355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Полина Люро » Альбинос (СИ) » Текст книги (страница 7)
Альбинос (СИ)
  • Текст добавлен: 14 марта 2021, 11:00

Текст книги "Альбинос (СИ)"


Автор книги: Полина Люро



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)

После недолгого обсуждения мы договорились об очерёдности дежурства и пошли спать в шалаш. Первым наш сон караулил Дар, и, лёжа на подстилке из травы, я улыбался, прислушиваясь, как он ругает «проклятых» комаров, обещая им страшную расправу

Моя очередь наступила, когда уже начало светать. Я пил остывшую за ночь воду, разговаривал с Токи, подкармливая его листами с деревьев, и мечтал, как, придя сегодня в поместье, первым делом прикажу слугам приготовить ванну, полную горячей воды, а потом наемся разных вкусностей, так что трудно будет встать с места… От таких мыслей желудок тревожно бурчал, и приходилось успокаивать его очередным глотком воды.

Как только солнце осветило облака, я разбудил свой маленький отряд, и, быстро собравшись, мы двинулись к поместью. Утро было прекрасное, пели птицы, и настроение у всех сразу улучшилось. Рик с Даром шутили, предвкушая свидание с родным домом и представляя лица слуг, когда те увидят своих повзрослевших господ. Я прислушивался к их разговорам, и мне было совсем не до смеха.

Отправляясь в путь, некогда было задумываться, как объяснить знакомым, почему я и мои телохранители так внезапно изменились. Люди ― далеко не дураки и быстро сообразят, что тут замешана запретная магия. А это грозит всем нам большими неприятностями. Если, к тому же, учесть, что у нашей семьи было много завистников, готовых в любой момент с удовольствием прикарманить чужое имущество, обвинив нас в колдовстве, перспектива становилось ещё безрадостнее.

Поэтому, чем ближе мы подходили к поместью, тем веселее становились голоса близнецов, и тем тяжелее ― у меня на сердце. Вскоре мы добрались до памятной поляны, где погиб отряд отца, и где я впервые увидел Милу, девушку из будущего. И хотя с того момента прошло немало времени, постоянно продолжал о ней думать.

Я не понимал, что со мной происходило. Меня как мальчишку бросало в жар, стоило лишь вспомнить её синие глаза, коротко постриженные, гладкие рыжие волосы. С такими нежными завитками у висков, к которым хотелось прикоснуться, и симпатичными веснушками на совершенной, белоснежной коже. Я краснел, когда думал о белой облегающей одежде, так выгодно подчёркивавшей её «взрослые» соблазнительные формы. Сколько раз в своих мечтах, срывая с неё это нездешнее одеяние, прижимался губами к восхитительному рту и тонкой шее, а, просыпаясь, находил в своей постели одну из загорелых, ширококостных служанок, на которых потом срывал своё отчаянное желание быть с другой…

Мы недолго постояли на поляне, думая каждый о своём. Меня мучило осознание того, что я до сих пор так и не узнал, кто же виновен в гибели отряда. Близнецы были уверены, что это работа ведьмы, уничтожившей всех из-за отца и Джара. Но я продолжал сомневаться. То оружие, которым были убиты люди, явно не принадлежало моей тёте. Она бы воспользовалась магией. Скорее всего, это сделали «демоны», как называли их наши родители.

«Неужели Мила мне солгала? Нет, я слишком хорошо «читаю» людей. Возможно, это был другой отряд, преследовавший совсем иные цели, чем покорившая меня своей красотой девушка. Думаю, в будущем, как и у нас, живут разные люди, недаром дядя Джар рассказывал Рику, что демоны приходили в наш мир и похищали местных поселенцев. Вдруг на этот раз у них что-то пошло не так, наши отцы не желали сдаваться, и были убиты. А ведьма появилась позже и просто забрала их тела для своих грязных целей…»

Так задумался, что не запомнил момент, когда Дар сказал:

«Пора двигаться дальше, Лэнни, скоро уже будем дома».

Я шёл, погружённый в свои нерадостные раздумья, пока не почувствовал едкий запах гари. Поднял глаза на убегавших вперёд телохранителей и бросился за ними вдогонку, чтобы вскоре замереть перед ужасной картиной: от некогда богатого поместья остались лишь обгоревшие руины. Стоило лишь слегка прикрыть глаза, и воображение услужливо рисовало яркие языки пламени, пожиравшие всё то, что я так любил. То, что когда-то мы называли нашим домом, было безжалостно разрушено ещё совсем недавно полыхавшим здесь пожаром.

Глава 13

Первые минуты я был не в состоянии ни говорить, ни думать. Просто смотрел на несчастных близнецов, потерянно бродивших между развалинами ещё совсем недавно прекрасного поместья, не представляя, чем им помочь. Но скоро растерянность сменилась так хорошо знакомой мне злостью. Я ломал ветки какого-то несчастного, так не вовремя попавшего мне под руку растения, и, опустив голову, бормотал себе под нос:

«Мерзкая тварь, тебе мало было разрушить наши жизни, понадобилось ещё лишить нас дома, хранившего самые счастливые воспоминания детства и юности. Думала, что приведёшь меня этим в отчаяние? Напротив, теперь и в моей душе, подобно Рику, горит дьявольский огонь. Что-то в последнее время я слишком «подобрел», превратившись в жалкого неудачника. Пора вернуться настоящему Лэнни, который не убегает, а отвечает ударом на удар. Иначе с ней не справиться…»

Токи вылез из-под плаща и внимательно оглядывался по сторонам.

– Тебя что-то беспокоит, малыш? ― собственный непривычно глухой голос показался мне чужим и далёким.

– Да, Лэнни, я чувствую запах ведьмы, он тут повсюду. Не сомневайся, пожар – её «работа». Но сейчас её здесь нет, ― и, помолчав, добавил, ― мне страшно, ты ведь защитишь меня?

– Буду драться с ней, пока один из нас двоих не умрёт, ― решительно произнёс, ломая новую ветку.

Токи помолчал, словно обдумывал мой ответ.

– Я готов во всём тебе помогать, Лэнни. Мне нужно отомстить за маму…

– Спасибо, Токи. Мы все будем бороться с ней, гадина принесла нам столько горя и, боюсь, это ещё не конец…

Токи нервно поёрзал на перевязи.

– Лэнни, давай пройдёмся по этим руинам. Не уверен, но, кажется, я чувствую погибших животных, хотя мёртвых людей здесь нет. Однако, что-то меня беспокоит…

Волнуясь, я вошёл в то, что осталось от так любимого нами дома: деревянные перекрытия и балки, а также вся мебель ― сгорели полностью, черепица с крыши обвалилась внутрь комнат. Её осколки смешались с золой и песком. Запах гари всё ещё держался, несмотря на сильный ветер. Значит, пожар, скорее всего, был ночью ― каменные стены не успели остыть. Это было печальное зрелище.

Переходя из комнаты в комнату, представлял, как они выглядели раньше, и сердце наполнялось тоской. Не осталось ни одной вещи, напоминавшей мне об отце и дяде. Токи притих, и я, задумавшись о своём, не приставал к нему. Неожиданно он сказал:

«Иди вперёд и поверни направо».

Я послушался, внутренне напрягаясь: в этом месте находилась комната отца. Токи вдруг спрыгнул на пол и заковылял между остатками черепицы и кусками камней, остановившись там, где раньше находился рабочий стол.

– Здесь, внизу под плитами, есть ещё помещение, оно меня беспокоит. Позови своих друзей и освободите вход.

Не знаю почему, но от этих слов мне стало как-то не по себе. Захотелось всё бросить и уйти отсюда в лес, лишь бы не копаться в этом. Но я быстро задавил в себе трусливые мысли и крикнул близнецам, чтобы они подошли ко мне.

На них было страшно смотреть ― братья выглядели словно мрачные тени самих себя, от утреннего весёлого настроения не осталось ни следа. Выслушав мою просьбу, близнецы молча, не задавая вопросов, начали разгребать мусор с пола и вскоре обнаружили люк. Я смотрел, не решаясь дать команду его открыть. Ёрзающий Токи меня поторопил:

«Давай, Лэнни, не бойся ― там нет ни ведьмы, ни людей, но это место плохо пахнет…»

Согласно кивнул, и Рик, подцепив мечом край люка, открыл его. Но сразу спуститься мы не смогли: там собрался едкий дым, и пришлось какое-то время выжидать, пока он полностью улетучился. Запалив факел, я спрыгнул вниз первым, братья последовали за мной, печального Джерома мы оставили у люка следить за обстановкой.

Это был подвал, от вида которого у меня поползли мурашки по всему телу, уж очень он был похож на печально известную пыточную комнату ведьмы. Нет, там не было ни человеческих черепов, ни страшных приспособлений, от одного вида которых, хотелось кричать. Но на полках стояло множество колб и стеклянных банок, наполненных непонятными веществами, змеевики и перегонные кубы, книги в чёрных кожаных переплётах со странной символикой на обложках…

– Кажется, тут кто-то увлекался алхимией, ― недобро процедил сквозь зубы Рик, ― вот не думал, что наши отцы занимались чем-то подобным. Золота, что ли, им было мало? Вроде не бедствовали, или искали зелье, чтобы расправиться с демонами?

– Чувствую ― тут раньше было много крови и боли. Это их след так меня тревожил. Он не слишком старый и достаточно отчётливый… ― задумчиво прошептал мне Токи.

Я вспыхнул, забыв, что наши с ним «переговоры» слышны только мне одному, и возмущённо вскрикнул:

«Этого не может быть, Токи! Мой отец никогда не стал бы заниматься подобными вещами!»

Близнецы тут же развернулись в мою сторону, их и без того большие глаза испуганно округлились.

– О чём он говорит, Лэнни?

Я облизал вмиг пересохшие губы.

– Токи почувствовал в комнате следы крови. Возможно, этим подвалом кто-то пользовался ещё до нашего переезда к вам.

У и без того расстроенного Рика нехорошо засверкали глаза.

– Думай, что говоришь, Лэнни! Намекаешь, что наш с Даром отец мог заниматься запретной магией? Он до самой смерти сражался с демонами…

Я разозлился и прищурился.

– Не забывайся, Рик. Разве я обвинил Джара в чём – либо подобном? Возможно, всё, что здесь происходило, случилось много лет назад. Токи, что скажешь об этом?

– Уверен, что след не настолько старый, скорее всего, прошло не больше двух-трёх месяцев.

От этих слов у меня сердце упало в пятки.

Дар схватил меня за руки.

– Ну, что он сказал?

Я еле слышно повторил ответ Токи, и все замолчали, не зная, как реагировать на это заявление. Дар очнулся первым.

– Дорн и Джар по нескольку месяцев не бывали в поместье. Любой из слуг мог устроить в подвале это. Кто знает… Никогда не поверю, что наши отцы причастны к чёрному колдовству…

Всех устроила эта мысль, хотя на душе по-прежнему было неспокойно. Я нерешительно подошёл к столу, придвинутому к самой стене и накрытому большим куском ткани. Немного поколебавшись, стянул с него покрывало и отшатнулся. Токи тихонько вскрикнул и спрятал голову у меня на груди. На столе, усеянном подозрительными пятнами и разводами, были выточены канавки для стока крови с оставшимися её следами, совсем как там. А ещё рядом лежали два очень острых ножа с почерневшими от старой крови лезвиями. Видно, кто-то не успел за собой убрать и просто накрыл место убийства тканью…

Я медленно пятился назад, пока не наткнулся на руки Дара. Он осторожно остановил меня и прошептал на ухо: «Держись, ты же мужчина». Поднял на него полные ужаса глаза, не зная, как реагировать на всё это. Из головы никак не выходило, что это комната моего отца. А если и у друзей возникнет тот же, что и у меня, вопрос: «Почему Дорн отправил сына и его телохранителей ведьме в руки?» Что мне им ответить?

К моему отчаянию, Рик первый додумался спросить меня об этом.

Я посмотрел на него, чувствуя, что внутри закипает ярость, и, наверняка, сорвался бы, но внезапно Токи пришёл мне на помощь.

– Лэнни, за тем шкафом начинается тоннель, он ведёт очень далеко, возможно, в сторону человеческого поселения. Ты почему-то называешь его «городом».

Ничего не ответив Рику, пожиравшему меня глазами, я обратился к Дару:

«Сдвинь, пожалуйста, этот шкаф. Токи говорит, что за ним есть тоннель, давай проверим».

Дар быстро выдвинул тяжёлый металлический шкаф, и все увидели неровный пролом в стене, из которого пахнуло сыростью и разложением.

– Дай мне факел, Лэнни, я посмотрю, что там в тоннеле. Обещаю не заходить дальше чем на три шага, ― мой друг был решителен и печален одновременно.

Я протянул Дару факел, но Рик выхватил его у брата и быстро вошёл в пролом. Он вернулся меньше чем через минуту, на нём не было лица. Рик переводил испуганный взгляд с меня на Дара и молчал. Видел, что он в шоке, и потому попытался отобрать у него факел. Но пальцы телохранителя так крепко в него вцепились, что, бросив попытки справиться с ним, создал перед собой световой шар и сам шагнул в тоннель.

В нескольких шагах от меня лежали два уже сильно разложившихся трупа, судя по одежде ― это были мужчина и женщина. Я подошёл поближе, стараясь не дышать и не смотреть на их изуродованные смертью лица, мой взгляд приковали тела. На груди несчастных были огромные резаные раны, а самое ужасное ― у них не былосердец. Не помню, как я развернулся и помчался назад в комнату.

Дар буквально выдернул меня за руку.

– Какого дьявола ты туда полез, Лэнни? Это моя работа. Что там?

Я сглотнул и не сразу ответил, так тряслись мои губы:

«Там тела мужчины и женщины, у них вырезаны сердца».

В это время позади меня прохрипел Рик:

«Помните, пару месяцев назад из поместья пропали двое молодых слуг. Они были молодожёнами ― хорошие, добрые люди. Мы думали, что Карл и Энни сбежали, хотя причин для этого не было. Старая кухарка очень за них волновалась и ходила к гадалке узнать, что с ними стало. А та её напугала, сказав, мол, молодые ― мертвы, и виноват в этом чёрный колдун. Мы все решили, что это чушь, а кухарка просто сходит с ума от переживаний…»

В комнате повисло молчание. Дар развернул меня к выходу и, подсадив, вытолкнул наружу:

«Иди проветрись, Лэнни, и Рика с собой захвати. А то он что-то подозрительно бледный. Если будут силы, подготовь где-нибудь в красивом месте яму, я перенесу тела, похороним их по-человечески».

Рик отказался идти со мной, и пришлось одному плестись в сад, который, на удивление, совсем не пострадал от пожара. Под большим деревом приготовил место для погребения и сел рядом, обхватив голову руками. Мне было над чем задуматься: я столько лет жил в этом доме, но и не подозревал, что кто-то из здешних обитателей занимается такими страшными делами. И, вполне возможно, этим «кем-то» был мой собственный отец. А как иначе объяснить его несомненную связь с ведьмой?

Я старался не смотреть, когда Дар вместе с Риком принесли погибших, завернув их во взятую со стола ткань, и опустили останки в землю. Близнецы насыпали могильный холм, а Джером, плача, собрал полевые цветы, украсив печальное место. Неожиданно он сказал:

«А в нашем имении тоже был похожий случай, давно, правда. Там один ревнивый слуга решил отомстить своей девушке за то, что она вышла замуж за другого. Этот негодяй связался с колдуном, пообещав ему сердца бедных молодожёнов. Былотак жаль несчастных, их тоже нашли в подвале пристройки».

– Убийц наказали? ― расстроено спросил Дар.

Джером вздохнул.

– Подстрекателя казнили, а вот колдун сбежал. Им оказался молодой повар, вроде такой славный парнишка. Никогда бы на него не подумал. Может, это его работа?

Все промолчали. Постояв немного у могилы, Рик предложил спуститься в винный погреб. Я согласился.

Погреб был вырыт недалеко от дома, и, не желая оставаться в одиночестве, как в детстве, побрёл за братьями. Там было достаточно просторно и на удивление сухо. Рядом с бочками оставалось много свободного места, и я предложил здесь заночевать. Ведь другой крыши над головой у нас пока не было. Все со мной согласились, тем более, что Джером принёс из кухонного подпола копчёный окорок, колбасы и круг сыра. Они были надёжно спрятаны и почти не пострадали от пожара, правда, здорово пропахли дымом. Это немного подняло нам настроение, поскольку все разом вспомнили, что не ели со вчерашнего дня.

Мы развели в саду костёр, и хозяйственный Джером, отыскавший всё в том же кухонном подвале муку, испёк лепёшки и сварил похлёбку. И, хотя они отдавали гарью, помянув погибших, наш маленький отряд наелся досыта, а потом под негромкие разговоры мы нарвали душистой травы, чтобы было на чём спать. Незаметно наступил вечер этого трудного и, казалось, бесконечного дня. Все были измотаны, еле держась на ногах, и как только солнце начало клониться к закату, побрели в погреб, которому предстояло стать нашим домом хотя бы на эту ночь.

Рик подошёл ко мне и легонько тронул за рукав. Я обернулся ― меньше всего сейчас хотелось выяснять с ним отношения, этот день и так довёл меня до ручки…

– Лэнни, ты злишься на меня? ― негромко спросил он.

– Уже нет, Рик. Я понимаю твои сомнения, но, к несчастью, мне нечем их развеять ― сам запутался. Честно говоря, мне очень страшно. Больше всего я боюсь разочароваться в дорогих мне людях. Пожалуйста, если тебе хочется поругаться, давай отложим до завтра. Сегодня уже даже на это нет сил. Прости…

Он неожиданно прижал меня к себе и зарылся лицом в мои волосы. Я растерялся и осторожно обнял его в ответ. Так мы и стояли в молчании. Рик отпустил меня и бережно погладил по щеке. Его глаза сияли и были так прекрасны, что на миг показалось, будто детство вернулось ― мой любимый «кумир» ― рядом, и с ним мне нечего бояться. И плевать, что подумают о нас другие…

Дар, проходя мимо, выразительно закашлял, а Джером ― еле сдержал смешок и хрюкнул в кулак. Рик достал из кармана шишку и швырнул в брата, попав ему точно в голову, на что тот рассмеялся.

– Я только хотел сказать, Лэнни, что не собирался расстроить или задеть тебя, всем нам здорово досталось в последнее время. А тебе особенно. Не обращай внимания на мой несносный характер и больше не бери с меня пример. Дар для этого подходит гораздо лучше.

Отпустил его, грустно усмехаясь.

– Поздно, Рик, Лэнни «Грозный маг» уже вырос и стал твоей убогой копией. Этого кошмара, увы, не исправить.

Он подмигнул мне и легонько толкнул в плечо.

– Что же поделать, придётся с этим смириться. Иди-ка спать, маг Лэнни, надеюсь, хотя бы завтра жизнь даст нам небольшую передышку.

Мы спустились в погреб последними, и Рик закрыл его на засов изнутри. Никогда не понимал, зачем он там вообще нужен, от врагов, что ли, прятаться? Дар и Джером уже наполнили свои кружки вином и сидели около бочки, потягивая хмельной напиток.

– Что вы за друзья? Как посмели начать без нас! ― засмеялся Рик и похлопал рукой рядом с собой, приглашая меня сесть. Я плюхнулся на траву, заботливо набросанную Джеромом на пол, и протянул ему свою кружку. Остаток вечера мы провели весело, и это несмотря на пережитый кошмар. Может, дело было в том, что в душе мы оставались юнцами, которым казалось, что они справятся с любыми бедами, и жизнь ― бесконечна…

Я не помнил, как заснул и, проснувшись, обнаружил себя удобно устроившимся на груди Рика. Этим вечером, похоже, выпил слишком много вина, и теперь оно просилось наружу. Друзья крепко спали, и, убедившись, что со свернувшимся клубочком Токи всё в порядке, осторожно перешагнув через них, выбрался наружу.

Стояла жаркая летняя ночь, луна освещала печальный сад и руины дома, но мне было не до любования «красотами». Я подбежал к ближайшему дереву и… замер, забыв, зачем спешил выйти из погреба. Невдалеке на могиле, вырытой несколько часов назад, что-то маячило, трепеща, как пламя костра.

Зачарованный этим зрелищем, подошёл поближе и увидел две полупрозрачные фигуры: юноша обнимал за талию невысокую симпатичную девушку, прижимавшуюся к его плечу.

«Вот это да, призраки убитых, что мы похоронили! А я раньше не верил, что они существуют на самом деле. Думал, отец сочиняет для меня страшные сказки… Ну дела, ребята не поверят, скажут, что приснилось».

Влюблённые, заметив меня, переглянулись и низко поклонились. Ответил им, слегка наклонив голову. Вдруг они заволновались и стали делать какие-то знаки руками, но я не смог их понять.

Налетевший лёгкий ветерок развеял видение, и, пожав плечами, я уже было собрался приступить к «делу», как внезапно захлестнувшая горло удавка, помешала этому…

Глава 14

Это было подобно мгновенному удару, от которого перехватило дыхание. Инстинктивно я схватился за сдавливающую горло верёвку, пытаясь просунуть под неё пальцы, но момент был упущен, перед глазами поплыли круги. Сзади раздался глухой удар и последовавший за этим стук падающего тела. Удавка отпустила меня, но я всё равно не мог вздохнуть, беспомощно открывая рот подобно выброшенной на берег рыбёшке, и чувствуя, как подкашиваются вмиг ослабевшие ноги…

Голос Джерома отчаянно кричал над ухом: «Дышите, господин Лэнни, умоляю, дышите!»

Но я уже не слышал его, проваливаясь в темноту беспамятства. Энергичные похлопывания «личного» слуги по моим щекам и вода, обрушившаяся на голову, вызвали сильный кашель и последовавший за этим глубокий хриплый вдох. Но горло так сильно болело, что дышать, а, тем более, говорить ― было слишком трудно.

Джером, подхватив меня под мышки, усадил около дерева и продолжил суетиться до тех пор, пока я, преодолев себя, прохрипел:

«Успокойся, неугомонный, и не мельтеши перед глазами, со мной всё в порядке…»

За этим последовал новый приступ кашля, а вскоре я увидел перед собой заспанные, перепуганные лица телохранителей.

– Что с ним, Джером? ― голос Дара оглушал, и я еле удержался от падения, прислонившись к плечу присевшего рядом Рика.

Сквозь навязчивый шум в голове слушал, как слуга торопливо пересказывает мою «ночную историю». Оказывается, он проснулся вслед за мной, заметив, что дверь в погреб распахнута. Испугавшись, Джером выбежал наружу и увидел, как какая-то тень приближается ко мне сзади. Схватив камень, он подкрался к нам и вовремя оглушил нападавшего.

Рик, погладив меня по волосам, позвал брата:

«Дар, иди взгляни на этого типа. Кажется, удар у Джерома вышел что надо, придётся рыть ещё одну могилу. Жаль только, что мы не успели его допросить…»

– Ничего бы не случилось, если бы этот олух разбудил одного из нас, ― ругал меня Дар, ― он, наверное, забыл, для чего нужны телохранители.

Я снова закашлялся и, хоть понимал, что он прав, попытался возразить:

«И по нужде тоже будете за мной бегать?»

Братья, не сговариваясь, дружно рявкнули: «Разумеется!»

Я надулся, и наш спор на этом закончился. Рик встал и подошёл к брату. И тут мне вспомнилась встреча с привидениями.

– Кстати, на свежей могиле я видел привидение погибшей молодой пары.

Обиженные телохранители не удостоили меня даже взглядом. Как я и думал, они не поверили, решив, что это лишь глупые фантазии. Вдруг Джером показал на развалины поместья:

«Там бродят ещё четыре тени. Наверное, деревенские ищут уцелевшие после пожара вещи, а, может, драгоценности и деньги…»

– Деревенские не стали бы делать это ночью, а, тем более, пытаться задушить Лэнни. Они пришли бы днём, уверенные, что хозяин в отъезде, ― Рик обнажил меч и кивнул Дару, ― пойдём проверим, кто тут шастает по нашему дому. А ты, Джером, присмотри за Лэнни ― он ещё слишком слаб.

Так хотелось пойти вместе с ними, но это было невозможно: меня шатало, ноги подкашивались от слабости. И всё же я попробовал встать. Сделав пару нетвёрдых шагов, беспомощно опустился на землю под дерево. Слуга сел рядом со мной, с тревогой оглядываясь по сторонам. Его рука крепко сжимала камень.

Я смотрел на него и ухмылялся про себя:

«Дожил, Лэнни, тебя защищает простой человек, вооружённый камнем, а ты, сильный маг, сидишь и, словно послушная девица, наблюдаешь за всем со стороны…»

Мне по-прежнему было нехорошо, оставалось только прислушиваться к звукам ночи, вытирая пот со лба, но время шло ― всё было тихо: ни лязга мечей, ни криков. Это меня разволновало, и я снова попытался встать, но Джером не позволил этого сделать.

– Нет, господин Лэнни, Вам нельзя. Хотите, чтобы телохранители спустили с меня шкуру?

– Тогда иди и посмотри, что с ними. Это приказ, Джером! ― бессилие сводиломеня с ума.

Джером серьёзно кивнул и исчез в ночи. Я проводил его взглядом, а потом посмотрел на свои дрожащие руки, и только тогда в голову закралось подозрение:

«А что, если удавка была отравлена? Иначе, откуда взялась эта слабость: ноги не держат, и пот заливает глаза. Плохи мои дела».

Последним усилием прочитал заклинание исцеления, и меня сразу же отпустило. Почувствовав, что силы возвращаются, встал, опираясь о дерево, и потихоньку пошёл к развалинам. Я понимал: если яд достаточно сильный, действие заклинания будет недолгим, но, несмотря на это, надеялся, что смогу хоть как-то помочь близнецам.

Мы столкнулись через несколько шагов. Рик остановил меня, сразу начав бранить:

«Тебе же было сказано ― сиди и не лезь, вот ведь упрямый, весь в меня… А что это ты такой мокрый, я же высушил твою одежду? Беда… Давай, понесу тебя на руках».

Я категорически отказался.

– Со мной всё в порядке, не малое дитя, сам дойду. Лучше скажи, где Дар?

– Мы обыскали поместье несколько раз, но никого не нашли, Брат решил проверить колодец, он скоро нас догонит. Пошли к погребу, пересидишь там до утра.

У меня тревожно забарабанило сердце. Я почти набросился на друга, закричав:

«Как ты мог оставить его одного? Что с тобой, Рик, где твоя голова?»

– Не кричи на меня, Лэнни, Дар просил проверить, как ты. Вот отведу вашу милость в погреб и вернусь за ним.

Я замотал головой и со всей силы толкнул Рика в плечо, он даже не пошатнулся.

– Нет, мы вместе пойдём к колодцу, а потом все вместе вернёмся. Только так, и не спорь.

Он вздохнул:

«Ладно, идём, что с тобой делать».

Не знаю, что со мной происходило в ту минуту, но ощущения были ужасные: казалось, если не успеем вовремя, случится что-то непоправимое и перевернёт всю мою жизнь. Меня словно снова захлестнула проклятая удавка, не дающая дышать. Я старался бежать изо всех сил, торопя Рика, но, на самом деле, еле переставлял ноги. Колодец был уже совсем близко, когда мы увидели сражающиеся тени…

Дара я сразу узнал по мощной фигуре. Он бился с двумя худыми, но очень быстрыми и ловкими людьми. Его меч мелькал, но так и не мог угнаться за противником. Рик мгновенно выхватил свой клинок и бросился на подмогу брату. Я всегда считал близнецов непревзойдёнными мечниками, но только теперь, увидев, как сражаются незнакомцы, понял, что был неправ.

Чужаки двигались с такой бешеной скоростью, словно вовсе и не были людьми. Мои глаза не успевали следить за их движениями.

«Уверен, тут не обошлось без колдовства. Обычный человек не может быть настолько быстрым», ― пронеслось у меня в голове. Я приготовился ударить магией, но в тот момент это было невозможно. Фигуры мелькали вокруг братьев, заставляя их обороняться, и я боялся вступить в бой, ведь заклинание легко могло задеть близких мне людей. А, с другой стороны, медлить было нельзя, близнецы явно проигрывали чужакам.

Я решился подобраться поближе, чтобы ударить наверняка. И услышал отчаянный голос Рика:

«Не смей, Лэнни, беги!»

Дальше всё происходило как в страшном сне: мой «кумир» отвлёкся лишь на мгновение, чтобы предупредить меня, но и этого хватило мечу противника, вошедшему ему точно под сердце. Я слышал, как вскрикнул Дар и упал на колени рядом с лежавшим на земле братом. Один из чужаков занёс меч над его головой, готовясь к смертельному удару.

Я ещё не успел осознать, что случилось. Моя рука не дрогнула. Заклинание точно ударило сначала в одного врага, а потом и второго, превратив их в горящие столбы. Они умерли, не издав ни звука. Яд снова начал проявлять себя, отбирая у меня последние силы. Еле-еле «дополз» до братьев. Дар рыдал, прижимая к себе бездыханное тело Рика, раскачиваясь и повторяя: «Нет, Рик, не оставляй меня. Почему ты, а не я? Не умирай, братишка…»

Ноги подкосились, и я тяжело опустился на траву. Взял руку Рика, проверяя пульс: биения сердца не было, как и дыхания. Дар уже закрыл ему глаза, но не выпускал брата из своих объятий. На меня же нашло оцепенение. Не понимаю, как смог прошептать:

«Дар, прочти заклинание исцеления, у меня нет сил…»

– Это не поможет, Лэнни, наш Рик ― умер…

– Я тоже скоро последую за ним, если ты мне не поможешь ― удавка, кажется, была отравлена… ― показалось, ещё немного ― и потеряю сознание.

Он словно ненадолго очнулся от своего горя и исцелил меня, пусть и ненадолго. В это время к нам подбежал запыхавшийся Джером. Он посмотрел на нас, до него не сразу дошёл смысл произошедшего.

– Как же так, меня не было всего пять минут. Господин Лэнни, ― он поднял на меня перепуганные, полные слёз глаза, ― когда я нашёл ваших телохранителей, с ними всё было в порядке. Рик велел мне сбегать в погреб и принести его сумку с лекарствами, сказал, что ему не понравился цвет шрама от удавки на Вашей коже. В этой баночке универсальное противоядие, оно помогает от большинства известных ядов. Рик так беспокоился о Вас…

Джером протянул мне маленькую банку, наполненную чёрными пилюлями, и заплакал. Я открыл её и забросил лекарство в рот, Дар машинально передал мне флягу, чтобы его запить. В его несчастных глазах читался немой вопрос:

«Что с тобой, Лэнни? Почему не плачешь, ведь ты так его любил?»

А я молчал, жадно допивая остатки воды и не зная, как объяснить другу, что мне настолько тяжело и больно, что даже слёзы боятся пролиться из глаз. Так я ненавидел весь этот ничтожный мир, в котором погиб мой Рик. Так хотел стереть его в пыль, уничтожить вместе со всем, что его населяет, потому что они ― живут, а Рик ― нет… Как они посмели? Я боялся самого себя и того, что теперь могу натворить…

И Дар меня понял.

Он тяжело дышал, слёзы наполняли его глаза.

– Что бы ты ни решил сделать, Лэнни, я ― с тобой.

– И я тоже, ― прошептал Джером.

Мы трое молча склонили головы перед Риком, не произнося клятв, не давая обещаний. Они нам были не нужны. Горе поглотило нас, поэтому мы ослабили внимание и пропустили момент, когда из колодца, у которого мы сидели, вылетело чёрное облако, принявшее форму огромной руки. Оно схватило тело Рика и тут же исчезло вместе с ним в глубине. Раздался только всплеск воды.

Дар скинул сапоги и нырнул вслед за ним, мы с Джеромом даже не успели вскрикнуть, так быстро всё произошло. Я, дрожа, наклонился над тёмной водой, в которой не отражалось ничего, кроме огромной луны, и испуганно бормотал:

«Вернись, Дар, умоляю тебя! Ты не догонишь это и не спасёшь Рика, а сам погибнешь. Не покидай меня, брат…»

Сердце сходило с ума, отсчитывая мгновения, пока на поверхности не появилась голова друга. Он отфыркивался и тяжело дышал, мы с Джеромом схватили его за руки и не без труда вытянули нашего силача из колодца. Простым заклинанием я высушил одежду Дара и обнял его, чувствуя, как прорвавшие боль души слёзы заливают мои щёки и губы. А ещё ко мне возвращались силы, и всё благодаря ему, дорогому «кумиру»:

«Рик! Ты погиб, защищая меня, и даже перед смертью думал не о себе, а о том, какмне помочь. Я всегда хотел быть на тебя похожим, обожал с детства, считая отчаянным, гордым насмешником, но даже не представлял, какой ты на самом деле. А теперь вот одновременно и жив, и мёртв, потому что не знаю, как теперь быть без тебя. Вернись назад, Рик…»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю