355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ричард Мэтисон (Матесон) » Смертельный номер » Текст книги (страница 13)
Смертельный номер
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:37

Текст книги "Смертельный номер"


Автор книги: Ричард Мэтисон (Матесон)


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)

ГЛАВА 26

Доводилось ли вам когда-нибудь читать фразу «голова у него пошла кругом»?

Если доводилось, вы, наверное, думали, что это литературное преувеличение.

Так вот, в тот момент именно кругом и пошла у меня голова. Это слово довольно точно описывает мое состояние. Я даже не мог совладать со своими мыслями. Мог только бездумно, тупо наблюдать за происходящим.

Войдя в кабинет, живая Кассандра обратилась к трупу Кассандры (!) и сказала:

– Хватит.

Труп оглянулся в ее сторону.

– Уже? – спросил он крайне недовольно. – Ты не так много даешь мне времени.

– Тем не менее. С него хватит.

Живая Кассандра оставалась непреклонной.

– Может, с тебя? – дерзко осведомился труп и сдернул парик.

Брайан в белом макияже.

Макс, не в состоянии двинуть ни рукой, ни ногой, таращился на него.

Кассандра напустилась на брата.

– Какой дурак придумал оставить меня лежать на полу?

Ко мне вернулась способность мыслить и сопоставлять. Разве это не был Брайан в гриме сестры?

– А что еще я мог сделать? – огрызнулся он. – Видно, он бухнул чересчур много наркотика в твое пойло. Я пытался привести тебя в чувство, но не смог! К тому же у меня не было времени. Мне еще нужно было засунуть Гарри в аппарат под саркофагом! Натянуть на его рожу эту резиновую маску! Позвонить шерифу! Убедиться, что все готово! Загримироваться самому и натянуть твои тряпки! Да еще устроиться в этом чертовом морозильнике! Меня этот день чуть не доконал, понимаешь?

Она не уступала.

– Я считала, что Гарри по-настоящему умер! – повысила она голос.

– С чего это? – смешался он. – Тебе, кажется, был известен план Макса? Я рассказал тебе о нем во всех подробностях.

– Ну, такого-то я даже предположить не могла, – ответила она, понизив голос. – Я думала…

Брайан оборвал ее, жестом указав на меня:

– Слушай, нельзя убрать его отсюда?

– Забудь о нем! Что толку об этом думать? Он всего лишь овощ!

– Но это, между прочим, беспомощный старик!

– Это тебе так кажется! – Она не сдавалась. – Это не человек, а досадное препятствие на моем пути, и я не могу дождаться, когда наконец выкину его отсюда!

«Спасибо, Кассандра. Боги, без сомнения, наградили тебя добрым сердечком».

– Гос-споди! – Она никак не могла уняться. – Мне пришлось участвовать во всей этой заварухе, будучи в полной уверенности, что Гарри на самом деле мертв.

Теперь ее голос поднялся до крика.

– Это меня чуть не подкосило! Я почти сходила с ума от страха! Я все, буквально все, делала неправильно! Если бы Макс еще видел получше, да с его прежним слухом…

Брайан рассердился.

– Какая, к черту, разница? – оборвал он ее. – Все, кажется, кончилось нормально.

Кассандра бросила на него внимательный взгляд и постаралась взять себя в руки.

С деланой улыбкой она подошла к брату вплотную, прижалась всем телом и несколько раз поцеловала в губы.

Эти поцелуи совсем не походили на сестринские. Они только удвоили мои сомнения, но и придали совершенно новый оборот делу (как и образу моей невестки).

– Какой ты глупый, – с ворчливой нежностью прошептала она.

И потрепала его по щеке.

– Убери его скорей в морозильник, не оставлять же его тут.

Брайан покорно вздохнул.

– Хорошо, мэм, – пробормотал он печально.

– Ну, что еще не так? – недовольно спросила она.

– Ничего. Все идет прекрасно.

– Ты, надеюсь, не собираешься сейчас все взвалить на меня? – Она бросила на него многозначительный взгляд.

– Не собираюсь, – буркнул он.

– И отлично, тогда делай, что тебе говорят.

– Уже делаю.

Кассандра улыбнулась и снова поцеловала его. Определенно ее поцелуи были далеко не сестринскими. Еще менее походил на сестринский жест, которым она поднесла ладонь к его паху и сжала его.

– Сегодня ночью я приду к тебе, – пообещала она.

«Какая же это мерзость», – подумал я.

Брайан отвернулся от нее, а Кассандра довольно рассмеялась.

Он опустился на колени рядом с телом Макса и стал приподнимать его. Макс казался мертвецом, его конечности бессильно повисли.

«Что они намерены с ним сделать?» – недоумевал я.

– По-моему, я заслужила глоток шампанского. – В голосе Кассандры зазвенели легкомысленные нотки.

Она направилась к бару, а Брайан, пыхтя от усилий, ухитрился поднять Макса и, наполовину волоча, наполовину подталкивая, потянул его тело к морозильнику.

«Мне кажется, он еще жив», – сказал я себе, оставаясь абсолютно беспомощным.

У бара Кассандра повертела бутылку шампанского в ведерце, освобождая ее от налипшего льда, и принялась срывать фольгу с горлышка. Но вдруг замерла на месте и уставилась на бутылку, которую держала в руках.

С губ ее сорвался возглас веселого недоумения.

– Что такое? – Брайан, напрягая каждую мышцу, изо всех сил пытался затолкнуть тело Макса в морозильник.

– Если ему удалось нас чуть не до смерти отравить виски из этого самого бара, которое, как мы думали, он и сам пьет, то почему бы ему не проделать ту же штуку с этой бутылкой шампанского? Тем более что она так предусмотрительно была поставлена в ведерце со льдом. Он вполне мог использовать шприц для подкожных инъекций.

И Кассандра небрежно опустила бутылку обратно в лед.

– Неплохо задумано, Макс, – одобрительно заметила моя невестка.

«Эта женщина ни одному человеку на свете не доверяет», – подумал я.

Распахнув дверцы шкафчика, расположенного под баром, потянула к себе нетронутую упаковку, вскрыла ее и выудила из коробки новую бутылку шампанского. Сорвав фольгу с горлышка, принялась крутить проволочку на пробке.

– Не помешает позаботиться о себе, а, padre? Ты бы тоже, наверное, не отказался от бокала шампанского со льдом? – насмешливо обратилась она ко мне.

«Если бы собрать в последний раз силы, я бы прикончил ее», – бессильно подумал я.

Услышав звук хлопнувшей пробки и шипение струи шампанского, Брайан оглянулся.

– Самое время для праздника, – мрачно заметил он.

– Ты прав, любовь моя, – отозвалась безмятежно Кассандра. – И заметь – есть что праздновать.

– Конечно.

– Ну, с богом, – сказала она себе и налила шампанское в бокал с кубиками льда.

Подняв бокал, покачала его несколько мгновений в пальцах и выпила. А выпив, тяжело вздохнула.

– Это, конечно, не то, что охлажденное шампанское, но тоже ничего. Сойдет.

Брайан уже дотащил тело Макса до морозильника и теперь запихивал его внутрь.

Я с душевной болью наблюдал за происходящим.

– Ты думаешь, Макс действительно мог отравить то шампанское? – внезапно спросил он, все еще задыхаясь от натуги.

– Конечно мог, – ответила ему сестра и налила себе второй бокал. – Великий Делакорте всегда планирует все заранее.

– Что у тебя за подозрительный склад ума, – пробормотал Брайан.

– Пусть он у меня подозрительный, зато мы с ним, таким подозрительным, живы, – со смешком отозвалась Кассандра и снова пригубила шампанское.

Затем приподняла бокал и глянула в сторону морозильной камеры, будто собираясь произнести тост.

– Ты был прав, Макс, – сказала она. – Это моя самая любимая марка. Правда, пью я не из той бутылки, на которую ты делал ставку. Как любит говорить братец Брайан, «все хорошо, что хорошо кончается».

«О, с каким удовольствием я убил бы ее!» – гневно подумал я.

Теперь Макс висел там, где минутами ранее висела его жена. Так он, по крайней мере, думал.

Я вздрогнул и напрягся, увидев, что его губы шевелятся.

– Бренди? – едва слышным голосом спросил он.

– А разве ты не слышал меня, дорогой? – весело переспросила Кассандра. – Конечно, выпей бренди.

– Тот самый, что она уже больше года наливала тебе в тарелку, – добавил Брайан.

– Заткнись, пожалуйста, – оборвала его сестра.

– Только порция побольше, – упрямо продолжал он.

– Заткнись же, – приказала Кассандра, уже рассердившись.

Я закрыл глаза. «Если б я только мог исчезнуть отсюда, – мечтал я. – Как когда-то на сцене исчезал с ослепительной вспышкой». Мне было отвратительно происходящее и то, что еще должно было произойти. Можно было умереть от отвращения. Как далеко в своих подлостях может зайти человек?

Покончив с Максом, Брайан насмешливо отвесил ему поклон.

– Привет вам, Великий Делакорте, – сказал он. – Не мешало бы доверять мне больше.

– Ступай и переоденься, – велела ему Кассандра.

– Да, мэм. – Повернувшись на каблуках, он направился в вестибюль и скрылся с глаз.

Я внимательно изучал взгляд Кассандры, который она не сводила с Макса. Это конец?

«Конец, – решил я. – Конец не только Максу, но и мне. Она выбросит меня отсюда и из своей жизни. И, что еще более вероятно, из мира живых тоже. Одним овощем на земле больше, одним меньше – что ей до этого?»

Но вот Кассандра заговорила. Ей было безразлично, слышу я ее или нет. Возможно, она даже хотела, чтоб я ее слышал. А может, мысль о моем присутствии ей даже в голову не приходила, когда она обращалась к Максу.

– Тебе не мешало бы доверять ему больше, – повторила она слова брата. – И ты вправду думал, что он решится помочь тебе убить меня? Только потому, что у тебя оказались подделанные им счета? Несмотря на его чувства ко мне?

Она осушила бокал и, с удовольствием потянувшись, улыбнулась. (Довольно похотливо, как заметил я.)

– Мало же ты, в таком случае, знаешь, – усмехнулась она. – Даже не подозревал, что я изменяла тебе не только с этим несчастным Гарри.

Она презрительно фыркнула.

– Я и не собиралась сообщать тебе об этом. Встала, подошла опять к бару и снова налила себе полный бокал шампанского.

Смертный покой снизошел на меня, я не сомневался, что скоро мы с сыном освободимся от этого страшного кошмара.

ГЛАВА 27

Кассандра снова фыркнула, на этот раз погромче.

– Было так смешно наблюдать за тобой, когда ты считал, что Брайан подражает мне, чтобы обмануть шерифа, – сказала она. – Яд здорово ухудшил твое зрение и слух. Но я добилась не только этого. И мы оба знаем, о чем я говорю, так? Он подорвал твою веру в себя. В твое проклятое сверхъестественное эго. Он подорвал твою самоуверенность, которая помогала тебе справляться со всем. «Я так хочу, значит, так и должно быть. Великий Делакорте не допускает просчетов».

Язвительный смешок.

– Ты был неподражаем. Я могла дюжину раз выдать себя, но до тебя ничего не доходило. Вспомни, как я разбушевалась, когда обнаружила это твое святилище Аделаиды.

Она наставила на него дрожащий палец.

– Можешь биться об заклад, не жалея своей гнилой задницы, что скоро я избавлюсь от него.

И покачала головой, довольная.

– Ты ровно ничего не замечал, – тихо смеялась она. – Хоть мне приходилось надевать один парик поверх другого. Да еще поверх моих собственных волос. Боже. Не замечал резиновых накладок в моем бюстгальтере.

Она глянула в мою сторону и усмехнулась.

– Извините, папочка, – сказала она мне. – Надеюсь, это не слишком неприлично?

И снова перевела взгляд на Макса.

– Уж больше, кажется, и нельзя было себя выдать. Но ты не сомневался, что это должен быть Брайан, и видел, что это он. И слышал, что это он.

– Идиот! – прошипела она.

И снова бросила взгляд в мою сторону.

– Ваш сын – полный идиот, padre! – с торжествующим удовлетворением воскликнула она.

Кассандра подошла к морозильной камере, прихватив с собой бутылку и бокал для шампанского.

– Извини, что пришлось разрушить твой замысел, – произнесла она. – Но видишь ли… – Она сделала большой глоток шампанского. Замыслы не всегда удаются. А теперь послушай финальную часть моего сценария. Максимилиан Делакорте, известный под именем Великий, отправляется путешествовать на Карибские острова, чтобы поправиться после болезни, которая погубила его карьеру. Его отъезд смогут подтвердить многие свидетели. Он нанимает для этой поездки яхту. Но на борту сильно пьет, и однажды ночью его смывает волна. Он исчезает навсегда.

Она хихикнула.

– А Брайан плавает в море до тех пор, пока я его не выловлю.

Еще смешок.

– Ты и не знал, что он умеет отлично изображать тебя. Не так хорошо, конечно, как меня, свою сестру, но достаточно для того, чтобы уверить незнакомцев в печальной кончине Максимилиана Делакорте. Будет ли это самоубийством? Вполне возможно.

Она усмехнулась.

– Несчастный был так подавлен своими неудачами.

Новый смешок.

– Вполне может быть, что я не стану спасать Брайана, – уронила она. – Почему бы и не дать ему утонуть?

«Эта женщина настоящее исчадие ада!» – подумал я. Теперь я прекрасно понимал, почему мой сын задумал убить ее. Я хотел сделать то же самое.

– Если же я все-таки и спасу его, – продолжала она, – то уж позабочусь о том, чтобы он не зарывался, а сидел смирно. Никаких поддельных счетов, никаких фальшивых контрактов.

Теперь в ее смехе отчетливо звучала похоть.

– С ним-то я сумею справиться. Всю свою жизнь держу его в руках.

Нахмурилась.

– У меня есть для этого свои способы.

«Неужели Макс подозревал об их отвратительных отношениях? – недоумевал я. – А может быть он постепенно лишился способности что-либо вообще подозревать? Не сказалось ли действие яда и на этом?»

Кассандра отпила шампанского и удовлетворенно вздохнула.

– Как бы то ни было, но теперь мне известна механика твоих номеров, – сообщила она. – Думаю, что я сумею с ними справиться. Создам новый аттракцион. Аттракцион нынешнего дня. Такой, на который публика будет валом валить.

Она снова хихикнула. Да, дорогой читатель, хихикнула.

– Может, я даже сделаю Гарри своим агентом, – добавила Кассандра и обнажила зубы. – Чтобы он всегда был под руками или в объятиях, когда понадобится.

«О, если б у меня нашлись силы двигаться!» – взмолился я.

Макс смотрел на нее, и его измученное лицо выражало презрение.

– Нечего на меня так смотреть, – огрызнулась она неожиданно. – Этого могло и не быть. Мы вполне могли продолжать работать вместе. Вернее, я так думала, пока не увидела твой идиотский храм этой Аделаиды. Даже не подозревала, что могу так разозлиться. Я испытывала настоящую боль. Да, боль! Хотя и считала, что ты не можешь заставить меня страдать. Что ты уже много лет как лишился такой способности.

Я вздрогнул, ибо до моих ушей донесся ответ Макса.

– Откуда… мне было знать… что тебе больно от этого… – еле выдавил он из себя, – ты уже… год с лишним… давала мне яд.

– Ты не ошибся. – Кассандра подавила невольный страх от того, что он неожиданно заговорил. – Мне никогда и дела до тебя никакого не было, – продолжала она. – Единственное, что мне было нужно, – твой успех. И теперь он у меня в руках.

Она налила себе еще шампанского и подняла бокал.

– За меня! За нового Великого Делакорте!

«Никогда!» – хотелось мне воскликнуть.

Она осушила его мгновенно, затем подошла к письменному столу. Поставила на него бутылку и бокал и направилась к каменной кладке, скрывавшей механизм движения морозильной камеры. Нажала на нужное место, и камера стала медленно закрываться.

Кассандра, не отрываясь, смотрела на умирающего мужа.

– Увидимся в аду, – пробормотала она.

– Договорились, – улыбнулся он.

Он еще мог улыбаться!

Я продолжал смотреть на улыбку на его лице, пока оно не скрылось из глаз, а на месте морозильной камеры не появился пейзаж с озером и беседкой.

Буря уже стихала, удаляясь куда-то к югу, гром был почти не слышен, а молнии не освещали небосвод. Опять совпадение, скажете вы? Или сама природа уняла гнев по мере того, как события в Палате Волхвований стали подходить к концу?

Кассандра бросила на меня небрежный взгляд.

– Скоро мы и вами займемся, – сообщила она мне. – Почему бы не отправить овощ в морозильник, где ему самое место? Ну, это мы еще посмотрим, старик.

С заговорщицкой улыбкой невестка направилась в вестибюль и была почти в дверях, когда краем глаза заметила (я тоже это увидел) какое-то движение на поверхности старинного глобуса.

Она резко замерла, обернулась. Внешние полусферы откатывались в стороны, обнажая стеклянный купол. «Неужели это опять голова Гарри? – удивился я. – Теперь-то в этом какой смысл?»

Нет, это не была голова Гарри. Эта голова принадлежала Максу.

Его губы морщила приветливая улыбка.

– Я тут прикинул, что шансы оказаться в аду одновременно с тобой, дорогая, довольно малы, – заговорил он, – и поэтому принял свои меры. Как и подобает хорошему иллюзионисту.

Несмотря на мое горе, профессионал во мне был доволен. Макс ни о чем не забывал.

– А потому и в самом деле с помощью шприца через пробку ввел в бутылку шампанского – ту, что в ведерце со льдом, – дозу медленнодействующего, но необыкновенно эффективного снадобья.

Кассандра задрожала, но тут же на лице ее зазмеилась торжествующая улыбка.

– Ты отравил мое шампанское, сукин сын, – произнесла она.

– Отравил, – подтвердил Макс. – Но это еще не все. Я ввел тот же яд в каждую из бутылок, которые находились в коробке над баром, после чего, разумеется, запечатал ее. На тот случай, если ты что-то заподозришь и надумаешь открыть новую упаковку.

Кассандра одеревенела от страха.

В сердце моем – в живом сердце старого овоща – загорелось торжество мщения. «Браво, сынок!»

– Я же знаю, как ты любишь выпить глоток хорошего шампанского после удачного вечера, – продолжал насмехаться над ней Макс.

Мгновение он молчал.

– Да и вряд ли тебе еще раз представится случай выпить, – невозмутимо сказал он. – Придется тебе мертвой висеть в морозильной камере. Хотя…

Последовала очень многозначительная пауза, а затем голова Макса ухмыльнулась:

– …кто знает?

По странному совпадению (может, это вовсе и не было совпадением) как раз в это мгновение Кассандру настигли первые симптомы отравления. Она резко скорчилась от боли, прижав к животу руку.

– Нет! Не-е-ет! – прохрипела она.

С глубоким неверием она глядела на голову Макса, а та продолжала говорить.

– Ну, если пришло твое время, – в добрый путь, дорогая. Несмотря на все твои ухищрения, а я должен признать, они были неслабы, ты проиграла. Впрочем, я тоже не выиграл.

Кассандра попыталась подойти к телефону. Но не смогла. Ноги отказывались служить ей.

– Брайан! – из последних сил крикнула она. – Брайан!

Метнулась к письменному столу, но не достигла его и рухнула на пол рядом. Так и лежала, задыхаясь, ловя ртом воздух, колотя ногами по полу. Боль разрывала ей внутренности. (Я это видел по тому, как судорожно прижимались руки к животу.)

Но думаю, что даже в агонии она не могла допустить и тень мысли о возможной победе мужа.

Я тоже почему-то сомневался, что он убил ее. Признаюсь, что мне стало ее жаль. Ее и ее пропащей жизни.

Что я мог сделать? Все было кончено. Ей нельзя было ничем помочь.

Но что это? Глаза Кассандры (и мои тоже) устремились к креслу подле стола.

Неожиданно оно само чуть повернулось спиной к нам и оставалось в таком положении несколько мгновений. Но вот легкий сероватый дымок появился над ним. Кассандра охнула. Я молча смотрел туда.

«Может ли Макс оказаться жив?»

Кресло повернулось к нам. Я онемел. (Хотя при этом в моем состоянии ничего не изменилось.) В кресле сидел, развалясь и покуривая сигару, шериф Плум.

У Кассандры вырвался стон. Ей не было никакого дела до того, каким образом шериф мог там оказаться. Меня тоже это ничуть не интересовало. Но он мог спасти ее жизнь!

– Спасите меня! – всхлипнула она тихо.

Шериф молча глядел на нее.

– Похоже на то, что вам не удастся использовать в своих целях Гарри Кендала, – вдруг заговорил он довольно странно. – Как и не удастся утопить своего брата.

Она явно не понимала, что он такое говорит.

– Пожалуйста, помогите, – молила она.

– Кажется, вы с мужем прикончили друг друга, – договорил он.

Глаза его были холодны, как камни.

– И все, что у вас было, оставили padre, – ухмыльнулся шериф, – и тому, кто возьмет на себя заботу о нем.

Кассандра всхлипнула. Теперь до нее дошло, что эта личность была шерифом лишь выше пояса. На нем были пиджак и рубашка Плума. Но ниже пояса это была… Кассандра. Ее рот распахнулся от ужаса, когда она это увидела. Увы, слишком поздно.

Брайан встал с кресла и, присев около нее, пощупал пульс. Пульса не было. Сердце ее перестало биться. Кассандра умерла.

Он осторожно положил ее руку обратно на пол, устремил на сестру долгий взгляд и вдруг зарыдал.

– Был ли на земле хоть кто-нибудь, кого ты любила?

Брайан прижал пальцы к глазам и продолжал плакать. Не знаю, сколько прошло времени. Довольно долго.

Наконец, вытерев лицо и глаза, он набрал в грудь побольше воздуха и поднялся на ноги. Подошел к столу, снял телефонную трубку и нажал кнопку вызова оператора. Ожидая соединения, стал снимать с себя одежду шерифа.

– Полицейское управление, пожалуйста, – произнес Брайан в трубку. – Срочно.

Наконец его соединили. В полиции сняли трубку. Брайан попросил позвать к телефону шерифа и, услышав его голос, продолжал:

– Шериф Плум? С вами говорит Брайан Крейн. Я звоню из дома мистера и миссис Делакорте. Да, на Медфилд-роуд. Вы не могли бы приехать сюда прямо сейчас?

Стиснув зубы, он взглянул на тело своей сестры.

– Здесь произошло несчастье.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю