355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Питер Тримейн » Покров для архиепископа » Текст книги (страница 3)
Покров для архиепископа
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:14

Текст книги "Покров для архиепископа"


Автор книги: Питер Тримейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Фидельме казалось, что она только что заснула, когда ее внезапно разбудил настойчивый звон колокольчика. С тихим недовольным стоном она перевернулась на другой бок и попыталась вновь поймать ускользающий теплый сон. Однако сон ушел, потому что колокольчик продолжал звенеть посреди ночной тишины, а затем к нему присоединился резкий голос. Уже слышался тревожный шорох – братия просыпалась, и сонные голоса спрашивали, что случилось. Фидельма окончательно проснулась и заметила, что в комнате совершенно темно. Она спрыгнула с кровати, торопливо накинула облачение и стала нащупывать свечу, когда в дверь ее комнатки робко постучали. Не успела она открыть рот, чтобы ответить, дверь распахнулась. На пороге стояла взволнованная диакониса Эпифания, озаренная пламенем лампы в коридоре, которая горела даже ночью.

– Сестра Фидельма! – простонала Эпифания, стиснув руки и заламывая пальцы.

Фидельма стояла спокойно, разглядывая ее испуганное лицо.

– Успокойтесь, Эпифания, – ласково ответила она. – Что случилось?

– Там офицер латеранской стражи, custodes. Он требует, чтобы вы пошли с ним.

В одно мгновение в голове Фидельмы пронесся целый рой мыслей. Она успела впасть в панику, пожалеть, что вообще согласилась выполнить просьбу Ультана и приехала сюда; ощутить вину за то, что критиковала Его Святейшество и упрекала римских клириков в том, что они берут с пилигримов деньги. Неужели кто-то услышал это и донес на нее? Усилием воли она заставила себя успокоиться. Ни лицом, ни единым движением не выдала себя.

– А куда он хочет отвести меня? – спокойно спросила она. – И для чего?

Внезапно диаконису оттолкнули в сторону, и на пороге кельи возник смазливый молодой солдат в одежде стражника. Он высокомерно глядел поверх головы Фидельмы, стараясь не встречаться с ней глазами. Она достаточно пробыла в Риме, чтобы по знакам отличия понять – это тессерарий, младший командир дворцовой стражи.

– Нам дан приказ отвести вас в Латеранский дворец, сестра. Причем немедленно, – резким отрывистым голосом произнес молодой солдат.

Фидельма попробовала улыбнуться.

– Для каких целей?

На лице стражника было все то же каменное выражение.

– Этого мне не сообщили, сестра. Я лишь исполняю приказ.

– А этот приказ дозволяет мне умыть лицо и переодеться? – невинно спросила она.

Стражник встретился с ней взглядом, и его неподвижное лицо вдруг ожило. Казалось, он был смущен, однако замешкался только на мгновение.

– Мы подождем вас снаружи, сестра, – согласился он и исчез так же внезапно, как и появился.

С тихим стоном вбежала Эпифания.

– Что это значит, сестра? Скажите мне, что это значит?

– Я узнаю это не раньше, чем оденусь и пойду вместе с этим стражником во дворец, – ответила Фидельма как можно более спокойным голосом, стараясь не показать, что ей тоже страшно.

Диакониса заметно смутилась, помедлила на пороге и вскоре вышла.

Фидельма какое-то время стояла неподвижно. Ей было холодно и одиноко. Потом она повернулась и заставила себя налить воды в таз. И стала умываться, делая каждое движение нарочито медленно, чтобы собраться с мыслями.

Десять минут спустя с абсолютно невозмутимым видом Фидельма вышла во двор. У ворот стояла диакониса, а из окон выглядывали обеспокоенные собратья. Кроме молодого человека, что заходил в келью, ее ожидали два офицера дворцовой стражи.

Увидев ее, юноша одобрительно кивнул и сделал шаг вперед.

– Прежде чем мы отправимся, я должен официально осведомиться у вас, вы ли Фидельма из Кильдара, что в королевстве Ирландия?

– Это я, – ответила Фидельма, чуть склонив голову.

– Я Лициний, тессерарий дворцовой стражи, выполняю приказ superista– это комендант Латеранского дворца. Мне приказано немедленно сопроводить вас к нему.

– Понимаю, – ответила Фидельма, хотя на самом деле она ничего не понимала. – Меня обвиняют в каком-то преступлении?

Молодой офицер дворцовой стражи нахмурился, поднял плечо и опустил, показывая, что знать ничего не знает.

– Еще раз говорю вам, сестра, я всего лишь исполняю приказ.

– Я готова идти, – вздохнула Фидельма; ничего другого ей не оставалось.

Диакониса, бледная и с дрожащими губами, открыла ворота. Сначала вышли Фидельма и офицер, за ними двое стражников. Один из них зажег факел, чтобы освещать путь по темным улицам ночного города.

Если не считать далекого лая собак, город был удивительно тих. В неподвижном воздухе была прохлада, какой Фидельма еще не замечала в Риме. Было холодно – не так леденяще холодно, как бывает по утрам у нее на родине, но достаточно, чтобы она могла оценить преимущества шерстяной одежды. Оставался еще час до того, как первые лучи рассвета начнут ощупывать небо над холмами вдали. В тишине слышалось только ритмичное шлепанье ее кожаных сандалий и тяжелый стук солдатских сапог-калиг.

Они молча прошли по широкой Виа Мерулана, потом южнее, туда, где возвышался купол базилики Святого Иоанна, рядом с которой Латеранский дворец казался совсем низким. До него было недалеко, не более двух тысяч шагов, как вычислила Фидельма в своих ежедневных прогулках во дворец и обратно. Ворота дворца были освещены дрожащим пламенем факелов, и застывшие стражники стояли с обнаженными мечами у груди.

Тессерарий провел ее вверх по ступеням, и они оказались в атриуме, где Фидельме недавно пришлось так долго ожидать аудиенции Его Святейшества. Они быстро пересекли зал, вышли в боковую дверь и пошли по выложенному камнем коридору, мрачность которого контрастировала с роскошным убранством зала. Затем свернули в маленький внутренний двор, посреди которого бил нарядный фонтан, и наконец приблизились к двери, у которой стояли еще двое стражников. Тессерарий остановился и негромко постучал в дверь. Услышав ответ, распахнул ее перед монахиней.

– Фидельма из Кильдара, – объявил он, шагнул назад и закрыл дверь за собою.

Фидельма остановилась на пороге и огляделась.

Она находилась в просторной комнате с гобеленами, но не такой роскошной, как те покои, где она говорила с епископом Геласием. Мебели было не больше, чем необходимо, и все здесь говорило о стремлении скорее к удобству, нежели к кичливой роскоши. Было ясно, что эта комната используется только для работы. Оффициум был хорошо освещен. Навстречу Фидельме вышел коренастый человек с выдающимся подбородком и коротко стриженными волосами цвета стали. Хотя при нем не было ни доспехов, ни оружия, было видно, что это человек военный.

– Фидельма из Кильдара? – В его голосе не было враждебности; более того, он был явно обеспокоен. Фидельма кивнула, все еще с подозрением, и он продолжил: – Меня зовут Марин, я занимаю должность superista, то есть военного коменданта Латеранского дворца.

Жестом он пригласил ее к большому очагу, в котором потрескивал огонь, согревая холодный предрассветный воздух. Перед очагом стояли два стула. Он указал ей на один из них, а сам занял другой.

– Вам, должно быть, интересно, зачем вас вызвали? – Это было утверждение в форме вопроса, и Фидельма ответила с полуулыбкой:

– Супериста, мне, как и любому человеческому существу, не чуждо естественное любопытство. Но я не сомневаюсь, что вы сообщите мне эту причину тогда, когда сами сочтете это нужным.

Марин взглянул на нее, удивленный и позабавленный ее ответом, но тут же его лицо вновь приняло суровое, даже тревожное выражение.

– Вы правы. Произошло событие, которое непосредственно затрагивает Латеранский дворец и Святейший престол Рима.

Фидельма ждала, откинувшись на спинку стула.

– Это происшествие очень многое ставит на карту. Оно угрожает достоинству папского престола и спокойствию в землях саксов, а также грозит войной между вашим королевством Ирландия, саксами и бриттами.

Фидельма глядела на военного коменданта в изумлении и замешательстве.

Марин сделал жест рукой, словно пытался найти объяснение в воздухе.

– Прежде чем продолжить, мне нужно сперва кое о чем у вас спросить…

Он не закончил, и повисла пауза.

– О чем же? – через некоторое время спросила Фидельма.

– Вы не могли бы ответить, где вы находились в полночь?

– Конечно, – тут же ответила Фидельма, не выдавая своего удивления. – Я в сопровождении брата Эадульфа, скриптора при архиепископе-дезигнате Кентерберийском Вигхарде, была на торжественной службе по жизни и деяниям блаженного Айдана из Линдисфарна. Вчера была годовщина его смерти. Служба проходила в церкви Девы Марии Снежной на Эсквилине.

Марин кивнул, как будто все это было ему уже известно.

– Вы отвечаете с большой точностью, Фидельма из Кильдара.

– У себя на родине я защитник в суде закона. Точность входит в мои обязанности.

Марин снова рассеянно кивнул, как если бы знал заранее, что именно таков будет ответ на его подразумеваемый вопрос.

– Скажите, сестра, а почему вдруг ирландка и сакс решили посетить службу по блаженному Айдану?

– Потому что Айдан из Линдисфарна был ирландский монах, который обратил в веру Христа королевство Нортумбрию, и по этой причине его равно чтут и саксы, и ирландцы.

– В каком часу началась служба?

– Ровно в полночь.

– А перед этим, сестра, где были вы и брат Эадульф? – Марин внезапно подался вперед, неотрывно глядя на нее в упор, словно пытаясь прочитать что-то в ее лице.

Фидельма моргнула и ответила:

– Мы с братом Эадульфом и еще несколькими паломниками ходили смотреть Колизей – место мученической кончины многих христиан во времена языческих императоров. Мы осмотрели несколько святых усыпальниц, а потом пошли в церковь, где начиналась служба. Всего нас было двенадцать человек. Трое монахов из Нортумбрии, включая брата Эадульфа, две сестры и еще четверо братьев из Колумбанского монастыря в Боббио. Еще с нами было двое провожатых с постоялого двора при капелле Святой Евпраксии, где я живу.

Марин нетерпеливо кивал.

– И все это время до полуночи вы были с братом Эадульфом?

– Я об этом уже сказала, супериста.

– Знакомы ли вы с ирландским монахом по имени Ронан Рагаллах?

Фидельма покачала головой.

– Это имя мне не знакомо. А почему вы спрашиваете? Теперь, может быть, вы все же расскажете мне, что же случилось и почему меня привели сюда?

Марин глубоко вздохнул и помолчал, собираясь с мыслями.

– Вигхард, архиепископ-дезигнат Кентерберийский, которому предстояло получить власть надо всеми настоятелями и епископами саксонских королевств, был обнаружен мертвым сегодня в полночь декурионом королевской стражи. Кроме того, из его покоев были украдены бесценные сокровища, которые он собирался принести в дар Его Святейшеству на официальной аудиенции, назначенной на сегодня.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

– Вы подозреваете, что я имею какое-то отношение к убийству Вигхарда Кентерберийского? – холодно осведомилась Фидельма, когда наконец осознала всю серьезность случившегося.

Марин был явно расстроен и развел руками, словно хотел извиниться.

– Я должен был допросить вас. Многие могли желать смерти Вигхарда. Особенно те, кто был против решения Кентербери подчинить земли саксов уставу Рима.

– Но тогда мы говорим о тысячах людей. Очень многие остались недовольны тем, что мнение Кентербери победило на соборе в Витби, – ледяным голосом отозвалась Фидельма.

– Но только немногие из них сейчас в Риме и имели возможность осуществить свое желание, – многозначительно сказал Марин.

– Вы хотите сказать, что Вигхарда убил кто-то из тех, кто недоволен успехом Кентербери на соборе в монастыре Хильды?

– Ну, для такого вывода все же пока недостаточно оснований.

– В таком случае, зачем я здесь?

– Чтобы помочь нам, сестра Фидельма, – раздался другой голос. – Если, конечно, вы согласитесь.

Фидельма оглянулась и увидела высокую худую фигуру епископа Геласия, который шаркающей походкой отошел от двери, задрапированной занавесом. Очевидно, на протяжении всего допроса он стоял там и слушал.

Фидельма неуверенно поднялась в знак почтения.

Геласий протянул вперед левую руку. На этот раз Фидельма даже не пожала ее, а лишь поприветствовала его коротким поклоном, сложив ладони перед собой. Тонкая линия ее плотно сжатых губ не дрогнула. Если эти римляне пытаются обвинить ее в причастности к смерти Вигхарда, она уже не обязана изображать почтительную покорность. Геласий вздохнул и расположился на стуле, который освободил Марин. Комендант Латеранского дворца стоял рядом, немного позади стула.

– Приведите монаха, Марин, – распорядился Геласий. – А вы присаживайтесь, Фидельма из Кильдара.

Фидельма снова опустилась на стул, несколько ошарашенная. Казалось, Геласий обеспокоен не меньше, чем Марин: его сухое лицо выражало тревогу.

Марин сделал несколько шагов к двери и дал кому-то знак подойти.

Последовала пауза. Геласий сидел и молча глядел в огонь, а затем повернулся к двери, где стоял и терпеливо ждал человек.

Фидельма обернулась, и ее глаза расширились в изумлении.

– Брат Эадульф!

С немного усталой улыбкой Эадульф прошагал мимо коменданта и нерешительно остановился перед епископом.

– Садитесь, брат Эадульф, – сказал Геласий и указал на еще два деревянных стула, которые принес Марин.

Фидельма повернулась к Геласию с вопросом во взгляде.

Епископ развел руками и примирительно улыбнулся.

– Вы лишь подтвердили то, о чем рассказал нам брат Эадульф…

– И что же?.. – начала Фидельма, не скрывая недоумения.

– Эта история с убийством Вигхарда – дело серьезное. Пока подозреваемых нет. Вы по своей воле признали, что принадлежали к числу делегатов, которые на соборе в монастыре Хильды выступили против Кентербери. Соответственно, вы могли пожелать отомстить Вигхарду, который, будучи архиепископом-дезигнатом Кентербери, вышел из этого спора победителем.

Фидельма задохнулась от негодования. Епископ поспешно продолжил:

– Однако брат Эадульф рассказал нам об одной исключительной услуге, которую вы оказали на соборе в Витби, раскрыв тайну убийства настоятельницы Этайн.

Фидельма взглянула на Эадульфа. Тот сидел, опустив глаза, его лицо было непроницаемо.

– Это расследование я провела в сотрудничестве с братом Эадульфом. Без него едва ли удалось бы чего-либо добиться, – холодно ответила она.

– Верно, – согласился Геласий. – Но, несмотря на самые лестные отзывы, которые дал о вас брат Эадульф, нам все же было нужно удостовериться…

– В чем удостовериться? Для чего весь этот допрос?

– Сестра Фидельма, когда мы виделись с вами на днях, вы упомянули, что являетесь защитником в суде вашей страны. Брат Эадульф подтвердил это. У вас определенно есть уникальный талант разгадывать тайны.

Фидельму выводило из себя его многословие и манера начинать издалека. Почему он никак не может наконец перейти к делу и сказать то, что хотел сказать?

Епископ осторожно продолжал:

– Вы обладаете талантом, в котором остро нуждается сейчас Дворец. Мы бы хотели, чтобы вы, сестра Фидельма, вместе с братом Эадульфом провели расследование гибели Вигхарда, а также выяснили, кто похитил привезенные им с собою дары.

Воцарилось молчание; Фидельма размышляла.

– Неужели в Латеранском дворце нет своего специалиста по законам, который расследовал бы это дело? – внезапно спросила она, многозначительно посмотрев на военного коменданта.

– Есть. Рим был и остается communis patria, всеобщей родиной для мировой политики и законов, – ответил Марин, и в его голосе послышалась уязвленная гордость.

Фидельма чуть было не напомнила ему в ответ, что римское право никогда не распространялось на ее страну, законы которой имеют не менее давнюю историю, ведь они были собраны в единый свод еще при верховном короле Олламе Фодла, за восемь веков до Рождества Христова. Но сдержалась.

– В нашем городе Риме, – начал объяснять Геласий более спокойным тоном, – законом ведает Pretor Urbanis– городской претор и его помощники, они следят за соблюдением существующих законов. Но, так как в наше дело вовлечены чужеземцы, оно попадает под юрисдикцию другого претора. Он зовется Pretor Peregrinusи занимается делами, связанными с чужестранцами.

– Тогда как же мы можем помочь – ведь мои знания ограничены законами Ирландии, а брат Эадульф, бывший когда-то герефа, мировым судьей в землях саксов, знает лишь саксонское право?

Геласий поджал губы и постарался сформулировать ответ возможно осторожнее:

– Видите ли, сестра, мы, Рим, весьма чувствительны к различиям между ирландской, саксонской и бриттской Церковью. И мы осознаем свою роль в этом вопросе. Это вопрос политики, сестра Фидельма. С тех пор как тридцать лет назад ирландский епископ Куммиан попытался объединить ирландскую и бриттскую Церковь с Римской, мы неоднократно делали подобные попытки. Я еще помню, как и епископ Гонорий, и после него Иоанн писали ирландским настоятелям и епископам с просьбами не углублять пропасть, возникшую меж нами…

– Геласий, мне хорошо известно о разногласиях между теми, кто придерживается правил римской Церкви и теми, кто остался верен решениям, принятым на первом соборе, как следуем им мы, ирландцы, – прервала Фидельма. – Но какое это имеет отношение к нашему делу?

Геласий снова закусил губу, явно недовольный, что его перебили.

– Какое? – переспросил он и замолк, будто ожидая ответа. – Как я уже сказал, Его Святейшество обеспокоен этими разногласиями и надеется объединить наши Церкви в одну. Однако гибель архиепископа-дезигната Кентерберийского, произошедшая столь вскоре после успеха Кентербери в присоединении саксонской Церкви к Риму, и притом прямо во дворце Его Святейшества, может разжечь пламя разрушительной войны, которая опустошит земли ирландцев и саксов, и тогда не сможет остаться в стороне и Рим.

Фидельма неодобрительно хмыкнула.

– Не могу понять, почему.

Неожиданно ответил Марин, сохранявший молчание последние несколько минут.

– Я спрашивал вас, сестра, знаете ли вы монаха по имени Ронан Рагаллах.

– Я помню, – ответила Фидельма.

– Это он убил Вигхарда.

Фидельма приподняла бровь.

– В таком случае, – голос ее оставался ровным, – если это известно, зачем вы просите нас с братом Эадульфом расследовать это дело? Ведь виновный уже найден.

Геласий беспомощно поднял руки. Он был определенно не доволен ходом беседы.

– Ради политики, – серьезно сказал он. – Чтобы избежать войны. Вот для чего нам нужна ваша помощь, Фидельма из Кильдара. Вигхард принадлежал к римской вере. Вигхард убит прямо во дворце Его Святейшества. У саксонских королевств, которые согласились следовать уставу Рима и теперь считают Кентербери центром своей Церкви, неизбежно возникнут вопросы. Если Рим ответит, что Вигхарда убил монах-ирландец, это разозлит саксов. А ирландцы, в свою очередь, скажут, что эта версия, особенно в свете их недавнего поражения, слишком удобна Риму и наверняка выдумана, дабы еще больше очернить их. Вполне вероятно, что саксы начнут притеснять тех ирландцев, что остались в их королевствах. В лучшем случае изгонят их из страны, а в худшем… – Он не закончил фразу. – Может начаться открытая война. Вариантов развития событий много, и все они весьма неблагоприятны.

Фидельма пристально смотрела в его встревоженное лицо.

Она осознала, что впервые разглядывает его внимательно. Прежде Геласий представлялся ей человеком в летах, еще не старым, но уже в том возрасте, когда всякая перемена воспринимается как ухудшение положения. Но теперь она видела в нем такую жизненную силу, энергию и чувство, какие она привыкла видеть в молодых; перед ней был смелый и решительный мужчина без тени той покорности, смирения и терпения, что свойственны почтенному возрасту.

– Ваши предположения разумны, но это лишь предположения, – заметила она.

– Рим заинтересован в том, чтобы пресечь их еще на этой стадии. Слишком много уже было братоубийственных войн между христианами. Нам нужны союзники в христианском мире, особенно теперь, когда в Средиземном море разбойничают последователи Магомета, расхищают наши порты и грабят торговые суда.

– Я слушаю и понимаю вас, Геласий, – произнесла она, заметив, что он смотрит на нее выжидательно.

– Хорошо. Так вот: чтобы унять враждебные настроения, которые неизбежно возникнут, нет ничего лучше, чем доверить расследование этого дела вам, сестра Фидельма, как законнику из Ирландии, и брату Эадульфу, сведущему в саксонском праве, тем более что оба вы заслужили добрую славу после собора в Витби. Если вы оба придете к согласию относительно виновного, кто сможет обвинить кого-либо из вас в пристрастности? Если же мы, в Риме, будем принимать решение о виновности или невиновности, легко будет возразить, что для нас слишком выгодно перекладывать вину на тех, кто с нами несогласен.

Фидельма оценила хитроумие Геласия. У него острый, расчетливый ум политика, а не священника.

– Этот Ронан Рагаллах – он сознался, что убил Вигхарда?

– Нет, – признался Геласий. – Но свидетельства против него не оставляют сомнений.

– То есть для того, чтобы избежать вероятного конфликта, вам нужна возможность объявить, что это преступление было раскрыто единодушным решением Эадульфа из Кентербери и Фидельмы из Кильдара?

– Вы совершенно верно поняли.

Фидельма взглянула на Эадульфа, тот слабо улыбнулся ей.

– Ты согласен на это, Эадульф?

– Я был свидетелем тому, как ты расследовала убийство настоятельницы Этайн. Я согласен помогать тебе, насколько это возможно, в расследовании смерти Вигхарда, чтобы не допустить пролития крови в наших землях.

– Вы согласны выполнить это задание, Фидельма из Кильдара?

Фидельма снова пристально посмотрела на него, вглядываясь в заостренные черты его ястребиного лица, и опять в темных глазах епископа была тревога. Она в задумчивости кусала губу, пытаясь понять, чем вызвана эта тревога – только ли боязнью вооруженной стычки на северо-западе или чем-то еще? Но не находила ответа. И ответила, склонив голову:

– Хорошо. Но есть условия.

– Условия? – Марин подозрительно нахмурился, услышав это слово.

– Какие же? – осведомился Геласий.

– Довольно простые. Первое вы уже одобрили – это то, что брат Эадульф является моим равноправным партнером и решение должно быть нашим общим. Второе условие: в процессе следствия наши полномочия не ограничены. Мы должны иметь возможность допрашивать всех, кого нам нужно допросить, и идти туда, куда нам необходимо попасть. Даже если потребуется допросить самого Пресвятого Отца. У нас не должно быть никаких ограничений в действиях.

На точеных чертах Геласия появилась улыбка.

– А известно ли вам, что в Риме территории, окружающие Святейший папский престол, закрыты для посещения чужеземными клириками?

– Именно поэтому я и оговариваю условия, Геласий, – ответила Фидельма. – Если я веду следствие по этому делу и путь моего расследования ведет меня в то или иное место, я должна иметь разрешение попасть туда.

– Вы думаете, это необходимо? Ведь убийца уже найден. Все, что от вас требуется, – это подтвердить его виновность, – прервал Марин.

– Но ваш обвиняемый отрицает свою вину, – заметила Фидельма. – Согласно закону Ирландии, любой человек, будь то женщина или мужчина, считается невиновным до тех пор, пока не предъявлены неопровержимые свидетельства его вины, не оставляющие никаких сомнений. Также и я буду исходить из того, что Ронан Рагаллах невиновен, пока не обнаружу доказательств обратного. Если вы хотите, чтобы я просто подтвердила, что он виновен, то я не смогу провести это расследование.

Геласий был смущен и горестно переглянулся с Марином. Супериста дворцовой стражи недовольно хмурил брови.

– Фидельма, вы получите все полномочия, которые вам потребуются, – через несколько секунд наконец согласился Геласий. – Вы и брат Эадульф можете осуществлять следствие так, как сочтете нужным. Я позабочусь о том, чтобы претор чужеземцев был поставлен в известность. Однако не забывайте, что вы уполномочены только допрашивать, но не можете сами приводить закон в исполнение. Отправление правосудия находится в ведении города и претора чужеземцев. Марин обратится туда, а я позабочусь, чтобы претор подписал все необходимые документы.

– Хорошо, – согласилась Фидельма.

– Когда бы вы хотели приступить?

Фидельма резко поднялась.

– Лучше всего прямо сейчас.

Все тоже встали, несколько неохотно.

– С чего вы начнете? – угрюмо поинтересовался Марин. – Наверное, вы бы хотели поговорить с этим Ронаном Рагаллахом?

– Мы будем действовать постепенно, – ответила Фидельма, переглянувшись с Эадульфом. – Сперва мы хотели бы отправиться в domus hospitaleи взглянуть на комнату Вигхарда. Врач уже осмотрел тело?

Ответил Геласий:

– Да, это сделал лекарь Его Святейшества, Корнелий Александрийский.

– Тогда с ним мы и поговорим в первую очередь.

Она сделала несколько шагов к двери, вдруг остановилась и обернулась к Геласию:

– Позволите уйти, господин епископ?

Геласию показалось, что в этом была насмешка, однако он неуверенно махнул рукой, давая знак, что разрешает. И когда Эадульф склонился над рукой смущенного епископа, скользя губами по драгоценному перстню, Фидельма была уже у двери.

– Пойдем, Эадульф, – мягко поторопила его она, – у нас впереди много работы.

Подошел Марин.

– Я провожу вас в покои Вигхарда, – предложил он.

– Спасибо, в этом нет необходимости, Эадульф сопроводит меня. Однако я была бы вам очень признательна, если бы вы возможно скорее обеспечили нам необходимые полномочия, а также до полуденной молитвы снабдили нас письменным разрешением претора чужеземцев.

За дверью она заметила того самого молодого тессерария, что провожал ее сюда из гостиницы. Он все это время стоял там и ждал их.

– Кроме того, – она повернулась к Марину, – я буду вам очень признательна, если вы выделите мне в помощь одного из ваших стражников, в знак наших полномочий. Всегда удобнее иметь под рукой зримое их подтверждение. Я думаю, вот этот молодой человек подойдет.

Марин закусил губу, подумал, стоит ли соглашаться, и наконец медленно кивнул.

– Тессерарий!

– К вашим услугам, супериста!

– Вы будете подчиняться приказам сестры Фидельмы и брата Эадульфа до тех пор, пока я не освобожу вас от этой обязанности. Они уполномочены на это мною, епископом Геласием и претором чужеземцев.

Лицо юноши окаменело от удивления.

– Супериста… – запинаясь, переспросил он, чтобы убедиться, что не ослышался.

– Я ясно выразился?

Тессерарий покраснел и сглотнул.

– Слушаюсь, супериста!

– Хорошо. Сестра, письменное разрешение я вам передам, – пообещал Марин. – Если понадоблюсь, я всегда к вашим услугам.

Фидельма вышла, шурша подолом, за нею Эадульф, а за Эадульфом, оторопев, вышел молодой стражник Латеранского дворца.

– Каковы будут приказы, сестра? – спросил тессерарий, когда они вышли во двор. Небо было уже светлое, с бледными тенями зари, птицы проснулись и разноголосыми трелями заглушали шум фонтана посреди двора.

Фидельма приостановилась и оглядела с ног до головы юношу, который совсем недавно так бесцеремонно разбудил ее посреди ночи. При свете дня у него по-прежнему был несколько надменный вид, и в своем пышном облачении, хотя это была обычная униформа дворцовой стражи, он выглядел настоящим патрицием до кончиков ногтей. Фидельма вдруг широко улыбнулась.

– Как ваше имя, тессерарий?

– Фурий Лициний.

– Вы из древнего патрицианского рода, конечно?

– Конечно… ну да, – нахмурился юноша, не заметив иронии в ее голосе.

Она тихонько вздохнула.

– Это хорошо. Мне может понадобиться человек, который хорошо разбирается в традициях и обычаях этого города и Латеранского дворца в частности. Видите ли, нам поручено найти убийцу архиепископа-дезигната Вигхарда.

– Но это монах-ирландец. – Лициний был явно озадачен.

– Вот это нам и предстоит проверить, – резко ответила Фидельма. – Вы же знаете об убийстве?

– Про убийство знает почти вся стража, сестра! А я знаю, что это сделал монах-ирландец.

– А откуда у вас такая уверенность, Фурий Лициний?

– Я находился на посту в стражницкой, когда вошел мой товарищ, декурион Марк Нарсес, и привел этого ирландского монаха, Ронана Рагаллаха. Как раз в это время Вигхарда обнаружили мертвым, а Ронана задержали близ его покоев.

– Это называется косвенной уликой, – ответила Фидельма. – А вы говорите, что уверены. Почему же?

– Позапрошлой ночью я стоял на страже во дворе, в который выходят покои Вигхарда. Около полуночи по двору кто-то прошел. Погнавшись за ним, я наткнулся на этого монаха, который уверял меня, что это был не он. Это была неправда. Он назвался ложным именем – брат Айн-Дина.

– Брат Аон Дуйне? – вежливо поправила Фидельма. Тессерарий кивнул, а она, деликатно отвернувшись, прыснула со смеху. Эадульф, хорошо владевший ирландским, тоже оценил шутку, которую не мог понять стражник.

– Понятно, – серьезно сказала она, успокоившись. – Видите ли, он сказал вам, что его зовут брат Никто – вот что это значит на нашем языке. Что было дальше?

– Он сказал, что вышел из комнаты, что потом оказалась столь же подлинно…

– Как и его имя? – невинно спросил Эадульф.

– Когда я понял, что он меня обманул, его уже и след простыл. Потому я и не сомневаюсь, что он виновен.

– Но в чем? Означает ли это, что он убил Вигхарда или нет – в этом нам еще предстоит разобраться, – заметила Фидельма. – И мы поговорим об этом потом, с этим монахом Ронаном Рагаллахом. А сейчас, Фурий Лициний, отведите меня, пожалуйста, к тому врачу, что осматривал тело Вигхарда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю