355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ричардс Натали » Зашедшая слишком далеко (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Зашедшая слишком далеко (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 января 2020, 00:30

Текст книги "Зашедшая слишком далеко (ЛП)"


Автор книги: Ричардс Натали



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)

– Вы вламывались в чужой дом, мисс Вудс? Вы нападали на других студентов без провокации? А может вы крали конфиденциальные записи системы безопасности, принадлежащие вашей школе?

Мой рот открылся и закрылся. Все не так просто. Но совершенно ясно, что для него здесь есть только черное и белое.

Он наклонялся, пока не приблизился настолько, что я смогла ощутить запах его коричной жвачки.

– Мисс Вудс, то, что я сейчас скажу, не для протокола, потому что мне не позволено осуждать. Но то, что вы сделали, это не преступление. Это плохой выбор. Сожаление. Мы просмотрим ваш телефон и если мы изменим мнение, мы сообщим. Но до тех пор отправляйтесь домой. Учитесь на своих ошибках.

Я кивнула, сглотнув комок. А потом он взял мой телефон, отвлекая мое внимание от его глаз.

– А принести это нам? Сдать своего лучшего друга? Это было тяжело. И это доказывает, что ситуация изменила вас в лучшую сторону.

– Не в лучшую, – ответила я. Но не стала спорить с частью об изменениях. Больше для меня уже ничто не будет таким, как прежде.

Детективы оставили нас в главной комнате, пока беседовали с нашими родителями в застекленной конференц-зале, вероятно, рассказывая им, что будет происходить дальше. Теперь они поговорят со школой. Я провела пальцем по бутылочке своей нетронутой содовой. Звонил телефон диспетчера, журчал фонтан с водой. Я посмотрела на Тейта, который сидел через четыре стула от меня, уставившись на свои покрытые кровью костяшки пальцев.

– Я не могу перестать смотреть на нее, – внезапно, словно из ниоткуда услышала я его голос.

Я подняла глаза, не уверенная, о чем он говорит и вообще ко мне ли он обращается. Я не знала, хочет ли он, чтобы я что-то ответила. Но я передвинулась на два стула ближе. На всякий случай. Он посмотрел на меня, и я поняла, это было правильным решением.

– Запись со Стеллой, – пояснил он, сквозь припухшие губы. – Не знаю, зачем я сделал это в первый раз. Это как тыкать по синяку. Но я все продолжал и продолжал. Иногда пять-шесть раз подряд. Вот как я все понял.

– Понял, что это Джексон, – сказала я. У меня в груди все сжалось. Я не могла представить, что он сейчас чувствует.

Он кивнул.

– Изножье кровати выдало его. На левом углу есть зарубка. – Тейт откинул волосы со лба, и я заметила тонкий белый шрам у самой линии волос. – Я сделал эту зарубку в день, когда он получил эту кровать. Вечеринка на его тринадцатый день рождения. Мы были идиотами, спрыгивали с нее, притворяясь, что выполняем трюки на скейтборде.

Он замолчал, очевидно, потерявшись в воспоминаниях.

Я втянула воздух.

– Как ты думаешь, она знала?

– О записи? – Он пожал плечами. – Я не знаю. Она никогда... Я не знаю.

– Нутром чую, что она не знала, – сказала я.

– Ага, – ответил он приглушенным голосом. А потом он прочистил горло, распрямив плечи. – Ты должна была выбрать целью меня.

Мои щеки запылали, что было нелепо. Мне пора бы уже привыкнуть.

– Я пыталась.

– Хорошо, – ответил он.

– Нет, не хорошо. Я сожалею об этом. Сильно.

– Не нужно, – сказал он. Потом он снова кашлянул, прочищая горло. – Итак, значит, Менни был идейным вдохновителем?

– Ага.

Он кивнул, хотя все еще выглядел недоумевающим.

– Менни же твой друг, да?

Слова больно ударили меня.

– Он был им.

– Ну да, – произнес он, и я знала, что он сейчас думает о Джексоне. О парне, с которым он перебрасывал футбольный мяч и прыгал с кровати, о парне, с которым они тоже когда-то дружили.

Моя мама вышла из конференц-зала, крепко сжав меня в объятиях, как только подошла достаточно близко. Я вдыхала запах ее волос и прикасалась к ее руке, заметив, что ее обручальное кольцо все еще на месте.

– Мам?

Она откинулась назад, но покачала головой.

– Не сейчас. Но я хочу сказать тебе, что все будет в порядке. Понимаешь? А теперь мы идем домой. Тебе нужен отдых.

Я кивнула, понимая, что сегодня больше не будет никаких ответов. И, может быть, это хорошо. Кажется, мне хватило ответов до конца моей жизни.

***

Четыре недели спустя единственным, что осталось после всего безумия, были три пустых шкафчика. Стелла ДюБуа, номер 268. Пустой, потому что она пошла гулять в сторону железнодорожных путей и больше не возвращалась. Джексон Пирс, номер 221. Пустой, потому что его отправили в специализированную исправительную школу после признания вины на прошлой неделе.

И Менни Рейнс, номер 164. Пустой, потому что его исключили. Приговорили к двум годам лишения свободы условно. Родители Кристен решили не выдвигать обвинения, но его интернет-вранье о Тейси оказалось большей проблемой. Два испытательных срока с электронным наблюдением.

Детектив Финдли был прав, меня не арестовали. Но мне назначили дисциплинарное наказание с неимоверным количеством обязательных рабочих часов до конца учебного года. Я считала это наказание слишком легким.

Я положила книги в мой шкафчик и посмотрела на дверцу шкафчика Стеллы. С тех пор как правда вышла наружу, она была покрыта стикерами. Наклейки с радугами и героями мультфильмов. Стикеры, которые наклеивают на скейтборды и – моя любимая – «Потри и Понюхай Ягодка», которая напоминала мне о первом классе.

Я не знаю, кто начал первым, но все продолжали это делать. Это глупо, наверное, но это так мы помним. Это способ оставить ее с нами.

– Привет, – сказал Ник.

Я улыбнулась еще до того, как почувствовала его руку на своей спине. Потом он взял мои книги, и мы пошли по коридору.

– Бургеры вечером? – Спросила я. – То резиновое дерьмо из «the Dock» в одном шаге от пластика.

Он покачал головой, но притянул меня ближе.

– А может мне нравится моя пластиковая пицца.

Тейси пронеслась мимо. Она быстро кивнула мне. Я улыбнулась в ответ, сдержавшись, чтобы не поморщиться. Ник поцеловал меня в макушку.

– Скоро все наладится.

– Все в порядке. – Даже если мне было чертовски больно, это было нормально. Я задолжала ей это. Я много чего ей задолжала.

– Печально, что это не единственное твое дело на сегодня, – сказал Ник. Я ясно видела, что он не хочет конкретизировать, но он это сделал. – Менни здесь.

– Что ты имеешь в виду? Его же исключили.

– Он здесь. В кабинете со своим отцом. Они ждут документы или еще что-то в этом роде.

Я замерла посреди коридора, уставившись на свои туфли и пытаясь представить это. Я не видела его с той ночи в раздевалке. Я не отрывала взгляд от пола. Моих черных туфель. Кроссовок Ника.

В поле зрения появилась еще одна пара ног. Такие же большие, как и у Ника.

– Привет, Тейт, – поздоровалась я, не поднимая глаз.

– Как я понимаю, она уже знает, – услышала я голос Коннора за своей спиной. Еще я унюхала запах духов Хедли, так что она тоже должна быть здесь.

– Мы можем просто сорваться, – сказал Ник. – Все, хм, пятеро. Пропустить урок.

Я недоверчиво посмотрела на него. Прямо таки пестрая толпа неудачников.

– Ага, вот только у нас с Пайпер через пол часа работы в школе, – сказал Тейт. Он тоже получил свою долю наказания. Это круто. У меня есть с кем поговорить, пока мы разбираем доски объявлений.

Но все же он прав. Мы не можем никуда пойти. И все же это мило, что они попытались. Что они тяжело работают над тем, чтобы оставаться моими друзьями, несмотря на весь бардак. Я попыталась им улыбнуться, но мои мысли были сфокусированы на Менни.

Он сидит один в том кабинете.

– Я собираюсь поговорить с ним, – сказала я.

Они собирались спорить. Все они, я читала это по их лицам. Но Ник сжал мою руку.

– Ты уверена?

– Да, уверена. Мы все знаем, что произошло, когда я ушла в прошлый раз. Я должна с этим жить.

– Это гораздо легче сказать, чем сделать, – сказал Тейт. – Я это понимаю.

Наверное, так и есть. И лучше, чем кто-либо другой.

– Я буду рядом, – сказал Ник. – Я подожду.

Все остальные разошлись, обещая написать или позвонить, или – в случае Тейта – не обещая ничего.

В офисе было тихо. Миссис Блат в задней комнате делала копии, а отец Менни заполнял документы. Менни, ссутулившись, сидел на стуле в самом углу и так усердно смотрел на стену, что я удивилась, как это она еще не треснула.

Я шагнула внутрь, ноги зашуршали по разноцветному ковру. Первым меня увидел отец Менни. Его лицо напряглось, мой желудок сжался, и я чувствовала, что прямо сейчас он не знает, что ему делать.

Я причинила ему боль. Я причинила боль им обоим, выдав Менни. Сомневаюсь, что хоть один из них хочет видеть меня здесь.

Но он все еще хороший человек. Мы обменялись вялыми улыбками, я скучала по сгоревшим сэндвичам и прозвищам.

Где-то в офисе ожил пылесос. Кажется, именно сейчас Менни и увидел меня. Я услышала, как он поерзал на деревянном стуле, и заставила себя посмотреть на него затуманенным взглядом, которым я ничего не увидела.

Между мной и стулом Менни было десять шагов. Такое чувство, что это были десять миль. А может быть и галактик.

Хватит. Хватит тянуть резину.

Я быстро прошла это расстояние и посмотрела на стул рядом с ним. Я стремилась к беззаботности, но в итоге вела себя немного жестко. Как всегда слишком много думаю.

– Привет, – произнесла я, и это было почти все, что у меня было для него.

– Уверена, что хочешь находиться так близко к главному преступнику Клервил Хай?

В его тоне не было слышно никакого дружеского подшучивания. Он был холодным и резким.

– Почему ты здесь? – Спросил он

– Хотела поздороваться.

– Зачем? Мы не друзья.

– Когда-то были ими.

– Ну, если ты ожидаешь извинений, цветов и прочего, этого не случится, – сказал он. – Я...

Он не закончил, но его голос смягчился, я и так знала. Он не может сказать этого. Хороший или плохой, я все еще его знаю. Я знаю, что значит, когда его предложения быстро выстреливаются и резко обрываются. Как и знаю, что означает то, как он крепко ухватился за подлокотники своего стула, так крепко, что костяшки его пальцев побелели.

Ему больно.

Ему больно, он напуган и, скорее всего, еще пара вещей. И все они плохие.

– Я понимаю, – сказала я, понижая голос до мягкого и личного. – Я не соглашаюсь с твоими действиями. И никогда не соглашусь. Но думаю, что я понимаю.

Он строго посмотрел на меня.

– Перестань приукрашивать. Поступки были плохими. Все просто.

– Ничто никогда не бывает так просто.

Я не понимала, как много значат эти слова, пока они не слетели с моих губ. Больше нет места для простоты. Не уверена, что оно вообще когда-то было.

Секретарша начала сшивать копии и я понимала, что этот маленький пузырек сейчас лопнет. Я повернулась к нему, прикоснулась к его руке.

– В тебе все еще остались хорошие качества, Менни. Я этого не забуду. И надеюсь, что и ты тоже.

– Эй. А что ты сделала с той безумной тетрадью?

– Я сожгла ее. – Не совсем правда. Мы сожгли ее. Я и Ник. Три дня спустя после событий в спортзале. Несмотря на его обещание уничтожить ее, он все равно позволил мне выбрать концовку.

Он прищелкнул языком.

– Это было ошибкой. В той тетрадке было много правды.

– Всего лишь частичной. Ты не сможешь собрать все кусочки. Нужно видеть всю картину целиком, чтобы понять ее.

Он не ответил, но когда он посмотрел на меня, я увидела, что выражение его лица смягчилось. Он обдумывает это. Это не чудо. Это не так уж много, но я это принимаю.

Ник ждал снаружи на лестнице. Солнце было теплым, в воздухе пахло обещаниями. Я подошла ближе к нему, прикрыв глаза рукой. Он наклонился и поцеловал меня, а потом мы пошли через парковку.

Я услышала в отдалении паровозный гудок, тихий и длинный. Я улыбнулась и подумала о Стелле. На этот раз не было ощущения прощания, это было напоминанием. Я придержала его и продолжила идти дальше.

Благодарности

Написание о путешествии Пайпер было тяжелым трудом, и я не смогла бы завершить его без значительной поддержки. В первую очередь благодарю тебя, Господи, за то, что предоставил мне стольких людей, которые помогли мне на протяжении этого пути.

«Зашедшая слишком далеко» была бы невозможна без потрясающей издательской команды Sourcebooks. Кейт Просвиммер, Рейчел Гилмер, Адриенн Крог, Келли Лоулер, Уилл Райли, Гретчен Стелтер и все остальные гении, которые занимались моей книгой и сделали ее лучше – моя искренняя благодарность. Больше всего моему редактору Одри, я очень благодарна за твою настойчивость и энтузиазм к моей работе – ты круче всех. Спасибо, что помогла мне найти сердце этой книги.

Мне также повезло с агентом, которая также мила и забавна, как и мудра – Кори, спасибо тебе за все поздние вечера и праздничные выходные. Твоя дружба и наставления много значат для меня.

Я хочу также поблагодарить Лиа, нашедшей в этой истории критическое звено. В отличие от Ланнистеров, я понятия не имею, как оплатить свой долг.

Я очень признательна моим замечательным друзьям Робин и Шерри, за готовность к мозговому штурму в любое время и за возможность разговора в неурочные часы. Спасибо за то, что веселили меня и помогли остаться в сознании.

Моим дорогим Doomsdaisies Мег, Пинтип, Сесили и Стеф и моим милым друзьям в OHYA, Эрин МакКахан, Джулии Девилльер, Лизе Клейн, Маргарет Хаддикс, Эдит Пату, Линде Гербер и моей родственной душе Джоди Касейе – вы, ребята, замечательные.

«Зашедшая слишком далеко» не смогла бы пройти куда-нибудь без моей пятой Doomsdaisy Ромили Бернард. Ром, я бы все еще редактировала книгу, если бы ты не оттерла меня с пола и не забрала ее из моих рук. Мой друг, я задолжала тебе ослепительный монокль. Мы ведь еще можем отправиться на остров?

Я также хочу поблагодарить Шанию, которая обучила меня чирлидингу и помогала мне оставаться в сознании во время моих бесчисленных смен. И Анджеле за ее опыт в фотографии и потрясающий лимонно-куриный суп. И, разумеется, настоящему доктору Стиерсу, который, скорее всего, разговаривает на пяти языках.

Крепкие объятия и благодарность папе, Карен и Ли Энн. Вы прочитали это первыми и назвали особенным. Я обожаю вас за это. И Тиффани, которая близка сердцу этой истории по многим причинам.

В моей жизни есть множество замечательных людей, больше, чем места для написания, но я благодарна вам всем. Некоторых из последних я бы хотела поблагодарить, включая тех, которых я встретила за время подготовки к публикации. Итак, особые благодарности читателям, блогерам, библиотекарям, продавцам книг и учителям, которые приняли мою первую книгу и просят большего. Мне невероятно повезло. Правда.

Как всегда, благодарю тебя, Дэвид. Ты знаком с ужасной реальностью писателя, живущего в режиме дедлайна, я благодарна тебе за поддержку. И нашим трем детям – Йэну, Адриенне и Лидии – вы многому научили меня в плане добродетельности. Я люблю вас, ребята.

Об авторе

Натали Д. Ричардс годами занималась написанием фактически необходимых материалов для финансовых и юридических компаний, прежде чем решила, что ей намного лучше удаются выдуманные вещи. Она обменяла свой закуток на диван, где она пишет романы для подростков. Натали живет в Центральном Огайо с мужем, тремя детьми и гигантским комком шерсти по имени Йети.

Для получения большей информации навестите ее на www.nataliedrichards.com или подпишитесь на нее в Твиттере @NatDRichards. «Зашедшая слишком далеко» – ее вторая книга.

Notes

[

←1

]

Один из четырёх регионов США.

[

←2

]

Вид броска, который представляет собой сваливание противника на землю, чтобы продолжить схватку там.

[

←3

]

Зона, недоступная для обозрения камера, также называется слепой зоной.

[

←4

]

Спондилодез (spondylodesis; греч. spondylos «позвонок» + desis «связывание») – это вид хирургического вмешательства на позвоночник, направленное на обездвиживание смежных позвонков за счёт их сращивания.

[

←5

]

Щепа декоративная.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю