355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рэй Дуглас Брэдбери » Журнал «Если», 1997 № 09 » Текст книги (страница 23)
Журнал «Если», 1997 № 09
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 03:11

Текст книги "Журнал «Если», 1997 № 09"


Автор книги: Рэй Дуглас Брэдбери


Соавторы: Евгений Лукин,Джек Финней,Вернор (Вернон) Стефан Виндж,Владимир Гаков,Эдуард Геворкян,Чарльз Шеффилд,Сергей Кудрявцев,Арсений Иванов,Евгений Зуенко,Ардалион Киреев
сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 26 страниц)

Эдуард Геворкян
КАРАУЛ УСТАЛ
*********************************************************************************************

Многие любители фантастики, скорее всего, уже забыли не столь далекие времена, когда у дверей букинистических магазинов всегда можно было застать одного или двух фэнов, караулящих, не несет ли кто сдавать столь дефицитную литературу. Все это давно забыто, равно как и понятие «дефицит».

*********************************************************************************************

Авторы различных обзоров (см., например, «Если» № 7, 1996 г. и № 1, 1997 г.) неоднократно обращали внимание на стабильный рост от месяца к месяцу количества выпускаемых книг, причем, одновременно возрастало и число изданий наших авторов. Внимательный наблюдатель порой замечал на некоторых лотках преобладание книг именно российских фантастов, а иногда даже рядышком лежали одни и те же произведения, выпущенные различными издательствами.

Впрочем, эйфория по поводу победоносного марша фантастики по нашему книжному рынку быстро испарилась. Уже в начале года были подмечены некоторые зловещие симптомы, которые впоследствии переросли в устойчивую тенденцию. [4] 4
  О них также говорят и участники «круглого стола», с мнением которых вы могли ознакомиться па страницах этого номера. (Прим. ред.)


[Закрыть]

Процесс падения тиражей, о неизбежности которого неоднократно говорили критики и книготорговцы, продолжается. Дело дошло до того, что издатели один за другим перестают указывать в выходных данных тираж книги. Давно пройден десятитысячный порог, тиражи некоторых фантастических книг 8, 6 и даже 4 тысячи – уже не редкость. Причем речь идет не о каких-либо малоизвестных дебютантах из деревни Глухоперовка, но о переводной литературе чуть ли не классиков жанра, среди которых Т.Старджон, М.Брэдли, Ч.Вильямс…. Сей прискорбный факт до поры до времени некоторым образом компенсировался «ассортиментом» изданий. Все новые и новые имена вспыхивали на литературном небосводе, а некоторые из них в результате грамотной раскрутки даже превращались в «сверхновые». Книжная реклама вырвалась из плотных объятий специализированных изданий, теперь и в вагонах метро можно увидеть постер с героем очередного фэнтезийного боевика российского автора. Телевидение признало, что есть такая профессия – писатель-фантаст.

Но недолго музыка играла…

Первым почувствовал еле заметные вибрации рыночной коньюнктуры московский «Локид». Сорвав в прошлом году все возможные премии за серию «Современная российская фантастика», он, казалось, должен был в году нынешнем удвоить, утроить количество выпускаемых книг этой серии. Вместо того – сократил, свел до весьма умеренного показателя.

Но другие издательства в это время продолжали наращивать темпы выпуска продукции. «Армада» наряду с традиционными «Фантастическим боевиком», «Классикой фантастического боевика», «Боевыми роботами» и фэнтезийными циклами запустила две новые серии «Кибермафия» и «Game book». Смоленский «Русич» наряду с раскрученной «Сокровищницей боевой фантастики и приключений» начал книгой Хольбайна новую серию – «Иные миры». Однако в этой серии наконец-то анонсировались и давно обещанные отечественные авторы. Питерская «Азбука» тоже не отставала от других. Фэнтезийные циклы «Сага о бессмертных героях» нашли своего читателя, а хиты вроде «Волкодава» М. Семеновой сделали издательству имя. Кроме того, «Азбука» одна из первых стала экспериментировать с карманными изданиями в мягких обложках. Московское издательство «ЭКСМО» к «Абсолютному оружию» добавило «Абсолютную магию», посвященную, естественно, фэнтези, и «Стальную Крысу», в которую вошел самый классический верняк НФ-боевиков: Гаррисон, Гамильтон, «Док» Смит и другие. «Центрполиграф» издает в «Классической библиотеке приключений и научной фантастики» Булычева, Головачева, Казанцева…

Питерский «Северо-Запад» заявил о своем возвращении в фантастику. Помнится, на «Интерпрессконе»-97 стены залов и коридоров пансионата, где обретались гости, были оклеены постерами с обложками книг: мускулы и мечи. Рижский «Полярис» продолжает методично выдавать том за томом свои «Миры». Завершается выпуск собрания сочинений Брэдбери и Желязны, вышли книги Ле Гуин, Тенна, Эллисона и других корифеев мировой фантастики. Двухтомник Снегова оказался в одиночестве, на нем интерес «Поляриса» к русскоязычным авторам иссяк.

Слухи о том, что московское издательство «АСТ» приостановит серию «Далекая радуга», а взамен выпустит несколько новых, увы, оправдались. По уверениям некоторых реализаторов, «Далекая радуга» только-только начала хорошо идти, и вот на тебе! Теперь отечественные авторы могут найти приют, а читатели отдохновение в сериях «Вертикаль», «Звездный лабиринт» и «Заклятые миры». Хорошо хоть переводные «Координаты чудес» не рассыпались на множество подсерий, а фэнтезийный цикл «Век дракона» пока вроде тоже еще пыхает огнем и дымом. Впрочем, появление серии «Виртуальный мир», отданной на откуп только киберпанку, – зловещий признак.

О делах издательских можно говорить долго и со вкусом. Но не стоит. Сейчас практически нет издательств, кроме, разумеется, специализированных, которые время от времени не издают фантастическую литературу. Всех и не перечислишь! Но издателей много, а читателей становится все меньше и меньше. Кризис индустриализации фантастики, параметры которого сформулированы С. Переслегиным [5] 5
  «Если» № 2, 1997 г


[Закрыть]
, из структурного перерос в системный. Как же мы дошли до жизни такой?

Авторы, переводчики и издатели, слившись в экстазе, все-таки умудрились «выжечь» рынок. Насыщение достигло предела, на лотках и в магазинах глаза просто устало скользят по бесчисленным драконам, мечам, чудовищам, красоткам, звездолетам и тому подобному. Новые имена появляются едва ли не каждую неделю. Да и кое-кто из когорты известных авторов вкалывает так, что аж пар идет. Но количественным показателям книжной продукции может радоваться разве что маньяк-библиограф. Читатель, до недавних пор объедавшийся исключительно переводной фантастикой, теперь получил несварение желудка и от родных виртуозов скорописи и мастеров версификаций. Номинационные списки «Интерпресскона» выявили повальное стремление писать романы. Десятки, почти сотни произведений в год, каждое из которых – увесистый «кирпич». Такое изобилие истощило не только кошельки покупателей, но и их терпение.

Ситуация общей усталости ко всему еще усугубилась отсутствием яркого, пусть даже скандального литературного события. Долгожданный роман С.Лукьяненко «Осенние визиты», мощное, серьезное произведение, был вяло встречен читателем. Провокационная акция А.Лазарчука и М.Успенского «Посмотри в глаза чудовищ» при всей неоднозначности произведения заслуживала большого разговора, но реакция, за исключением нескольких рецензий, была практически нулевая. Гепталогия А.Валентинова, первые книги которой в прошлом году вызвали некоторое оживление, от тома к тому принималась все более и более уныло. От книги к книге растет мастерство А.Громова. Никакой реакции. Появились новые интересные произведения и книги А.Столярова, В.Рыбакова, А.Лазарчука, Е. Лукина, Б.Штерна, Д.Трускиновской, Л.Вершинина… Но если все так хорошо, тогда почему так тихо? Почему нет бури восторгов или воплей негодования, где полемика в прессе и письма озабоченных читателей? Единственным изданием, вызвавшим искренний схлест мнений, оказалась первая книга проекта «Время учеников». Новых имен, ставших открытием «сезона» нет, и пока не видно на горизонте.

Не лучше обстоят дела и с зарубежной фантастикой. Явления такого масштаба, как «Игра Эндера» О.С. Карда, «Почтальон» Д.Брина, «Гиперион» Д. Симмонса или «Дочь железного дракона» М.Суэнвика, остались в прошлом. Книги издаются, одни переводы хорошие, другие и не переводы вовсе, но настоящего литературного события нет. Даже гуру киберпанка У. Гибсон сотоварищи был встречен читателем без взрыва эмоций. А ведь всего пару лет назад споры о киберпанке, турбореализме и прочих тонких материях занимали умы просвещенных критиков и продвинутых читателей. Ситуация на рынке усугубилась не только тем, что прошедший период оказался весьма бедным на действительно крупное литературное событие. Ко всему еще книги, по оформлению и содержанию похожие на однояйцовых близнецов, просто перестали покупать. Читатель устал от хронического безденежья, а обладатели толстых бумажников ищут иных досугов. Молодежь, имеющая склонность к интеллектуальным забавам, предпочитает тратить время и деньги на видеофильмы, компьютерные игры и иные утехи праздного ума. Нарастающая «интернетизация» страны в немалой степени споспешествует облегчению семейного бюджета: вход в эту паутину – рубль – как в мафию, а вот выход… Возможно, дела обстоят еще хуже, и на наших глазах происходит угасание Галактики Гутенберга. Глобальный крах книгопечатания может произойти в одночасье. Впрочем, это тема отдельного разговора. Перенасыщенность рынка фантастикой привела к тому, что издатели, задравшие гонорары из-за схватки за авторов, спохватились и дали задний ход. Относительно этого имеется два мнения. Одни полагают, что падение ставок приведет к оттоку халтурщиков-борзописцев в иные, более хлебные жанры, а тогда, мол, приличным писателям будет о чем поторговаться с не менее приличными издателями. Другие, наоборот, полны пессимизма и утверждают, что издатель – это естественный враг писателя, а в нынешней ситуации как раз означенные халтурщики и выживут, попросту увеличив количество выпускаемой продукции и несколько снизив объемы каждого произведения. Благо уже идут разговорчики среди издателей о «неправильности» полистовой оплаты.

Правыми могут оказаться и те и другие.

С одной стороны, издатели несколько подтянулись и стали тщательнее оформлять книги, уделяя больше внимания рекламе. Чудовищно непрофессиональной, надо заметить. Новые идеи в оформлении для ряда книжных структур вылились, например, в дружную реанимацию так называемой «рамочки», известной в застойные времена как «Золотая Серия». Ныне в этой серии модный адепт психоделической прозы может соседствовать с аксакалом советской фантастики, а западный классик с нашим дебютантом. Как уже говорилось, проявляется интерес к мягким обложкам. Если до сих пор в покетбуках шли, в основном, детективы и дамские романы, то теперь два или три издательства экспериментируют с фантастикой карманного формата. Несколько лет назад, кажется, московская «Терра» пыталась внедрить покетбуки, но тогда ситуация еще не созрела, фантастическая книга еще не была продуктом одноразового потребления. Ныне же переход от твердообложечных «кирпичей» к небольшим компактным изданиям может переориентировать авторов с эпохальных романов на повести и даже сборники рассказов. Что приведет к реанимации почти умершего искусства малых форм. Тут и станет ясно, кто писатель, а кто версификатор, пробавляющийся перебором известных сюжетов и ситуаций. На небольшом объеме пудрить мозги читателю гораздо труднее. Сказано ведь: «Во многоглаголании несть спасения!».

С другой стороны, вполне может случиться так, что читательский спрос будет сориентирован именно на легкое, развлекательное чтиво. Хорошо это или плохо, насколько соответствует такая практика традициям отечественной культуры, как отразится на менталитете общества – все это, как и прочие высокие материи, вопрос отдельный, и к реалиям рынка, увы, не имеющий отношения. В этом случае одноразовые книжки займут опустевшую (а все идет к тому) экологическую нишу. Примерно в это же время не исключен уход так называемых «серьезных» писателей в толстые журналы и издательства, которые декларативно пренебрегают фантастикой, хотя в той ли иной форме ее публикуют. Тем более, что пресловутый соцреализм приказал долго писать, и если автор не напирает на то, что его произведения – фантастика, он вполне может публиковаться в традиционных изданиях. Да и гонорары стали у них очень даже приличными. Вот тогда и окончательно смолкнут робкие речи о том, что фантастика – это тоже литература. Убеждать в этом фантастам придется друга друга, а не читателя, уставшего от бесконечной пальбы и волшбы.

На этом можно было бы и поставить точку, но слишком уж безысходной получается картинка. На самом деле все будет хорошо. Скорее всего, ситуация рассосется сама собой. Спады и подъемы для рыночной экономики – дело обычное. Сокращение выпуска книг приведет к тому, что фантастика постепенно исчезнет с затоваренных ею же лотков. Читатель немного отдохнет, поднакопит денежек и снова возалчет звездных войн, магии и мечей. Издатели, которые сохранят структуры, готовые к немедленному заполнению книжного вакуума, окажутся в седле. И опять начнется новый передел рынка, битва за авторов, попытки монополизировать выпуск фантастики и так далее. История не имеет конца, она просто ходит по кругу. Правда, тогда она зовется сказкой про белого бычка.

Рецензии
*********************************************************************************************

Уильям ГИБСОН

НЕЙРОМАНТ

Москва – Санкт-Петербург: ACT – Terra Fantastica, 1997. – 576 с.

Пер. с англ. (Серия «Виртуальный мир») 11 000 экз. (п)

=============================================================================================

Итак, свершилось! «Крестный отец» киберпанка, с произведениями которого до сих пор могли ознакомиться лишь читатели журнала «Если», вышел наконец отдельной книгой. «Нейромант» Гибсона открывает новую серию издательства ACT. Книга эта, несомненно, будет замечена любителями фантастики и литературоведами. Дело в том, что киберпанк с момента своего возникновения породил жаркие споры как в среде адептов жанра, так и вне этого круга. Одни полагают, что оригинальный сюжетный ход, своеобразный содержательный аспект и новая атрибутика недостаточны, чтобы тему сделать литературным направлением. Другие говорят о том, что количественный переход в качество налицо, и мы имеем дело с новым и многообещающим явлением в НФ-литературе.

Впрочем, судите сами.

Мир киберпанка – это классическая среда технотриллера: загаженный посткатастрофический мир, насыщенный, однако, высокими технологиями. Здесь царят гангстерские, промышленно-экономические, информационные и иные империи. Человек – ничто, статистическая единица, недостойная внимания очередного искусственного суперинтеллекта. Однако попадаются компьютерные нонконформисты, которые могут влезать в самые защищенные сети, взламывать любые банки данных и так далее… Время от времени хакеров (у Гибсона они называются крэкерами) ловят, перевербовывают или убивают. Вот в этом компьютерном аду и действуют, как правило, персонажи киберпанка. Благодатная нива для кинобоевиков. Неудивительно, что программный рассказ Гибсона «Джонни-Мнемоник» [6] 6
  «Если» № 2, 1996 г.


[Закрыть]
был экранизирован и имел большой успех. Пересказывать содержание произведений, вошедших в сборник, занятие неблагодарное. Да и не стоит лишать читателя удовольствия от распутывания хитро закрученного сюжета романа «Нейромант», который лег в основу сборника.

Отметим лишь «болезненное» отношение Гибсона к хрому. Нет практически ни одного произведения, в котором на первых же страницах не мелькнула бы какая-либо хромированная деталь. Возможно, для психоаналитика повесть «Сожжение Хром» [7] 7
  «Если» № 1, 1995 г.


[Закрыть]
скажет многое о безднах его подсознания, хотя здесь это не название металла, а что-то вроде аббревиатуры…

Мы же выделим лишь необычайно трогательный рассказ «Красная звезда, орбита зимы», написанный Гибсоном в соавторстве с Брюсом Стерлингом, теоретиком киберпанка. Удивительно грустная, лирическая и добрая история с неожиданным финалом. Несмотря на полную фантасмагоричность «хэппи энда», в него почему-то больше веришь, чем в подвиги героев, спасших мир от дежурной напасти.

А вообще-то книга Гибсона – это просто хорошая литература.

Олег Добров




Елена ХАЕЦКАЯ

МРАКОБЕС

Санкт-Петербург: Азбука – Терра, 1997. – 192 с.

(Серия «Русская fantasy») Тираж не указан (о)

=============================================================================================

Новый роман петербургской писательницы Елены Хаецкой не похож на предыдущие. При желании сходство, конечно, можно обнаружить – средневековый антураж, ярко и сочно выписанные характеры героев, путешествие к непонятной цели… Но все это лишь общее сходство, распространяющееся на многие книги, условно причисляемые к жанру «фэнтези». В данном же случае гораздо важнее, что со времени написания «Меча и радуги» и «Завоевателей» Хаецкая сильно изменилась. Изменился и ее мир – теперь он стал менее романтичным, более жестким и даже безысходным. Да и реальным тоже, ибо эта меланхолично-неторопливая, размытая дождями, испещренная пожарищами, пронизанная вспышками стали и пропахшая пороховым дымом Вселенная, по которой путешествует монах и инквизитор Иеронимус фон Шпейер, почти идентична столь знакомому нам земному Средневековью. Или, если быть более точным, исторической Германии XVI века.

Но действительно ли это наш мир? И не сумасшедший ли он, этот монах, разговаривающий с мертвыми, исповедующий убийц-наемников, успокаивающий и утешающий молодую ведьму – чтобы завтра же отправить ее на костер? Что он видит и слышит и что говорит ему-его Бог, не похожий на евангельского Христа? А Дьявол и диалоги с ним – может быть, они просто мерещатся полубезумному странствующему инквизитору, да и всем прочим героям книги?

И герой, и сам автор, кажется, даже не задаются такими вопросами, предоставляя думать над ними читателю. Если, конечно, у него останутся силы и способности после прочтения книги, после странного завершения вереницы не менее странных, хотя и не ставших оттого менее будничными событий.

Владислав Гончаров


Джеймс УАЙТ

МЕЖЗВЕЗДНАЯ НЕОТЛОЖКА

Москва: ACT, 1997. – 432 с. Пер. с англ. Н. Сосновской —

(Серия «Координаты чудес») 10 000 экз. (п)

=============================================================================================

Как известно, в традициях западной, а теперь уже и нашей фантастики, удачное произведение кладется в основу сериала, и автор «лепит» книгу за книгой, пока ему или читателям не надоест. Крайне редко продолжения «хитов» бывают удачными. Однако роман Уайта «Межзвездная неотложка» из цикла «Космический госпиталь» очень трудно отнести к разряду неудач. Уайту, вообще-то, сильно повезло. Он нашел такое простое и вместе с тем универсальное сочетание граничных условий, что серию можно продолжать сколь угодно долго. Кстати, телесериалы о больницах, как известно, пользуются большой популярностью у зрителей. Сопереживание больным, сложные взаимоотношения между врачами и пациентами, запутанные случаи, риск, радость исцеления или горечь поражения… Психологически достоверный образ Ча Трат выписан Уайтом настолько тонко, что сразу и не поймешь глав-ного авторского «хода»: практикант, оказывается, вовсе не принадлежит к гуманоидам, а представляет собой нечто, похожее на паукообразных монстров из дешевых фильмов ужасов. Но хотя ксенофобии нет места в Главном госпитале Двенадцатого сектора, сделать карьеру далеко не просто. Способности Ча Трат намного превосходят ожидания ее наставников, а это всегда и везде – источник неприятностей. Никто не любит умников, даже если у них много конечностей и весьма своеобразное представление о клятве Гиппократа.

Олег Добров


Аллен СТИЛ

ИТЕРАЦИИ ИЕРИХОНА

Москва: ACT, 1997. – 480 с. Пер. с англ.

(Серия «Виртуальный мир») 10 000 экз. (п)

=============================================================================================

В книгу Стила вошли заглавный роман и повесть. Повесть «Смерть капитана Фьючера», впервые опубликованная в журнале «Если» [8] 8
  «Если» № 2, 1996 г.


[Закрыть]
, – это забавная юмореска по мотивам романов Э. Гамильтона (кстати, именно за нее автор позже получил премию «Хьюго»). А вот роман как будто претендует на большее. Его действие разворачивается в распадающихся Соединенных Штатах начала XXI века. Как сказано в аннотации, это «время виртуальных сражений, новых компьютерных вирусов и хитроумных хакеров».

Читается книга легко, но недоумение после прочтения остается надолго. Создается такое впечатление, что американские фантасты и кинематографисты сговорились цинично и планомерно морочить голову читателю и зрителю. Нарисовали определенное количество картинок и тасуют их в разных комбинациях. Только комбинаций этих до скуки маловато.

Что нового мы узнаем из романа «Итерации Иерихона»? Америка разваливается, штаты трещат от разгула сепаратизма, ВЧР – Войска Чрезвычайного Реагирования – следят за порядком на улицах разрушенного землетрясением Сент-Луиса. Стадион превращен в концлагерь, комендантский час, стрельба отморозков из ВЧР по безоружным людям и так далее… Зловещий заговор с целью установления в США тоталитарного правления, роковой спутник с мощной лазерной установкой, искусственный интеллект, возникший в компьютерный сети и помогающий герою… Продолжать?

Весь это более чем традиционный и на скорую руку сбитый «супнабор» ситуаций порождает уместный вопрос: если это то, что называют «киберпанком», тогда что называется халтурой?

Павел Лачев



Олег ДИВОВ

МАСТЕР СОБАК

Москва: ЭКСМО, 1997. – 464 с.

(Серия «Абсолютное оружие»). 15 000 экз. (п)

=============================================================================================

Киноактерам не рекомендуют сниматься вместе с детьми и животными. Безыскусная простота их «игры» затмевает любое актерское мастерство. Подобную рекомендацию можно было бы дать большинству героев данной книги: лучше бы им вовсе не фигурировать в тексте, где тщательно выписаны характеры собак и их хозяина. Всем остальным отводится роль обезличенных статистов. Мастер Собак (Собак – не фамилия, как полагают при первом взгляде на обложку сто процентов посетителей книжных лавок) – это кличка заглавного героя, взятая, по уверениям автора, из некогда издававшегося у нас романа Ли Бреккет. Надо думать, перевод был не самый лучший. Мастер по-английски означает хозяин: не то же самое, что «мастер кислых щей». Хозяин собак стал таковым по прихоти судьбы – супермен, которого принимают за вожака даже самые злобные кавказские овчарки, натренированные для службы в спецкоманде по борьбе с нечистью. Его несгибаемая воля не поддается чужому влиянию, нечисть не может подчинить его психику. Благодаря этим удивительным качествам он и стал главой спецкоманды, уничтожающей демонических зомби, которые по ночам вылезают из московских подвалов и наводят ужас на мирное население. Появляются они не откуда-нибудь, а из «дырок», ведущих в параллельное измерение. Собаки обнаруживают «дырки». Техническая служба их «закрывает». Экстрасенсы «выслушивают» зомби. Охотники на них охотятся. Руководит всей жутко засекреченной спецслужбой некий Центр, куда зомби тоже удается прорваться; назначение Центра становится понятным лишь к концу романа.

Фантастика активно обращается к современным мифам. Это может быть миф о научно-техническом прогрессе или о психотронном оружии. Такой миф существует на границе меж общепринятой картиной реальности и Неведомым, неизвестным. Он не может быть глубоким и всеобъемлющим, ведь Неведомое воспринимается и выражается в формах наличного здравого смысла. Такой поверхностный подход лежит в основе автономии фантастической субкультуры, плоть от плоти которой – и данный роман. Воспитанный на НФ автор часто и не к месту поминает Саймака и Ле Гуин, Гамильтона и Стругацких (разумеется, «Обитаемый остров», ведь Центр осуществляет психотронную обработку населения по заданию политиков, «дырки» – это лишь побочный результат). Однако даже апелляции к Ф.Херберту не оправдывают фрагментарно-хаотичную структуру книги и неумелое владение языком. В уста бомжей и генералов КГБ автор вкладывает одни и те же слова, не заботясь о соблюдении законов стилистики. Признание многообразия стилей означало бы признание иерархической структуры общества. Их нивелировка обнажает бессмысленность продуктивного труда в любой культурной традиции. Поэтому и могучие экстрасенсы с далеких планет прилетают на Землю словно бы только для того, чтобы распить с главным героем бутылку водки…

Книгу по достоинству оценят собиратели современного фольклора и поклонники «чернухи», если таковые существуют. Кроме того, она будет интересна любителям собак и разной прочей живности. Правда, нарисованный на обложке зверь больше похож не на собаку, а на тигра.

Сергей Некрасов


Евгений ЛУКИН

РАЗБОЙНИЧЬЯ ЗЛАЯ ЛУНА

Москва – Санкт-Петербург: ACT – Terra Fanlaslica, 1997. – 560 с.

(Серия «Звездный лабиринт»). 10 000 экз. (п)

=============================================================================================

Повесть волгоградских писателей Любови и Евгения Лукиных «Миссионеры», вошедшая в эту книгу, впервые вышла лет десять назад и сразу же была замечена читателями. В повести было то, чего так часто не хватает пухлым фантастическим романам, – крепкий, выверенный сюжет и яркий, образный мир. Мир наших детских романтических мечтаний о далеких теплых морях, экзотических островах и благородных, не испорченных цивилизацией первобытных племенах… Чтобы спасти туземные культуры Тихого океана от нашествия европейских колонизаторов, отправляются в прошлое герои «Миссионеров». И предлагают островитянам странную и страшноватую игру – в войну. Но в этой игре умирают. Потому что организовавшие ее пришельцы из будущего просто не знают иного способа научить этих людей воевать, дабы противостоять грядущим европейским колонизаторам…

Но вот уже начатая игра выходит из-под контроля ее творцов. Заведенная до отказа пружина начинает раскручиваться в обратную сторону. Теперь средневековая Европа является целью военной экспедиции с Островов… Новый роман Евгения Лукина «Разбойничья злая луна» в чем-то продолжает «Миссионеров». Впрочем, пустынная империя Харви при ближайшем рассмотрении оказывается до боли знакомой. Недавняя революция, приведшая лишь к смене бездарного владыки на владыку сумасшедшего. Раскол страны на два враждебных государства. Бюрократические кланы, интриги, кровь. Коллапсирующая экономика – и улицы, забитые нищими, ворами, шпионами и массой мелких торговцев. Впрочем, ради очередной политической сатиры такой роман писать бы и не стоило. Поэтому автора эти подробности и не особо волнуют. Как не волнуют они и главного героя, в одночасье обнищавшего аристократа Ар-Шарлахи, бывшего студента, бездельника и разгильдяя. Не волнуют до тех пор, пока волей случая молодой человек вдруг не оказывается в самом центре лавины событий.

Но вырваться из цепи событий уже никак невозможно – а осенившее героя крыло судьбы превращает любой его поступок в удачу. Нерешительность оборачивается мудрой осторожностью, трусость – гениальной прозорливостью. Герой, изведав искушение богатством и властью, вдруг осознает в себе чувства, которые превыше страха и нерешительности. Гордость, не дающую ему смириться с ролью пешки в непонятной игре странных сил, и любопытство, заставляющее его двигаться в гибельные земли, откуда еще никто не возвращался.

Именно гордость и любопытство приводят Ар-Шарлахи к истокам игры – той самой, что когда-то давно началась на далеких Южных островах. Впрочем, игр много, и все они давно уже перестали быть бескровными. И несчастная Харви не нужна смуглым татуированным игрокам, повелевающим небесным огнем и стальными птицами – им нужна всего лишь нефть, кровь войны. А теперь гляньте в окно – не идет ли и там чья-то давняя игра, в которой вам предназначена лишь участь пыли на шахматной доске?

Владислав Гончаров


Стив ПЕРРИ

ЗЕМНОЙ МУРАВЕЙНИК

Санкт-Петербург: Азбука – Терра, 1997. – 480 с. Перевод с англ.

(Серия «Война миров», проект «Чужие против хищников»). 15 000 экз. (п)

=============================================================================================

Полку книжных переложений прибыло. На сей раз – третья серия киноэпопеи «Чужие». Те, кто видел предыдущие фильмы, понимают, что нагнетать леденящие душу подробности создателям дальше некуда. Естественным следствием этого является мегаломания – берут количеством. Доблестные герои, все тот же капрал Уилкс и девочка Билли, выросшая в очаровательную девушку с не очень устойчивой психикой (что понятно), добравшись до родного мира Чужих, уничтожают на ней все живое и с триумфом возвращаются на Землю. Здесь, однако, выясняется, что неразумные дяди из ВПК завезли Чужих на Землю для дальнейшего изучения. Разумеется, Чужие вырвались на волю, расплодились безмерно, и война с ними уже проиграна. Последние боеспособные части Космического десанта улепетывают на дальние колониальные базы, бросив остатки гражданского населения на окончательное съедение. Героям остается присоединиться к бегущим, продолжая бескомпромиссную борьбу. Позитивная программа героев, которая должна реализоваться в четвертой, а то и пятой серии картины, проста и бесхитростна: дождаться, пока на Земле будет съеден последний человек (по-видимому, чтобы совесть не очень мучила), после чего заняться стерилизацией планеты по уже известному сценарию.

Динамика действия, обилие сюжетных поворотов живо воскрешают в памяти американские учебники, типа «Как написать сценарий и заработать миллион долларов». Особо стоит отметить перевод. Обилие фраз, которые невозможно понять в принципе, чудесные образцы невежества, вроде «Голландских высот», в конечном итоге заставляют читателя решать увлекательные загадки о том, на чьей совести – автора или переводчика – оставить космический мусор, болтающийся на околоземной орбите со скоростью пятнадцать оборотов вокруг планеты в секунду. Впрочем, если действительно средний российский фэн стремительно догоняет американского по своему интеллектуальному уровню, то такие мелочи, как отличие скорости света от первой космической, его уже занимают мало.

Демьян Садов


Брайан ОЛДИСС

БОЛЬШЕ ЧЕМ СМЕРТЬ

Санкт-Петербург: Азбука – Терра, 1997. – 496 с.

Пер с англ. Н. Самариной, Б. Конского – (Серия «Капитаны фантастики»). 10 000 экз. (п)

=============================================================================================

Издательство «Азбука» решилось на эксперимент: можно ли в наши времена выпускать интеллектуальную фантастику? Наверное, нет, – скажут все. Ну а если замаскировать ее под попсу, боевичок, ужастик и иные «капитаны бестселлеров»? Рискну предположить, что сами издатели не очень-то уверены в успехе серии, и выбор доконвенционных произведений в данном случае, возможно, был связан с необходимостью минимизации затрат.

В сборнике два романа и три повести, почему-то названные в оглавлении рассказами. Роман «Сад времени» (1967) на языке оригинала издавался под заглавиями «Криптозойский!» («Cryptozoic!») и «Эпоха» («Аn Аgе»). Роман «На белой полосе» более известен как «The Dark Light Years» (букв. – «Темная полоса световых лет»).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю