Текст книги "Хэллоуин (ЛП)"
Автор книги: Ричард Карл Лаймон
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)
– Мы знаем, что это произошло прошлой ночью, – сказал Сэм.
– Между девятью и двенадцатью, – добавил Берни, повторяя слова коронера. – Чет, давай обратно в участок, проверь журнал регистрации. Посмотри, не было ли в этот промежуток вызовов. Да и вообще проверь звонки за весь день, вплоть до настоящего момента. Потом свяжись с Этель и Джорджем, узнай, может было что-то такое, что они не потрудились записать.
Чет кивнул и пошел к своей машине.
– Я обойду дома по этой стороне, ты, Сэм, – по другой. Надо опросить жителей. Ты, Бак, пройдись по Джексон-стрит, может кто-то что-то слышал от дома Декстера.
– Большинство людей сейчас на работе, – заметил Бак.
– Значит, придем еще раз, вечером. Идем.
Сэм пересек дорогу и направился к угловому дому. Проклятье, а ведь прошлой ночью он находился всего в трех кварталах отсюда. После танцев в «Сансет ланж» они поехали к дому Синтии через Джексон-стрит. Примерно в одиннадцать часов. Если бы они поехали по Джефферсон-стрит, как раз мимо Декстера, то возможно увидели бы какую-нибудь машину возле его дома, или услышали шум...
Но раз этого не случилось, то какой смысл сейчас гадать...
Он позвонил в дверь и услышал мелодичную трель звонка в глубине дома. Затем залаяла собака. Судя по пронзительно-визгливому тявканью, вряд ли это был большой пес. Наверное, один из этих декоративных пуделей. Выждав несколько секунд, он позвонил снова. Собака уже захлебывалась от лая.
Сэм записал адрес в блокнот и сделал приписку: Не открыли – (собака).
Пройдя через двор, он подошел к крыльцу следующего дома и нажал на звонок. Этот, в отличие от предыдущего, издал жужжащий звук.
Дверь открыл худощавый мужчина в зеленом комбинезоне. Сэму он показался похожим на хорька, выглядывающего из своей норки.
– Чем могу помочь, офицер? – спросил он на удивление дружелюбным, с нотками любопытства голосом.
– Вчера ночью, на другой стороне улицы, было совершено преступление. Я опрашиваю жителей. Вы видели или слышали что-нибудь...?
– В чьем доме?
– Боянски...
– Декса? Черт возьми! Что с ним случилось?
– Его убили.
– Декса? – глаза мужчины наполнила печаль и неверие. – Проклятье.
– Вы ничего не заметили?
– В какое время говорите, это произошло?
– Скорее всего, между девятью и полуночью.
– Черт побери, с радостью бы помог, но почти все это время я читал в задней комнате, – он провел рукой по своим тонким, седым волосам. – Мы частенько сидели с ним за упаковкой пива; да вы, наверное, и сами знаете. Проклятье, – он потер подбородок. – На вашем месте, я бы первым делом попытался выяснить, что прошлой ночью делала Тельма. Вы знаете Тельму?
Сэм покачал головой.
– Никогда с ней не встречался.
– Вы главное проверьте, чем она занималась прошлой ночью.
– Думаете, это она его убила?
– Ну, вы, наверное, знаете, что она сбежала от него к тому бармену, Бейбу Роулзу, из загородного клуба. Пять или шесть лет назад. Разбила Дексу сердце. Я ему тогда сказал: Декс, можешь поблагодарить своего ангела-хранителя за то, что избавил тебя от этой девки. Он долго не мог прийти в себя, но, в конце концов, справился.
– Я думал, она переехала в Милуоки.
– Я тоже так слышал, но вчера днем я видел ее в "Фуд Кинг".
– Разберемся, – сказал Сэм. – Могу я узнать ваше имя?
– Чарли Доббс.
Он сделал пометку в блокноте.
– Спасибо за помощь, мистер Доббс.
– Декс, был хорошим человеком.
– Да.
– Вот проклятье.
Дверь захлопнулась. Рядом с именем Чарли Доббса Сэм написал: Ничего не видел. Тельма в городе? После чего пересек лужайку и подошел к следующему дому. Дверь никто не открыл и, записав рядом с адресом: – Нет ответа, – он двинулся дальше.
Следующий дом располагался точно напротив дома Декстера. Не успел он дотронутся до звонка, как распахнулась дверь.
– Офицер? – он увидел элегантную блондинку, которая судя по наряду – твидовые брючки и белая блузка – собиралась в гости.
– Меня зовут Сэм Уайетт.
– Тиша Барнс.
Она протянула ему руку, и он пожал ее.
– Можете уделить мне пару минут, миссис Барнс?
– Конечно. Пожалуйста, входите.
Он поблагодарил ее и вошел в дом.
– Не хотите ли кофе?
– Спасибо, я уже попил.
Он пошел за ней в гостиную, и тут же уловил теплый, приятный аромат кофе, от чего сразу захотелось выпить чашечку. Но теперь он предпочитал избегать туалетов. Господи, да он не сможет теперь поднять крышку унитаза, не увидев там головы Декстера...
– Вы в порядке? – спросила женщина.
Он кивнул.
– Тяжелое выдалось утро.
– Могу представить, – сев на край дивана, она кивнула на стул. – Я заметила... суету возле дома мистера Боянски. Приезжал коронер?
– Мистер Боянски был убит прошлой ночью.
– О-о-ох, – только и смогла произнести она сквозь сжатые губы.
– Может вы что-нибудь видели или слышали?
– Боюсь, что нет. На ночь я всегда задергиваю шторы, ну и само собой, сейчас уже слишком холодно, чтобы оставлять окна открытыми. Мистер Боянски был убит?
– Да.
– Какой кошмар! Прямо здесь, через дорогу?
– Мы не знаем где точно это случилось, но... тело его нашли там.
– Ужас.
– Кто-нибудь еще есть в доме, кто мог бы что-то видеть?
– Муж уехал по делам. Как обычно. Но, возможно, моя дочь могла что-то заметить. Окна ее спальни выходят на улицу. В какое... Вы знаете, когда это случилось?
– Скорее всего, между девятью и полуночью.
– Значит, Алиша была у себя в комнате, – сказала женщина. – Мы подарили ей телефон, и теперь я ее практически не вижу. Вполне возможно, она что-то и заметила. Сейчас она естественно в школе. Думаю, будет дома... около пяти. Она чирлидерша, и у них сегодня тренировка.
Сэм сделал запись в блокноте и встал.
– Тогда я заскочу сегодня вечером.
– Хорошо. В любое время после семи, – она поднялась. – Уверены, что не хотите кофе?
– Да. Но еще раз спасибо.
Они пошли к двери.
– Вы же не думаете...? – женщина замялась. – Последнее время я и так очень нервная, видно, слишком много времени провожу в одиночестве. Есть ли вероятность... Вы же не думаете, что он может напасть снова?
– Вполне возможно. На всякий случай, я бы запирал дверь.
– Первый раз на нашей улице произошло убийство.
– В городе они случаются не часто.
– Чем реже, тем лучше, как я считаю.
– Я тоже.
Сэм поблагодарил ее.
– Мы будем ждать вас вечером.
– Хорошо, – сказал он, выходя на улицу.
– Удачи, – улыбнувшись, женщина закрыла дверь.
Сэм сделал пометки в блокноте и пошел через двор к следующему дому. Нажав на звонок и не ничего не услышав, он постучал по алюминиевой рамке сетчатой двери. Несколько секунд спустя открылась внутренняя дверь.
– Привет, Рути.
– Сэм? – здоровенная женщина в стеганном розовом халате и с босыми ногами потерла глаз ладонью. – Что случилось? Какие-то проблемы?
Сместившись в сторону, она вытянула шею, видно, пытаясь рассмотреть, что происходит за ним.
– Декстера убили.
– Господи! – от изумления она раскрыла рот.
– Вчера вечером, между девятью и двенадцатью. Мы обходим все дома в надежде узнать, может кто-то заметил что-нибудь необычное.
– Ничего необычного, – пробормотала она. – Я лучше позвоню Майку. Может он...
Сэм покачал головой.
– Нет нужды беспокоить его прямо сейчас. Попозже я сам загляну к нему в магазин.
– Я немного приду в себя и подойду. Скажу, чтобы как следует подумал. А знаешь, вообще-то я видела кое-что, что показалось мне немного странным.
Сэм почувствовал, как участилось сердцебиение.
– Вчера вечером у меня кончились сигареты, и я вспомнила, что в бардачке должна лежать пачка. Сигареты я нашла, правда полпачки, но это не важно. Уже подходя к дому, я услышала, как завелась машина. Машина Декстера. Он выехал с подъездной дорожки и помчался по дороге. Помню, еще подумала, что должно быть какой-то срочный вызов.
– В котором часу это было?
Она нахмурилась. Языком выпятила щеку, натянув бледную кожу. Со стороны могло показаться, что неведомое животное, забравшееся ей в рот и пойманное в ловушку, пытается выбраться наружу.
– Это было во время новостей, – наконец сказала она. – Десятичасовых новостей. Я все ждала, когда же выйдет этот дурацкий спортивный комментатор – ну тот, что похож на бурундука. Он появился только в конце, и сразу после этого я выбежала на улицу за сигаретами. Так что, думаю, время было примерно десять двадцать пять.
Сэм сделал запись и спросил:
– В какую сторону поехал Декстер?
Рути кивнула влево.
– Он повернул налево, на Третью улицу, причем гнал так, что на повороте его шины взвизгнули.
Снова сделав языком шишку на щеке, она покачала головой.
– Куда бы он ни направлялся, он очень спешил.
Глава 5
– Настучишь на меня, и я отрежу твой член. Ясно? – Нейт вплотную приблизился к Эрику. Благодаря черным бакенбардам, он выглядел намного старше своего шестнадцатилетнего возраста, а изо рта у него воняло так, будто он съел змею, несколько дней тухнувшую на солнце. – Понял, пидор?
– Я не пидор.
– Да, ладно? Мне-то не рассказывай.
– Ты забрал мои деньги. Что тебе еще надо? Почему не можешь оставить меня в покое?
– Потому что ты жалкий маленький педик, урод.
И ухмыльнувшись, он плюнул Эрику в лицо. От противного, приторно-сладкого запаха стекающей по его лицу слюны у парня перехватило дыхание.
– Спасибо за финансовую помощь, пидор, – Нейт со смехом толкнул его к писсуару и ушел.
Стараясь не дышать, Эрик бросился к раковине. Плеснув в лицо водой, он умылся зернистым розовым мыльным порошком. Но зловоние нейтовского дыхания и запах слюны, как будто никуда не делись и, снова задержав дыхание, Эрик повторил процедуру.
Дверь туалета распахнулась.
– Принс!
Он узнал голос – мистер Дунс, заместитель директора – и быстро плеснул в лицо водой.
– Принс, что ты здесь делаешь?! Ты отпросился?
– Нет, сэр.
– Тогда почему ты не в классе?
Эрик потянулся к диспенсеру с бумажными полотенцами.
– Я пришел сюда во время перерыва, мистер Дунс.
– И что, ты глухой? Звонок прозвенел пять минут назад.
– Извините.
– Не нужны мне твои извинения, Принс. Мне нужна дисциплина. И ее соблюдение. Когда ты собираешься начать это делать?
Эрик вытер лицо грубоватой коричневой бумагой.
– Отвечай мне.
– Что вы хотите от меня услышать? – спросил он дрожащим голосом и торопливо сглотнул.
Ему не хотелось плакать, особенно перед мистером Дунсом.
– Мне не нравится твое наплевательское, я бы даже сказал дерьмовое отношение, Принс.
– Что я такого сделал?
Заместитель директора ткнул пальцем в пол.
– С тебя тридцать отжиманий!
– Это несправедливо.
– Сейчас же.
Эрик опустил глаза. Плитка забрызгана водой, и это даже не самое страшное.
– Пол мокрый.
– Выполняй!
– На полу моча! – его голос дрогнул, слезы хлынули из глаз.
Дунс усмехнулся:
– Это пойдет тебе на пользу, Принс.
Эрик присел на корточки и положил руки на шершавый пол. Плитка под левой ладонью была мокрая. Тихонько всхлипывая, он начал отжиматься.
– Считай вслух.
– Три, четыре, пять...
– Опускайся до конца, Принс.
– Шесть, Семь...
– Громче.
– Восемь...
– Я не слышу тебя.
– Девять, десять, одиннадцать...
– Думаешь, ты шибко умный, да?
– Нет.
– Будешь еще прогуливать занятия?
– Нет.
– Собираешься взяться за ум?
– Да.
– Будешь еще подбрасывать дохлых крыс в стол мисс Мейджор?
– Нет. – Так вот в чем дело! – Двадцать три...
– Ты думал, это очень смешно?
– Нет.
– Ее стошнило.
– Двадцать восемь... – одно воспоминание о том, как эта сука блевала, остановило его слезы.
Будет ей уроком.
– Двадцать девять. Тридцать...
Поднимаясь, он быстро вытер слезы.
– Это гнусный и подлый поступок, Принс!
Эрик опустил глаза. Помнится, тогда он еще подумал, что для него все прошло слишком уж гладко, и решил, что возможно мисс Мейджор не стала жаловаться руководству, опасаясь, что на поверхность всплывет не только история с крысой, но и то, что ей предшествовало.
Значит ошибся.
По крайней мере, Дунсу она кое-что рассказала. Правда, не все.
Вряд ли бы она осмелилась сказать причину, побудившую Эрика подкинуть крысу ей в стол.
– А вы не хотите спросить, почему я это сделал?
– Потому что ты мелкий паршивец, считающий себя остряком. А теперь быстро в класс!
Эрик повернулся к раковине.
– Я сказал быстро! И запомни Принс, следующая подобная выходка тебе так легко с рук не сойдет.
– Да, сэр.
Эрик вышел из туалета и пошел по коридору. Дунс, соблюдая небольшую дистанцию, шагал позади. Парень дошел до кабинета английского языка, открыл дверь и вошел.
Мисс Беннет глянула на него спокойным, без всякого намека на раздражительность, взглядом и продолжила рассказывать о Геке Фине.
Эрик поспешил на свое место. Затея с крысой стоила свеч хотя бы потому, что после нее его перевели в класс мисс Беннет, а она ему очень нравилась. Красивая, настолько красивая, что у него часто вставал, стоило только посмотреть на нее, и она никогда не унижала его.
Вот и сейчас он не мог отвести от учительницы взгляда. Яркие голубые глаза, в одной руке книга про Гекльберри Финна в мягкой обложке. Другая рука постоянно в движении, то указывает ученикам на правильные ответы, то откидывает со лба светлые волосы.
Эрик и сам испытывал дискомфорт из-за упавшей на глаза и щекочущей правую бровь челки, но так как Дунс не дал ему вымыть руки, брезговал прикасаться к себе.
Вот же мразь.
Что Дунс, что Нейт.
Они, наверное, друзья.
Тыльной стороной кисти, он поправил волосы и потер бровь.
– Эрик? – спросила мисс Беннет.
– Да?
– Хочешь, что-то добавить?
– Э... нет, – тут же покраснел он. – Просто зачесалось.
Класс засмеялся.
Господи, да что за день!
После занятия он сразу же бросился в туалет и принялся с остервенением мыть руки. Но сколько бы он их не тер, все равно казалось, что они грязные.
Денег на обед у Эрика после грабежа Нейта уже не было, а из дома поесть он ничего не взял, поэтому до конца дня чувствовал, как сосет желудок и старался держать руки как можно дальше от лица.
С горем пополам дождавшись завершения учебного дня и вернувшись домой, Эрик открыл почтовый ящик и быстро просмотрел конверты. Один, аккуратно отпечатанный предназначался ему.
Отперев дверь, он поспешил в дом. Бросив всю остальную почту на стол с лампой, дрожащими руками вскрыл свое письмо и, достав из него лист бумаги, развернул.
Приглашаем на вечеринку
Хэллоуин в проклятом доме!!!
Адреналин, конкурсы, призы, прохладительные напитки!!!
Приходи в костюме, приводи друга на самый захватывающий, самый страшный Хэллоуин!!!
Когда? 31 октября, 9 вечера
Где? Старый дом Шервудов
823 Окхерст-роуд.
Не пропусти!!!
Глава 6
Мартин Бодин, владелец мотеля, хмуро смотрел на фотографию.
– Здесь ее нет.
– Этой фотографии шесть или семь лет, – сказал Сэм.
– И, тем не менее, здесь такой нет, – он толкнул фотографию обратно, через регистрационную стойку. – Мне жаль.
Хотя, выражение его лица говорило об обратном.
– А она была здесь?
– Когда?
– На прошлой неделе.
– Нет.
– Сейчас она может выглядеть иначе. Другая прическа или цвет...
Мартин вздохнул.
– Мистер Уайетт у меня здесь двадцать номеров, и на данный момент четырнадцать из них свободны. А это означает, что под крышей у меня сейчас всего шестеро постояльцев. Думаете, я бы не узнал эту девку, будь она в одном из них? Смею вас заверить – узнал бы. Ее здесь нет. И не было ни прошлой ночью, ни позапрошлой. Я вообще никогда ее не видел. О'кей?
– О'кей, – сказал Сэм. – Спасибо за помощь.
– Всегда пожалуйста.
Сэм убрал фото Тельмы в блокнот и вышел. Это был второй мотель, который он проверил после того, как обыскал дом Декстера и нашел фотографию его бывшей жены. Второй и последний. Больше в Эшбурге гостиниц не было. Она, конечно, могла снять жилье где-нибудь в соседнем городке, но Сэм в этом сомневался. Более вероятно, что Тельма остановилась у кого-то из знакомых.
Сев в свою патрульную машину, он отправился в "Фуд Кинг", где Чарли Доббс вчера видел Тельму. Перед входом в магазин лежала груда тыкв, и Сэм сразу же вспомнил, что всего несколько дней назад сам купил одну. Сегодня вечером он собирался вырезать из нее светильник Джека, но судя по всему, теперь это вряд ли удастся.
Интересно, есть ли тыква у Синтии? Было бы здорово собраться с ней и Эриком, чтобы сделать светильник Джека. Наверное, теперь только в следующем году, – подумал он с грустью и досадой.
Внутри у прилавка женщина расплачивалась с коротко стриженым парнем у кассы. Сэм подождал пока она уйдет.
Парень улыбнулся ему.
– Чем могу помочь?
– Мне нужна кое-какая информация об одном вашем вчерашнем покупателе, – сказал Сэм и протянул фото. – Не припоминаете ее?
– Хм. Это случайно не Тельма Боянски?
Сэм кивнул.
– И вы говорите, она была здесь вчера?
– По крайней мере, я так слышал.
– Черт возьми, я не видел ее уже много лет. Она вернулась в город?
– Видимо да.
– Что за девка! Раньше она заходила сюда два-три раза в неделю. Я так и не понял, что потом произошло; слышал, что сбежала с Бейбом Роулзом. Значит вернулась? Ну, это и неудивительно. Надо быть полной дурой, чтобы бросить такого парня, как Декс. Видимо поумнела.
– Выходит вчера вы ее не видели?
– Нет. Но было много работы, вполне возможно, что просто не заметил.
– Не возражаете, если я поговорю с вашими работниками?
– Как пожелаете, – парень жестом позвал Сэма следовать за ним.
В дальнем конце магазина другой молодой человек клеил ценники на банки с кофе.
– Пол, офицер Уайетт хочет задать тебе пару вопросов.
Пол, чей подбородок был густо усыпан угрями, тут же покраснел.
Сэм вытащил фотографию и задал вопрос.
От облегчения, что пришли не по его душу, Пол едва не упал в обморок.
Интересно, что он такого натворил? Вряд ли что-нибудь серьезное. Скорее всего, какое-нибудь мелкое правонарушение правил дорожного движения с неделю назад.
– Не припоминаю, чтобы видел ее здесь, – сказал Пол.
– А где-нибудь еще?
– Не думаю.
– Хорошо, спасибо.
Управляющий искоса глянул на Пола и отвернулся.
– Интересно, чего так испугался этот парень, – спросил он, когда они шли обратно по проходу.
– Сложно сказать, – ответил Сэм.
– Видели, как он испугался? Словно Иуда, пойманный на месте преступления. Наверное, подумал, что пришли его арестовывать. Может, таскает домой товар из магазина?
– Вполне возможно. Хотя так делают многие. Но, в любом случае, не стоит подозревать парня в чем-то, только на основании испуга перед стражем порядка. Все мы порой делаем что-то, чего впоследствии стыдимся и не хотим, чтобы это дошло до полиции.
– Но я все же присмотрю за ним, так, на всякий случай.
Шесть человек стояли в очереди у кассы, и Сэм улыбнулся двум знакомым женщинам. Управляющий уже тихонько разговаривал с продавцом – женщиной лет пятидесяти с холодным, цепким взглядом. Посмотрев на Сэма прищуренным глазом, она одними губами произнесла: Сюда.
Оставив управляющего на кассе, они подошли к его столику.
– Что вам угодно? – спросила она.
Голос у нее был не хриплый и резкий, как ожидал Сэм, а высокий, приятный и мелодичный.
– Я ищу эту женщину, – он протянул фото.
– Хм...
– Слышал, что вчера она была здесь.
– Так и есть, – ответила продавщица.
На бейджике у нее было написано: Луанна.
– Вы видели ее?
– Своими собственными глазами. Правда сейчас она выглядит по-другому. Похудела, носит высокую прическу, да и волосы цвета грязной воды. Но, несомненно, это была она.
– Вы ее обслуживали на кассе?
– Да.
– Она расплатилась чеком?
Луанна прикусила верхнюю губу.
– Нет, не чеком.
– Наличными?
– Нет, – усмехнулась продавщица. – Вы ни за что не догадаетесь.
– Сдаюсь.
– Эта дама вообще сама не платила за продукты, – сверкнули глаза Луанна. – Я заметила, как мужчина сунул ей в руку деньги, пока они стояли в очереди. Он проделал это очень ловко и быстро, вряд ли хотел, чтобы кто-то это видел. Но я заметила. Я по своей природе очень наблюдательная.
– Вы знаете этого человека?
– Конечно. Я еще удивилась, что такая красотка, как она, может иметь общего с этой жабой.
– Жабой?
– Это был Элмер Кантвелл.
– Элмер Кантвелл? – и, правда, странно. – Верится с трудом.
– Мне пришлось ущипнуть себя, но это и впрямь был он.
Глава 7
– Пошли, – сказал Нейт.
– Куда?
– Ты идешь, или так и будешь стоять, ковыряясь в заднице?
– Конечно, иду, – Билл Кирни захлопнул свой шкафчик. – А куда идем-то?
– Сейчас увидишь.
Они пошли по пустынному коридору, громко скрипя кроссовками по линолеуму. Перед ними открылась дверь, и из класса вышла мисс Беннет. Поставив стопку книг и папок, она посмотрела на Нейта с Биллом, улыбнулась в знак приветствия и, отвернувшись, стала запирать дверь.
Билл ухмыльнулся Нейту.
Нейт поднял густые брови и потер руки.
Пройдя мимо мисс Беннет, они свернули за угол.
– Единственная учительница, с которой бы я хотел покувыркаться, – сказал Билл.
– Да ладно? А я в легкую могу трахнуть Нельсон. Ты видел ее сиськи?
– Нельсон – корова.
– Да, – сказал Нейт. – Но у нее шикарные дойки. И если я попрошу их показать, она с радостью это сделает. Как, впрочем, и Беннет. Но ее-то я точно трахну, уж поверь, вот только застану где-нибудь одну.
– Ты думаешь, она...
– Трахается? Беннет? Ты что. прикалываешься? Баба с такой внешностью? Да она долбится каждую ночь и, наверное, все выходные напролет.
– Но только вряд ли она станет заниматься этим с детьми.
– Ты сейчас о ком?
– О нас.
– Эй, может мне всего лишь шестнадцать, но бита у меня – что надо, любой игрок Высшей Лиги позавидует. И каждое утро, мой «Louisville Slugger»[3]в полной боевой готовности и еще ни разу не подводил.
Спустившись по лестнице на первый этаж, они едва не налетели на мистера Дунса и, увернувшись, продолжили путь.
– А ну стойте! Холдер, Кирни. Ну-ка вернулись!
Пожав плечами и ухмыляясь, они подошли к нему.
– Что это вы двое разгуливаете по коридорам?
– Собирались идти домой, – сказал Нейт.
– Шестой урок закончился двадцать минут назад. Чем вы тут занимаетесь?
Словно стыдясь, Билл опустил глаза.
– Меня просил задержаться мистер Фредрикс.
– А ты, Холдер?
– Помогал мисс Беннет.
– Чем?
– Мыл парты.
– Верится с трудом.
– Серьезно. Что там только на них не написано, – Нейт ухмыльнулся. – И много всего про вас.
– А конкретнее? – он пристально посмотрел на Нейта.
– Очень милые вещи.
– Не сомневаюсь.
– Хотите услышать что-нибудь для примера?
– А ты мне прям так и расскажешь?
– Конечно, если вы пообещаете, что мне за это ничего не будет. Ну, то есть, это ведь не мои слова. Я просто повторю то, что кто-то написал на парте.
– Я понял тебя.
– Ну, вы обещаете?
Дунс кивнул. Биллу не понравился его прищуренный, вызывающий взгляд.
– Давай.
– Не надо, – сказал Билл. – Лучше пойдем.
– Я хочу услышать, – настаивал Дунс.
– Ну, раз вы настаиваете. Кто-то написал: Дунс воняет как скунс.
Заместитель директора скривил губы.
– Очень умно.
– А другой написал...
– Ну же, Нейт, пошли.
– Дунс лижет у мисс Мейджор.
Лицо мужчины побагровело, ноздри расширились.
– Мило, – пробормотал он, прижав к бокам руки со сжатыми кулаками. – Когда-нибудь, Холдер, ты плохо кончишь.
Нейт ухмыльнулся, когда Дунс шагнул к нему.
– Я только сообщил вам...
Сделав едва заметное движение рукой, мужчина ударил кулаком парня в пах. Охнув, Нейт согнулся пополам, зажимая руками ушибленное место.
– Что такое с Холдером? – сделав недоуменный вид, Дунс нахмурился и посмотрел на Билла. – Похоже, Кирни, твой приятель ударился.
Тихо рассмеявшись, Дунс зашел в кабинет и закрыл дверь.
– Гребаный ублюдок, – сквозь сжатые зубы, процедил Нейт, держась за край питьевого фонтанчика и стараясь не упасть.
– Идти можешь? – спросил Билл.
Со стоном разогнувшись, Нейт бросил злой взгляд на закрытую дверь дунсовского кабинета.
– Педик!
– Тсс.
– Пусть слышит.
– Пошли, Нейт.
– Сукин сын, – сделав шаг вперед и поморщившись, пробормотал Нейт. – Драть тебя самотыком.
– Давай просто уйдем отсюда.
Они сделали несколько шагов по коридору, после чего Нейт обернулся и, пятясь, закричал:
– Дунс жрет дерьмо!
Дверь кабинета Дунса распахнулась.
С громким топотом, эхом, отдавшимся по коридору, Нейт с Биллом рванули вперед и нырнули влево. На полном ходу, они с грохотом врезались в массивные входные двери, выскочили наружу и бросились по бетонной лестнице вниз.
Они бежали вдоль школьной парковки, когда показалась мисс Беннет, под завязку нагруженная тетрадями и видимо покинувшая школу через северное крыло.
Вместо того, чтобы сразу отойти в сторону, она преградила им путь.
– Потише, ребята! Не над... – не закончив фразу, она попыталась отскочить.
Немного подкорректировав курс, Нейт со всей дури врезался в нее. Книги разлетелись, учительница отлетела назад, зацепилась ногой за живую изгородь и повалилась за кусты. Нейт продолжал бежать.
Билл остановился.
Мисс Беннет лежала на спине, пытаясь вытащить из кустов ноги. На ней были зеленые гольфы, один из мокасин слетел. Посмотрев на обнаженные бедра, Билл увидел розовые трусики. Она быстро одернула юбку. Их глаза встретились, и Билл увидел, что учительница вот-вот расплачется.
– Простите. Вы в порядке?
– Нет, – она зажала юбку между ног. – Оставь меня в покое.
– Сейчас, – сказал он, раздвигая ветви и освобождая ее ногу. Подняв ее и увидев, что она расцарапана и кровоточит, он помог вытащить и вторую. Мисс Беннет отползла назад и опустила ноги.
– Спасибо, – тихо произнесла учительница.
– Мне страшно жаль.
Она поднялась, чуть приподняла юбку и оглядела повреждения.
– У тебя милый друг.
– Он психанул.
Мисс Беннет шмыгнула носом и вытерла глаза тыльной стороной ладони.
– Психанул?
– Дунс врезал ему по бубенцам.
– Что сделал? – ее голубые глаза посмотрели на Билла.
– Дунс ударил его по яйцам. Кулаком.
– Ты шутишь?
– Честно. Вот почему Нейт так разозлился.
– Для парня, только что получившего удар в пах, он бежал довольно резво.
Билл пожал плечами.
Мисс Беннет присела и стала собирать вещи, вылетевшие из сумочки.
– Вот ваша туфля, – сказал Билл и перебросил мокасин через живую изгородь.
– Спасибо.
Пока она подбирала то, что выпало из сумки со своей стороны кустов, Билл пошел по дорожке и стал собирать книги с тетрадками, укладывая их в аккуратную стопку. Когда он закончил, мисс Беннет уже обошла изгородь и направлялась по тротуару в его сторону.
Она была очень красивой. И молодой, по крайней мере для учителя. Что-то около, двадцати четырех-двадцати пяти лет. Смотря, как мисс Беннет идет ему навстречу, Биллу сразу вспомнились ее обнаженные ноги. И розовые, почти прозрачные трусики.
Присунуть бы ей.
Почувствовав, как набухает его член, он выставил книги перед собой, стараясь скрыть выпуклость в джинсах.
– Если вы не против, могу помочь донести вещи до машины.
– Спасибо.
– Взять их тоже? – он кивнул на четыре книги, которые были прижаты чуть ниже ее груди.
– Не надо, я сама.
Они шли рядом, едва ли не бок о бок, через почти пустую стоянку.
– Как тебя зовут? – спросила учительница.
– Билл.
– Билл... а дальше?
Она что, собирается нажаловаться на меня?
– Кирни.
– Я – мисс Беннет.
– Да, я знаю.
– Билл, мне показалось, что ты хороший парень.
Он смущенно улыбнулся.
...хороший парень, и я бы хотела познакомиться с тобой поближе. Пойдем ко мне домой...
Ага, размечтался. Что угодно, но не это уж точно.
И он оказался прав.
– Но, дело в том, – продолжила мисс Беннет, – что общение с такими ребятами, как Нейт Холдер, ни к чему хорошему тебя не приведет. Не припомню, что бы хоть кто-то отзывался о нем положительно.
– Он не такой уж и плохой.
Учительница пристально посмотрела на него и положила книги на крышу своего белого "Омни". Он думал, что она продолжит читать нотации, как любят это делать взрослые, но больше мисс Беннет ничего не сказала. Достала из сумочки ключи и открыла дверцу машины.
– Хорошо, – сказал Билл. – Я подумаю над этим.
– Давай уже, иди, – улыбнулась она. – И спасибо за помощь.
– Не за что. Жаль, что вы поранились.
Сделав шаг назад, парень с улыбкой кивнул. После чего повернулся и пошел через парковку. Выйдя на дорожку, он оглянулся. Мисс Беннет, все еще стоявшая возле машины, расправляла какое-то рваное, красное полотенце. Затем нагнулась и застелила им сиденье.
Не хочет испачкать обивку, – подумал Билл.
Она посмотрела на него.
Билл кивнул и пошел дальше. Сделав три шага, он опять обернулся и успел заметить, как мисс Беннет быстро приподняла юбку и села в машину.
Ублюдок Нейт.
Злой на приятеля, Билл отвернулся. Он уже выходил с территории школы, когда из-за фургона телефонной компании вышел Нейт.
– Е-е-е, какой джентльмен! – произнес он, хлопая в ладоши.
– Она вся исцарапалась в кустах.
– Ой-ей.
– Это не смешно, Нейт. Ты причинил ей боль.
– Да мне вообще насрать. Она учительница.
Он вдруг нахмурился.
– Я надеюсь, ты не сказал ей моего имени.
– Думаешь, она тебя не узнала?
– Ну да, трудно быть знаменитостью, – ухмыльнувшись, Нейт прижал кулак ко лбу и напряг бицепс. – Тем более, с такой репутацией. Ладно, Ромео, так мы идем, куда собирались?
– Даже не знаю.
– У тебя есть какие-то более интересные планы?
– Нет, но мне не нравится то, что ты сделал.
– И что теперь? Это говорит только о том, что ты полный олень.
– Да?
– Конечно. Дружище, если бы у тебя было хотя бы немного мозгов, ты бы понял, какую я оказал тебе услугу, кувыркнув мисс Беннет кверху жопой. Я же видел, как ты пялился на ее ляжки, как лапал ее. Наверное, теперь месяц будешь ночами дрочить на нее.
– Я просто хотел помочь.
– Ей или себе? Отлизав ей, ты точно произведешь на нее впечатление, и она даст тебе засунуть в нее свой член.
– Заткнись, а?
– Это твоя благодарность?
– Ты сделал ей больно.
– И, тем не менее, я оказал тебе услугу. А теперь пойдем ко мне, выпьем чего-нибудь освежающего.
– Хорошо, погнали.
Они зашагали по полю. Вдалеке слева тренировалась футбольная команда: бег на месте, упор лежа, быстрый подъем, приседания, и снова упор лежа.
– Дебилы, – пробормотал Нейт. – Свалю любого из этих ослов. Даже с закрытыми глазами.
– Как мисс Беннет?
– Ты совсем ебанулся от своей мисс Беннет?
Билл пожал плечами.
– Билли-бой, давай в следующий раз вместо того, чтобы толкнуть, я загну ее раком, а ты присунешь ей, – засмеявшись, он толкнул Билла и побежал.
Билл кинулся за ним, и как только догнал, пнул приятеля. Тот споткнулся, и повалился на землю.
– О, Господи! Господи! Ты сделал меня! – Нейт ухмыльнулся и быстро поднялся на ноги.
Журнал в коричневой бумажной обертке торчал из почтового ящика на крыльце дома Нейта.
– Е-е, это отцовский «Плейбой».
Он вытащил его вместе с остальной почтой, и крышка ящика захлопнулась.
– На, держи.
Нейт передал почту Биллу, порылся в кармане своих джинсов и достал ключ. Пока друг возился с замком, Билл успел вытащить "Плейбой" из обертки, случайно рассыпав с полдюжины конвертов.
Собирая их, он заметил:
– Письмо для тебя.
– Да? От кого?
Осмотрев конверт с обеих сторон, Билл не нашел ни имени, ни адреса отправителя.
– Не знаю, – произнес он и, войдя за Нейтом в дом, протянул ему письмо.








