов был сорваться с места и накостылять кузену по шее за хорошо продуманную провокацию, ведь такой поворот в разговоре в присутствии правящей четы не мог произойти без разрешения мужа. И если бы не вездесущие Гохуо и шестой брат, которые с двух сторон пригвоздили третьего принца к полу, драка бы развернулась отменная. На лице же гостьи не дернулся ни один мускул.
– Простите, уважаемая, я не знаю вашего имени, потому что нас не представили друг другу. Начинать же разговор в таком случае по этикету моего народа является неуместным. – В голосе невесты звучали металлические нотки, а с губ не сходила обворожительная улыбка. – Может быть, вы не до конца изучили историю Звездного Мира, но Клана Ветров никогда не существовало. Что же касается дипломатических отношений между Кланами Священного Огня и Звенящего Воздуха, то брак, который будет заключен в день летнего солнцестояния, является ярким примером добрососедских и взаимовыгодных между ними отношений, а не проявлением превосходства одного над другим.
После этого девушка повернулась в сторону императорского стола и поклонилась их величествам. Императрица прикрыла рот длинным шелковым рукавом верхнего платья, чтобы скрыть улыбку, а император в голос расхохотался, поддерживаемый смешками других чиновников.
Трапеза продолжилась. Жена кузена покраснела как рак, и злобно пыхтела до конца ужина.
Ю Гу Фенг же сжала волю в кулак, чтобы не расплакаться. Она продолжала есть, хотя аппетит пропал напрочь. Лю Е легким пожатием руки показала свою поддержку, что немного разрядила ситуацию.
Гостья столицы почувствовала на себе злобный взгляд. Нет, не жениха. Этот наблюдал за ней весь вечер, но что удивительно с тревогой, и даже с заботой что ли. Новый же взгляд был острый, как лезвие кинжала, и не сулил ничего хорошего. Принцесса как бы невзначай подняла глаза, и уперлась в мужчину, сидящего почти у самого края, после всех принцев, поэтому его было видно из-за края ширмы. Их поединок продолжался несколько секунд.
Генерал также проследил за взглядом невесты, и убедился что это его кузен.
– Успокойся уже, – тихо шепнул ему на ухо средний брат. – Твоей девочке тяжело, но она держится. И главное, что этого кроме нас никто больше не видит. Ты, раскрутив ссору, можешь сорвать нам наши «добрососедские взаимовыгодные отношения». – Гохуо хмыкнул. – Понимаешь же, что именно этого они и добиваются.
Однако больше попыток унизить или спровоцировать «избранную» никто не предпринял.
6
После ужина император и императрица пригласили гостью и жену второго сына на прогулку по саду, чем вызвали завистливые взгляды чиновников, которыми те пытались испепелить Ю Гу и других принцев.
Мужчины выдвинулись вперед, рассуждая на тему политики, а женщины немного отстали, наслаждаясь природой.
Императорский сад был великолепен. Клумбы с яркими цветами, вокруг которых кружились трудолюбивые насекомые; дорожки, выложенные гладкими каменными плитками; ручейки и протоки, с перекинутыми через них каменными или деревянными мостиками. В ветвях диковинных деревьев пели птицы, услаждая слух отдыхающих.
Дракон на шее принцессы зашевелился в предвкушении свободы и попытался выбраться наружу.
– Ваше величество, – к женщинам подбежал третий принц, – позвольте показать принцессе вон ту замечательную беседку.– И практически не дожидаясь ответа, потащил девушку в указанном направлении.
За живой изгородью из плетущейся розы генерал резко остановился.
– Ты что творишь, женщина⁈
Девушка наклонила голову в немом вопросе.
– Контролировать нужно своего Хранителя. – Лонгуань ткнул пальцем в шею. – Нам здесь только урагана не хватало! Ты когда последний раз медитировала?
Пленница отвела глаза. «Конечно же, еще до нападения, ну ты и тупица, даром, что принц!» – генерал махнул рукой.
– Здесь подойдет? – Лонгуань ткнул на полянку между клумбами и получил одобрительный кивок в ответ. – Ее величество сумеет отвлечь императора минут на пятнадцать, затем мы возвращаемся.
Невеста опустилась на мягкую траву и замерла в медитативной позе, раскрыв ладони вверх. Принц спокойно наблюдал с ближайшей лавочки. Он физически ощущал, как дракон чужестранки расправляет свое тело и сладко потягивается. Над Ю Гу Фенг воздух начал уплотняться, превращаясь в небольшие завихрения. Растения вокруг слегка покачивались, по глади ручья пробежала рябь. Главное в такие моменты не дать дракону взять верх над внутренней силой носителя и вовремя остановить его мощь. Не вышло!
Лонгуань понял, что девушка не справляется, потому что Дракон Великих Ветров не только выбрался на свободу, но решил еще и полетать. Его прекрасное тело ринулось волнами вверх, а потом ушло в резкое пике. У самой земли дракон плавно извернулся, задев верхушки травы и сбивая лепестки с благоухающих цветов. Скорость воздушных потоков вокруг увеличивалась, а небольшие завихрения, темнея, цеплялись друг за друга своими струями, перекручивались, превращаясь уже в смерч.
– Что ты делаешь? Остановись! – Генерал подбежал к принцессе, пытаясь до нее докричаться, тряс за плечи, но невеста не отзывалась.
Принц опустился рядом на землю и погрузился в транс. Огненный дракон на руке Лонгуаня зашевелился, приобретая осязаемую форму. Через несколько секунд в воздухе два Хранителя смотрели друг на друга. Больший по размерам имел красный окрас спины, переходящий в желто-оранжевый живот. Его грива и хвост вспыхивали огненными всполохами, разбрасывая вокруг обжигающие искры. Из пасти дракона вырывался дым, а иногда и само пламя.
Великий Ветер отличался от собрата своей белизной. Три рога украшали витиеватые узоры и золотые кольца. Грива и кисточка на хвосте заворачивалась в воздушные колечки, похожие на бегущие по небу облака. Белые усы развивались от порыва ветра. На лбу дракона красовался символ стихии воздуха. Белые чешуйки, отливавшие серебром на солнце, к своим краям приобретали нежный фиолетово-голубой оттенок, придавая объемность шкуре.
Огнедышащий рыкнул громко и решительно. Великий Ветер, не поверив в серьезный настрой собрата, облетел того вокруг, раздувая огненные искры гривы, предлагая вместе повеселиться. Повторный более грозный рык Священного Огня остановил шутника. Белый дракон даже как-то с обидой посмотрел на своего собрата и медленно начал уменьшаться в размерах, пока полностью не исчез.
Священный Огонь приземлился рядом с носителем силы и его невесты. Дракон неторопливо обошел девушку, еще не вышедшую из транса, принюхиваясь к ней. Огненный нравоучительно рыкнул в сторону подопечного, словно генерал был виноват в сложившейся ситуации, и растворился в воздухе, возвращаясь на свое положенное место.
Ю Гу Фенг и Лонгуань одновременно открыли глаза. Девушка поклонилась жениху в молчаливой благодарности за помощь. Она была растеряна и смущена.
– А словами нельзя⁈ – Съязвил принц, помогая невесте подняться. Мужчина сделал несколько шагов вперед, слегка повернул голову в сторону чужестранки и жестко добавил. – С сегодняшнего дня я буду следить за тобой еще строже. Не позволяй своему дракону доставлять неприятности моей семье!
Лонгуань направился в сторону императора, прислушиваясь к семенящим позади него шагам нареченной.
* * *
Внезапные маневры сына императрица поняла сразу. Она дала паре скрыться за последним поворотом, а затем привлекла внимание мужа и среднего сына. Вся компания стояла недалеко и украдкой наблюдала за происходящим. Когда возникла опасная ситуация, мужчины дернулись в сторону Великого Ветра. Однако императрица мягким движением одновременно остановила супруга и второго сына.
– Он справился! – Она победно посмотрела на императора, который только покачал довольно головой.
Две пары поспешили скрыться в беседке, чтобы не смущать гостью еще больше. Трети сын и его невеста, войдя в тень пагоды, поклонились, принося извинения за неожиданную отлучку. Девушка выглядела бодрой, а генерал наигранно расслабленным.
– Как Вам сад, дорогая моя? – Императрица приветливо посмотрела на будущую сноху.
– Благодарю, Ваше величество, – принцесса говорила с подлинным восхищением, – он просто чудесный. Здесь очень много неизвестных мне растений, которые просто пропитывают воздух энергией.
На последних словах девушка запнулась. Император и Гохуо неопределенно хмыкнули, а Лю Е деликатно отвернулась в строну и залюбовалась лозой, оплетающей опоры беседки. Лонгуань вопросительно посмотрел на мать, а та, как ни чем не бывало, похлопала ладонью около себя, приглашая принцессу присесть.
– Вам нужно чаще гулять. – Императрица по–матерински посмотрела на подопечную третьего принца. – Завтра мы все отправляемся в нашу Летнюю резиденцию, где и состоится ваша свадьба. Там вы будете себя чувствовать еще комфортнее.
Девушка слегка погрустнела, но быстро справилась с эмоциями и согнала тень печали со своего лица.
– Несмотря на обстоятельства вашего появления во дворце, – император занял место на противоположной скамье, – мы уверены, что ваш брак не только укрепит добрососедские отношения между нашими державами, но и осчастливит моего сына. – Монарх, добродушно улыбаясь, взял чашу и сделал глоток свежезаваренного чая.
Императрица, второй брат и вторая принцесса повторили жест главы клана, хитро переглядываясь. «Да что здесь происходит!» – Лонгуань и нареченная одновременно поклонились монарху в благодарность за сказанные слова. Чаепитие продолжалось еще некоторое время, за которое было опустошено несколько чайничков, услужливо приносимых слугами.
– А теперь, дети, – императрица обвела всех взглядом, – идите и прогуляйтесь без нас. Молодым необходимо больше проводить времени вместе, чтобы лучше узнать друг друга.
Аудиенция была завершена. Две пары поклонились их величествам и покинули беседку. Отойдя на небольшое расстояние, второй принц решил прервать молчание.
– Дорогая гостья, мой брат не очень силен в этикете. – Средний брат проигнорировал зверский взгляд генерала. – Меня зовут Гохуо. Я надеюсь, что привязанность между вами и моей женой Лю Е будет только крепнуть.
– Второй принц, я благодарна Вам за заботу обо мне, которую Вы проявили сегодня вечером. – Принцесса искренне улыбалась. – Без Вас и Лю Е я не справилась бы. Буду безмерно счастлива, если наши отношения перерастут в дружбу.
«Вот значит как! – Третий принц недовольно отвернулся. – Она значит, счастлива и благодарна. А улыбается-то как! Словно фонарик в ночи. Я же по ее мнению ничего этого не достоин. Куда уж нам, мы же в этикетах ничего не смыслим!» В глазах генерала начали плясать огненные искры.
Солнце катилось к закату. Генерал проводил невесту в ее покои, с трудом выдержал процесс переодевания, и все еще злой вышел на улицу. К удивлению третьего принца, его поджидали средний брат с женой. Слуги, молча, стояли в отдалении, держа в руках переносные бумажные фонари.
– Братец, ты не успокоился. – Констатировал Гохуо.
Лонгуань недовольно отвернулся.
– Послушай, Лон, – второй принц развернул гордого генерала в свою сторону. – Я не хочу, чтобы между нами возникли недомолвки. Поэтому говорю в присутствии жены. – Лю Е тепло улыбнулась мужу и взяла его под руку. – Ты получил наконец-то шанс стать счастливым, сегодня это подтвердилось дважды. Не зыркай на меня так, мы все видели. Это девочка действительно драгоценный дар. Она умна, скромна, выдержана не по годам, но упряма, как и ты. Мы, – Гохуо обнял жену, – просто хотим вам помочь. Ее конечно же необходимо оберегать, только не от нас. Так что не смей больше ревновать ко мне свою невесту!
– А кто здесь ревнует-то⁈ – Третий принц недовольно фыркнул.
– Все еще в душе мальчишка. – Второй принц и его жена поклонились на прощанье и покинули генерала, тихо о чем-то переговариваясь.
Лонгуань всегда восхищался их отношениями и даже где-то завидовал. Нет, он не рассматривал Лю Е как женщину, которая могла бы быть с ним. Именно вот эта нежность, верность и незримая поддержка, которая ощущалась, как только чета оказывалась рядом. Это было так необычно, потому и ценно. Император сначала пытался сосватать второму сыну и еще одну супругу, богатые роды предлагали своих дочерей и в простые наложницы, только вот второй принц отверг всех, доказывая, что созданный им и его женой мирок является полноценной семьей. В итоге от них отстали.
Генерал взглянул в последний раз на запертые двери в покои невесты и охрану, заступившую на пост, обошел еще раз весь павильон по периметру и направился к себе. Завтра предстоит трудный день в окружении капризных, никоим образом не приспособленных к долгим переходам, постоянно требующих к себе повышенного внимания придворных дам и множества их не менее скандальных служанок, норовящих раздуть ссору на пустом месте.
Интересно, как поведет себя Ю Гу?








