Текст книги "Рыцарь ночи и Луна (СИ)"
Автор книги: Полина Ром
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 21 страниц)
Не сразу, но я сообразила, почему столичный переход расположен столь странно. Для того, чтобы перекинуть в столицу войска нужно для начала завоевать замок Катро и только потом пропускать через проход по человеку. Достаточно установить на том конце пути дежурный пост, и этот пост сможет по очереди, по одному, положить целую армию захватчиков.
Глава 26
Как я и предполагала, вышли мы не на улице, а в достаточно большом помещении, где находилось четверо солдат. Впрочем, сангир Ланто, шагнувший первым, послужил нам прекрасным пропуском – солдаты не задали ни единого вопроса, только один из них метнулся к выходу и крикнул, распахнув двери:
– Карету сангиру Ланто!
Во дворец, огромное, роскошное строение из розовато-золотистого мрамора, мы так же попали почти беспрепятственно, если не считать того момента, что прямо у дверей два военных-мага проверили нас с Ольгердом, водя возле тел небольшими металлическими табличками-артефактами, на которых вспыхивали и гасли искры разных цветов. А потом к нам сразу же присоединились два молчаливых, крепких лакея, сопроводивших нас с Ольгердом в небольшую комнату.
Сангри Ланто велел ждать, а лакеи застыли неподвижными монументами, перекрывая выход. Разумная предосторожность, только вот говорить при них было неудобно.
Приятная светлая комната, примерно пять на пять, с изящной кованой решеткой на окнах, отчетливо напоминала тюремные апартаменты замка Лагор. Я несколько нервно прошлась по комнате, но потом Ольгерд поймал меня за руку, каким-то очень привычным жестом обнял за талию, и подвел к окну, тихо шепнув на ухо:
– Не волнуйся так, Лунка.
Я подняла голову и, глядя ему в глаза, почему-то тоже шепотом, сказала:
– Я и не волнуюсь…
Он ласково улыбнулся и промолчал. Я почувствовала, как краска приливает к лицу – со стороны мы, пожалуй, выглядели, как пресловутые влюбленные голубки. Но ведь это же не так! Или – так?!
Смущение захлестывало меня волнами, но почему-то я не могла глаз оторвать от внимательного взгляда Ольгерда. В этом лице мне хорошо было знакомо все. Тонкий шрам, пересекающий левую щеку и чуть касающийся уголка губ, маленькая поперечная морщинка между темных бровей – она появлялась только когда он хмурился или был озабочен, ровный нос, который он иногда так смешно морщил…
Ольгерд все еще не отпускал мои пальцы, а потом, подтянув их к своим губам, тихонько подул на них.
– Когда ты волнуешься или расходуешь Силу, твои руки становятся холодными…
– И что?
– И ничего. – Он знакомо улыбнулся. – Мне всегда хочется согреть тебя.
Я чувствовала, что мои уши уже просто полыхают. Меня смущало абсолютно все – и лакеи, неподвижными тенями стоящие у двери, и незнакомая обстановка, и действия Ольгерда. Но все же, но все же… Все же это было безумно приятно!
Кто знает, чем бы кончилась наша беседа, однако дверь в комнату распахнулась и незнакомый молодой сангир, чуть пухловатый, невысокого роста, но с приметными, ярко-синими чернильными пятнами на пальцах, довольно низко поклонившись, представился:
– Сангир Ликокт, секретарь канцлера Ланто. Сангир просил проводить вас в приемную Верховного.
Мы шли по широкому коридору. Впереди семенил сангир Ликокт, за нами печатали шаг два лакея. Я с удовольствием любовалась на стоящие в нишах, огромные напольные вазы с тонкой росписью. Заметив мой заинтересованный взгляд, Ольгерд нагнулся и негромко сказал:
– Знаешь, что это такое? Это знаменитый афранский фарфор. У меня в замке остались две таких вазы, которые были привезены предком.
– Они удивительно красивые!
– Если захочешь, я подарю тебе такую. – Тепло улыбнулся Ольгерд.
Меня вновь охватило смущение, приятное смущение, надо сказать.
До очередной приемной мы дошли быстро, но к Верховному нас впустили не сразу. Как-то неожиданно мы оказались в центре не слишком густой, но подвижной толпы.
И вот тут я поняла, как много сделал для нас рыцарь Катро – кроме цвета моих волос, на которые поглядывали с любопытством, мы почти не отличались от окружающих людей. Такие же колеты и брюки на мужчинах, достаточно похожие на мою одежду блузки, пояса и юбки на женщинах, самая большая разница была в украшениях.
Руки всех присутствующих были усыпаны кольцами-артефактами, разной степени красоты и сложности. Я заметила даже пару несколько презрительных взглядов, которые прошлись по нашим пальцам.
Присутствующие сбивались в кучки, обсуждали какие-то местные новости, позволяя себе даже тихонько засмеяться, и над толпой стоял мерный гул голосов. Сангир Ликокт терпеливо застыл, чего-то дожидаясь и Ольгерд, так и не выпустивший моей ладони все это время, каким-то очень привычным жестом, положил мою кисть на свое согнутое предплечье и закрыл ее своей ладонью.
Чувствуя это тепло и поддержку, понимая, что сейчас мы будем выступать, как единое целое, я несколько нервно вздохнула, но сказать ничего не успела. Распахнулись двустворчатые резные двери и вставший на пороге мужчина, несколько суровой, монашеской внешности, с темными нахмуренными бровями и басовитым голосом, очень громко, перекрывая и гул толпы, и мерные удары моего сердца, провозгласил:
– Сангир Ольгерд Альенте и санги Алуна Лаидо!
В притихшей и расступившейся толпе, мы двинулись к кабинету Верховного.
Сангир Ликокт чуть суетливо, отставая на шаг, проводил нас до распахнутых дверей, но сам остался в приемной.
Мы попали в маленькую комнатку без окон, в которой стояли только пара стульев и аккуратный столик с графином воды, где два просто и скромно одетых мужчины, молча осмотрели нас с помощью нескольких амулетов. В общем-то, это показалось мне вполне логичным. Думаю, оба они – маги, просто почувствовать Силу сейчас не могли ни я, ни Ольгерд. И только после проверки один из магов распахнул перед нами дверь, и мы вошли в ярко освещенную солнцем, большую комнату.
Первое, что мне бросилось в глаза – три огромных окна в пол, затянутых решетками. По изгибам кованых цветов и листьев бегали красивые разноцветные искры. Думаю, это место максимально защищено от прослушивания, нападения и всего на свете. А вот сам Верховный вызвал не только удивление, но и некоторую растерянность – он был не старше меня.
Спутать Верховного и его помощников было невозможно – торцевую часть длинного стола из красноватого полированного дерева занимал именно он. И именно его кресло высокой спинкой больше всего напоминало трон, тогда как остальные мужчины сидели на обычных резных стульях. Все они были существенно старше своего Верховного, но смотрели на нас с не меньшим любопытством, чем этот юноша.
Мы поклонились, сложив руки на груди, как и учил нас сангир Ланто. Сам он занимал кресло, первое с левой стороны от Верховного. Рассматривали нас с большим интересом, наконец один из мужчин – грузноватый, невысокий сангир произнес как бы в воздух:
– Кольца истины, Варт.
Откуда-то из угла за нашей спиной вынырнул молодой мужчина, чем-то неуловимо напоминающий сангира Ликокта, и протянул нам два кольца на испачканной чернилами ладони – похоже предстоял серьезный разговор.
– Расскажите нам… – начал было один из них.
– Подождите, Бронг! – раздался звонкий голос Верховного. – Варт, подайте санги стул, красивые девушки не должны стоять навытяжку.
Примерно через час, перенервничавшая, на трясущихся ногах, я покинула кабинет. Ольгерд еще остался там. Прислонившись к стене под любопытными взглядами придворных, я пыталась собраться с мыслями и понять, что же с нами сейчас будет?
Если все беседы до этого были похожи именно на беседы, то сейчас мы с Ольгердом прошли полноценный допрос. От волнения я запомнила не все имена советников и канцлеров, но имя канцлера Гредо, будет мне сниться в страшных снах – он был въедлив как клещ, задавая бесконечные вопросы с подковыркой и, самое удивительное, пытался выяснить наши отношения с Ольгердом, отказываясь принимать тот факт, что мы просто друзья.
Кроме того, не слишком понятно повели себя и кольца истины, на прямой вопрос этого зануды: «Кем вам приходится сангир Ольгерд?» и мой такой же прямой ответ: «Просто другом», мое кольцо начало менять цвет с ярко-зеленого до розового, а потом наоборот с розового до зеленого, и так – несколько раз.
Установившееся в комнате молчание было прервано жирной, какой-то мерзкой ухмылкой сангира Гредо.
– Понятно! Все с вами понятно, милая санги Алуна.
Возможно, кольцо и выдавало мои чувства к Ольгерду, но вот ему, стоящему у спинки моего стула, никто таких вопросов задать не осмелился. Это одновременно злило и раздражало меня.
Наконец двери распахнулись. С совершенно невозмутимым лицом Ольгерд подхватил меня под руку, повелительно кивнул, ожидавшим у выхода лакеям и поманил пальцем сангира Ликокта:
– Мы возвращаемся в ту же комнату, ожидать решения Совета, а вы остаетесь здесь, дожидаться сангира Ланто.
В комнате, усадив меня у окна в неудобное кресло, Ольгерд лично налил из стоящего на столе графина два стакана прохладной воды, с удовольствием выпил свой и терпеливо подождал, пока то же самое сделаю я.
– Ну, что они решили, Ольгерд?
– Пока не могу сказать, но ни чего плохого нас не ждет. Ты сама видела – кольца подтвердили все, что мы говорим. А раз мы не нарушали ни каких законов, думаю, нас просто отпустят, и мы будем вольны устраивать свою жизнь, как угодно.
Однако, Ольгерд просчитался. Через пару часов, когда от скуки и невозможности нормально поговорить из-за присутствия молчаливых лакеев, я готова уже была лезть на стену, пришла горничная и принесла достаточно скромный обед. Ни каких изысков, хлеб, сыр, ветчина и что-то вроде легкого пива в кувшине.
Мы с удовольствием перекусили, но меня все еще мучала мысль – а что именно так долго можно решать в столь очевидном случае?! Ответ на свой вопрос мы узнали только к вечеру, когда у канцлера Ланто нашлось время для нас.
Он вошел в комнату, небрежным жестом отпустив лакеев, и сказал:
– Предлагаю вам стать гостями моего дома, по того момента пока не решиться ваша судьба.
Ольгерд повел себя несколько странно. Он сказал:
– Мы принимаем ваше предложение с благодарностью, сангир Ланто.
Привычно подхватил меня под руку и, следуя на шаг позади сангира, чуть сжал мне локоть, посмотрел в глаза и приложил палец к губам, совершенно понятным жестом. Не знаю, откуда у меня взялось столько терпения, но ни в карете, ни за вкусным ужином, где присутствовала моложавая жена сангира, его старший сын-подросток и еще пара домочадцев, чьи имена я так и не запомнила, я не задала ни одного вопроса.
С терпеливой улыбкой слушая болтовню хозяйки, санги Фасты, которая развлекала меня рассказами о входящих в моду дамских сумочках, их она называла – «мягкий ларчик», судя по ее описанию – обычный тканевый мешочек, который можно носить с собой, сложив туда расческу, зеркальце и прочие мелочи, я одобрительно улыбалась, вскидывала брови, показывая, как изумлена модной новинкой, но отвечать старалась односложно.
После ужина, под возмущенный возглас санги Фасты: «Дорогой! Ты же обещал не работать дома!», сангир Ланто, пригласил нас с Ольгердом в кабинет. Усадив нас в достаточно удобные кресла у рабочего стола, он заговорил. И речь его произвела странное впечатление.
Восемь лет – не такой уж большой срок, чтобы люди полностью забыли к чему приводят нападения Тьмы и ее порождений. С моей точки зрения, Ольгерд, да и вся наша команда в целом, были героями, спасшими в том числе и этом мир, и не давшими Тьме возродиться.
Однако, благодарность, как выяснилось, не то качество, которое следует ожидать от власть имущих. Конечно, мне было понятно, что при дворе Верховного, существуют различные политический партии и течения, преследующие разные интересы. Пожалуй, я могла и понять, что не имея ничего лично против нас, канцлер Гредо просто старался помешать оппозиции, но именно это противостояние задерживало решение по нашему вопросу.
Нося титул сангира в своем мире, Ольгерд вовсе не являлся таковым здесь. В данный момент королевские архивариусы, по просьбе канцлера Ланто, поднимали родовые книги знати, дабы выяснить, есть ли у Ольгерда в этом мире родня, и можно ли признать его сангиром.
Ну, не бред ли?! Честно говоря, от такой мелочной бюрократической придирки, я просто выпала в осадок. Все, что происходило с нами сейчас, казалось мне верхом идиотизма.
Между тем, вывалив нам эту информацию, канцлер Ланто сказал:
– Сангир Ольгерд, мне право, неловко, что, пройдя такие трудности, вы столкнулись со столь низменной возней. Я приглашаю вас быть гостем столько времени, сколько понадобится.
Хмурый, молчаливый Ольгерд, который, пожалуй, впервые в своей жизни столкнулся с подобным, помолчал, что-то оценивая, и спросил:
– Сангир Ланто, меня интересует судьба нашего золота.
Сангир тяжело вздохнул, встал с хозяйского кресла, как-то нелепо развел руками и сказал:
– Простите, сангир Ольгерд, но это общее правило для всех. Сегодня утром ваши деньги сданы на проверку, и ответ будет получен не раньше, чем через сто дней.
После этого он подошел к простенку между двумя окнами, немного задержался там, открывая потайной бар, и вернулся к столу с пузатой бутылкой и тремя небольшими стопками на черном лаковом подносике. Разлив в две стопки янтарно-золотистый напиток, третью он наполнил на половину, и извиняющимся тоном, показывая рукой на стопки, сказал:
– Пожалуй, это все, чем я могу сейчас скрасить ваше ожидание.
Напиток такой крепости я пила в этом мире впервые, но была даже благодарна канцлеру, за то, что он не обошел вниманием и меня – вряд ли молодым девушкам здесь принято наливать коньяк.
Традиции чокаться не было, поэтому каждый глотнул свою порцию в тягостном молчании.
– Разумеется, на то время, что вы являетесь моими гостями, я постараюсь обеспечить все ваши нужды. Например, санги Алуна, не хотите ли вы завтра прокатиться по модным лавкам и пригласить на дом портниху, чтобы поправить недостачу в вашем гардеробе?
Сангир Ланто, похоже, искренне заботился о нас и пытался смягчить неприятное положение, в которое мы попали, но, признаться, нас с Ольгердом его усилия радовали совсем мало. Напрягало то, что от наличия или отсутствия, каких-либо записей в книгах или родовитых предков, он может получить и ограничение в статусе, и еще какие-нибудь дурацкие проблемы.
А больше всего меня напрягало то, что мой статус напрямую связывали с Ольгердом. Обо мне, как об отдельной личности, речь, кажется, не шла вообще.
В доме сангира Ланто мы пробыли девять дней – местная бюрократическая машина была нетороплива.
За это и я и Ольгерд поправили свой гардероб, стараясь сильно не обременять хозяина, – брали только самое необходимое. Однако, скучающая санги Фаста ухитрилась затащить меня в модный салон, где заказала два платья для себя и, чуть не силком выпихнув меня к мастеру – один туалет мне.
Это было уже откровенное излишество, да и не самое дешевое – салон изготавливал одежду из ткани с магической обработкой, поэтому, когда мы получили заказ, и санги Фаста заставила меня примерять у зеркала длинное платье цвета лунного серебра, я испытывала не только удовольствие, но и сильную неловкость.
Ольгерду было проще, он обзавелся парой костюмов, похожих на то, что носили местные, и дюжиной рубашек. И больше его никто не таскал по магазинам.
Дни проходили медленно и нудно. Меня утомляла бесконечная болтовня санги Фасты, постоянное присутствие ронсы Норд – ее суетливой компаньонки, разговоры, сводящиеся к тканям, вышивкам и моде, а главное, полная неопределенность наших статусов.
Глава 27
Эту главу я решила не разбивать на два дня – она важная)
Утром десятого дня канцлер Ланто уехал во дворец, однако, вернулся буквально спустя полтора часа, а не перед ужином, как обычно. Он был в приподнятом настроении и, игриво чмокнув жену в щеку, чем вызвал кокетливо-восторженный визг: «Ланто, ты такой хулиган!», пригласил меня и Ольгерда в кабинет. Я поняла, что решение принято.
Однако, то, что мы услышали в кабинете, меня сильно обескуражило:
– … таким образом, сангир Ольгерд, ваш статус подтвержден. Пусть замок Альенте и остался в том мире, но ваш род жив и здравствует здесь и сейчас. Теперь вы относитесь к роду Салиго. И, разумеется, получите все документы, подтверждающие этот факт! Однако, как вы понимаете, кровное родство между вами и существующей ныне ветвью сангиров Салиго слишком отдаленное. Вряд ли этот клан захочет принять вас – сангир Тресо Салиго, глава семьи, – ближайший сподвижник канцлера Грето. Разумеется, официально вы будете носить фамилию Салиго, но не ждите помощи от семьи. Мне жаль, что так случилось, сангир. Вы случайно попали в круг интересов моего соперника. Если бы вас представлял Верховному и Совету не я – все было бы для вас чуть проще. Но кто мог знать…
– Что случилось – то случилось. – Ольгерд равнодушно пожал плечами. – Я благодарен вам и за помощь и за приют в вашем доме, канцлер. Хороша та помощь – улыбнулся он – которая приходит вовремя!
Возникла небольшая пауза. Ольгерд молчал и о чем-то размышлял, хотя с ним-то как раз все было ясно. А вот про меня канцлер не сказал ничего, однако, пока в разговор я не вмешивалась.
– Сангир Ланто, какое решение принял Совет в отношении санги Алуны? Что с ее статусом?
Канцлер как-то ехидно ухмыльнулся и сказал:
– А вот в отношении санги Алуны, как мне кажется, принято не самое удачное решение, но возможны некоторые варианты. – Он еще раз ухмыльнулся и добавил: – Очень-очень неожиданные варианты!
Ольгерд удивленно поднял брови:
– Вы не могли бы пояснить?
– Охотно, сангир, охотно! Семья санги Алуны, похоже, прошла портал полностью, посему у нее не будет статуса санги – никаких живых родственников мы не нашли. Более того, по нашим законам, санги Алуна даже не является совершеннолетней! – Он чуть огорченно развел руками. – И канцлер Гредо, подгоняемый, очевидно, исключительно добротой души, предложил отдать несовершеннолетнюю Алуну Лаидо под опеку его семьи, обещая позаботиться о милой сиротке!
Я вспомнила ехидные с подковыркой вопросы канцлера Гредо, какую-то сальную двусмысленность, когда он задавал вопросы о моем отношении к Ольгерду, и внутренне содрогнулась. Становиться подопечной канцлера мне совершенно не хотелось.
– Нет! – наши голоса с Ольгердом слились в один.
Все это время, усадив нас в кресла, сангир нетерпеливо ходил перед нами, как учитель перед классом. Сейчас он приостановился и заулыбался, как мальчишка, которому удалась какая-то шкода:
– А я и не сомневался в вашем ответе, сангир Ольгерд! К сожалению, Верховный счел предложение канцлера Гредо вполне великодушным. Но! – Он поднял вверх палец, привлекая наше внимание: – Но, сангир Ольгерд, из этой ситуации есть прекрасный выход. На данный момент, санги Алуна еще не находится на попечении семьи Гредо, и вы, сангир, можете сочетаться с ней браком по законам того мира – магия брака, насколько я понимаю, осталась единой в наших мирах. Помнится, санги Алуна, вы утверждали, что получили от своей мачехи так называемый «вольный лист»?
Глядя на мое ошарашенное лицо, канцлер засмеялся и добавил:
– Санги Алуна, я охотно взял бы вас под опеку. Но, увы, в этот раз Верховный решил пойти на встречу канцлеру Гредо. А уважаемый канцлер, исключительно, чтобы напакостить мне, скорее всего найдет вам не самого подходящего мужа и будет в своем праве. Однако, сангир Ольгерд, в отличии от него, я вполне способен оценить, что именно вы сделали для моего мира практически ценой собственной жизни.
Канцлер сейчас говорил серьезно, даже шкодная улыбка пропала:
– Поверьте, – он приложил руку к сердцу и поклонился нам – мне неловко объяснять все эти придворные течения в Совете, но канцлер сделает все, чтобы досадить мне – он тоже правильно оценил реакции кольца истины на слова санги Алуны, что вы – ее друг. Он не учел только одного – в юности я был довольно сильным магом огня и до закрытия портала много лет провел на границе с мертвыми землями.
Канцлер на несколько минут умолк, очевидно вспоминая эти самые годы на границе или же дав нам с Ольгердом осмыслить сказанное, а потом очень серьезным голосом добавил:
– В отличии от Гредо, я знаю, что такое боевое братство.
Я почувствовала себя загнанной крысой, ни один из предложенных вариантов не казался мне удачным или даже просто удобным. Я боялась посмотреть Ольгерду в глаза, испытывая дикое чувство неловкости от того, что сангир Ланто напомнил эту реакцию кольца.
В глубине души я давным-давно знала, что глупо, нерационально и совершенно по-девчоночьи влюблена в Ольгерда. Я также знала, что, если возникнет нужда, Ольгерд умрет, защищая меня. Только в отличии от меня, привыкшей к некоторой демократии в общении и жизни, он – дитя своего общества.
Конечно, браки с простолюдинами возможны, но наверняка – нежелательны и сильно сказываются на статусе. Кроме того, я вовсе не хотела этого брака по принуждению еще и потому, что оставаясь прекрасным боевым товарищем, Ольгерд почти никогда не давал мне понять, что я нравлюсь ему как девушка.
Мою душу просто захлестывали различные эмоции, и чтобы позорно не разреветься на глазах у мужчин, я глубоко вдохнула и не стала выдыхать, задерживая в груди воздух сколько могла, раз, и второй, и третий…
– В общем-то, мне кажется, это прекрасное решение, сангир Ланто.
– Я так и подумал, потому позволил себе заехать к ювелиру и привезти вам вот это…
Канцлер сунул руку во внутренний карман колета и бросил на поверхность стола крошечный атласный мешочек, в котором что-то звякнуло. Ольгерд сгреб мешочек со стола, неуклюже развязал хорошенький атласный бантик и вытряхнул себе на ладонь два кольца с прямоугольными ярко-синими камнями.
– Родовой цвет семьи Салиго – синий – пояснил канцлер – и я осмелился выбрать кольца на свой вкус.
– Я благодарен вам за заботу, канцлер Ланто – серьезно сказал Ольгерд – и чувствую себя обязанным вам.
– Пустяки, мой дорогой сангир, форменные пустяки – небрежно отмахнулся канцлер: – И учтите, как один из государственных служащих, я имею право проводить бракосочетания. Может быть не стоит откладывать?
Ольгерд согласно кивнул, повернулся ко мне и сказал:
– Дай руку, Алуна.
Я спрятала обе руки за спину. Мужчины переглянулись, и Ольгерд несколько неуверенно спросил:
– Что случилось?
– Я не собираюсь выходить за тебя замуж, Ольгерд.
Ольгерд каким-то неуверенным жестом потер висок, беспомощно глянул на сангира Ланто и спросил:
– Лунка, а ты понимаешь, что в противном случае, ты попадешь под опеку канцлера Гредо?
– И канцлер Гредо не станет спрашивать, хотите ли вы выходить замуж за того, кого он приведет вам – несколько раздраженно добавил сангир Ланто.
– Прошу прощения, сангир Ланто…
Ольгерд резко встал, подхватил меня под локоть и вывел за дверь.
– Лунка, ты с ума сошла?! – мне показалось, что Ольгерд слегка злится.
– Ничего я не сошла с ума, но я точно знаю, что браки, заключенные из жалости или из чувства долга, ничем хорошим не кончаются.
– С чего ты взяла, что наш брак будет из жалости? Не понимаю! – Ольгерд помотал головой, как будто пытался стряхнуть с нее что-то.
– Ольгерд, я знаю, ты что порядочный человек и ты обещал защищать меня, я знаю, что ты умер бы, защищая меня, возникни такая нужда, но всю жизнь жить рядом с человеком, женившимся из чувства долга, я не могу!
Лицо Ольгерда закаменело. Он поджал губы и раздувая от злости ноздри шумно вдохнул. Все же военные привычки в нем были очень сильны – молча, не говоря ни слова, он схватил меня за локоть и потащил назад, в комнату. Канцлер Ланто все так же стоял у стола, очевидно, пребывая в некой растерянности. Пожалуй, его даже обрадовал, Ольгерд, попросивший кольцо истины.
Не понимая, зачем ему в такой важный момент понадобился артефакт, я выдохнула и уставилась на ладонь Ольгерда, где золотистым ободком лежало это самое кольцо, с нейтральным сейчас белым камнем, которую он сунул мне почти под нос. Твердо взяв меня за подбородок и глядя прямо в глаза, он сказал:
– Я люблю тебя, Лунка, давно, и как мне казалось – небезнадежно. Я не знаю, что ты напридумывала себе, и могу одеть это дурацкое кольцо, чтобы подтвердить свои слова, но не хочу этого делать. Скажи, будешь ли ты настаивать?!
Требовательно и даже как-то зло, ни на секунду не выпуская мой взгляд, передо мной стоял Черный Рыцарь закрытого мира, не раз рисковавший жизнью, ради меня в том числе, ни разу мне не солгавший, и ждал моего решения.
Слова Ольгерда о любви встряхнули меня не хуже электрического разряда. Верила ли я ему? Безусловно! Любила ли я его? Больше жизни!
Придя в этот мир, я очень старательно отслеживала свои привязанности и дозировала доверие, стараясь никого не пускать в душу. Даже люди, дарившие мне тепло и заботу, такие как Ангус и Рима, Ингвар и Веста, не смогли пробить до конца тонкую пелену недоверия, в которую я старательно куталась как в кокон, как в доспехи.
Но сейчас, в этот странный и почти публичный момент истины, мое недоверие осыпалось трухлявой ржавчиной, подобно отслужившим свое рыцарским доспехам…
– Тебе не нужно надевать кольцо, Ольгерд. Я верю тебе и без него… – сиплым голосом сказала я. А потом уткнулась ему в грудь и заревела.
Мне еще не доводилось бывать на свадьбах. Поэтому я терпеливо выслушала восторженные поздравления и визги санги Фасты, терпеливо вынесла суету и беготню горничных, которые развили вокруг меня какую-то сумасшедшую деятельность, терпеливо подписала бумаги в присутствии приглашенного нотариуса о том, что мной утерян «вольный лист». На моем пальце в это время горело зеленым кольцо истины.
Есть а ужином я не смогла, но потрясение от всего было так велико, и так измотало меня, что уснула я мгновенно.
Утром в мою комнату ворвалась целая толпа – три горничных, личный куафер санги Фасты и даже пожилой маленький лекарь, который парой колец-артефактов обследовал меня, важно кивнул головой и удалился.
Горничные поставили меня посередь комнаты и начали одевать как бессловесный манекен, поворачивая из стороны в сторону, подтягивая шнуровки платья, без конца поправляя на мне что-то. Наконец старшая из них велела всем угомониться и за меня принялся куафер – худощавый седенький старичок с совершенно волшебными руками.
Не зная, был ли он магом, но вкус у него был прекрасный, мне очень нравилось то, что я увидела в зеркале. То самое платье из лунного серебра, тонкая цепочка с крупным сапфировым кулоном, не слишком сложная аккуратная прическа, которая оставляла большую часть волос распущенными по спине, – в таком виде я вышла к завтраку.
Сказать, что я волновалась, это ничего не сказать, но наткнувшись на радостный и восхищенный взгляд Ольгерда, ощутила такую волну тепла и поддержки, что готова была поверить в некую магию, доступную только нам двоим.
После завтрака, в трех открытых колясках, мы поехали в ближайшую государственную контору. Пустая карета с гербами канцлера следовала за нами – забавный обычай этого мира – даже в непогоду на бракосочетание едут в открытых экипажах, как бы делясь радостью с окружающими и показывая, что скрывать новобрачным нечего.
В первой коляске ехали я и Ольгерд. Всю дорогу он держал меня за руку, слегка поглаживая пальцы, а я тихо улыбалась, ощущая какое-то спокойное, умиротворяющее и безбрежное счастье. Следом за нами сангир Ланто, санги Фаста и сангир Кремп – как выяснилось, двоюродный брат сангира Ланто, постоянно проживающий в их доме. В третьей коляске ехала тетя санги Фасты со своим молчаливым мужем.
И там, в конторе, на время отстранив от обязанностей перепуганного чиновника, канцлер Ланто лично сочетал нас браком с помощью мутновато-белого стеклянного шара, очень напоминающего камень в кольце истины, только вспыхивал он не красным или зеленым, а ярко-фиолетовым, подтверждая наше согласие.
Когда камень вспыхнул последний – третий раз, канцлер разрешил нам обменяться кольцами, лежавшими все это время возле шара. Не знаю, показалось ли мне, или в самом деле, шар поделился с кольцами какой-то толикой Силы, но чистый синий сапфир в кольцах отчетливо стал отливать фиолетовым на свету.
Нам были выданы документы, спешно оформленные местным писцом и заверенные подписями всех присутствующих свидетелей и печатью государственного ведомства. Магической печатью, отливающей официальным, мрачным фиолетово-черным цветом.
Только после этого, отправив домой слегка расстроенную санги Фасту, ожидавшую, что мы проедемся по городу, и свидетелей, канцлер пригласил нас сесть в карету, которая все это время следовала за кортежем, и мы отправились во дворец.
Довольный, как налакавшийся ворованных сливок кот, канцлер Ланто, прихватив одну из копий документа о бракосочетании, отправился на Совет.
Уже привычно, в сопровождении двух лакеев, мы зашли в комнату ожидания, очень похожую на ту, в которой были первый раз. Устроились у окна и тихо разговаривали, обдумывая, как нам жить дальше. Некоторая бытовая беспомощность Ольгерда вызывала у меня улыбку. Однако долго придаваться сладостным разговорам у нас не получилось.
Не прошло и часа, как в комнату за нами вернулся еще более довольный, счастливо улыбающийся канцлер Ланто. Глядя на вскочившего со стула Ольгерда, он легко махнул рукой, показывая, что все в порядке. И уже в карете, по дороге в дом канцлера, мы узнали, что Верховный, своей волей, закрепил за сангиром Ольгердом Салиго и его супругой Алуной Салиго земли замка Минар.
– Сангир Ольгерд, наш Верховный, конечно, еще очень молод, но он умен, и этого у него не отнять, когда ваши деньги пройдут проверку, боюсь вам придется потратить все на восстановление замка.
– Он в таком отвратительном состоянии?
Канцлер слегка нахмурился:
– Замок каменный, так что вряд ли стены серьезно пострадали, но вот людей на тех землях практически нет, а те пара рыбацких деревушек, что находятся на окраине ваших земель… Ну, вы сами видели, сколь недоверчивы там люди.
И тут до меня дошло – замок Минар, похоже, находится на тех самых пограничных землях, где нас арестовали, где так не любят чужаков, и где в окрестностях полно пустых земель.
Ольгерд растеряно посмотрел на меня, а я ободряюще улыбнулась. У нас есть свое место в этом мире, и я уверена, что мы справимся.