Текст книги "Журнал «Если», 1997 № 09"
Автор книги: Рэй Дуглас Брэдбери
Соавторы: Евгений Лукин,Джек Финней,Вернор (Вернон) Стефан Виндж,Владимир Гаков,Эдуард Геворкян,Чарльз Шеффилд,Сергей Кудрявцев,Арсений Иванов,Евгений Зуенко,Ардалион Киреев
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 26 страниц)
Все согласились с Мартой, что зрелище получилось впечатляющим. Впрочем, многие не понимали, что это «зрелище» не ограничится одним вечером ослепительных фейерверков. Отзвуки «аплодисментов» будут слышны еще довольно долго.
Спасательный взрыв был примерно в сто раз мощнее, чем произошедший в XIX веке в Кракатау. Миллионы тонн пепла и камней оказались выброшенными в стратосферу в тот вечер. В последующие несколько дней солнце представляло собой редкостное зрелище – в лучшем случае это был тусклый, красноватый диск, прятавшийся в дымке. В Королеве землю по утрам сковывал мороз. Палисандровые деревья умирали. Пауки, населявшие их, погибли или перебрались в кусты. Теперь даже в джунглях, расположенных у побережья, температура редко поднималась выше четырнадцати градусов.
Почти каждый день шел дождь – только на землю с небес опускалась пыль, а не вода. Когда пыль была сухой, она напоминала серо-коричневый снег, причудливо собиравшийся на крышах домов и деревьях; жители Нью-Мехико испортили последний из своих вертолетов, в обмен на знание о том, что делает каменная пыль с двигателями.
Роботы Королевых быстро восстановили монорельсовую дорогу, и Вил с братьями Дазгубта отправился на море.
Дюн больше не существовало – цунами унесло весь песок внутрь материка. Деревья к югу от дюн лежали на земле, а их верхушки были направлены в противоположную от моря сторону. Зеленый цвет исчез; все покрывал пепел. Даже морская вода помутнела. Удивительно, но часть обезьян-рыболовов выжила. Вил заметил, что они собрались в небольшие группы на пляже, сосредоточенно счищая пепел со шкур друг друга. Большую часть времени обезьяны проводили в воде, которая все еще оставалась теплой.
Само спасение несомненно прошло успешно. Пузырь Мирной Власти был уже на поверхности. На третий день после взрыва флайер Королевых навестил его. Фотографии, сделанные с флайера, производили большое впечатление. Мощные ветры продолжали нести пепел над серой, покрытой лавой землей. Сквозь трещины виднелся тлеющий оранжевый огонь. В центре медленно замерзающего каменного озера покоилась идеальная сфера – пузырь. Две трети сферы выступали из каменного озера. Конечно же, на ее идеальной, зеркально гладкой поверхности не было ни царапинки. А над всей этой жутковатой картиной клубился серый туман.
«Все обязательно пройдет» – любимая неправильная цитата Рохана Дазгубта. За несколько месяцев расплавленное озеро застынет, и человек сможет спокойно подойти к пузырю Мирной Власти. Примерно тогда же прекратятся грязевые дожди, и осядет пепел. Закаты нескольких последующих лет будут слишком яркими, а погода необычно холодной. Израненные деревья зазеленеют, вырастет новая трава и кустарник. Через пару столетий природа забудет о нанесенном ей оскорблении, и в пузыре будет отражаться зеленый лес.
Однако пройдут многие сотни лет, прежде чем пузырь лопнет, а люди, заключенные в него, присоединятся к обитателям колонии.
Как всегда у Королевых был план. Как всегда у всех прочих не оставалось выбора: им надлежало следовать этому плану.
– Послушайте, сегодня у нас будет вечеринка. Хотите пойти?
Вил и остальные оторвались от работы. После трех часов возни с лопатами, грязью и пеплом они мало отличались друг от друга. Черные, белые, китайцы, индусы, азтлане – все с ног до головы были покрыты слоем серого пепла.
Видение, заговорившее с ними, было одето в сверкающий белый наряд. Летающая платформа зависла над большой кучей пепла, которую они собрали посреди улицы. Одна из дочерей Дона Робинсона. Тэмми? В любом случае девушка больше походила на картинку из журнала мод XX века: загорелая блондинка лет семнадцати с веселым, дружелюбным лицом.
Дилип Дазгубта улыбнулся ей в ответ.
– Мы бы с удовольствием. Но сегодня? Если мы не уберем пепел до того, как Королевы накроют нас всех пузырями, он останется с нами навсегда.
Спина и руки Вила ужасно болели, но он вынужден был согласиться. Они занимались этим делом последние два дня, с того самого момента, как Королевы объявили о дате ухода в пузырь. Если они сумеют избавиться от пепла в домах до этого, за тысячу последующих лет дожди смоют его к тому моменту, когда пузырям придет время лопнуть. Работали все, хотя и не без ворчания, направленного, в основном, против Королевых. Даже граждане Нью-Мехико прислали добровольцев с тележками на колесах и лопатами.
Дочка Робинсона наклонилась на своей платформе, и та подлетела поближе к Дазгубта. Посмотрев по сторонам, девушка произнесла заговорщическим шепотом:
– Мое семейство хорошо относится к Елене и Марте – в самом деле. Но папа думает, что они слишком далеко заходят. Вы, ранние пташки, через какие-то несколько десятилетий достигнете нашего уровня технологии. Так зачем же вам заниматься таким бессмысленным трудом?
Она прикусила ноготь.
– Я правда хочу, чтобы вы пришли на нашу вечеринку… Послушайте! Почему бы нам не сделать так: вы продолжаете работать, скажем, до шести. Может быть, к этому времени вы успеете все закончить. Если же нет, мы пришлем роботов, которые доведут дело до конца.
Дилип посмотрел на своего брата Рохана и сказал:
– Почему бы и нет? С такой страховкой, я думаю, мы сумеем справиться с этой работой.
Платформа Тэмми отплыла немного в сторону, а потом начала подниматься над деревьями, которые окружали дома.
– До встречи!
Двенадцать потных землекопов молча смотрели ей вслед.
Бриерсон давно пытался понять суть взаимоотношений обладателей высокой технологии или, как их часто называли, – выстехов. Казалось, все они объединены между собой, а возглавляют их Королевы. Впрочем, между ними существовали определенные разногласия. Интересно, что затевают Робинсоны?
Площадка перед особняком Робинсонов выглядела гораздо уютнее, чем перед замком Королевых. На ветках дубов были развешаны разноцветные лампочки. С танцевальной площадки, сделанной из тикового дерева, можно было попасть в комнату с баром, на открытую террасу и в затемненный театр, где хозяева обещали устроить какое-то необычное домашнее представление.
Пока собирались гости, дети семейства Робинсонов с шумом носились по танцевальной площадке, с веселым хохотом прячась за спинами взрослых, – они играли в пятнашки. Взрослые терпеливо сносили все шалости – это были единственные дети в целом мире.
В некотором смысле все присутствовавшие здесь люди были ссыльными. Кого-то заставили покинуть свое время силой или обманом, кто-то надеялся таким способом избежать наказания (заслуженного или нет), иные (например, братья Дазгубта) предполагали, что, перескочив через несколько веков, в течение которых их капиталовложения будут увеличиваться, станут по-настоящему богатыми. В основном, все они совершали короткие прыжки – в XXIV, XXV и XXVI века.
Однако где-то в XXIII веке все остальное человечество исчезло. Путешественники, вышедшие из стасиса сразу после Уничтожения, обнаружили руины. Некоторые из путешественников – наиболее легкомысленные или те из преступников, кто не мог больше ни минуты задерживаться в своем времени, – не взяли с собой ничего. Они голодали или вынуждены были вести весьма жалкую жизнь в разлагающемся мавзолее, которым стала Земля. Те же, кто оказался предусмотрительнее – жители Нью-Мехико, например, – имели все необходимое для возвращения в стасис. Они накрыли себя пузырем, чтобы проскочить через третье тысячелетие в надежде обнаружить в далеком будущем возрожденную цивилизацию. Однако они увидели мир, погружающийся в дикую природу – творения рук человека постепенно исчезали в джунглях, лесах и на дне морей.
Даже эти путешественники могли продержаться в реальном времени всего несколько лет. У них не было медицинского обеспечения, возможности сохранять машины и производить продукты питания. Их электронное оборудование и другие приборы очень скоро перестанут работать, и им придется иметь дело с девственной стихией.
Совсем немногие покинули свое время в конце XXII столетия, когда развитая технология давала отдельным личностям гораздо больше, чем в XXI веке получали целые нации. Эти немногие были в состоянии поддерживать в рабочем состоянии и производить все, кроме самых сложных приборов. Некоторыми из тех, кто решался покинуть свое время, двигала жажда приключений. Они имели возможность спасти тех, кому не повезло и кто оказался заброшенным в разные века и тысячелетия. Так прошли миллионы лет.
Дети были только у Робинсонов. Остальные откладывали решение этой проблемы на будущее, когда человечество предпримет последнюю попытку возродиться. Так что дети, игравшие в пятнашки на танцевальной площадке, были в каком-то смысле даже большим чудом, чем разнообразные технологические штучки выстехов. Когда дочери Робинсона увели их, чтобы уложить спать, над танцевальной площадкой повисла какая-то странная, грустная тишина.
Вил бродил по бару, время от времени останавливаясь, чтобы с кем-нибудь поговорить. Он намеревался познакомиться с каждым. Если ему повезет, все представители человеческой расы станут его знакомыми. Самой большой группой – их Вилу было труднее всего понять – являлись республиканцы из Нью-Мехико. Президента Фрейли нигде не было видно, но его люди, в основном, толкались здесь.
Вил медленно направился в сторону танцевальной площадки. Большая часть «продвинутых» путешественников присутствовала на вечеринке, их легко было отличить от других гостей. Вокруг Хуана Шансона собралась толпа. Археолог излагал свою теорию Уничтожения человеческой расы:
– Вторжение. Гибель. Начало конца. – Он говорил энергично и отрывисто, что делало его речь еще более впечатляющей.
– Но, профессор, – возразил ему Рохан Дазгубта, – мы с братом вышли из стасиса в 2465 году. А это не более двух веков после Уничтожения. Новейший Дели лежал в руинах. Многие здания были практически разрушены. Но мы не видели никаких свидетельств того, что была произведена ядерная или лазерная атака.
– Конечно. Согласен. В районе Дели – нет. Однако вы должны понимать, мой мальчик, что на самом деле видели только фрагмент большой картины. К сожалению, те, кто вышел из стасиса сразу после Уничтожения, не имели возможности внимательно изучить обстановку. Могу показать вам фотографии… Лос-Анджелес, превращенный в пятидесятиметровый кратер; на месте Биджинга – огромное озеро. Даже сейчас, при помощи соответствующего оборудования, можно заметить следы взрывов.
Я провел несколько веков в поисках путешественников, которые жили в конце третьего тысячелетия. Я ведь даже разговаривал с вами. – Шансон несколько секунд задумчиво смотрел вдаль. Как и большинство выстехов, он носил на голове компьютерный обруч. Одна мимолетная мысль могла возродить поток воспоминаний. – С вами и вашим братом. Приблизительно в десятом тысячелетии после того, как Королевы спасли вас…
Дазгубта радостно закивал. Для него это произошло всего несколько недель назад.
– Да, они отправили нас в Канаду. До сих пор не знаю почему…
– Безопасность, мой мальчик, безопасность. Лаврентийский Щит является очень надежным местом, он почти так же хорош, как орбита кометы. – Он махнул рукой. – Дело в том, что я и некоторые другие исследователи собрали воедино множество отдельных свидетельств. Это достаточно сложно: цивилизация XXIII века обладала огромной базой данных, однако средства массовой информации практически перестали существовать еще за несколько десятилетий до Уничтожения. У нас осталось меньше документальных свидетельств о тех временах, чем о времени Майя. Тем не менее их вполне достаточно… Могу показать вам восстановленные мною надписи на стенах, относящиеся ко времени Норкросского вторжения. Это предсмертные вопли человеческой расы.
Имея эти свидетельства, любой разумный человек согласится, что Уничтожение стало результатом массированного нападения на беззащитное население.
Однако кое-кто утверждает, что человеческая раса попросту сама с собой покончила, что причиной его гибели явилась мировая война, которой так боялись жители XX века…
Помолчав немного, Шансон продолжал:
– Но если вы займетесь настоящим изучением всех свидетельств, то заметите следы постороннего вмешательства, и вам сразу станет ясно, что люди были убиты кем-то… пришедшим извне.
– Но эти… – удивленно вскрикнула женщина, стоявшая рядом с Роханом, – инопланетяне. Что стало с ними? А если они вернутся – мы же являемся прекрасной мишенью!
Вил отошел от группы и направился в сторону танцевальной площадки. За спиной у него раздался громкий торжествующий голос Хуана Шансона.
– Вот именно! Это и составляет практическую сторону моего исследования. Мы должны выставить охрану на границах Солнечной системы… – Его слова утонули в шуме и звуках музыки.
Вил пожал плечами. Из всех выстехов Хуан Шансон был самым контактным, с ним было легко разговаривать, и Вил уже слышал эту теорию. Вне всякого сомнения, загадка Уничтожения была самой важной в их жизни.
На площадке Вил заметил около дюжины пар. Алиса Робинсон и ее дочь Эми, расположившись на сцене, играли на музыкальных инструментах. Эми держала в руках нечто, напоминавшее гитару, Алиса же играла на традиционном небольшом пианино. Они импровизировали при помощи автоматических музыкальных синтезаторов. Однако присутствие двух живых исполнителей, чьи голоса органично вплетались в музыку, делали ее волнующей и неподдельной.
Вил пристроился на краю танцплощадки, он решил сначала просто понаблюдать. На противоположной стороне он заметил одиноко стоявшую Марту Королеву.
Со слабой улыбкой на лице она слегка покачивалась, прищелкивая пальцами в такт музыке. Марта немного походила на Вирджинию: ее шоколадная кожа была почти такого же оттенка. Не приходилось сомневаться, что отец или мать Марты – американцы. Однако другая половина ее крови была несомненно китайской.
Этим сходство не ограничивалось. Марта обладала таким же чувством юмора. Здравый смысл у них обеих сочетался с умением сопереживать. Старясь не показывать виду, Вил долго наблюдал за Мартой Королевой. Кое-кто похрабрее – Дилип в первых рядах – приглашал ее танцевать. Она с радостью приняла первое приглашение и после этого уже почти не покидала площадки. На нее было очень приятно смотреть. Если бы только…
До плеча Вила кто-то дотронулся, и он услышал женский голосок:
– Послушайте, мистер Бриерсон, а правда, что вы полицейский?
Тэмми Робинсон пришлось встать на цыпочки, чтобы прокричать свой вопрос ему прямо в ухо. Теперь, убедившись, что она привлекла его внимание, девушка встала с ним рядом, и Бриерсон решил, что ее рост, наверное, равняется ста восьмидесяти сантиметрам. На ней было такое же безукоризненно белое платье, как и до этого. А обруч компьютера напоминал изысканное драгоценное украшение, удерживавшее массу роскошных длинных волос. Когда девушка улыбалась, на ее щеках появлялись очень симпатичные ямочки.
– Да, – проговорил Бриерсон, – по крайней мере, я был полицейским.
– Ой-ой-ой. – Девушка взяла Вила под руку и потащила его за собой туда, где было немного тише. – Я еще ни разу в жизни не встречала полицейского. – Она замялась. – А говорят, вы попали в стасис именно «благодаря» своей профессии, не по доброй воле.
– Тэмми, здесь очень много людей, которые попали в пузыри не по доброй воле… Меня похитили.
Он расследовал дело о растрате чужих денег. Когда Вил думал об этом, его воспоминания были настолько яркими, что они, в некотором смысле, казались ему куда более реальными, чем окружавший его в последние недели мир. Расследование казалось Вилу совершенно безопасным. Вооруженный частный детектив понадобился из-за элементарных формальностей: пропавшая сумма едва ли превосходила десять тысяч золотых кредиток. Но кто-то впал в отчаяние или был недостаточно осторожен… или просто оказался злобным мерзавцем. Во времена Вила суд трактовал заключение человека в пузырь на срок, превышающий столетие, как убийство. Стасис Вила продолжался тысячу столетий. Конечно, сам Вил не считал, что это преступление следует расценивать как убийство В.В. Бриерсона. Преступление было куда более ужасным. Ведь мерзавец одним ударом уничтожил и мир Вила, и всех дорогих ему людей.
Когда Вил рассказал девушке свою историю, глаза Тэмми широко раскрылись. Она изо всех сил пыталась понять, почему в его голосе звучит горечь, однако Вилу показалось, что девушка скорее удивлена, чем сочувствует ему. Он смутился и замолчал.
И попробовал придумать что-нибудь, чтобы сменить тему разговора. Вдруг он заметил на противоположной стороне танцевальной площадки бледную фигуру – ее он видел сегодня на пляже.
– Тэмми, кто это? – Он кивнул в сторону незнакомца.
Девушка проследила за его взглядом.
– О! Она очень необычная, не правда ли? Космическая путешественница. Можете себе представить? За пятьдесят миллионов лет она облетела всю галактику. Мы полагаем, что ей больше девяти тысяч лет.
И все это время она провела одна. – Тэмми содрогнулась.
Девять тысяч лет. Значит, она самый старый человек из всех когда-либо виденных Вилом. Сегодня, однако, она гораздо больше походила на человека, чем тогда, на пляже. На этот раз на ней было куда больше одежды: блуза и юбка подчеркивали женственность. На голове появились короткие черные волосы. Лицо гладкое и бледное. Вил подумал, что когда волосы отрастут, она будет выглядеть, как обычная молодая женщина китайского происхождения.
Вокруг женщины-космонавта постоянно оставалась пустота, в то время как на площадке уже собралось много народу. Люди хлопали в ладоши и пели; мало кому удавалось не поддаться музыке и не начать притопывать ногой, кивать в такт или хлопать в ладоши. Но женщина из космоса стояла спокойно, почти неподвижно, ее темные глаза невозмутимо изучали танцующих. Изредка ее рука или нога вздрагивали, словно реагируя на зажигательные ритмы.
Казалось, женщина почувствовала на себе взгляд Вила. Она окатила его холодным оценивающим взглядом. Эта женщина видела больше, чем робинзоны Королевы, – больше всех выстехов вместе взятых. Вилу вдруг показалось, что он превратился в жука, попавшего под микроскоп пытливого, но равнодушного исследователя. Губы женщины изогнулись. После девяти тысяч лет, проведенных в одиночестве, может ли человек помнить простые вещи – ну, например, как рождается улыбка?
– Мистер Бриерсон, пойдемте потанцуем.
Рука Тэмми Робинсон настойчиво легла на его локоть.
Этим вечером Вил танцевал больше, чем за все время с тех пор, как начал встречаться с Вирджинией. Тэмми не отпускала его. Нельзя сказать, что она была крепче Бриерсона. Он постоянно тренировался и заботился о том, чтобы держать форму, однако учитывая массивность фигуры и склонность к лишнему весу, он не мог позволить себе роскошь сохранять модный в последнее время средний возраст. Тэмми же обладала энтузиазмом семнадцатилетней девушки. Если сделать ее на полтона темнее, она сразу станет похожей на его дочь Анну: живую привлекательную девушку с повадками игривой кошечки.
Музыка подхватывала их и несла, Марта Королева то появлялась, то исчезала за спинами танцующих пар. Сама Марта танцевала всего несколько раз и всегда с разными партнерами; большую часть времени она проводила в разговорах. Эта вечеринка несомненно внесет некоторые поправки в мнение о Королевых остальных жителей колонии. Позднее, когда Вил увидел, что Марта уходит с площадки, он вздохнул с облегчением. Ему надоело делать вид, что он на нее не смотрит.
Свет стал ярче, а музыка зазвучала приглушенно.
– Остается час до полуночи, – послышался голос Дона Робинсона.
– Мы приглашаем вас потанцевать до наступления часа ведьм, но у меня есть фильм и идеи, которыми бы я хотел с вами поделиться. Если вам это интересно, пожалуйста, проходите в зал.
– Это замечательный видеофильм. Давайте послушаем папу!
Тэмми повела Вила с площадки, хотя началась новая песня. Эми и
Алиса Робинсон сошлц со сцены. Теперь будут звучать лишь записи.
Толпа на танцевальной площадке начала редеть. Публика ждала, что последнее развлечение будет самым впечатляющим. Почти все соберутся в театре Робинсонов.
Пока они шли по залу, свет начал тускнеть. Теперь театр заливало голубоватое сияние. В воздухе повис четырехметровый шар Земли. Вилу уже доводилось видеть подобные эффекты, но не в таких масштабах. Пользуясь информацией, передаваемой с нескольких спутников, можно было создать голографическое изображение планеты и поместить его в воздухе перед зрителями. Если смотреть со стороны входа в театр, получалось, что в Гималаях как раз наступило утро. Над Индийским океаном слабо мерцала луна. Очертания материков соответствовали Веку Человека.
Однако что-то неуловимо странное чувствовалось в этом глобусе. Лишь через несколько мгновений Вил сообразил, в чем тут дело. Над Землей совсем не было облаков.
Он уже собрался сесть в кресло, как вдруг заметил две тени. Они походили на Дона Робинсона и Марту Королеву. Вил остановился, отправив Тэмми вперед на лучшие места. Зал быстро наполнялся участниками вечеринки, но Вил понял, что один лишь он заметил Робинсона и Королеву, которые стояли в тени. Между ними происходило нечто странное: Марта была очень возбуждена. Каждые несколько секунд она решительно взмахивала рукой. Тень Дона Робинсона сохраняла неподвижность, в то время как Королева все больше волновалась. У Вила создалось впечатление, что страстные требования одной из сторон отвергались холодными, короткими репликами другой. Слов Вил не слышал: либо Дон и Марта были защищены звуконепроницаемым барьером, либо говорили очень тихо. Наконец Робинсон повернулся и скрылся за глобусом. Продолжая жестикулировать, Марта последовала за ним.
Даже Тэмми ничего не заметила. Она подвела Бриерсона к креслам, и они сели. Прошла минута. Вил заметил, как Марта вышла со стороны освещенного солнцем полушария, прошла вдоль рядов и уселась рядом с дверью.
Раздалась музыка, достаточно громкая, чтобы заставить аудиторию замолчать. Тэмми коснулась руки Вила.
– Вот сейчас появится папа.
Дон Робинсон неожиданно возник возле залитого солнцем полушария. Он не отбрасывал тени на глобус.
– Добрый вечер всем. Я хотел завершить нашу встречу этим маленьким шоу и поделиться с вами некоторыми идеями, над которыми, я надеюсь, вы поразмыслите на досуге. – Он поднял руку и обезоруживающе улыбнулся. – Я обещаю: в основном это будут картинки!
Его изображение повернулось, чтобы дружески похлопать поверхность глобуса.
– Большинство из нас, если не считать нескольких счастливчиков, отправились в путешествие во времени совершенно не подготовленными. Первый прыжок был случайным, или люди, совершившие его, надеялись, что цивилизация будущего окажется более дружелюбной, чем тот мир, в котором они жили. К несчастью – как мы все обнаружили, – такой цивилизации не существует, и ожидания многих из нас оказались обманутыми.
Голос Робинсона был добродушным, немного округлым – подобный тон у Вила всегда ассоциировался с рекламными объявлениями или религиозными проповедями. Его раздражало, что Робинсон говорил «мы» и «нам», даже когда явно имел в виду путешественников, обладавших низким уровнем технологических знаний – низтехов.
– Однако среди нас было несколько путешественников, запасшихся самым разнообразным превосходным оборудованием. Некоторые из них постарались спасти тех, кто попал в трудное положение и собрать нас всех вместе для того, чтобы мы могли свободно решить, каким путем должно идти человечество дальше. Моя семья, Хуан Шансон и другие делали все, что было в наших силах, но именно Королевы, обладающие соответствующими ресурсами, сумели довести дело до конца. Марта Королева сегодня с нами. – Он сделал широкий жест в сторону Марты. – Я считаю, что Марта и Елена заслужили наше восхищение.
– Раздались вежливые аплодисменты.
Дон Робинсон снова погладил глобус.
– Не беспокойтесь. Я уже очень скоро обращусь к нашему приятелю… В результате спасательных мероприятий большинство из нас провели последние пятьдесят миллионов лет в длительном стасисе, дожидаясь, когда все участники смогут собраться для решающих дебатов. Пятьдесят миллионов лет – большой срок; произошло много самых разнообразных событий.
– Вот о чем я хотел говорить с вами сегодня, – продолжал он. – Алиса, наши дети и я были среди тех, кому повезло больше других. У нас есть генераторы пузырей последних моделей и множество автоматического оборудования. Мы сотни раз выходили из стасиса и были в состоянии жить и развиваться вместе с Землей. Фильм, который я собираюсь показать вам сегодня, есть не что иное, как «домашнее кино», где рассказывается о нашем путешествии из прошлого в настоящее.
Я хочу начать с самого общего плана – Земля из космоса. Картинку, которую вы видите сейчас, я скомбинировал так, чтобы убрать облачный покров. Запись была сделана в начале четвертого тысячелетия, сразу после того, как закончилась Эпоха Человека. Это точка нашего старта. Давайте начнем путешествие.
Изображение Робинсона исчезло. Теперь перед зрителями висело лишь изображение глобуса. Вил заметил серую дымку, которая слегка дрожала над льдами Полярного круга.
– Мы движемся вперед со скоростью полмегагода в минуту. Камеры на спутниках запрограммированы так, чтобы они делали снимки в одно и то же время каждый год. При такой скорости даже климатические циклы будут видны лишь как смягчение резкости изображения.
Серая дымка соответствовала краю антарктических льдов! Вил более внимательно посмотрел на Азию. На ее территории зеленые и коричневые цвета сменяли друг друга с фантастической скоростью. Засухи и наводнения. Леса и джунгли сражались с саваннами и пустынями. На севере, словно молнии, возникали вспышки белого света. Неожиданно ярко-белое пятно стремительно поползло на юг. Оно опускалось вниз, а потом начало подниматься наверх. Снова и снова. Менее чем за четверть минуты белое пятно вернулось обратно к северному горизонту. Только в Гималаях осталась мерцающая белая полоска, а зеленые и коричневые цвета вновь захватили Азию.
– На Земле была самая настоящая ледниковая эра, – объяснял Робинсон. – Она продолжалась более ста тысяч лет… Здесь почти не осталось людей. Теперь я увеличу скорость… до пяти мегалет в минуту.
Вил посмотрел на Марту Королеву. Она наблюдала за шоу, но на ее лице застыла совсем не характерная для нее гримаса недовольства. Руки Марты сжались в кулаки.
Тэмми Робинсон наклонилась к Вилу и прошептала:
– Сейчас будет особенно интересно, мистер Бриерсон!
Вил снова посмотрел на глобус, но его продолжала занимать тайна гнева Марты.
Пять миллионов лет в минуту. Ледники и пустыни, леса, джунгли, все смешалось. Цвета мгновенно менялись, однако в целом картина оставалась неподвижной. А затем… начали двигаться континенты! Когда люди сообразили, свидетелями каких грандиозных явлений они стали, по залу пробежал шум. Австралия двигалась на север, к восточным островам Индонезийского архипелага. Там, где происходили столкновения, возникали горы. Теперь эта часть мира находилась как раз вдоль линии восхода. Новые горы отбрасывали длинные тени.
Австралия и Индонезия слились воедино, после чего продолжали двигаться на север вместе, слегка поворачиваясь при этом. Уже можно было различить очертания Внутреннего моря.
– Никто не мог предсказать того, что произошло после всех этих событий, – продолжал Робинсон свои разъяснения. – Вот! Обратите внимание на трещину, идущую вдоль Кампучии и разбивающую азиатскую платформу. – Цепочка узких озер протянулась вдоль юго-восточной Азии. – Очень скоро мы увидим, как новая платформа изменит направление движения и протаранит Китай, – так возникли Кампучийские Альпы.
Краем глаза Бриерсон увидел, что Марта направилась к двери. Что здесь происходит? Вил начал подниматься и только тут обнаружил, что его руку по-прежнему сжимает рука Тэмми.
– Подождите. Почему вы уходите, мистер Бриерсон? – прошептала она, тоже вставая.
– Извини, Тэм, – прошептал Вил.
Он направился к двери, а континенты продолжали сталкиваться за его спиной.
Час ведьм. Время между полуночью и началом следующего дня. Этот промежуток занимал скорее семьдесят пять минут, чем час. Со времен Эпохи Человека вращение Земли замедлилось. Теперь, через пятьдесят мегалет, день продолжался немногим больше двадцати пяти часов. Вместо того чтобы изменить определение секунды или часа, Королевы издали декрет (еще один из их многочисленных декретов), в котором говорилось, что стандартный день должен состоять из двадцати четырех часов плюс то время, которое требуется Земле, чтобы завершить полный оборот. Елена называла это лишнее время Фактором жулика. Все остальные окрестили его часом ведьм.
Весь час ведьм Вил разыскивал Марту Королеву. Он все еще находился во владениях Робинсонов, это было очевидно: как и все «продвинутые» путешественники, Робинсоны владели большим количеством роботов; пепел, выпавший после извержения вулкана, они тщательно убрали с каменных скамеек, фонтанов, деревьев и даже с земли. Прохладный ночной ветерок наполнял сад ароматом цветов палисандровых деревьев. Вил нашел дорогу без особого труда. Впервые после спасения пузыря ночь выдалась ясная – ну, не совсем ясная, конечно, однако Луну вполне можно было разглядеть. Ее слабый свет лишь слегка окрасил в розовый цвет пепел, поднявшийся в стратосферу. Старушка Луна выглядела почти так же, как и во времена Вила, хотя пятна от индустриальных отходов исчезли. Рохан Дазгубта утверждал, что сейчас Луна находится немного дальше от Земли и что больше никогда не будет полного затмения Солнца. Серебристый, чуть подкрашенный розовым свет озарял сад Робинсонов, но Марты нигде не было видно. Вил остановился, затаил дыхание и прислушался. До него донесся звук шагов. Он побежал в том направлении и наткнулся на Королеву, которая все еще находилась на территории владений Робинсонов.
– Марта, подождите!
Она уже остановилась и повернулась к нему. Что-то темное и массивное висело в нескольких метрах над ее головой. Вил посмотрел вверх и перешел на шаг. Некоторые автоматические устройства все еще смущали его. В том времени, из которого он прибыл, таких не существовало. И сколько бы ему ни говорили, что они совершенно безопасны, Вилу всегда становилось не по себе при мысли об этих роботах – ведь они могли привести оружие в действие вне зависимости от воли своих хозяев. Когда в воздухе, над головой Марты парил защитник, она была почти в такой же безопасности, как и в своем замке.
Теперь, догнав ее, Вил не знал, что сказать.
– В чем дело, Марта? Я хотел сказать: что-нибудь не так?
Сначала ему показалось, что Марта не собирается отвечать. Она стояла со сжатыми в кулаки руками. В лунном свете Вил заметил на ее лице следы слез. Марта опустила голову и прижала ладони к вискам.