Текст книги "Беглянка (СИ)"
Автор книги: Резеда Ширкунова
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)
Глава 10
Интерлюдия
Герцог Арнес Айжонский и его команда из двадцати хорошо вооруженных бойцов вышли к горе святой Йоны ранним утром. Оставив подчиненных в тридцати шагах от пещеры, мужчина направился на площадку, магически оборудованную еще в те времена, когда видящая принимала большое количество посетителей. Внутрь можно было зайти только по приглашению святой, поэтому герцог лишь подошел ближе. Из черной каменной пасти веяло холодом, чем-то потусторонним и непонятным, отчего по коже пробежали мурашки. И это у него, мага с огромным потенциалом, а что почувствуют остальные?
Вчера утром герцог отправил шестерых магов в те стороны, откуда ведут дороги к пещере. В их задачу входило найти видящую и следить за ней издалека, показываясь исключительно в том случае, если девушке будет грозить опасность. Арнес решил сменить тактику и главным образом наблюдать.
Днем пришло сообщение от третьей группы, что Китана едет вместе с неизвестным юношей к горам.
Ну что же, когда они доберутся до Трансбурга, а это произойдет примерно через три дня, люди герцога уже подготовятся к встрече. А пока мужчина собирался дать отдых себе и своим воинам.
Прямо напротив входа в пещеру, но чуть ниже, лежало круглое горное озеро с каменистыми берегами, в котором отражались проплывающие по небу облака. Поговаривали, что видящая сама его создала, оттого оно считалось лечебным. На берегу озера Айжонский и приказал разбить походный лагерь.
Светлана (Кити)
Чем дальше мы продвигались на север, тем холоднее становилось, поэтому решили в ближайшем городе купить теплую одежду.
Дорога в сопровождении Касса не казалась уже такой тяжелой и скучной, да и вообще я чувствовала себя с ним более спокойно. Дед Кассиана работал в магической академии и знал многое и о мире, и о магии. Этой информацией он поделился с внуком, а тот – со мной.
Мир Тарон представлял собой огромный материк, окруженный россыпью мелких островов, на котором расположилась Ликонская империя. Лет двести пятьдесят назад существовало четыре королевства: Патон, Родуна, Итако и Непайя. Но после Великой войны между расами, чуть не приведший к их уничтожению, собрался совет из представителей четырех королевств, и договорись об объединении территорий.
Сейчас в каждом королевстве правил наместник, выбиравшийся раз в пятьдесят лет. В этом мире минимальный срок жизни составлял триста пятьдесят лет, так что период в полвека не считался большим. Наместники подчинялись императору Валиасу Менжийскому, правящему уже более двухсот лет.
Я, конечно, догадывалась, что попала в магический мир, но что здесь окажется столько рас и магических животных, даже не предполагала.
О некоторых расах я уже слышала. Например, о перевертышах. Еще мне «посчастливилось» встретить непайцев и огров.
Непайцы – внешне похожая на людей раса, но при этом очень агрессивная. Во второй ипостаси они имели рога и хвосты. Именно к ним я и попала в плен. Огры, крупные, ростом около двух метров, отличающиеся крепким здоровьем и огромной силой, если я правильно поняла, служили охранниками в публичном доме.
Также на материке существовали знакомые по земному фэнтези расы: гномы, жившие в горах, эльфы, водные жители – тритоны, русалки водяные. В лесах встречались лешие и болотницы. В отдельную касту выделялись ведьмы и колдуны, наводящие на всех ужас. Ну и конечно же люди.
И это я не стала расспрашивать о магических животных, а их разновидностей, по словам Каса, насчитывалось более пятидесяти.
Так мы и ехали, ночуя иногда в тавернах, иногда на свежем воздухе. Через какое-то время, миновав с десяток сел, добрались до города. Огороженный каменной стеной, он насчитывал около сорока тысяч жителей и состоял в основном из малоэтажных домов. Из высоких зданий вызывал любопытство замок, при виде которого хотелось поежиться: он напоминал замок вампира из фильма о Дракуле. Казалось, над ним разливается темнота.
– Кас, нам долго добираться до пещеры? – спросила я, разглядывая с холма городские ворота.
– Не особо. Это город Тавильда. Нам лучше купить в нем теплую одежду, потому что дорога дальше пойдет через перевал, а в горах холодно. Затем выйдем к Трансбургу. Оттуда до пещеры святой Йоны час пути.
Едва мы заехали в ворота, сразу же услышали крики, кудахтанье, мычание, ржание, голоса глашатаев и торговцев, зазывающих покупателей. Все же городской рынок в магическом мире – это что-то невообразимое и страшное. На вечеринке в каком-нибудь баре на Земле и то шуму, думаю, было бы меньше. Приходилось нагибаться к уху напарника, чтобы он меня услышал.
Ряды, где продавали скотину и птицу, соседствовали с прилавками с овощами и фруктами, дальше шла бойкая продажа тканей, галантереи и многого другого. Добравшись наконец до торговцев одеждой, мы купили два утепленных плаща черного цвета, теплые кофты, шапки из шкуры неизвестного зверя и сапоги, отороченные мехом. Кроме того, я выбрала два платья из тонкой шерсти. Купец постоянно ко мне приглядывался, видимо, не мог сообразить, кто перед ним. Но, увидев злой взгляд Каса, опустил голову.
Хорошо закупившись, мы решили найти таверну и остановиться там на один день, чтобы помыться и привести себя в порядок, а на следующий отправиться в дорогу. Перевал планировали проехать примерно за двенадцать часов, и выезжать требовалось ранним утром, как только забрезжит рассвет.
Выбравшись с рынка, увидели вывеску «Источники Тавильды», а за ней – двухэтажную таверну «У огра». Туда и направились.
Таверна привлекала чистотой, ухоженностью и обилием света. С левой стороны находилась барная стойка, справа вдоль стены стояли деревянные столы со стульями, напротив входной двери расположилась небольшая сцена. Видимо, по вечерам на ней выступали музыканты.
– Добрый день. Можно ли снять у вас две комнаты? Одну для меня, а другую для моего друга, – вступил в переговоры Кас.
– Конечно, мистер, – приветливо улыбнулся мужчина, стоящий за барной стойкой. – Вы надолго к нам?
– Завтра на рассвете уезжаем.
– Тогда за две комнаты десять волунов.
– Дороговато, – нахмурился Кас, но все же вынул из кармана серебряные монеты и положил на столешницу.
– Господа желают ужинать?
– Да. Принесите второе и что-нибудь попить.
– У нас хороший эль, мистер.
– Нет, что-нибудь безалкогольное. Я в дороге не пью.
Мы сели за свободный столик, и через несколько минут девушка-подавальщица принесла кашу из какой-то ярко-желтой крупы, к ней жареные ребрышки, на десерт – два куска пирога и травяной чай.
Уже заканчивая трапезу, я почувствовала панику питомца. Ни слова не говоря, вскочила и кинулась в конюшню.
Черныш стоял в трансформации, наставив длинный острые рога на двух мужчин.
– Что здесь происходит?! – крикнула я, привлекая внимание. Через миг в конюшню вбежал Кас.
– Ничего, госпожа. Я всего лишь пытался почистить вашего жеребца, а он среагировал неадекватно. Я буду жаловаться! – тонким девчачьим голосом завизжал конюх.
– А может, это сделаю я? – спросила, прищурившись. Затем посмотрела на Черныша и погладила его, успокаиваясь сама и успокаивая мэргана.
Питомец прислонился лбом к моему, и я увидела, как мужчина в черной одежде подошел к конюху и о чем-то с ним долго разговаривал. Вскоре из рук в руки перекочевал тугой кошель. Конюх, спрятав деньги в сено, схватил уздечку и подвел моего мальчика к этому мужчине. Тогда Черныш понял, что его вот-вот заберут, запаниковал, словно маленький ребенок, и трансформировался, испугав обоих мошенников.
– Кас, этот, в черном, собирался увести Черныша. Конюх в доле. Выкуп за коня он спрятал в копну.
Юноша, не мешкая, подошел к «черному», но не успел что-либо сделать: тот бросил что-то в лицо моему другу и выскочил за дверь. Глаза полуэльфа тут же сильно покраснели, потом еще в течение двух часов слезились, и парень практически не видел. А мэргана успокоила Малышка. Она подошла к Чернышу и потерлась об него.
Конюх с отчаянием смотрел на выход, но сделать ничего не мог: мы стояли возле двери.
Неожиданно откуда-то вынырнул мальчишка-помощник конюха, которому мы оставляли своих питомцев.
– Если ты сейчас позовешь главного из трактира, то получишь монетку, – сказал я ребенку.
Мальчуган кивнул, и через пару минут привел трактирщика, сдавшего нам комнаты. Я вкратце сообщила, что произошло.
– Вокас, я говорил, что дружба с криминальными личностями до добра не доведет? – покачал головой трактирщик. – Но ты не внял моему предупреждению, так что теперь сидеть тебе за твои делишки.
Он вынул из кармана листок, что-то пробубнил над ним. Листок превратился в птичку и в секунду исчез. Минут через пять прибыли стражники и забрали конюха, хотя тот орал, что больше не будет. Трактирщик молча, даже не обернувшись к бывшему работнику, вернулся в здание. Мы последовали за ним.
– Господа, прошу прощения за то, что мой слуга едва не украл вашего жеребца, – с досадой произнес мужчина. – В знак примирения даю вам билеты в купальни. Это природные источники. Сюда многие приезжают ради того, чтобы окунуться в целебные ванны. Купальни держу я, поэтому можете расслабляться там сколько угодно.
Мы не стали отказываться – после долгой дороги смыть грязь и утомление хотелось неимоверно – и, поблагодарив хозяина, отправились отдыхать.
Глава 11
Светлана (Кити)
Мы зашли в огромное фойе, стены которого украшали изразцы, изображающие парусное судно на океанских просторах. Прямо посередине располагалась стойка, за ней находился высокий сухопарый мужчина. Двери с левой и с правой стороны от стойки вели в купальни, женскую и мужскую соответственно. По периметру зала стояли мягкие диванчики в нежно-голубой обивке и столики, похожие на журнальные.
Кас подошел к стойке и показал два билета. Увидев их, мужчина слегка побледнел и, забрав картонные прямоугольники, уверил, что все услуги для высокородных гостей бесплатно.
– Вы можете пользоваться не только купальнями, но и термами, а также вызвать массажиста, мастера маникюра и педикюра или парикмахера. Если нужна новая одежда, девочки предоставят ее, а грязную постирают и принесут в номер трактира, – сообщил он, ставя на билеты красную печать.
– Спасибо, мы воспользуемся всем, что вы предлагаете, – ответила я и пошла к левой двери.
– Э-э-э, простите, мистер, это женские купальни, – остановил меня мужчина и отчего-то покраснел.
– Я и есть женщина. А одета в мужскую одежду потому, что в ней удобнее путешествовать верхом, – улыбнулась я.
Лицо работника купален удивленно вытянулось, а Кас рассмеялся и дружески похлопал его по плечу.
Тем временем я открыла дверь и оказалась в восточной сказке. Меня встретила девушка в зеленом топике и широких шароварах, украшенных витиеватой вышивкой различных оттенков зеленого. Она посмотрела на билет, точнее, на печать, поставленную мужчиной за стойкой, и потрясенно ахнула.
– Вам в единоличное пользование предоставлена купальня, мисс, – поклонилась она и провела меня в термы, по-простому – в парилку. Там работница как следует меня попарила, а затем я отправилась в купальню.
Стены здесь также украшали изображения на морскую тематику. Кроме этого, бассейн окружали изящные резные колонны. Их голубой цвет красиво сочетался с темно-синим мрамором полов, а сама чаша была выложена камнем персикового цвета.
Я резвилась, словно русалка, плавая от одного бортика до другого и обратно, ныряла и, фыркая, выныривала. Служанка терпеливо стояла в ожидании, чтобы при выходе накинуть на тело мягкую ткань, используемую вместо полотенца.
Вышла из купальни уставшая, но удовлетворенная, в тонком шерстяном зеленом платье. Так я не отдыхала даже на Земле.
Кас нашелся в фойе, сидящим за столиком и попивающим травяной отвар.
– Вижу, купальня пришлась тебе по душе? – улыбнулся юноша.
– Не то слово! Я довольна как никогда. Если бы не этот несостоявшийся похититель, мы не смогли бы так хорошо отдохнуть.
Вернувшись в таверну и поблагодарив огра за отличный подарок, мы отправились по своим номерам. Я думала, что, увидев меня в платье, хозяин таверны вытаращит глаза, но он хитро улыбнулся и подмигнул.
Ужин ждал нас в комнатах. Перекусив, я завалилась на кровать. Кажется, моя голова успела лишь коснуться подушки, как раздался тихий стук в дверь, заставляя поднять тяжелые от сна веки.
– Кто там? – пробормотала недовольно.
– Кити, поднимайся! Нам пора! – прозвучал бодрый голос Кассиана.
– Еще чуть-чуть, – заканючила я.
– Уже рассвет, нужно отправляться в дорогу. Вставай, иначе я попрошу принести холодной воды, чтобы разбудить тебя, – пригрозил Кас.
– Злыдень! Тебе в радость поиздеваться надо мной несчастной. Нет чтобы пожалеть и дать полежать еще минут десять.
– Кити, десять минут не решат твою проблему. Обещаю, как перейдем через перевал, дам поспать столько, сколько пожелаешь.
– Слово даешь?
– Даю. Собирайся. Завтрак ждет.
* * *
Нам осталось пройти совсем немного и начать подъем в гору, когда Черныш занервничал, и как бы я ни старалась, успокоить его не получалось. Попробовала связаться с ним мысленно, но натолкнулась на панику. Соскочила с жеребца и обняла его мощную шею, переживая, что не получается сосредоточиться и достучаться до него.
– Не пойму, что происходит, Кас, – пожаловалась попутчику. – Я не слышу ментально Черныша.
– Это странно. А чувствуешь себя как? Мне показалось ненормальным, что ты сегодня тяжело вставала. Обычно сама просыпаешься, и довольно рано.
Я задумалась. Внезапно Черныш ударил меня лбом в область желудка. Не ожидая пакости от питомца, я не устояла и отлетела на два метра, рухнув на землю.
И тут началось самое страшное. Меня выворачивало минут десять. Да я столько не съела, сколько выплюнула за ближайшим кустом!
Когда слегка отпустило, я с возмущением глянула на мэргана.
– Черныш, ты что себе позволяешь? – спросила недовольно.
Вдруг тишину пронзил звук взрыва, раздавшийся со стороны перевала, грохот камнепада, треск ломающихся деревьев, сопровождающиеся криками, стонами раненных и ругательствами тех, кому удалось спастись.
«Прости, хозяйка, но тебя отравили, – покаянно склонил голову жеребец. – Еще вчера, а сегодня добавили. Если бы я не остановил, то ты лежала бы там, среди тех, кто навсегда остался на перевале».
– А как ты понял, что отравили?
«Как магическое существо, я чувствую все, что связано с магией. А свойства сонной травы увеличили магически, потому и не получалось общаться ментально. Пришлось придумать, как вытащить эту дрянь».
Я встала и обняла Черныша.
– Ты сказала, что тебя отравили? – Кассиан смотрел на меня внимательно, словно сканировал.
– Да, Кас. Мне Черныш поведал занимательную историю, – и я пересказала нашу беседу с питомцем.
– Надо вернуться и спросить у Торка, кто это мог сделать, – заключил парень.
– Кто такой Торк?
– Огр, в чьей таверне мы ночевали.
– А я и не озаботилась его именем, – сокрушенно опустила я плечи. – Но знаешь, меня сейчас волнует другое: как попасть в пещеру?
– Есть второй путь, но он идет по окружной дороге. Давай вернемся в Тавильду и поинтересуемся.
Трактир оказался забит под завязку. Тут были и мужчины, и женщины, и дети. Разговоры шли об одном – о случае на перевале. Предположительно, под завалами осталось около пятидесяти существ.
Увидев нас, хозяин трактира облегченно выдохнул.
– Если желаете, то ваши комнаты еще свободны. На всякий случай я, услышав о несчастье, решил их не сдавать.
– А почему именно к нам такое участие? – буркнула в ухо полуэльфу. – Тебе не кажется это странным? Да и отравили меня в его трактире.
Судя по всему, у огра слух такой же чуткий, как у перевертышей, поэтому что он нас услышал и пояснил:
– Еще до вашего приезда ко мне пришел знакомый дознаватель и попросил принять на высшем уровне двух путешественников, описав внешность. А вот обвинение, что вас отравили в моем трактире, – крайне серьезное.
Кас пересказал все, что случилось со мной, и каким образом Черныш помог мне частично избавиться от отравления.
– Я не оставлю это просто так! Обязательно выясню, кто это сделал! – возмутился хозяин трактира. – А пока идите в комнаты. Пусть те, кто травил вас, считают, что вы погибли.
– Мы в одной поспим, а вы вторую сдайте нуждающимся, – ответил Кас. – Перекусить можем?
– Можете, мистер. Правда, мест в зале нет. Но обед принесут в комнату.
Мы зашли в тот номер, где раньше ночевал Кас. Кровать здесь стояла большая, надеюсь, не спихнем ночью друг друга на пол. Видимо поняв, о чем я думаю, парень посмотрел на кровать, хмыкнул и обнадежил:
– Не бойся, я сплю спокойно. Ты даже не заметишь моего присутствия. Единственное, что меня смущает, – незамужней девушке придется спать с мужчиной. По закону я буду обязан на тебе женится.
– А ты против? – приподняла бровь, желая смутить мальчишку.
– Кити-и-и, я же серьезно, – надул он полненькие губы.
– Да я на твою тушку и не претендую, успокойся. Ты для меня вроде брата, а в том, что я сплю с братом, ничего зазорного нет.
Кас с облегчением выдохнул.
Тут в дверь постучали. Юноша открыл, и вошла подавальщица с полным подносом. По комнате мгновенно распространился аромат еды, мой желудок требовательно заурчал, а за ним следом и желудок полуэльфа.
Поев, мы спустились в зал, чтобы выспросить у огра, как добраться до Трансбурга. Во всех углах судачили о сегодняшнем происшествии.
– Что ты несешь, Гас? Я живу в Тавильде давно, и вот что тебе скажу: ни я, ни мои предки не помнят ни одного случая, чтобы на перевале начался камнепад. Это сделали враги! – заявил мужчина, сидевший недалеко от барной стойки.
С другой стороны молодые люди обсуждали, что дознаватели поднимались выше в горы и увидели следы, оставленные преступниками.
– Не поверишь, Юмат, нападение было специально организованно! Ты знаешь, что мой брат работает у дознавателей? Так вот, он намекнул – охотились за кем-то и планировали не просто убить, а сравнять с землей, чтобы никто и следов не нашел.
Услышав это, я передернулась. Отчего-то показалось, что охотились на меня, а моя чуйка обычно работала исправно и выручала не раз.
Пока рассматривала народ, присутствующий в зале таверны, Кас успел поговорить с хозяином и купить у него план местности, где Торк обозначил дорогу в Трансбург. Как выяснилось, вместо двенадцати часов нам придется провести в пути два дня. М-да, вот уж «подфартило».
Глава 12
Интерлюдия
Герцог Айжонский отложил сообщение агента, присматривающего за видящей. Тот писал, что рядом с ней находится юноша-полуэльф, сын предыдущей видящей, графини Маржон.
Ее выдали замуж за эльфа, герцога Авилье, указом его императорского величества, и она родила сына Кассиана. Но судьба иногда преподносит сюрпризы: герцог встретил истинную. По закону нашедший истинную остается с ней, а предыдущий брак аннулируется.
Граф Маржон забрал дочь обратно и в сердцах проклял герцога. Говорят, что именно из-за этого проклятия в семье Авилье нет детей. Впрочем, жизнь у эльфов длинная, может, что-то у супругов и получится.
Молодая графиня, любившая мужа, потеряла интерес к жизни, и даже маленький сын не мог привести ее в чувства. Она сильно тосковала и желала уйти за грань.
Так в итоге и произошло, а старый граф взялся за воспитание внука. К сожалению, мальчик стал изгоем: народ всегда был против межрасовых браков и недолюбливал детей-полукровок, считая их существами второго сорта. Тогда граф Маржон забрал ребенка и поселился с ним на отшибе, в охотничьей сторожке. Там он обучил внука всему, что умел сам, и Кассиан вполне мог защитить спутницу.
Но сейчас Айжонского волновала не давно прошедшая история, а то, что его люди предотвратили уже два покушения на видящую, а вот отравление предупредить не успели. О нем бойцы узнали совершенно случайно, когда Кассиан об этом рассказывал хозяину таверны. И только благодаря реакции мэргана девушка не осталась лежать под завалами на перевале. Воины передали дело дознавателям, а сами продолжили следить за путешественниками, держа их в поле зрения.
«Надо выяснить, кто покушался на жизнь видящей, и послать письмо главному дознавателю. Пусть учитывает, что ситуация под контролем императора», – дал себе команду герцог и отправился выполнять план на ближайший час. Вечером он собирался встретиться с той, которая сбежала из притона и принесла много хлопот и бессонных ночей.
Светлана (Кити)
Ехали медленно, никуда не торопясь. Отдых в таверне Торка восстановил наши силы, и мы с Касом, окрыленные тем, что скоро будем в Трансбурге, беспечно болтали, шутили и поддразнивали друг друга.
Продукты закупали во встречающихся изредка деревнях, а на ночлег останавливались возле озера или речки. Спать на природе не боялись: Черныш даст фору любому охраннику. Но, видимо, хищники чувствовали более сильного зверя, поэтому близко не подходили.
И дважды за все время мы становились свидетелями странных, по моему мнению, событий.
У кромки леса суетились люди в форме, убирая с дороги трупы. Мужчину, на груди которого висел внушительный кулон, судя по всему, сильный артефакт, я посчитала главным. Он разговаривал с двумя невзрачными на вид путниками.
Вскоре стало ясно, что напали именно на них, и они отбивались. Более молодой, стоящий к нам спиной, был слегка ранен в руку, ее уже успели перевязать. Я передернулась, вспомнив бойню, где погибли все люди из обоза Милохи.
Проехав место происшествия, я внезапно ощутила взгляд и резко обернулась. Старший из потрепанной в бою парочки пристально наблюдал за нами. Заметив, что я смотрю на него, мужчина быстро опустил глаза, но я его узнала. Эти двое сидели за одним из столиков, когда мы приехали обратно в таверну Торка. Молодой человек еще похвалился, что его брат работает дознавателем. Странное совпадение.
– Испугалась? – заботливо спросил Кассиан.
– Чего? – удивилась я.
– Как чего? По-видимому, разбойники напали на путников и поплатились за это жизнью.
– Помнишь, я рассказывала, как нашла Черныша? Так вот, увиденное сейчас не идет ни в какое сравнение с тем, что произошло на привале. Даже вспоминать не хочу, до сих пор мутит. Это страшно, Кас. Очень страшно, – я замолчала, молчал и юноша. Помотав головой, чтобы отогнать тяжелые воспоминания, я продолжила: – Но меня волнует другое. Один из них показался мне знакомым. Чуть позже я поняла, что видела его в таверне перед самым нашим отъездом. А когда напрягла память, то вспомнила еще один момент. В последней деревне, где мы закупались продуктами, я видела его выводящим коня из зажиточного дома.
– Что же тут странного, Кити? Наверное, им нужно туда же, куда и нам. Ты же знаешь, что мне передался дар не только отца, но и матери. Я, конечно, не видящий, да и не стану им никогда, ведь это привилегия женщин, но у меня сильно развито чувство опасности. И от них опасности я не ощущаю.
– В том то и дело, что я тоже не ощущаю. Но прими как данность: странно, что они попадаются нам так часто.
– Успокойся, сестренка, – Кас обнял меня за плечи. – Все будет хорошо.
Сестренкой полуэльф начал меня звать после того как мы ночевали в одной кровати. Он тогда заснул, стоило коснуться подушки, а я еще долго думала о своей новой жизни и об Иринке. Где, интересно, она? Смогла ли переместиться сюда, в мир Тарон, или же ушла на перерождение?
С этими мыслями я заснула и впервые увидела ее во сне. Девушка, сильно похожая на мою подругу, стояла за прилавком и продавала маленькие бутылочки. Это утвердило меня в подозрении, что она тоже оказалась в теле двойника.
– Смотри, – Кас неожиданно дернул меня за руку, выводя из задумчивости. Я подняла голову и увидела высокую зубчатую городскую стену, сложенную из серого камня. – Это Трансбург. Дошли, – довольно улыбнулся парень.
– Уверен, что это именно он?
– Да, мы с дедом приезжали сюда однажды. В этом городе на воротах дежурят стражники в броне – дань традиции. В других же городах они одеты в кожаные жилеты, обработанные специальным магическим раствором, защищающим от повреждений.
«Своеобразный бронежилет», – ухмыльнулась я, но вслух произнесла другое:
– Как интересно!
– Еще интереснее в самом городе. Поехали.
Народу в Трансбурге жило много, и нам пришлось спешиться.
– А долго добираться до пещеры? – уточнила я, ведя Малыша в поводу.
– Здесь большой рынок. Если желаешь, сходим, купим что-нибудь. Затем пойдем к западным воротам, оттуда дорога ведет к пещере святой Йоны. Верхом до нее около часа. Не хочешь отдохнуть?
– Лучше не задерживаться, потому что зов нарастает. Давай поедим, отдохнем часа два и отправимся дальше. Ночевать в городе не стоит, а то приду, словно зомби, в твою комнату и потащу к горе, – со всей возможной серьезностью сказала я.
Кассиан, видимо, представил, как я буду выглядеть в образе зомби, и лицо его вытянулось. Я же, не выдержав, расхохоталась.
– Ну и как?
– Да ну тебя, Кити. Лишь бы посмеяться надо мной, – надул губы парень.
– Ну расскажи, какая я там, в твоих фантазиях? – веселилась я.
– Отстань, ненормальная! – отмахнулся Кас и нечаянно ударил горожанина, стоявшего в двух шагах от нас.
Неприятный мужчина, темноволосый, с одутловатым лоснящимся лицом, бросил на меня злой взгляд и постарался спрятаться в толпе, но полуэльф подставил ему подножку. Мужчина всем телом грохнулся на мостовую и смачно выругался. Кассиан тут же подскочил, наступил ногой на его правое запястье. В толпе кто-то принялся возмущаться, кто-то громко звал стражу.
– Расступились! – услышала я и схватила Каса, намереваясь увести его, но он замер статуей, не давая мужчине вытащить руку.
– Вы кто? Почему нарушаете закон и нападаете безосновательно на людей? – задал вопрос охранник, краем глаза поглядывая на лежащего. Складывалось впечатление, что они знакомы.
– Я граф Кассиан Авилье, – холодно произнес Кас. – Прошу вас представиться.
Стражник побледнел.
– Старший смены охраны городских ворот Мирк Самол, мистер. Вы можете подтвердить свою принадлежность к графскому роду?
– Да, – парень вытянул руку, и на его пальце появилось кольцо с крупным зеленым камнем.
Стражник приложил небольшую палочку к камню, и вокруг нее взвился сноп искр. Я не разобралась, что произошло, но Мирк Самол вежливо склонился перед полуэльфом.
– Простите, граф. Скажите, что совершил этот человек?
– Он собирался причинить вред моей названой сестре. Под рукой у него лежит артефакт. Именно им он хотел все провернуть.
– Я понял, – стражник кивнул двоим воинам, стоявшим в сторонке.
Один из них надел перчатку и вытащил артефакт, а второй нацепил браслет на руку задержанного. По браслету прошла искра и тут же исчезла.







