Текст книги "История Парижской Коммуны 1871 года (ЛП)"
Автор книги: Проспер Оливье Лиссагарэ
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 34 (всего у книги 35 страниц)
130. Член Совета открыл его и представил в Военном ведомстве, где он объяснил свои идеи: – Но, – заметили ему, – это точь в точь те слова, которые Феликс Пиа не перестает говорить нам. – Несколько дней назад, – ответил Вроблевски, – я послал Феликсу Пиа меморандум. – Россель сходил в бюро Пиа и обнаружил там меморандум. В течение нескольких дней этот ловкач наживал капитал на идеях Вроблевски без малейшей ссылки на источник и удивлял Комиссию здравым смыслом и технической осведомленностью.
131. Приложение VI.
132. Приложение VII.
133. Приложение VIII.
134. Имелось пять артиллерийских парков: у ратуши, Тюильри, Военной школе, в Монмартре и Винсеннесе. В целом, вместе с артиллерией фортов и полевой артиллерией Коммуна располагала более чем 1 100 пушками, гаубицами, мортирами и пулеметами.
135. Второй ЦК состоял из сорока членов, двенадцать из которых входили в первый ЦК.
136. – Вы знаете, – говорил он Делеклюзу, – что версальцы предложили мне миллион? – Молчите! – ответил Делеклюз и повернулся к нему спиной.
137. Его арестовали 20‑го марта в приватной комнате дворца Юстиции, где он встречался с генеральным прокурором.
138. Его опознали, когда он просил паспорт в префектуре полиции.
139. Корреспондент «Таймс» писал в номере за 9‑е мая: «Настоятель и его монахини объясняли, что это были ортопедические инструменты – явная ложь. Меня поразили тюфяки и ремни, поскольку легко поддавались объяснению. Я видел, как использовались подобные вещи во французских роддомах и в случаях с горячечным бредом, но дыба и ее приложения внушали мрачные подозрения, поскольку предполагали применение грубой силы, которое в современном представлении не может оправдать никакая болезнь.
140. Монахиня, которая выполняла функции настоятельницы, крупная и наглая бой–баба, отвечала на вопросы Риго в спокойной манере. – Почему вы заперли этих женщин? – Чтобы оказать услугу их семьям. Они безумны. Вы, господа, молодые люди из хороших семей. Вы понимаете, что кое–кто был бы рад скрыть сумасшедствие от их родственников. – Разве вы не знаете закон? – Мы подчиняемся нашим настоятелям. – Чьи эти книги? – Мы ничего о них не знаем. – Так, имитируя простоту, они продавали простаков.
141. О переговорах, отчасти, рассказал «Офисиель» Коммуны. Мы добавим другие подробности. Вскоре после ареста архиепископ написал письмо Тьеру, умоляя его остановить казни пленников, от которых зависела судьба заложников. Тьер не ответил. Флотте, давний друг Бланки, сходил к Тьеру, чтобы предложить обмен, и сказал, что архиепископу угрожает опасность. Тьер резко отмахнулся. – Какое мне до этого дело? – Флотте снова затеял переговоры через Дарбоя, который назначил Дегерри посланником в Версаль. Префектура не хотела отдавать такого заложника. Место Дегерри занял викарий Лагар. Архиепископ снабдил его наставлениями, и 12‑го апреля Флотте повел Лагара на вокзал и заставил его поклясться, что он вернется, если миссия провалится. Лагар поклялся: – Даже если меня расстреляют, я вернусь. Неужели вы полагаете, что я, хоть на миг, помыслю об оставлении здесь монсиньора? – В момент, когда трамвай собрался отправиться в путь, Флотте снова сказал: – Не поезжайте, если не хотите вернуться. – Священник повторил свою клятву. Он поехал и передал письмо, в котором архиепископ убеждал начать обмен. Тьер, делая вид, что ничего не знает об этом письме, ответил на первое письмо, которое опубликовала Коммуна. Его ответ представляет собой образец лицемерия и вероломства: – Факты, на которые вы обращаете мое внимание, абсолютно ложны. Я искренне удивлен, что такой просвещенный прелат, как вы, монсиньор … Наши солдаты никогда не расстреливали пленников и не пытались убивать раненых. Возможно, они в пылу сражения, направляли оружие на тех людей, которые убивали их генералов, но когда бой заканчивался, они проявляли естественное великодушие, свойственное национальному характеру. Поэтому, монсиньор, я решительно отвергаю клевету, которую вам внушили. Я подтверждаю, что наши солдаты никогда не расстреливали пленников. – 17‑го Флотте получил письмо, в котором Лагар сообщал ему, что его присутствие в Версале еще необходимо. Флотте сообщил об этом архиепископу, который не мог поверить в дезертирство своего посланца. – Невозможно, – говорил он, – чтобы Лагар остался в Версале, он обязательно вернется. Он поклялся мне в этом. – Он передал Флотте записку для Лагара. В письме сообщили, что Тьер задержал его. 23‑го Дарбой снова написал ему: «По получении письма Лагар должен немедленно возвращаться в Париж, в тюрьму Мазас. Эта задержка нас серьезно компромитирует и может иметь печальные последствия». Лагар больше не отвечал. Друзья архиепископа думали о его освобождении, и предложили за это 50 000 франков. Но требовалась гораздо большая сумма, и, кроме того, ловкие агенты, поскольку малейшая неострожность могла стоить жизни узнику. Акцию отложили, и часть суммы осталась в сейфах Комитета общественной безопасности во время вступления в город версальцев.
142. Жорж Дюшен начал проверку коммерческих сделок правительства национальной обороны, но результаты проверки не были опубликованы.
143. Перед Комиссией по расследованию в Ассамблее он принял позицию пророка Даниила в логове львов. Данный же митинг удовлетворился его освистыванием, потому что Париж позволял этим трутням жужжать, сколько они хотят, не обращая на них внимание.
144. Приложение IХ.
145. Меньшинство образовало ядро из двадцати двух членов: Андрю, Арнольд, А. Арнольд, Авриал, Беслэ, Клеманс, В. Клеман, Курбе, Франкель, Э. Жерарден, Журд, Лефрансэ, Лонге, Мало, Остин, Пенди, Серайе, Тейс, Тридон, Вальес, Варлен, Верморель.
146. Бланше – экс–капуцина и банкрота, и Э. Клемана, который в период Империи предлагал свои услуги полиции.
147. «Коммунальная война», автор – высокопоставленный офицер версальской армии.
148. 12‑го мая был взят в плен у баррикады Пти—Ванв, капитан Розем, офицер инженерных войск из дивизии Лакретеля Второго корпуса. Когда его привели к командиру укрепления, он сказал: – Я знаю, что меня ждет. Расстреляйте меня. – Командир пожал плечами и привел пленного к Делеклюзу. – Капитан, – сказал тот, – обещайте, что вы не будете сражаться против Коммуны, и вы свободны. – Офицер дал такое обещание, и в глубоком волнении попросил Делеклюза обменяться рукопожатием. Это один пример из многих. Надо ли добавлять, что с 3‑го апреля по 23‑го мая федералы не расстреляли ни одного пленника, офицера или солдата.
149. Приложение Х.
150. Этот факт был установлен по протокольным записям, сделать которые Совет поручил трем своим членам. Порядочность двоих из них, Гамбона и Лангевина, не вызывает сомнений. Они сняли заявление одного раненого бойца и видели одно из тел. Два других тела не удалось обнаружить.
151. Это указание так и не печаталось в «Офисиель», зато появилось в «Мстителе», ибо Феликс Пиа злоупотреблял своими функциями, чтобы его газета печатала первой новости об официальных решениях.
152. 3‑го мая они проголосовали за приглашение публики и даже поручили двум своим членам подыскать подходящий зал. Однако этот указ не был выполнен, хотя в самой ратуше имелся великолепный зал Сен‑Жан, который можно было приготовить за несколько часов.
153. Составление сообщений в «Офисиель» доверялось неопытным авторам, которые сокращали или увеличивали их по своему усмотрению. Затем их изменяли в типографии. С формированием секретных комиссий эти сообщения часто подвергались правке и давали очень смутное представление о заседаниях Совета.
154. «Комитет общественной безопасности, № 98 – Париж, 3‑го мая 1871 г. – Генералу Вроблевскому. – Пожалуйста, немедленно отправляйтесь в форт Исси. Необходимо срочно обеспечить провизией некоторые службы, инженерную, артиллерийскую и т. д. Члены Комитета общественной безопасности Феликс Пиа, Арно. В конверте депеша командира форта». Людям, которые не знали содержания депеши, Пиа откровенно лгал. В «Мстителе» он писал: «Единственный приказ, отданный непосредственно генералам Комитетом общественной безопасности, состоял в том, чтобы защищать Исси, который не был укреплен со стороны дороги. Он был послан генералу Вроблевски, ответственному за южные форты. Комитет общественной безопасности, приказывая позаботиться об Исси, не смещал его со своего поста». В действительности, ответственность за оборону форта Исси нес не Вроблевски, но Ла Сесилья, который после повторного занятия должности командовал укреплениями с этой стороны и Ветцелем. Ему доверили оборону путей подхода к форту.
155. Командиры легионов называли цифру в 10 000. Правда где–то посередине между сторонами.
156. П. Викар – бывший начштаба гарибальдийского генерала Боссака.
157. Лефрансэ, правдивость которого не вызывает сомнений, слышал и сообщил об этом. Исследование коммуналистского движения. Ж. Лефрансэ, стр.294, Невшатель, 1870 г.
158. Все неопубликованные сообщения, которые я цитирую и на которые ссылаюсь, скопированы с оригиналов.
159. Приложение ХI.
160. Приложение ХII.
161. «Лучше овладеть городом главными силами», – говорил граф де Мюн (Расследование событий 18‑го марта, т. 2, стр.277). «Так право властно заявляет о себе» – право осуществления, само собой. – «Было бы лучше, чтобы не говорили, что мы вошли черным ходом».
162. Было заявлено, что польский офицер из штаба Домбровского, убитый впоследствии в ходе уличных боев, был посредником в этой попытке измены. Я не смог, несмотря на тщательное исследование протоколов, обнаружить малейшего доказательства справедливости обвинения.
163. См. письмо полковника Корбена, процитированное в «Истории заговоров против Коммуны» А. Ж. Дальсема, написанной в виде романа, но содержащей некоторые документы.
164. 23‑го Пикар телеграфировал генеральному прокурору Экса: «Позавчера Ассамблея вновь подтвердила провозглашение Республики. То самое провозглашение, которое Ассамблея отказалась заключить возгласом: – Да здравствует Республика.
165. В тот же день – это был день восстания в Марселе – Дюфор телеграфировал тому же генеральному прокурору: «Предваряйте все мои депеши словами Французская Республика.
166. Я располагаю около двадцатью прокламациями префектов и магистратов. Они говорят об одном и том же.
167. «Возвышенной речи председателя Совета аплодировали крайне Левые». Речь 21‑го марта против Парижа. Дюфор в телеграмме генеральному прокурору Экса, 23‑го марта.
168. Он сознался в своем трюкачестве в речи, произнесенной в Бордо в 1875 году: «У меня была возможность сформировать военную силу 150 000 солдат из остатков разгромленной армии, но если этих сил было достаточно, чтобы оторвать Париж от Коммуны, они не могли все же смирить большие города Франции, стремившиеся сохранить Республику. Их представители спрашивали меня с недоверием и раздражением, не за монархию ли мы боремся.
169. Я сказал бы «реанимирован», если бы сравнение с Робеспьером не делало слишком много чести этим евнухам. Робеспьер на их фоне выглядит героем. Но как удержаться от того, чтобы не вызвать в памяти этого понтифика, объявившего неуместным выступление республиканцев в июне–июле 1791 года. Для него были неуместными вопли парижан, которых морили голодом скупщики, а также люди, требующие включить в Конституцию 1793 года единственную статью в свою пользу. Он считал неуместными комиссаров, без которых расчленили бы Францию. Неуместными для него были социалисты и Жак Ру, которого он обрек на смерть, а также великая борьба против церкви. Столь же неуместными, в его представлении, были общественные организации, которые он закрыл, и с исчезновением которых Париж выдохся. Неуместным он считал Клуца, призывавшего объединить вокруг Франции все революционные силы мира, а также Эбера, несмотря на то, что тот помог ему давить социалистов. Неуместным для него было, наконец, все, что не было уничтожено после его собственного благословенного дня, когда его самого объявила неуместным крупная буржуазия. Она нашла легким и уместным разом проглотить его, как только он произвел чистку, обескровил, усмирил для нее революционного льва.
170. Приложение ХIII.
171. Рабочий квартал Лиона.
172. Они составляли то, что генерал Аппер называл бригадой Брюнея, численностью в 7 882 человек.
173. Приложение ХIV.
174. Во время первой осады газета «Офисиель» мэрии Парижа опубликовала письмо Курбе, требовавшего низвергнуть колонну.
175. Таким образом, Курбе еще не был членом Совета. Тем не менее, его считали главным автором проекта низвержения колонны.
176. Похороны лейтенанта Шателе 61‑го батальона.
177. См. показания шефа полиции, господина Клоде, Расследование событий 18‑го марта, т. 2, стр.106.
178. Оригинал этого документа утерян, но нам удалось восстановить текст при помощи брата Домбровского и большого числа членов Совета, присутствовавших на этом заседании.
179. «Потребовалось семнадцать часов, чтобы ввести в город 130 000 солдат и нашу многочисленную артиллерию». Расследование событий 18‑го марта.
180. «Из–за такого неожиданного противодействия в этом месте возникла сумятица, которая длилась до окончания ввода войск, и могла бы иметь серьезные последствия. Если бы мятежники обстреляли Трокадеро батареями Монмартра, их снаряды доставили бы нам много неприятностей. Но пушки Монмартра молчали. Лишь в начале десятого они повели огонь. К этому времени ввод войск завершился». – Виной, «Коммуна», стр.130.
181. Это был первый пожар майских дней, и версальцы признали, что сами его устроили. – Виной, «Прекращение огня и Коммуна», стр.309.
182. Ни один депутат не возражал ни в этот день, ни в какой–нибудь другой, или заявил, что воздерживается от голосования ни со стороны крайне Левых, ни со стороны крайне Правых. Все они несут равную ответственность за это голосование.
183. «На площади Бланш, – писал на следующий день в «Салют Паблик» Г. Марото, – находилась хорошо выстроенная баррикада, которую защищал батальон из около 120 женщин. В момент, когда я прибыл, темный силуэт выделился из укромного уголка. Это была молодая девушка во фригийском колпаке, с ружьем в руке и патронной коробкой на боку. – Стой, гражданин! Сюда нельзя! – Я остановился в изумлении, показал свой пропуск, и гражданка позволила мне пройти к подножью баррикады».
184. Приложение ХV.
185. Приложение ХVI.
186. Приложение ХVII.
187. Один из командиров немецких войск.
188. Приложение ХVIII.
189. В пол девятого в мэрии одиннадцатого округа об этом рассказал делегат Жентон. Мы слышали его рассказ и приводим дословно.
190. Приложение ХIХ.
191. «Черт знает что! Я слышал это от многих добродетельных людей», – говорил Жюль Фавр, Расследование событий 18‑го марта, т. 2, стр.42. «Пусть, лучше Москва, чем Седан», – писал один из этих мудрых и добродетельных людей во время первой осады. – Жюль Симон.
192. Заговорщики с нарукавными повязками.
193. На неоднократный призыв сдаться, федералы отвечали возгласами: – Да здравствует Коммуна! – Они были отброшены к тюремной стене, и пали с этими возгласами. Один из них все еще сжимал древко красного флага баррикады. Перед лицом такой убежденности версальский офицер несколько растерялся. Он повернулся к людям, которые пришли из соседних домов и несколько раз повторил извиняющимся голосом: – Это их вина! Почему они не сдались! – Как будто версальцы не убивали всех федералов постоянно и беспощадно.
194. Став военным министром с 1871 года, он был уволен из министерства в 1875 году вопреки отчаянному сопротивлению Мак‑Магона. Это было следствием, частью, его финансовых злоупотреблений, частью, связи с немецкой любовницей, которой удалось добыть план одного из новых фортов вокруг Парижа и передать в Берлин.
195. С тех пор повышенный в звании.
196. Расследование событий 18‑го марта, т. 2, стр.239.
197. Приложение ХХ.
198. Автор книги ««Общественный фонд Коммуны» слышал его непосредственно и описал это. Автор глубокомысленно добавляет: «Черт знает, что волновало этого безумца?»
199. Приложение ХХI.
200. Версальские клеветники преследовали его до последнего часа, распространяли за рубежом слухи, что он исповедовался одному иезуиту и отказался от своих письменных работ «в присутствии жандармов и монахинь».
201. «Маршал Мак‑Магон – генералу Виною 29‑го мая, 10.05 утра. – Наше предложение состоит в том, чтобы войти в форт. Принц Саксонский приказал продлить блокаду, чтобы дать французским властям свободу действий по их усмотрению. Он обещал сохранить блокаду». – Виной, «Прекращение огня и Коммуна», стр.430.
202. На Итальянском бульваре женщины целовали сапоги верховых офицеров, сопровождавших конвои пленных. Журналист Франциск Сарси писал: «С какой неподдельной радостью взор останавливался на благородных лицах этих бравых жандармов, которые бодро сопровождали шаг в шаг мрачную колонну, образуя боевое суровое обрамление!»
203. Приложение ХХII.
204. Приложение ХХIII.
205. Приложение ХХIV.
206. Позднее будут известны все имена. Назовем некоторые из сотни. В мэрии пятого округа полковник Национальной гвардии, Галь. В седьмом округе – Габирель Оссуд и Бламон. В колледже Бонапарта – де Суланж, командир 69‑го батальона. В мэрии девятого округа – Шерпентье. На Елисейские полях – Сен‑Жениз, командир третьего батальона. В Люксембурге – Госселен, Парфэ, Даниель. В мэрии тринадцатого округа – Д’Авриль, командир четвертого батальона, Лясколь, командир 17‑го Тиерса. В Шателе Вабр в течение нескольких часов прославился жестокостью.
207. Приложение ХХV.
208. Приложение ХХVI.
209. Приложение ХХVII.
210. Приложение ХХVIII.
211. Приложение ХХIХ.
212. Приложение ХХХ.
213. Приложение ХХХI.
214. Газета «Л’Арежуа» опубликовала текст доклада лейтенанта Сикра полковнику 67‑го линейного полка уроженцу департамента Арьеж, который участвовал в аресте Варлена и командовал расстрельной командой. Мы приводим следующую выдержку: «Из вещей, обнаруженных при нем, были – записная книжка, помеченная его именем, кошелек, содержавший 284 франка и 15 сантимов, перочинный ножик, серебряные часы и удостоверение на имя Тридона».
215. Некоторые зарубежные газеты выступали в том же тоне. «Морская и Военная Газета» от 27‑го мая писала: «Мы сознательно придерживаемся мнения, что смерть через повешение слишком хороша для таких негодяев, и если медицине было бы полезно проводить хирургические операции на живой плоти злоумышленников, которые распяли свою страну, мы, по крайней мере, не усматривали бы криминал в таких экспериментах».
216. В винном магазине на площади Вольтера мы встретили воскресным утром очень молодых солдат. Это были морские стрелки образца 1871 года. – Много ли убитых? – спросили мы. – Один из них тупо ответил: – Мы получили приказ в плен не брать. Сам генерал говорил нам это. (Они не сообщили нам имя генерала). – Если бы они не поджигали, с ними бы так не обращались, мы должны убивать» (буквально). – Затем он заговорил с товарищем: – Этим утром там (он указал в сторону баррикады у мэрии) появился один в блузе. Мы повели его. – Вы не собираетесь меня расстреливать? – спросил он. – Думаю, нет! – Мы пропустили его перед собой, а затем – пах, пах. Он забавно дергался!»
217. Убито шестьдесят три офицера и 430 ранено. Погибли 794 солдата и получили ранения 6024. В целом, 877 убитых и 6454 раненых. Рапорт маршала Мак‑Магона.
218. Это точное число казненных заложников: четверо – в Сан‑Пелажи, шестеро – в Рокетт, сорок восемь на улице Аксо, четверо – в Пти—Рокетт, и банкир Жекер.
219. Граф де Мюн говорил (Расследование событий 18‑го марта, т. 2, стр.276): «Когда их расстреливали, они умирали с выражением дерзости на лице, которое нельзя отнести к нравственному чувству (к чувству палача, господина Мюна, конечно), но можно отнести только к решимости лучше дойти посредством смерти до конца, чем жить своим трудом». Мак‑Магон справедливо говорил (стр. 28): «Они, видимо, думали, что защищают святое дело, независимость Парижа. В своих намерениях некоторые из них были добродетельны». Кто более отвратителен – тот, кто верит, что убивает «наглеца», или тот, который знает, что убивает ученика?
220. «На Сене по течению реки можно было видеть, как тянется длинный кровавый след и проходит под второй аркой со стороны Тюильри. Этот след не прерывался». «Ла Либерте» от 31‑го мая.
221. Приложение ХХХII.
222. Приложение ХХХIII.
223. Эту цифру привел генерал Аппер в Расследовании событий 18‑го марта. Мак‑Магон сказал: – Когда люди сдают оружие, их можно не расстреливать. Это допустимо. К несчастью, временами о моих инструкциях забывали. Однако могу подтвердить, что число казней было крайне ограниченным. – Логика мышления восхитительна. Несомненно, список велся без учета жертв чрезвычайных судов. «Верный закону солдат» полностью их проигнорировал. Через несколько дней после уличных сражений консервативная либеральная газета «Националь» писала: «Официальные круги оценивают число убитых, расстрелянных или погибших от ран в майские дни федералов в 20 000 человек. Мы не осмелились бы приводить эту цифру, которая нам представляется значительной, если бы не узнали от офицеров, что эта цифра весьма вероятна».
224. Приложение ХХХIV.
225. Этот и последующие факты подтвердили не только пленники, но и про режимные газеты, а также корреспонденты зарубежных газет, бывшие очевидцами. Приложение ХХХV.
226. «Я наблюдал изящную фигурку, которая брела в одиночестве в мундире Национальной гвардии. У нее были длинные светлые волосы, рассыпавшиеся по плечам, бледно–голубые глаза и красивое молодое личико с дерзким выражением, не ведающим ни стыда, ни страха. Когда зрители определили на глаз, что молодой гвардеец оказался женщиной, их негодование нашло выход в крепких выражениях. Однако жертва отреагировала на это лишь усилившимся румянцем и блеском глаз. Если бы французы состояли только из женщин, сколь ужасной была бы эта нация!» «Таймс» от 29‑го мая 1871 г.
227. Они третировали в подобной манере господина Регенсбурга, который просто написал в «Дебаты»: «Воистину, бесценная победа!»
228. Эти факты были засвидетельствованы консервативными газетами, среди них «Веком». Мы цитируем эту газету вместо газет, ориентирующихся на «Фигаро», которые можно было бы заподозрить в чрезмерном прославлении армии. «Позавчера была попытка бунта (в Сатори). Солдаты начали с отстрела наиболее радикальных, но, так как показалось, что это занимает слишком много времени, прибегли к стрельбе по толпе пулеметами. Порядок восстановили, но какой ценой! (Версаль, 27‑го мая). «К четырем часам утра заключенные Сатори вновь взбунтовались. Дали несколько очередей пулеметами, и, как вы догадываетесь, число убитых стало довольно большим». (Версаль, 28‑го мая).
229. Среди прочих был подполковник Тиерс, председательствовавший во время казней в тринадцатом округе.
230. В госпитале Божон лежал раненый федерал, которого хотел спасти почти весь персонал. Лишь один сотрудник был против. Это доктор Дельбо, главный хирург и профессор, преподававший на факультете медицины. Он сообщил солдатам соседнего поста, и бедного пациента забрали. К чести студентов, они заставили профессора через несколько месяцев прервать свои лекции.
231. Учет публикаций доносов позволил убедиться в достоверности этой недостойной статистики.
232. Под одним из таких приказов, предписывавших Мильеру поджечь банк, стояли подписи Бийоре, который исчез 21‑го мая, и Домбровского, который уже был убит.
233. «Главное произвести чистку в Париже. – Репрессии должны соответствовать масштабу преступления. Это не просто средство достижения победы. Члены Коммуны, главари мятежа, члены комитетов, военных и революционных трибуналов, зарубежные генералы и офицеры, дезертиры, убийцы в Монмартре, Ла Рокетт и Мазас, поджигатели и поджигательницы, досрочно освобожденные заключенные должны быть расстреляны. Надо судить по всей строгости и закону военного времени журналистов, которые вложили факелы и ружья в руки фанатичных безумцев. Часть этих мер уже претворена в жизнь. Наши солдаты облегчили работу военных трибуналов Версаля, расстреливая мятежников на месте. Но не следует упускать из вида, что многие преступники избегли наказания». «Фигаро» от 8‑го июня.
234. Доклад генерала Аппера, таблица 1, стр.215, 262.
235. Доклад капитана Гишара, Расследование событий 18‑го марта, т. 3, стр.313.
236. По оценке газеты «Деба», «потери инсургентов в убитых и захваченных в плен достигали 100 000 человек».
237. В «Фигаро» от 8‑го июня можно прочесть, что план убийств предусматривал то же число. «Мы получили от господина Луи Блана следующее письмо: «Господину Филипу Гийе. Месье, я прочел в статье за вашей подписью, что Республиканская партия по чести может ожидать протеста с моей стороны в связи с превращением Парижа в арену и жертву неприглядных действий. Разве порядочный человек мог, не теряя уважения, счесть для себя долгом жаловаться публике, что его ужасают поджоги, грабежи и убийства. Я достаточно уважаю себя, чтобы понимать бессмысленность моего заявления на этот счет. Опять же, когда общественное негодование настолько оправдано и велико, не думаете ли вы, месье, что в трибуналах молчание помощников судей обязательно. Ведь ясно, что каждый должен молчать, когда собирается говорить судья. Примите, месье, заверения в моем уважении. Луи Блан».
238. «Гражданская война во Франции». Обращение Совета Интернационала рабочих ассоциаций.
239. Эти подробности извлечены не только из многочисленных записок пленников, в том числе Элизы Реклю, но также людей, совершенно чуждых Коммуне, муниципальных советников портовых городов, зарубежных журналистов и т. д.
240. Доклад генерала Аппера не только замалчивает эти постыдные деяния, но сохраняет прямо–таки пугающую безмятежность. В нем, например, говорится: «С пленниками на понтонах обращались как с матросами, с той только разницей, что они не работали и чаще получали порции вина». О клетках и паразитах ни слова. В той же манере он пересказывает в стиле претенциозного интенданта историю Коммуны и ее последних боев. Для него будет большой честью указать на противоречивость его пересказа, доходящую до абсурда. Но как раз на основе этой официальной лжи буржуазные историки до сегодняшнего дня составляют свои труды.
241. Письмо адресовано в брюссельскую «Либерте».
242. Кроме официально признанных 27 837 пленников на понтонах, допускалось, что 8 472 других пленников были распределены в Сатори, Л’Оранжери, Ле Шотье, по исправительным домам Руан—Клерман и Сен‑Сир. 15‑го октября в тюрьмах Версаля еще находилось 3 500 человек.
243. Бывшее прибежище разного рода преступников.
244. Многочисленные политические убийства во Франции происходили со времени декрета Временного правительства от 1848 года.
245. Вот образчик, и не самый яркий: «Мы не должны делать ошибок, – писала «Либерте», – не должны, кроме того, быть щепетильными. Несомненно, перед нами банда негодяев, убийц, воров и поджигателей. Требовать для обвиняемых соблюдения и снисхождения закона, исходя из презумпции невиновности, было бы слабостью. Нет и нет! Тысяча раз нет! Это не обычные обвиняемые. Одни из них были схвачены на месте преступления, другие изобличили себя в преступлениях столь несомненно и достоверно, что достаточно установить их личность, чтобы выкрикнуть громко и убежденно: – Да, да! Они виновны! Задержанные очевидцы, большей частью, злобные бандиты со свирепыми физиономиями, отталкивающие типы, особенно, молодежь, которых не хотелось бы встретить в лесном уголке даже при свете дня».
246. Семейная мораль восторжествовала полностью. Через несколько дней после падения Коммуны первый председатель Кассационного суда, официальный посредник в любовных приключениях Наполеона III вновь торжественно занял при единодушном одобрении всех судов свое место, с которого его удалила притворная стыдливость деятелей 4‑го сентября.
247. Процитируем Дюпона де Бюссака и, прежде всего, Леона Биго, который защищал Марото, Лисбона и большое число неустановленных пленников. В течение года он уделял им время, труд, деньги, затраченные на публикацию мемуаров, подавал апелляции. Он умер в ходе повседневных забот, рухнув после апоплексического удара в адвокатуре. Друзья Коммуны никогда не забудут этого благородного рвения.
248. Ему присудили в 1876 году пять лет заключения за растрату.
249. Неужели никто не подхватит этого на юридических факультетах? Какое дело может быть лучше для молодого человека? Какой прекрасный повод исправить серьезные ошибки юридических заведений периода Коммуны, приблизить к пролетариату ту часть нашей молодежи, которая отдаляется от рабочих с каждым днем?
250. «На просьбу предоставить юридические доказательства, – отмечалось в постановлении суда в Будапеште, – французское правительство просто прислало приговор военного трибунала. В приговоре нет ни малейших доказательств, даже какой–нибудь определенной улики, устанавливающей виновность. Учитывая, что приговор полностью лишен свидетельств и доказательств, а также указания на способы их обеспечения, суд освобождает Франкеля от выдвинутых против него обвинений».
251. Вот их имена, которые, действительно, принадлежат истории: Мартель, председатель Палаты; Пью, заместитель председателя; граф Октав де Бастар, Феликс Вуазен, секретари; Батби, граф де Майе, граф Дюшатель, Пельтеро—Вийенёв, Франсуа Саказ, Телё, маркиз де Кенсона, Биго, Мервейо—Дювиньян, Пари, Орн.
252. Приложение ХХХVII.
253. Согласно реакционным газетам, детектива привязали к доске. Гнусное изобретение, которое, по мнению судей, ничто не могло оправдать. Визентини, которого схватили во время стихийного взрыва ярости и сразу же бросили в Сену, можно было бы спасти, если бы доска, к которой он был привязан, не перевернулась и не ударила его по голове.
254. Доклад генерала Аппера.
255. Таким образом, конфискации в ходе зачистки домов, осуществленные на основании выданных мандатов, классифицировались как акты грабежа со взломом, хищения и т. д., словно эти акты имели какой–нибудь личный мотив. Далее следует указать, что никто не свидетельствовал в трибунале о том, что пленники занимались грабежом. Никто не смог доказать, что поджоги использовались для грабежей.
256. «Мы все вспоминаем одного из наших товарищей, Корселя, который подхватил туберкулез легких в тяжелейшей форме. Представ перед Комиссией, он едва мог держаться на ногах. На обычный вопрос председателя, он ответил лишь болезненной улыбкой. Когда же один из молодых членов Комиссии, вероятно, почувствовавший жалость при виде живого трупа, наклонился к пожилому военврачу, желая, очевидно, попросить перерыв, тот отреагировал достаточно громко, чтобы его слышали несчастный пленник и его товарищи: – Вот еще! Акулам захочется что–нибудь съесть. – И акулы, действительно, получили кое–что на еду. Менее чем через три недели после нашего выхода в море наш друг Корсель умер, и мы сбросили его останки в море. Надо назвать имя этого друга акул. Его звали доктор Шаналь. Из четырех тысяч осужденных, прошедших перед ним строем, получили освобождение менее десяти. Возможно, причины этого можно будет легче понять, познакомившись со следующими фактами. Эдмон Адам, депутат от Сены, прибыв на остров Ре для посещения Х. Рошфора, который был там заключен, встретился в отеле с молодой женщиной, предложившей ему за скромную сумму в 1 000 франков добиться у главврача отсрочку отправки его друга из Франции. Ей достаточно было одного слова, утверждала она, чтобы старик ее послушался». (Свидетельства двух беженцев из Новой Каледонии, Паскаля Груссе и Журда, опубликованные в «Таймс» от 27‑го июня 1874 г.)