Текст книги "Доктор, отданная в жены калеке-дракону (СИ)"
Автор книги: Полина Краншевская
Жанр:
Бытовое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)
Глава 61
Глава 61
Ужин проходил в атмосфере всеобщего преклонения перед главой рода Моралис. Каждый гость спешил заверить сьера Карлоса в своей преданности. От нескончаемой лести и слащавых речей меня уже начинало подташнивать. Неужели кому-то вообще может быть приятно такое слушать?
Я сидела между мужем и Диего, украдкой наблюдая за происходящим. Сьер Карлос выглядел более чем довольным. Видимо, его все устраивало и даже доставляло удовольствие. Поразительно. Не сдержав эмоций, я вздохнула и скривилась, когда Даниэла принялась петь дифирамбы главе рода Моралис и благодарить за приглашение на прием.
– Ты как, золотце? – шепнул Диего, наклоняясь в мою сторону. – Что-то ты почти ничего не ешь. Потерпи немного. Скоро десерт, а потом будут развлечения. Я лично пригласил артистов.
Его забота согрела душу и окрылила надеждой на скорое избавление от пристального внимания. За столом невозможно было скрыться от препарирующих взглядов гостей. Каждый будто хотел оценить, насколько я достойна сидеть за одним столом с ними и досточтимым сьером Карлосом.
– Думаю, десерт можно пропустить. Сегодня и так чересчур много приторно-сладкого. Надеюсь, ни у кого нигде не слипнется.
Диего уставился на меня, удивленно вскинув темные брови, а потом совершенно неприлично расхохотался. На нас начали оборачиваться. Даже Эмилиан, участвующий в беседе с главой рода, Рафаэлем и пожилыми сьерами обернулся, желая узнать, в чем дело. Но Диего не был бы собой, если бы принялся извиняться за несдержанность. Он подхватил бокал вина и громко сказал:
– Дорогая невестка, я очарован тобой и искренне завидую Эмилю! За тебя и твое сногсшибательно обаяние.
Присутствующим за столом ничего не осталось, кроме как тоже поднять бокалы и выпить за мое здоровье. Сьер Карлос наградил племянника тяжелым предупреждающим взглядом. Эмилиан придвинулся ближе ко мне и принялся советовать попробовать разные блюда. Даниэла пыталась к нему обратиться, в надежде привлечь внимание, но тщетно. Дракон будто и не замечал бывшую невесту.
После ужина Джил пригласил всех обратно в гостиную. Нас ждали обещанные Диего развлечения. Для гостей расставили кресла в дальнем конце комнаты. Артистам освободили пространство возле рояля.
Если в столовой каждое место было подписано, и приглашенные легко расположились, то на выступлении артистов предполагалась свободная рассадка. Дамы облюбовали первые ряды. Кавалеры, наоборот, предпочли разбиться на группы по интересам и занять кресла подальше от импровизированной сцены.
Эмилиан оказался между мной и Даниэлой. Мгновение назад мы спокойно разместились с краю, как и собирались. За мужем должен был сидеть пожилой судья. Эмилиан хотел с ним обсудить намеченное на будущую неделю слушанье. Но в суете Даниэла опередила сьера, и тот не стал ее сгонять с кресла, пообещав позже решить все вопросы.
Дракон счастливым не выглядел. Он старался даже краем коричнево-золотистого сюртука не соприкасаться с бывшей невестой. Вот только Даниэла явно задалась целью приковать его внимание к себе и неукоснительно следовала задуманному. Стоило магам-иллюзионистам начать выступление, как она прижалась к локтю Эмилиана пышной грудью под предлогом лучшего обзора, да так и не отлипала до конца программы.
Мой муж стискивал зубы и цедил короткие реплики на замечания бывшей невесты. Я же чувствовала себя лишней в их компании. Даже красота магических фокусов не смогла поднять испортившееся настроение.
После иллюзионистов гости наслаждались пением звезды столичной оперы. Полноватый мужчина лет тридцати поразил всех дивным исполнением известных местным арий. Мне опера всегда нравилась, и я от души аплодировала певцу. Эмилиан заметил мой энтузиазм и сказал:
– Осенью в столице начнется светский сезон. Мы можем поучаствовать в мероприятиях и посетить оперу.
Даниэла полоснула по мне испепеляющим взглядом, но я и бровью не повела.
– С удовольствием, – с нежностью улыбнулась мужу и переплела наши пальцы.
– Договорились. Я обо всем позабочусь. – Он поцеловал мою ладонь и сел так, чтобы бывшая невеста больше не сумела касаться его локтя бюстом.
Как только выступления артистов подошли к концу, лакеи принялись расставлять столы для карточных игр. Горничные начали разносить напитки. Гости разбрелись по комнате, возобновив общение по интересам.
Эмилиан все же нашел судью и принялся обсуждать с ним слушанье. Я стояла подле мужа, но к беседе не прислушивалась. Мое внимание привлекла сомнительная парочка. Рафаэль и Даниэла притаились возле двери, ведущей на балкон, и о чем-то шептались. Вид у них был до того подозрительный, что я насторожилась.
Так увлеклась наблюдением, что не заметила подошедшую ко мне Паолу и вздрогнула, когда та доложила, что доставили наряд, созданный ее отцом. Она казалась такой счастливой, что я улыбнулась и попросила:
– Приведи его, пожалуйста, в порядок. Вдруг представится случай надеть и всем показать.
Глаза Паолы вспыхнули восторгом, и она умчалась выполнять распоряжение. А вот парочка, за которой я следила, успела исчезнуть. Я завертела головой, стараясь найти Рафаэля со спутницей, но не преуспела. Раздавшийся за спиной голос стал полной неожиданностью:
– Эмилиан, какой чудесный вечер! – проворковала бывшая невеста моего мужа. Она успела подойти с другой стороны в сопровождении Рафаэля. – Навевает воспоминания. Мы с тобой тоже любили устраивать приемы.
– И они удавались на славу, – поддакнул Даниэле синеглазый, вертя в длинных пальцах бокал с янтарной жидкостью.
Эмилиан одарил обоих тяжелым взглядом и ответил:
– Это было так давно, что впечатления уже померкли.
Даниэла с трудом удержала так и норовившую увянуть улыбку. Судья поклонился и отошел к другим гостям. Рафаэль нахмурился, явно не одобряя поведения кузена.
– Ничего страшного, – усмехнулся он и отпил глоток из бокала. – Всегда можно освежить приятные воспоминания. Не так ли?
Он развернулся к Даниэле, и та, слету уловив намек, пошла в атаку:
– Конечно! Эмилиан, как насчет того, чтобы подыграть мне, как в старые добрые времена? Гостям должна прийтись по душе наша песня.
– Не думаю, что это хорошая… – начал было муж, но Рафаэль не дал ему закончить.
– Отличная идея! Все будут в восторге. – Он поднял бокал повыше, привлекая внимание собравшихся, и громко объявил: – Дорогие гости! Этот потрясающий вечер посвящен доблестному и всеми уважаемому сьеру Карлосу Моралису. Он пример для подражания. Мы, молодое поколение драконов нашего рода, надеемся порадовать дядю и выразить безграничную признательность. Мой кузен Эмилиан и сьерра Даниэла Сантес хотели бы подарить ему песню.
Все зааплодировали. Глава рода оживился и даже подошел ближе к роялю с толпой лебезящих перед ним аристократов. Эмилиан склонился к Рафаэлю и шепнул:
– Ты за это ответишь.
Синеглазый лишь криво ухмыльнулся с видом победителя и отсалютовал кузену бокалом.
– Всегда к твоим услугам, братец.
Эмилиану ничего не оставалось, кроме как подойти к роялю и занять за ним место. Даниэла, сияя ослепительной улыбкой, встала поодаль и приготовилась петь. Первые аккорды сразу же дали понять, что дракон – искусный музыкант. Даниэла дождалась момента и запела. Конечно, ее исполнение не могло конкурировать с ариями оперного певца, но она выбрала великолепное произведение для развлечения публики.
Тягучая, проникновенная мелодия брала за душу, а пение завораживало. Песня оказалась о страстной любви дракона к своей невесте. Эмилиан играл виртуозно. Даниэла вторила ему потрясающим исполнением. Ее голос обволакивал, увлекал и заставлял забывать обо всем.
– Они прекрасно смотрятся вместе, – услышала я низкий голос Рафаэля и обернулась.
Синеглазый покосился на меня с сочувствием, будто намекая, что уж мне-то даже думать не стоит о соперничестве с блистательной Даниэлой.
– Вы правы. Прекрасное исполнение. Оказывается, у моего мужа много скрытых талантов.
Рафаэль скривился, явно рассчитывая на другой ответ. Но тут в его синих глазах мелькнул зловещий огонек.
– Вы даже не представляете, насколько много. Вот сьерра Сантес знает их все. Они ведь были несколько лет вместе. Их размолвка – чистой воды случайность. Уверен, совсем скоро все разрешится. Вам стоит дать влюбленным побыть наедине.
Я с трудом удержалась от того, чтобы послать родственничка мужа куда подальше.
– Предпочитаю услышать это от Эмилиана. А пока он такого желания не выказал даже намеком.
Рафаэль помрачнел, стиснул бокал с резко пахнущим алкоголем и прошипел:
– Значит, по-хорошему ты не отступишь?
Я качнула головой, не собираясь опускаться до объяснений своей позиции.
– Что ж, ты не оставила мне выбора. – С этими словами он опрокинул на меня бокал янтарной жидкости.
Темное пятно начало расползаться по корсажу светло-персикового платья. Кожу холодила промокшая ткань. Я подавилась резким вдохом, но не стала устраивать неприглядную сцену.
Гости с увлечением слушали пение Даниэлы и игру Эмилиана. Лишь Диего заметил случившееся и рванул к нам, но я едва уловимо качнула головой, поймав его встревоженный взгляд. Ни к чему привлекать внимание к выходке Рафаэля. Он только этого и ждет. Скорее всего, уже приготовил речь о том, какая я неуклюжая, и как он готов мне помочь привести себя в порядок. Пусть не мечтает.
– Как это мило с вашей стороны, сьер Рафаэль, дать мне повод переодеться, – улыбнулась я кузену мужа акульим оскалом. – А то я уже не знала, как быть. Дождитесь моего возвращения. Я скоро.
Синеглазый нахмурился и уставился на меня с подозрением. Ничего, ему полезно понервничать. Подоспел Диего и уже хотел отчитать кузена, как я его перехватила за руку и шепнула:
– Как только я вернусь, объяви мой номер.
– А что ты исполнишь? – в недоумении уточнил дракон.
– Это будет сюрприз.
В болотных глазах вспыхнули лукавые искорки. Диего поцеловал мне руку и кивнул:
– Сделаю все в лучшем виде. Утри нос этим интриганам, золотце.
План созрел мгновенно. Осталось воплотить его в жизнь.
Глава 62
Глава 62
Наверху Паола как раз закончила приводить в порядок наряд, присланный ее отцом. При моем появлении да еще с неприглядным пятном на платье помощница вскрикнула:
– Сьерра, что случилось?!
– Нет времени объяснять. Помоги, пожалуйста, быстро переодеться и освежить макияж и прическу.
Паола бросилась ко мне и принялась хлопотать. В суете я не сразу обратила внимание на творение Вольфа. Зато когда встала перед зеркалом, чтобы помощница расправила все складки, ахнула:
– Это невероятно!
– Рада, что вам нравится, – с гордостью за свою семью ответила Паола. – Отец превзошел сам себя, а сестры с мамой создали просто волшебную вышивку.
Я готова была подписаться под каждым словом. Небесно-голубое платье по моему наброску облегало грудь и подчеркивало талию. Подол струился по стройным ногам и уходил сзади в короткий шлейф. Серебристый узор растекался по ткани, выделяя изгибы фигуры. Моя внешность преобразилась, став загадочной и чарующей.
Паола легкими движениями кистей поправила макияж и подколола выбившиеся из прически локоны. Бросив последний взгляд на свое отражение в зеркале, я отправилась в гостиную, чтобы поставить всех на место. Если Даниэла и Рафаэль думают, что меня так просто выставить в дурном свете, то они сильно ошибаются. Пора показать всю глубину их заблуждений.
Внизу все также царило светское веселье. Гости общались. Мужчины подтянулись к столам для карточных игр. Выступление дуэта Даниэлы и Эмилиана уже закончилось. Теперь их пара стояла возле сьера Карлоса. Глава рода что-то говорил с довольным видом, явно благословляя молодых на восстановление помолвки.
Вот, значит, зачем Рафаэль меня устранил. Ладони сами собой сжались в кулаки. Ну что ж, тем хуже для него. Я никому не позволю меня недооценивать и сбрасывать со счетов раньше времени. Расправила плечи, вскинула подбородок и вплыла в гостиную с видом снизошедшей до смертных богини.
Гости застыли с изумленными лицами. Даниэла еще что-то пыталась говорить сьеру Карлосу, но тот хмурился и смотрел на меня в недоумении. Ничего, ему полезно хоть немного отвлечься от услаждения своего непомерного эго всеобщим преклонением.
Эмилиан обернулся и с ошарашенным видом замер. Карие глаза вспыхнули золотом. Черты лица заострились, будто хищник почуял вожделенную добычу. Взгляд потяжелел и заскользил по моей фигуре, повторяя изгибы. Дракон будто касался меня, и от этого я вся горела.
Хмурый Рафаэль быстро сориентировался, пробился сквозь толпу гостей и уже почти достиг меня, как дорогу ему преградил Диего.
– Любезнейшие гости! – воскликнул он, подходя ко мне и беря за руку. – Сегодня поистине замечательный вечер. Нас уже порадовали выступления артистов. Наш слух усладило пение сьерры Сантес. А теперь…
Диего сделал нарочитую паузу, во время которой гости затаили дыхание, и с лукавой усмешкой продолжил:
– А теперь с удовольствием объявляю сюрприз от хозяйки вечера и сердца моего дорого кузена. Супруга Эмилиана, сьерра Лилиана Моралис, подготовила для нас нечто особенное.
Он поцеловал кончики моих пальцев, поклонился и скользнул к Рафаэлю, перекрывая синеглазому на меня обзор. Я подошла к роялю, где осталось пустое пространство, и громко произнесла:
– Я исполню для вас стихотворение. Посвящаю его моему дорогому супругу, которым искренне восхищаюсь и ценю.
В прошлой жизни я увлекалась поэзией русских классиков. Их проникновенные строки глубоко меня трогали и помогали бороться с отчаянием. Под влиянием их удивительных произведений я сочинила собственное:
Гляжу на море, взор мой ненасытен,
Прикован цепью к берегу, стою.
Здесь, на земле, средь каменных гранитов,
Недвижно тело в собственном плену.
Не знаю сам: восстать или смириться?
Ни жить, ни умереть – на все запрет.
Душа к Творцу стремится – улететь бы.
Любовь лелею – но на то обет.
Я к солнцу, к свету длани простираю,
Но вижу лишь свинцовый небосвод.
Я сердцем вечность, кажется, внимаю,
Но близок мой последний переход.
И все ж, любовь, ты светишь из-за шторма,
Как луч в щели захлопнутой двери.
Надежда – мать, что до последнего упорна,
Шептит: «Гори, хоть тлеешь, но гори».
Любить без сил, без права обладанья,
Как море любит пленный небосвод —
В том нет греха, в том высшее призванье:
Когда надежда за руку ведет.
Читая стихотворение наизусть, я вкладывала в строчки все те чувства, что испытывала прежде. Боль предательства жениха, скорбь одиночества больного, брошенного человека, затаенная мечта обрести счастье рядом с любимым – все вырвалось на волю и пронеслось по гостиной вихрем моего голоса.
Когда я умолкла, присутствующие некоторое время не могли рты раскрыть. Сердце бешено колотилось. На глаза навернулись слезы. Мое прошлое оставило такой глубокий след в душе, что настоящее до сих пор виделось сквозь призму старых обид и горечи минувших разочарований. Я уже готова была сорваться с места и убежать наверх, наплевав на интриги драконов и их прихвостней. Но тут раздались аплодисменты.
Эмилиан шел ко мне, никого не замечая вокруг, и хлопал в ладоши. Наши взгляды пересеклись. Я поняла, что он чувствовал то же самое, когда получил увечья. Его жизнь навсегда изменилась. Привычное здоровье исчезло. Душа погрузилась во тьму отчаяния и бессилия, без проблеска надежды на избавление. Потом мы нашли друг друга, и мир перевернулся. Мы столько преодолели вместе, столько сделали на пути к общей цели. Для нас все стало иным. Иными стали и мы.
Мой золотоглазый дракон приблизился, обнял меня, прижал к груди и шепнул:
– Это было потрясающе, Цветик. Ты словно говорила от моего имени. Никогда не думал, что доведется встретить ту, кто так глубоко меня понимает. Я…
Он хотел еще что-то сказать, но сьер Карлос оглушительно принялся хлопать и воскликнул:
– Какая сегодня насыщенная программа! Даже в столице столько впечатлений не получишь. Предлагаю всем выпить и перейти за карточные столы. Пора и отдохнуть от бурных развлечений.
Гости, будто по сигналу, отмерли, зашевелились и бросились рассаживаться. Рафаэль и Даниэла снова оказались вдвоем в стороне от всех. Они опять перешептывались, что-то бурно обсуждая. Но мне было уже не до них. Я подняла взгляд на мужа и шепотом предложила:
– Давай сбежим отсюда.
Эмилиан фыркнул и с шальной улыбкой ответил:
– Это лучшее, что я сегодня услышал. Конечно же, после твоего стихотворения.
– Я написала его давно. Но мне захотелось, чтобы ты услышал эти строки именно сейчас.
Муж провел кончиками пальцев по моей щеке, очертил контур губ и проникновенно сказал:
– Неважно, когда родилось это произведение. Главное – оно прозвучало как нельзя вовремя. Ты сумела донести свои чувства и позволила мне многое осознать.
Дракон поцеловал меня с такой щемящей нежностью, не таясь и не стесняясь, что я не сдержала слез. Уткнулась ему в грудь и крепко обняла. Эмилиан погладил мои оголенные плечи.
– Пойдем, Лилия. Нам здесь больше делать нечего.
Он положил мою ладонь на свой локоть, и мы покинули гостиную, даже не думая с кем-то прощаться или извиняться за внезапное исчезновение с собственного приема. Вдвоем нам было в разы лучше, проще и уютнее, чем с целой толпой лизоблюдов, расточающих фальшивые комплименты и заверения в почтении. Нас ждали поездка на отдаленный остров и посещение рудника.
Глава 63
Глава 63
На рассвете мы с Эмилианом отплыли на быстроходной шхуне в сторону злополучного рудника. Джил остался в поместье, чтобы помогать главе рода с оформлением документов. Сьер Карлос в восторг от нашей задумки не пришел. Он настаивал на том, чтобы Эмилиан остался и решил вопрос с помолвкой. Но мой муж отказался.
Веской причиной для внезапной поездки стал мой день рождения. Я совсем забыла о важной дате, а вот Эмилиан – нет. Мне исполнилось двадцать лет, и муж решил отпраздновать событие только вдвоем на морской прогулке. Такова была официальная версия.
В реальности же мы готовились столкнуться с неизвестной угрозой и восстановить воспоминания Эмилиана. А день рождения прошел бы между делом. По крайней мере, именно так я и считала, когда всходила на борт шхуны. Но Эмилиан придумал для меня нечто особенное.
Стоило выйти в открытое море и отдалиться от острова, как муж позвал меня из каюты на палубу. Без задней мысли я поднялась и застыла, пораженная увиденным. На свободном пространстве палубы установили шатер, увитый цветущими лианами. Ветер развевал полупрозрачные занавеси. В центре стоял накрытый к трапезе стол.
Эмилиан подошел и с улыбкой протянул руку.
– Поздравляю с днем рождения, Лилия. Позволь порадовать тебя небольшим праздником.
Я коснулась его ладони пальцами, и муж повел меня в шатер. Мы сели друг напротив друга и отдали дань творениям повара. Все полюбившиеся мне в этом мире блюда радовали отменным вкусом и приятным оформлением. Эмилиан вел непринужденную беседу. Он осыпал меня комплиментами, рассказывал увлекательные и забавные истории о своих многочисленных путешествиях, но я чувствовала, что главное впереди.
Когда мы закончили с едой, муж достал резной деревянный ларец и поставил передо мной.
– Лилия, ты прекрасна, словно лазурное море под чистым весенним небосводом. Ты примешь мой дар?
Я немного удивилась такой постановке вопроса, но списала все на драконьи традиции, о которых знала только из книг.
– Да, благодарю.
Эмилиан выдохнул, будто до этого даже не дышал в ожидании ответа. Он открыл ларец, и я увидела потрясающей красоты набор украшений. В золотой оправе крупные янтарные капли сияли, вспыхивая искрами в лучах солнца. Колье, браслет, перстень, диадема и пояс завораживали мерцанием, приковывали взгляд и заставляли сердце биться чаще, будто дразня скрытой тайной.
– Они великолепны, – выдавила я вмиг севшим голосом.
Дракон скользнул мне за спину и достал колье из ларца.
– Ты позволишь?
От волнения я смогла лишь кивнуть. Муж застегнул украшение на моей шее и погладил плечи горячими ладонями. Я думала на этом все, но Эмилиан не остановился, пока весь набор не оказался на мне. Даже пришлось встать из-за стола ради этого дела. Стоило последней застежке сомкнуться, как янтарные капли вспыхнули, золотая оправа засияла. Я ощутила волну тепла, окутавшую тело, будто завернув в пуховое одеяло.
– Ч-что это?
Эмилиан с довольной улыбкой любовался делом рук своих. В карих глазах золотые вкрапления мерцали, отражая свечение украшений.
– Они тебя признали новой хозяйкой. Теперь эта семейная реликвия принадлежит тебе.
От его слов в ушах зашумело. Голова закружилась. Я покачнулась, но муж успел меня обнять и притянуть к себе.
– Но как? – проговорила я, борясь с нахлынувшей растерянностью. – Я ведь всего лишь договорная, временная жена. Это слишком ценный подарок. Я не могу его принять.
– Ты уже согласилась, поэтому отказаться теперь не получится. – Эмилиан погладил меня по щеке и одарил мягкой улыбкой. – К тому же неважно по договору или после венчания, но ты моя жена. Как глава семьи, только я вправе преподносить подобные дары. И я бесконечно рад, что эта реликвия обрела, наконец, самую достойную хозяйку.
Сквозившая в голосе дракона неизбывная нежность согрела и подарила щемящее чувство радости. Слезы навернулись на глаза. Я обняла мужа, прижалась к нему и прошептала:
– Спасибо, я очень ценю твой подарок. Буду беречь его и хранить.
Эмилиан очертил контур моего лица и приподнял голову за подбородок.
– Ты сияешь ярче любых украшений. Для меня ты дороже самых несметных сокровищ. Я клянусь оберегать тебя и защищать от невзгод. Я непременно сделаю тебя счастливой, Цветик.
Дракон поцеловал меня, и я ответила со всей горячностью юного сердца, сбросившего оковы льда прошлых травм и ошибок. Мы с упоением целовались в тени шатра, наслаждаясь близостью. Но даже такой восхитительный момент не мог вырвать нас из реальности.
За спиной раздалось покашливание. Я вздрогнула, отступила от мужа и в смущении принялась поправлять прическу.
– В чем дело? – рыкнул муж, сверкая раздраженным взглядом.
– Прошу прощения, сьер Моралис! – выпалил помощник капитана, сжимая свиток. – Срочное донесение.
Эмилиан помрачнел и протянул руку, тут же получив послание. Он вчитался в мелкие строчки и сильнее нахмурился.
– Что случилось? – забеспокоилась я.
– Мои подозрения оправдались. Стоило заикнуться Рафаэлю о поездки на остров с рудником, как этот негодяй засуетился. Думаю, впереди нас ждет неприятный сюрприз.
Огромное серое облако наползло на солнце и поглотило сияние. Порыв ветра взметнул легкие занавеси шатра и принялся нещадно трепать, будто стремясь оборвать. Сердце сжалось от недоброго предчувствия, и я схватила мужа за руку.
– Давай развернем шхуну и вернемся домой! – взмолилась, снедаемая тревогой.
– Нет, – отрезал дракон. – Я должен разобраться с этим раз и навсегда, иначе враги так и будут охотиться на мою семью. Пора положить этому конец.









