Текст книги "Хэллоуин (ЛП)"
Автор книги: Ричард Карл Лаймон
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)
Annotation
Дом Шервудов опустел после ужасного убийства местной семьи в сонном городке Эшбург. Разосланы приглашения на таинственную вечеринку, которая состоится там, и никто особенно не удивлен – в конце концов, все хотят повеселиться в доме смерти в канун Дня Всех Святых...
Ричард Лаймон
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31
Глава 32
Глава 33
Глава 34
Глава 35
Глава 36
Глава 37
Эпилог
Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.
Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...
Бесплатные переводы в нашей библиотеке:
BAR «EXTREME HORROR» 18+
https://vk.com/club149945915
Ричард Лаймон
«Хэллоуин»
Глава 1
Клара Хейз жила одна в последнем доме по Окхерст-Роуд уже одиннадцать лет, с тех пор, как у ее мужа случился инфаркт на последней ступеньке лестницы, и он рухнул прямо к ее ногам. Хотя доктор Харрис констатировал, что причиной самой смерти послужил не сердечный приступ, а перелом шеи.
Он был капризным, старым ублюдком, и она была рада, что он избавил ее от своего присутствия.
С Альфредом ей было куда лучше, чем с мужем, несмотря на то, что большую часть времени тот рыскал по кладбищу, что располагалось за их домом.
Начались десятичасовые новости, и Клара поняла, что Альфреду пора возвращаться. Выключив телевизор с помощью пульта, она взяла трость, проковыляла на кухню и открыла заднюю дверь.
Порыв холодного ветра тут же налетел на нее. Оглядев двор, Клара глубоко вдохнула свежий октябрьский воздух и позвала:
– Альфре-е-е-д!
Обычно тут же раздавался звон ошейника, и только спустя какое-то время он появлялся в поле зрения. Клара прислушалась, но до нее долетел только сухой шелест листвы кладбищенских деревьев.
– Альфре-е-е-д?
Осторожно, чтобы не упасть – в прошлом году, сломав бедро, она провалялась пять месяцев – Клара спустилась во двор по трем деревянным ступенькам. Пройдя залитую лунным светом лужайку и остановившись на краю клумбы, женщина принялась всматриваться сквозь кладбищенский забор. Кромешная темнота, даже луны не видно сквозь деревья.
– Альфре-е-е-д! – заорала она, и тут же в воображении возникла картина, как трупы поднимаются из гробов и поворачивают головы на звук ее голоса.
– Кис-кис-кис! – позвала она уже заметно тише.
Вдруг ее глаза, по-прежнему всматривающиеся в темноту, заметили одинокую фигуру возле кладбищенского забора.
Задыхаясь, она сделала шаг назад и поскользнулась на влажной траве, но опершись на трость, сумела удержать равновесие.
– Господи, – пробормотала испуганная женщина.
Клара вновь посмотрела на темную фигуру – каменное изваяние в виде ангела, которое сотни раз видела при свете дня. Ночью кладбище выглядело по-другому, и ей это совсем не нравилось. Надо было раньше выйти и загнать Альфреда, еще до наступления темноты.
– Держись от меня подальше, – пролепетала женщина.
По затылку побежали мурашки, и Клара знала, что это не из-за ветра. Повернувшись к кладбищу спиной, она торопливо пошла назад, к открытой кухонной двери.
Хватит глупить, – успокаивала она себя по дороге. – Кладбище опасно не больше, чем яблочный пирог. Это все нервы. Трупы не имеют привычки выползать из своих гробов, чтобы гоняться за живыми людьми. И вряд ли сегодня что-то изменится.
Что-то пушистое коснулось ее ноги, и женщина вскрикнула.
Альфред взбежал по ступенькам на крыльцо, резко остановился в дверной проеме и, обернувшись, посмотрел на Клару.
– Ах ты, поганец, – судорожно вздохнув, произнесла она и начала подниматься по ступенькам. – Напугал меня.
Тут до нее донесся тихий, глухой стук, похожий на удар ломом по деревянной поверхности. Вытаращив глаза она уставилась на кота.
Тот со скучающим видом развернулся и исчез на кухне. Захлопнув дверь и заперев ее на ключ, Клара поспешила за ним.
Альфред уселся перед холодильником и посмотрел на хозяйку.
– Не сейчас, – прошептала она и, выключив свет, захромала в столовую.
Даже в темноте, она не рискнула подойти к окну в открытую, боясь быть замеченной и подошла к нему сбоку.
Сейчас бы одну из тех подзорных труб, с которыми любил играться Вилли... Хотя, вряд ли от нее был бы толк.
Опираясь на трость, Клара наклонилась к окну, отодвинула в сторону мягкую занавеску и выглянула наружу.
Дом Шервудов, находившийся по-соседству выглядел как обычно. Старый колониальный особняк – мрачный и заброшенный. Заросшие травой подъездная дорожка с лужайкой, облупившиеся стены, заколоченные досками окна.
И хотя отсюда этого было не разглядеть, она знала, что на входной двери, так же, как и на задней, висят навесные замки, ключи от которых имелись только у Глендона Морли, агента по недвижимости.
Может ему для чего-то понадобилось попасть в дом? Вряд ли.
Клара не видела, чтобы тот приводил потенциальных покупателей с июля месяца, и думала, что он, вероятно, отказался от попыток продать дом. Да и кто бы захотел в нем жить, учитывая его прошлое.
Но, если в доме не Глендон, то кто?
Может подростки.
Пару лет назад был случай, когда ребята залезли в дом, а потом бегали, завывая и визжа, словно стая банши.
Той ночью, она позвонила Декстеру, все нарушители были пойманы, закованы в наручники и выведены из дома.
Клара нахмурилась. Очень не хотелось тревожить его в такой час.
Да и мало ли, а вдруг шум доносился вовсе не из дома Шервудов?
Хотя женщина могла поклясться, что права.
И вряд ли она сможет сомкнуть глаз, зная, что в этом старом, мрачном доме кто-то есть. Что кто-то бродит по его темным комнатам и замышляет явно что-то недоброе.
А что если это сам убийца? Ведь так и не выяснили, кто расправился со всеми Шервудами. Что если он вернулся, спустя столько лет...
От одной этой мысли ее бросило в дрожь.
– Придется, – вздохнула она и, опустив занавеску, отошла от окна.
После чего проковыляла в уютно освещенную гостиную, села на диван и взяла телефонную трубку. Положила ее на колени, набрала 0 и принялась ждать. Пока шел гудок, Альфред прыгнул на диван и ткнулся носом ей в руку.
– Справочная служба, – послышался голос на другом конце провода.
– Соедините меня с Декстером Боянски, Джефферсон-Стрит.
– Подскажите, пожалуйста, город?
– Эшбург.
Она почесала Альфреду шею. Тот громко замурлыкал.
– 432-6891.
– Я слепая, – солгала женщина. – Не могли бы вы набрать его за меня?
– Конечно.
Через пару секунд, в трубке послышался тихий звонок, а затем голос Декстера.
– Да?
– Декстер, это Клара Хейз.
– Как ты?
– Все хорошо, жива, и на том спасибо, – тихо рассмеялась она.
– Очень рад это слышать. Бэтти говорит, ты давно не играла в Бинго.
– И не собираюсь, пока там участвует Винки Симмс. Скорее мох вырастет в ушах, чем дождешься, что он там ответит. Непонятно, почему они продолжают его приглашать – бедняга заикается, словно исцарапанная пластинка.
– Ну...
– Но сейчас, это не важно. Недавно я была на заднем дворе, звала кота и услышала шум в старом доме Шервудов. С виду дом выглядит таким же заброшенным, как и обычно, но много ли разглядишь сквозь заколоченные окна? Я не собираюсь идти и проверять, по-прежнему ли заперт дом и все ли замки на месте, но держу пари, что нет. Декстер, там кто-то есть.
– Я осмотрю его.
– Вот и отлично.
Перед тем, как ему позвонила Клара, Декстер принимал душ, и из одежды на нем сейчас был только халат. И раз уж все равно нужно одеваться, он решил, что лучше всего подойдет форма.
Слишком опасно выполнять полицейскую работу в штатском.
Одеваясь, он подумал, а не позвонить ли в участок. Любой из тех, кто дежурил в ночную смену, справился бы с этим так же хорошо, как и он. Но Клара была его старой подругой. И если бы ей нужен был кто-то другой, например, Чет или Берни, она позвонила бы сразу в участок. Наверное, хочет, чтобы потом он заскочил к ней, и они немного поболтали.
Декстер надел ботинки "Динго", вышел через парадную дверь и побежал к машине, на ходу накидывая кобуру.
Услышав шум мотора, Клара подошла к боковому окну гостиной и выглянула наружу. На подъездную дорожку дома Шервудов свернула машина. Вопреки ее ожиданиям, это оказалась не белая полицейская машина с мигалками на крыше. Из салона выбрался большой мужчина в полицейской форме и ковбойской шляпе. Он повернулся к ней и поднял руку в знак приветствия. Значит, Декстер. Она помахала в ответ, и мужчина отвернулся.
Женщина смотрела, как он шагает по колено в сорняках. Полицейский поднялся по ступенькам на крыльцо, ненадолго скрылся между колоннами, на мгновение появился вновь и исчез в нише, в которой находилась входная дверь, видеть которую Клара уже не могла.
Меньше чем через минуту он появился снова, сбежал по ступенькам вниз и, качая головой, направился в ее сторону. Дойдя до угла, остановился и пошел вдоль стены.
Прижавшись лицом к стеклу, Клара наблюдала за Декстером, пока тот не скрылся за углом.
Вряд ли уйдет много времени на то, чтобы проверить заднюю дверь. Если все нормально, он, скорее всего, обойдет дом с другой стороны, затем подойдет к ней и скажет:
– Она заперта крепко, Клара.
– Я точно знаю, что что-то слышала, – отвечу я.
– Может, это было у Хорнеров.
Пристально вглядываясь в окно, ей вдруг очень захотелось, чтобы шум, и правда, был из дома Хорнеров. А что, если Декстер обнаружил заднюю дверь взломанной и сейчас находится в этом мрачном доме, где произошел такой ужас. Страшно даже подумать.
Она уже жалела, что набрала его.
Ведь можно было позвонить в полицейский участок, и они прислали бы кого-нибудь другого. И ей бы было сейчас безразлично, зайдет патрульный в этот старый мрачный дом или нет.
Ведь это был бы не ее друг.
Так же ей было бы безразлично, выйдет ли он оттуда.
Навесной замок был на месте, но петли были вырваны. Декстер повернул ручку. Дверь распахнулась.
Вытащив револьвер из кобуры и светя фонариком, он заглянул в кухню. Пол, покрытый линолеумом, закрытая дверь, ведущая в коридор, ниша, где когда-то стоял холодильник.
И в памяти сразу всплыла та далекая ночь. Кровавый отпечаток руки на белой дверце холодильника. Руки Эстер Шервуд. Едва живая, она добралась до кухни, видимо надеясь найти какое-нибудь оружие. Схватившись за холодильник, она оставила этот гротескно-абсурдный трехпалый след правой руки. Отрубленные пальцы потом нашли на ковре, в спальне наверху. Каким-то образом ей удалось убежать от мучителя. И убежать довольно далеко. Она успела попасть на кухню и оставить этот изуродованный отпечаток на холодильнике, прежде чем убийца снова поймал ее и сделал все остальное.
Внезапно Декстеру расхотелось проходить дальше. Еще два-три шага, и он увидит то место на полу, где они нашли тело Эстер.
Голое тело.
А за год до этого, он танцевал с ней на школьном балу. Держал ее в объятиях. Чувствовал, как ее грудь в тугом лифчике прижимается к его груди. Красивое нежное платье, белые перчатки до локтей защищали ее кожу и тело от прикосновений.
Но тут на полу... защиты не было. Истерзанное тело, грудь...
Быстро отогнав воспоминания, он зашел на кухню. Стараясь не смотреть вниз, он провел лучом фонарика по шкафчикам, плите, раковине и вышел в коридор.
Когда-то здесь лежал роскошный красный ковер, сейчас виднелись только голые доски. Он открыл дверь слева и вошел в столовую. Посветил фонариком на стену, где несколько лет назад дети исписали все своими именами. Они остались и сейчас – «Джон+Китти» взятые в сердечко. Как же неуместно они смотрелись теперь в этом доме, больше похожем на склеп.
Вдруг, выше надписи Декстер разглядел красные брызги.
Он посветил туда и застонал.
Кто это, черт возьми, сделал?
Над сердечком, кто-то нарисовал большую руку – руку, на которой не хватало двух пальцев. Из обрубков, что были на их месте, текла кровь. В свете фонаря краска блестела. Декстер вплотную подошел к стене. Зажав фонарик между ног, он протянул руку и потрогал краску.
Свежая.
Схватив фонарик, полицейский резко обернулся и осветил стены с потолком. Слава Богу, других художеств не замечалось.
Но тот, кто сделал это – больной ублюдок, нарисовавший руку, возможно, все еще в доме.
Декстер бросился через пустую комнату. Двойные двери, ведущие в холл, были открыты. Пройдя через них, он провел лучом фонарика от входной двери до гостиной, потом посветил на лестницу, что была по правую сторону.
Второй этаж он решил оставить напоследок.
Тихонько пройдя мимо перил, он оглядел узкий коридор, ведущий обратно на кухню. Затем прошел через него и вошел в гостиную.
Круг света, разрезавший темноту, быстро прошелся по комнате. Кроме него – никого.
И тут возле стены он заметил что-то странное.
Мужчина пошел вперед, не совсем понимая, что же такое перед ним. Толи клетка, то ли...
Будь я проклят, – подумалось ему.
Оконные решетки. С полдюжины решеток стояло прислоненных к стене.
Видимо кто-то – вероятно Глендон Морли – захотел сделать здесь ремонт. Снять с окон доски. А чтобы обезопасить дом от вандалов, решил установить кованые решетки.
Подняв фонарь, он увидел, что на трех боковых окнах гостиной решетки уже стоят.
Только с внутренней стороны.
Какому идиоту..?
Позади Декстера скрипнула половица.
Он резко обернулся, ахнул и поднял пистолет.
Клара стояла, прильнув к окну, и не могла найти себе места.
Видно ее опасения подтвердились, и Декстер обнаружил в доме следы взлома. Иначе, почему его так долго нет?
Возможно, как раз сейчас он поднимается по длинной, темной лестнице в спальню, где нашли тело Джеймса Шервуда с вырезанными глазами – по крайней мере, так она слышала. Что там случилось на самом деле, быстро замяли и скрыли от населения, но Клара догадывалась, что большинство слухов – правда. Бедный Декстер. Да она бы и за миллион долларов не переступила порог этого дома.
С нее достаточно жить по соседству. Будь лишние деньги, давно бы переехала.
И если сейчас он там, то это целиком и полностью ее вина. Сама к нему обратилась.
Проклятье, и почему я не позвонила в участок...
О, Слава Богу!
Она с облегчением вздохнула, увидев, как полицейский огибает дальний конец веранды.
В доме никого.
Судя по всему – ложная тревога. Но почему его так долго не было? Видимо дверь была все-таки открыта, и пришлось обыскивать дом. А взломщик (если он был) или успел уйти до прихода Декстера, или хорошо спрятался. Последняя мысль ей очень не понравилась.
Он помахал ей рукой.
Клара жестом позвала его подойти.
Он кивнул, от чего его шляпа сползла на лоб, и Клара отошла от окна. Проковыляв через гостиную, она открыла входную дверь и встала в проеме, придерживая сетчатую дверь.
Смотря себе под ноги, Декстер медленно шел по ночной улице.
– Никого не нашел? – спросила Клара.
Полицейский ничего не ответил. Даже не поднял головы.
– Декстер, что-то случилось?
Он покачал головой.
Когда мужчина дошел до ступенек и начал подниматься, Клара подошла к стене и включила свет.
Кровь!
Вся его форменная рубашка и брюки были буквально пропитаны ею.
– О, Боже! – ахнула Клара и прикрыла рот рукой.
Декстер снял шляпу и улыбнулся. На какое-то мгновение ей подумалось, что на нем хэллоуинская маска. Но это была не маска. И человек в пропитанной кровью форме был не Декстер.
Ударом босой ноги он выбил трость у нее из рук.
С тихим вздохом Клара повалилась на него. Незнакомец толкнул ее в дом, и она ударилась головой об пол.
Всхлипнув, женщина открыла глаза.
Мужчина захлопнул входную дверь и навис над ней.
Глава 2
Эрик Принс проснулся ночью, чувствуя, что мочевой пузырь вот-вот лопнет. Он поднялся с кровати и направился к закрытой двери, ручку которой подпирал стул с высокой спинкой. Мера предосторожности, которую он всегда соблюдал, оставаясь на ночь один дома. Не смотря на то, что ему было пятнадцать, и в этом возрасте ребята не боятся ночевать одни, ему нравилось ощущение безопасности, придаваемое забаррикадированной дверью.
Убирая стул, он задался вопросом, дома ли уже его мать. Он понятия не имел, сколько сейчас времени. Но, открыв дверь, обнаружил в коридоре свет.
Мама бы его выключила. Значит, еще не пришла.
Вновь вернулось чувство страха, возникающее каждый раз, когда мама уходила на свидание. Страх, что однажды он проснется утром, а ее нет, и больше она не вернется.
Познакомится в баре с красивым парнем, с которым уедет в другой город, откуда через неделю пришлет Эрику открытку.
Или погибнет в автомобильной аварии.
Или, чего он стал бояться больше всего после того, как прочел старую книжку в мягкой обложке «В поисках мистера Гудбара»[1]– она встретит убийцу, и тот зарежет ее.
Шеф полиции Боянски постучится в дверь и скажет: Сынок, боюсь у меня для тебя плохие новости.
И Эрик станет сиротой. Никому не будет до него дела, никто не позаботится о нем. Может он, как героиня «Девочки из переулка»[2], останется дома один...
Эти мысли окончательно расстроили его, прогнав остатки сна. Открыв дверь туалета, он увидел голого мужчину, справляющего малую нужду в унитаз, и с криком отскочил назад. Перепуганный мужчина вздрогнул.
Эрик бросился в свою комнату, изо всех сил стараясь не обмочится. Он почти добежал до двери, когда в коридор вышла мама.
Щурясь от яркого света, она завязывала пояс своего поношенного фланелевого халата. Волосы растрепаны, вид – смущенный.
– Эрик, что случилось? Почему не спишь?
– Кто там в нашем туалете?
– Это... это Сэм, – грустно улыбнулась она. – Он тебя напугал?
Эрик кивнул.
Из туалета послышался шум смываемой воды.
– Похоже он все, – сказала мама.
– Кто он такой?
– Друг.
Под халатом у нее ничего нет.
– Спокойной ночи, – отвернувшись произнес Эрик и зашел в свою комнату.
Закрыл дверь и замер в темноте.
– Проклятье, – услышал он мужской голос. – Мне жаль, что так вышло.
– Все в порядке, – ответила мать, но голос ее звучал подавленно. – Рано или поздно что-то подобное должно было случиться.
Он услышал, как они уходят.
– Может мне лучше уйти? – спросил мужчина.
– Не надо. Останься, пожалуйста.
– Ты не хочешь с ним поговорить?
– Разговор подождет. В любом случае, сейчас не самое лучшее время для этого.
До мальчика донесся тихий стук закрывшейся двери. Если они и продолжали что-то говорить, он уже не слышал.
Открыв дверь, он выглянул в коридор. Пусто и темно. Эрик тихонько прошел в туалет, запер дверь, на случай если мужчине понадобится вернуться и повернулся к унитазу.
Этот парень стоял здесь... абсолютно голый, словно он тут хозяин. Держал в руке свою большую штуковину и отливал в этот же унитаз. Вполне возможно, что эту штуковину он вставлял... да не возможно, а точно!
От одной этой мысли Эрика замутило, словно он залпом выпил слишком большой стакан молочного коктейля.
Спустив воду в унитазе, он вернулся к своей комнате. Открыл дверь и, не заходя внутрь, закрыл, стараясь произвести при этом как можно больше шума.
Потом аккуратно вышел из дома через заднюю дверь и пошел вдоль стены по холодной, мокрой траве. На подъездной дорожке он увидел мамин "Фольксваген", а рядом на тротуаре – незнакомый большой автомобиль.
Эрик долго смотрел на него, думая о том мужчине, кому он принадлежал. О том, кто в этот самый момент был в постели с его мамой. Трахал ее. Это представлялось ему очень грязным и возбуждающим, как дрочка, только в сто раз круче. Он много раз мечтал, как занимается этим. Наверное, это самое приятное, что есть в жизни, особенно, если девушка такая же красивая, как мисс Беннет или Алиша Барнс. Да пусть даже и не красивая, одно то, что она лежит перед ним голая, он может прикоснуться к ее груди, возбуждало до потери пульса. Он с трудом представлял, каково это – трогать женскую грудь.
Она должно быть такая мягкая...
Эрик глянул вниз. Член вылез через пижамную ширинку и стоял колом. Он дотронулся до него рукой – тело пронзила приятная дрожь. И быстро засунул его обратно в штаны. Сейчас не до этого.
Он подбежал к "Фольксвагену" и нырнул за него. Выглянул из-за капота, посмотрел на окна маминой спальни. Темные. Пригнувшись, Эрик прокрался к задней части машины и, присев на корточки, посмотрел по сторонам. Дорога пуста, соседские дома погружены во мрак.
Не стоит медлить.
Он бросился к другой машине и нырнул за ее багажник. Став на четвереньки, принялся шарить рукой по тротуару. Мокрые листья, ветки, что-то скользкое и извивающееся. И тут он наткнулся на треугольной осколок стекла от разбитой бутылки.
То, что нужно.
Крепко сжав его, Эрик прижал осколок к глянцевой поверхности багажника и провел им вниз. Получившийся звук, словно кто-то скребет ногтями по классной доске, заставил его вздрогнуть. Но не остановиться.
Закончив, он поглядел на огромный, вырезанный им крест на багажнике, провел пальцем по одной из борозд и ухмыльнулся.
Глава 3
Сэм Уайетт проснулся. Не смотря на серую темноту и холод спальни, под одеялом было очень уютно. Перевернувшись на другой бок, он посмотрел на Синтию. Глаза ее были открыты. Повернув голову к нему, она печально улыбнулась.
– Не спала? – спросил он.
– Немножко вздремнула.
– Переживаешь за Эрика?
– Чувствую себя сукой, – кивнула она.
На последнем слове ее голос дрогнул, и она плотно сжала губы, видимо, боясь расплакаться.
Сэм положил руку ей на живот. Кожа была теплая. Синтия погладила его по спине.
– Ты не сука, – сказал он. – Ты как могла старалась его...
– Держать в неведении?
– Скорее подготовить.
– Ощущаю себя последней шлюхой.
Сэм хотел убрать руку, но Синтия остановила его.
– Я не это имела в виду, – сказала она. – С тобой... Я никогда еще не чувствовала себя настолько счастливой, полной жизни. Словно заново родилась. Но Эрик... ты для него посторонний человек, и он думает, что его мать спит с кем попало.
– Ты можешь сказать ему правду.
– Так и сделаю. Просто не хотела, чтобы все произошло таким образом. Я имею в виду вашу встречу, – она покачала головой. – Я против того, чтобы он сближался с мужчинами, с которыми я встречаюсь. Проходит время, он начинает привязываться. Говорю об этом, потому что так оно и было. Я видела, как он мучился, когда человек, к которому он привык, которого считал за отца, вдруг неожиданно исчезал. Взрослому-то расставание пережить нелегко, а что говорить о ребенке... у которого никогда не было отца? Я решила, что подобного больше не повторится. В первую очередь, это было бы несправедливо по отношению к нему. Может я ошибалась. Не знаю. Но думаю, для него так было лучше.
– Возможно.
– Думаешь, я не права?
– Тебе не стоило защищать его от меня. Я не собираюсь никуда исчезать.
– Правда? – взгляд ее стал холодным.
– Правда.
– Я уже слышала такое, и не раз.
– Не обвиняй меня в чужих грехах, – ответил Сэм, смотря в ее осуждающие глаза.
– И не думала.
– И не коси всех под одну гребенку. Меня уже давно тревожит, что ты против моего знакомства с Эриком. Я как бы не настаивал, но мне неприятно, что меня от него, будто я заразный.
– Ты ему понравишься, Сэм. Он... – глаза Синтии наполнились слезами. – Он полюбит тебя так же, как и я.
– И это тебя пугает? – он попытался улыбнуться, но губы дрожали.
– Да, – сказала женщина. – Вдруг ты когда-нибудь оставишь нас. А его уже столько раз бросали.
Она перевернулась на другой бок и тихонько всхлипнула. Сэм обнял ее.
– Сегодня вечером побуду дома, с Эриком, – сказала Синтия, когда они шли к подъездной дорожке.
Дул холодный ветер. Сэму нравилось, как он трепал ее каштановые волосы.
– Я поговорю с ним о тебе, – сказала она.
– Может на днях придете ко мне в гости, и мы поужинаем?
– Посмотрим.
Нахмурившись, Сэм обошел свою машину и уставился на поцарапанный багажник.
– Господи, – пробормотал он, проведя пальцем по глубокой борозде.
– Какой ужас. Когда это появилось?
– Не знаю. Но думаю, что этой ночью. Если раньше, я бы заметил.
– Может дети.
Он подошел к "Фольксвагену" Синтии и осмотрел его.
– Ну, хоть с твоей машиной все в порядке.
– Что за идиот мог такое сделать?
– Возможно, кто-то узнал мою машину, – пожал плечами Сэм. – Врагов у меня хватает. Когда я дома, она стоит в гараже. Пару раз уже протыкали шины, стоило оставить без присмотра.
– Мне так жаль, – произнесла Синтия, смотря на царапины.
– Ну, такое случается. Знаешь, как у нас говорят? Если хочешь народной любви, надо было идти в пожарники.
– Думаешь, это связано с тем, что ты полицейский?
– Почти уверен. Ну ладно, мне пора.
– Да. А я пойду будить Эрика.
Сэм обнял Синтию. На ней был только легкий халатик, и он почувствовал, как женщина вся дрожит.
– Позвонишь мне вечером? – спросила она.
– Конечно, – он поцеловал ее. – Беги в дом, а то не дай Бог подхватишь воспаление легких.
Заскочив домой, Сэм быстро принял душ, побрился и поехал в участок. Там он застал только Бэтти, сегодня она дежурила на телефоне.
– На западном фронте без перемен, – с улыбкой встретила она его.
– Это хорошо, – ответил Сэм, наливая себе чашку кофе. И тут же пожалел, что не прихватил чего-нибудь из дома: сыра, хот-дога. Уж больно ароматный и вкусный получился кофе. – Где Декс?
– Думаю, скоро будет.
Сэм глянул на часы:
– Не припомню, чтобы он когда-нибудь опаздывал.
– Очень редко, – Бэтти отхлебнула кофе, посмотрела на отпечаток губной помады, оставшийся на кружке, и потерла его большим пальцем. – За двенадцать лет нашей совместной работы он опоздал четыре раза. Пять, считая сегодня.
– А чтобы вообще не выходил на работу?
– Раз шесть. Четыре из них, когда Тельма оставила его.
– Загулял на радостях?
– Если бы. Глядя на него можно было подумать, что настал конец света. Мужчины такие дураки, когда дело касается симпатичных девушек.
– Ну, тебе виднее.
– Конечно, – в свои пятьдесят два Бэтти оставалась стройной и привлекательной женщиной. – Я и сама могла кому угодно вскружить голову. И мой муж – отличный тому пример, – добавила она со смехом. – Но я никоим образом не защищаю и не оправдываю Тельму. И то, что Бог даровал ей ослепительную внешность, не дает права так себя вести. То, как она поступила – сродни преступлению.
– Кстати о преступлениях, – Сэм допил кофе и сполоснул кружку. – Пожалуй, пора ехать.
– Сейчас позвоню Декстеру.
Пока она набирала номер, Сэм отпер оружейный шкаф и достал оттуда самозарядный дробовик "Браунинг".
– Не отвечает.
– Я съезжу к нему.
– Хорошо. Понимаю, что он опаздывает всего на десять минут, но это на него совсем не похоже.
– Я проверю и дам тебе знать.
– Спасибо, Сэм.
Садясь в патрульную машину, Сэм надеялся, что на стоянку вот-вот залетит "Файербёрд" Декстера. Однако этого не произошло и, выезжая с парковки, он уже всерьез начал волноваться. Шеф не мог проспать. Человек, выросший на ферме, он не раз говорил, что встает с первыми лучами зари без всяких будильников.
Может проблема с машиной.
Сердечный приступ, – подсказал голос в голове.
По пути он внимательно разглядывал все проезжающие машины, не оставляя без внимания и припаркованные у тротуара. Пока стоял на светофоре, оглядел заправку. "Файербёрда" не видно.
В голову пришла мысль: а что если вандал, испортивший его личный автомобиль, сделал что-нибудь и с машиной Декстера – проткнул шины, кинул сахар в бензобак... Маловероятно конечно, но все же. Своеобразная месть полиции Эшбурга.
Наконец, завернув за угол, он увидел дом шефа и красный "Файербёрд", припаркованный на подъездной дорожке.
Сэм поднял рацию:
– Докладывает, пятый.
– Слушаю, пятый.
– Бэтти, машина шефа стоит на месте. Пойду посмотрю, дома ли он.
Идя по дорожке, он бросил беглый взгляд на "Файербёрд". С виду все нормально. По крайней мере, с колесами точно порядок.
Он поспешил к входной двери и нажал на звонок. Никакого ответа. Чувствуя начинающуюся нервную дрожь, Сэм сделал глубокий вдох. Позвонив еще несколько раз, он открыл москитку и постучал кулаком по деревянной двери.
А что толку? Внутри явно никого.
А если хозяин и дома, то, скорее всего, давно мертвый лежит где-нибудь на полу. Инфаркт, или... Или решил свести счеты с жизнью и застрелился. Нет, кто угодно, только не Декс. Может какой-нибудь отморозок, мечтающий отомстить, вломился ночью в дом?
Да нет, вряд ли.
Сэм нажал на дверную ручку.
Повернулась.
Спасибо, Господи! Декс бы меня разорвал, увидев следы моего взлома.
Он шагнул внутрь, машинально вытер ноги о коврик и огляделся.
– Декстер! Декстер, ты здесь?
Рядом с креслом включен светильник.
Быстро пройдя через гостиную и небольшой коридор, Сэм зашел в спальню. Шторы задернуты, горит лампа. Сейчас, при свете дня, все это выглядело очень странным. Дом казался каким-то заброшенным, покинутым.
Кровать застелена.
Так. Чтобы не случилось, скорее всего, это произошло вчера ночью, до того, как Декс лег спать. Но что именно?
– Декстер? – снова позвал Сэм.
Тишина.
Он обошел кровать и, встав на четвереньки, заглянул под нее. Ничего, кроме регулятора температуры для простыни с подогревом. Встав, он открыл шкаф. Несколько пар обуви, разбросанных как попало, но старых "Динго" среди них он не увидел.
Значит, шеф одел форму.
Закрыв дверцу шкафа, Сэм вытер вспотевшие ладони о штаны и глубоко вздохнул. Только сейчас он почувствовал, что мочевой пузырь давно уже требует облегчения.
Проклятье, и почему он не запер дверь туалета вчера ночью? Бедный мальчуган, наверно перепугался до чертиков...
Выйдя из спальни, он пошел по коридору и увидел открытый туалет.
Почему бы нет?
Войдя внутрь, Сэм глянул на себя в зеркало на дверце аптечки. Весь напряженный, взвинченный. Похлопав ладонями по щекам, он наклонился, поднял крышку унитаза и... увидел лицо с выколотыми глазами, смотрящее на него из розоватой воды. Седые волосы колышутся, словно подхваченные легким, непонятно откуда взявшимся бризом. Язык вывалился наружу.
Крышка с грохотом упала.
Задыхаясь, Сэм прижался к стене и, чувствуя, что его сейчас стошнит, зажал рот рукой. До раковины была далеко, потому он рывком сдвинул душевую занавеску, и уже склонившись над ванной, сквозь пелену слез, застилающую глаза, увидел тело. Вернее, туловище – руки и ноги отсутствовали.
Глава 4
Коронер захлопнул задние двери своего фургона. Сэм с еще четырьмя офицерами Эшбургского Департамента полиции, стояли на лужайке перед домом Декстера Боянски и молча провожали его взглядом, пока тот не скрылся за углом.
Берни Вайсмен, помощник шефа, снял очки в серебряной оправе, сжал переносицу и произнес усталым голосом:
– Ладно. Давайте подумаем, что мы имеем.
– Абсолютно ничего, – сказал Чет Саммерс.
За последние два часа они сделали множество фотографий и схем места преступления, обыскали весь дом, тщательнейшим образом изучили пол в ванной и собрали не меньше двух десятков отпечатков пальцев. Правда большинство из них, наверное, будут принадлежать самому Декстеру или Сэму.








