Текст книги "Робкая (ЛП)"
Автор книги: Перри Девни
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц)
Глава 7
Уилла
Может, я и наблюдала за Джексоном Пейджем в течение многих лет, но я многого о нём не знала. Например, этот человек был упрям.
Его упрямство просто сводило меня с ума.
В течение этой неделе он каждый день приезжал в лагерь. Каждый. Чёртов. День.
Я думала, что после моего побега в душевые в среду Джексон даст мне немного пространства и отступит. Но он этого не сделал, ничего подобного. Мой отказ, казалось, наоборот стимулировал его действия.
Каждое утро он приходил в лагерь, чтобы посидеть на кухне и выпить кофе с Хейзел. Я старалась всегда быть где-нибудь подальше оттуда и с детьми – в основном прячась. Но было сложно так долго избегать свой кабинет и кухню. Лучшей частью моей работы было общение с детьми, но мне также нравилась офисная работа. Мне нравились закулисные дела, те, которые делали этот лагерь моим. И хотя избегать Джексона было приоритетом, нужно было оплачивать счета, отвечать на телефонные звонки и электронные письма от родителей.
Джексон маячил перед моим кабинетом всякий раз, когда я была в нем. Он почти ничего не говорил. Он больше не приглашал меня на ужин и не просил зайти в бар. Он просто… был поблизости. Разговаривая с Хейзел, стоял на кухне прямо там, откуда ему открывался прекрасный вид на мой кабинет. Каждый раз, когда я отрывалась от компьютера, то ловила его взгляд, наблюдавший за мной. Он быстро улыбался мне и возвращался к своему разговору с Хейзел.
Его улыбки приводили меня в такое смятение, что я не могла ни на чём сосредоточиться. Я переплатила счёт за воду на тринадцать центов, и большинство писем, которые отправляла, были переполнены опечатками.
И дело было не только в его посещениях лагеря.
Джексон продолжал оставлять записки у моей двери. Каждый. Чёртов. День. Каждый вечер, когда я возвращалась домой с работы, меня ждала записка.
Единственное время, когда я могла отдохнуть от его присутствия, была ночь. Его визиты в два часа ночи прекратились, но если он думал, что больше не тревожил мой сон, то ошибался. Мой разум был слишком занят, чтобы спать, размышляя над его посланиями.
Он не настаивал на свидании в своих записках и не извинялся снова. Они просто были милыми, вдумчивыми и даже забавными – особенно первая.
Уилла,
Я увидел это сегодня, и оно заставило меня рассмеяться. Подумал, что тебе это тоже может понравиться.
Джексон
Эти слова были нацарапаны на жёлтой почтовой открытке, которая была прикреплена к вырезке из газеты «Daily Inter Lake», вышедшей в прошлое воскресенье.
Продается ремесленная лодка. Как новенькая. 9.000 долларов.
Девушка беременна. Жена злится. Нужны деньги на адвоката.
Это не несло за собой особого смысла, но заставило меня рассмеяться.
Следующая записка не была смешной, но улыбка, которую она мне подарила, была ещё шире.
Уилла,
На случай, если ты такая же сладкоежка, как я.
Джексон
Он приклеил эту записку на батончик сникерса. К тому времени, как я вернулась домой, он подтаял, но я положила его в морозилку, чтобы тот застыл. Даже деформированный, он был в самый раз.
Сегодняшняя записка, оставленная в начале дня, была простой. Никакого подарка или шутки. Просто записка.
Уилла,
Надеюсь, у тебя была хорошая неделя.
Джексон
И это была хорошая неделя.
Я никогда не называла группы детей плохими, но всегда были недели, которые выделялись на фоне других. На этой неделе же дети были потрясающими. Все они были весёлыми и энергичными. Ни один из них не считал себя слишком крутым для определённых занятий. У нас было полное участие каждого ребёнка в каждом мероприятии.
Это была неделя, которую я запомню. Это была та группа, чью фотографию я повешу в рамку на стену в своём кабинете.
Послания Джексона были вишенкой на торте.
Я собрала в общей сложности четыре записки за неделю, и у меня было больше времени с Джексоном, чем когда-либо прежде. Он ослаблял мою решимость забыть о нём. Страсть, которая таилась во мне так долго, возрождалась, на этот раз разгораясь ещё ярче.
Ещё две записки, и я начну сомневаться, что в силах отказаться от приглашения на ужин.
У меня было смутное подозрение, что он тоже знал, что я сдамся. Вероятно, ему было интересно сдамся ли я – скорее сказать, когда я сдамся.
Обаяние Джексона было непреодолимым. Это было всё равно, что быть окружённой кучей щенков. Не погладить их – просто невозможно.
Единственная причина, по которой я всё ещё держалась крепко, заключалась в моих страхах. Мне было страшно. Нет, я была в ужасе.
Джексон поцеловал меня и забыл. Он годами не замечал меня. Я могла бы справиться с этими проблемами и отпустить всё это. В глубине души я уже простила его за то, что он забыл о нашей ночи на качелях.
Что не отпускало меня, так это осознание того, что Джексон обладал властью разрушить мою жизнь. Я уже была наполовину влюблена в него. Если бы он заставил меня упасть до конца, а потом отбросил в сторону, я была бы уничтожена.
Он оставил бы меня совершенно и полностью сломленной.
И вот она я, стою на перекрёстке. На одной стороне было чувство самосохранения. На другой – Джексон Пейдж.
На кухонном столе зазвонил мой телефон, и я бросилась к нему. Увидев на экране фотографию Лейтон, я ответила с улыбкой.
– Привет!
– И как? Ты получила ещё одну записку?
Я улыбнулась.
– Да.
После нашего ужина с Джун и Ханной в начале недели я позвонила ей и рассказала всё о Джексоне. Она была на стороне Джексона на моём перекрестке, и махала мне оттуда рукой.
– Я буду у тебя через секунду. – Она повесила трубку прежде, чем я успела ответить.
Я рассмеялась и пошла открывать дверь, так как ей не потребуется много времени, чтобы добраться до сюда.
Лейтон жила на другом конце города, на «стороне озера», в то время как я жила на «городской стороне». Шоссе было разделителем, отделяющим большие дома на береговой линии от большинства предприятий и домов местных жителей на другой.
Она не всегда жила на берегу озера. Когда мы были детьми, её семья жила в паре кварталов отсюда. Но её отец занимался строительством и за последние двадцать лет заработал кучу денег, строя экстравагантные дома у озера. Он много работал, и в качестве подарка маме Лейтон на двадцать пятую годовщину свадьбы он вложил деньги в собственный участок на берегу озера и построил для них прекрасный дом.
Он также построил лодочный домик для Лейтон, так что, как и я, она жила на территории своих родителей, но на своём собственном пространстве.
Десять минут спустя, после того, как она пересекла шоссе и прошла несколько кварталов до моего дома, Лейтон сидела рядом со мной на краю моей кровати с запиской Джексона в руках.
– Он тебя любит.
Я закатила глаза.
– Он не любит меня. Он просто хочет… ну, я не знаю точно, чего он хочет.
– Точно не секса, – заявила она, заработав ещё одно закатывание глаз. – Ладно, не только секса. Если бы ему было нужно его обычное «туда, сюда, спасибо, пока», он бы не заморачивался по поводу этих записок и не приходил бы к тебе на работу.
Я поджала губы и проглотила горький привкус на языке. Мне не хотелось думать о том, как Джексон занимался всем этим.
– Что ты собираешься делать?
Я пожала плечами.
– Я не знаю. Что бы ты сделала?
– Думаю, ты должна рассказать ему о поцелуе на площадке.
– Нет, спасибо. – Я вскочила с кровати. – Насколько я помню, той ночи никогда не было.
– Тогда, думаю, тебе придётся пойти с ним на свидание. Если той ночи никогда не было, тогда тебе не из-за чего злиться. Особенно после того, как он извинился за то, что так долго называл тебя Уиллоу.
Я нахмурилась, раздражённая тем, что она обхитрила меня.
– Это не то, что я имела в виду.
– Я знаю. Но почему нет? Я имею в виду, этот парень нравился тебе целую вечность, так почему бы не пойти с ним на свидание? Да, он напился, накурился и поцеловал тебя, а потом забыл. Действия настоящего придурка. Но это была одна ошибка. Если ты расскажешь ему об этом, держу пари, он будет чувствовать себя ужасно.
– Я никогда не расскажу ему об этом, Лейтон.
Она подняла руки.
– Отлично. Я хочу сказать, что он облажался и, вероятно, будет сожалеть об этом. Так же, как в этой записке.
Она взяла записку с извинениями с моей тумбочки. Выглядело ли жалким то, что я держала их на своей тумбочке, чтобы спать рядом с ними? Наверное.
– Я не хочу рассказывать ему, – вздохнула я. – Это было бы слишком унизительно.
– Тогда не рассказывай. Но если он действительно искренен в своей заинтересованности, почему бы тебе не пойти с ним на свидание?
Я вернулась к кровати и плюхнулась на неё.
– Это было больно. Очень. Я никогда раньше не чувствовала ничего подобного. И это было после лишь одного поцелуя. Что произойдёт, если мы какое-то время повстречаемся, а потом он меня бросит? Что, если он разобьёт мне сердце?
Она положила свою руку поверх моей, её розовые накрашенные ногти так контрастировали с моими, которые не были покрыты лаком и были коротко подстрижены.
– Возможно. Но это стоит риска. Разве ты не хочешь дать Джексону хотя бы шанс? То есть, если бы парень, в которого я влюблена целую вечность, пригласил меня на свидание, мне было бы слишком любопытно, чтобы сопротивляться.
Я глубоко вздохнула. Она была права, я могла пострадать. Но это был риск, на который шли все, когда дело касалось любви.
– Я подумаю об этом.
– Хорошо. – Она положила записки обратно на тумбочку и откинулась на подушки.
Диван у окна был удобным и мягким, но всякий раз, когда Лейтон была в гостях, мы устраивались на моей кровати, чтобы поговорить, посплетничать или посмотреть телевизор. Это было наше место.
– Мои родители предложили мне сегодня сходить на ужин. Не хочешь присоединиться? – спросила я.
Она покачала головой.
– Я не могу. У меня, эм… свидание.
– Что? – вскрикнула я, чуть не подпрыгнув до потолка. – С кем? Когда? – Лейтон не заводила отношений со старшей школы, с тех пор как на неё напали в колледже, и свидание было огромным шагом для неё.
Лейтон улыбнулась и посмотрела на свои колени.
– С Брендоном Джейкоби.
– Ни за что. – Я раскрыла рот. – Как это произошло?
Она начала ковырять один из своих ногтей.
– Я столкнулась с ним в продуктовом магазине прошлой ночью. Он покупал сальсу, а я покупала чипсы тортилья. Мы встретились у сыра начо и разговорились. Он пригласил меня сегодня на тако.
– Да! – я захлопала в ладоши. – Я так взволнована!
Возможно, сама я не испытывала никаких чувств к Брендону, но он был хорошим парнем и идеально подходил Лейтон. Он был симпатичным, в самом положительном смысле этого слова. В неё не был ничего грандиозного, заставляющего скапливаться слюну, как в Джексоне, но, когда Брендон входил в помещение, большинство женщин обращали на него внимание.
– Я тоже. – Лейтон кусала нижнюю губу, и если она не прекратит ковырять свой ноготь, то может попрощаться со своим маникюром.
– Я горжусь тобой. Ты в порядке?
– Я нервничаю, – прошептала она. – Он мне действительно нравится.
– Не волнуйся, – мягко сказал я. – Просто будь собой, и он влюбится в тебя.
– Спасибо, – сказала Лейтон с грустной улыбкой. – Что мне надеть? Большая часть моих вещей кричит «консервативная учительница английского». А не «одинокая леди, которая не возражает против французского поцелуя впервые за целую вечность».
Я хихикнула.
– Давай сходим к тебе домой и что-нибудь подыщем.
Она соскользнула с кровати и с тоской посмотрела на платье, которое я повесила на диван.
– Наша дружба была бы намного удобнее, если бы мы были одного роста.
– О да! – даже будучи детьми, мы никогда не могли делиться одеждой. Лейтон унаследовала телосложение от своего отца, который всегда напоминал мне реального Пола Баньяна. Она была сногсшибательна со своими густыми шоколадными волосами и женственными формами. Её рост составлял сто семьдесят пять сантиметров, её ноги были синонимом идеала, а грудь не вместилась бы и в два моих сшитых вместе бюстгальтера.
– Я хочу что-нибудь вроде этого тёмно-синего сарафана, – она указала на платье, которое было на мне в ту ночь, когда Джексон поцеловал меня на качелях.
Впервые за всё время нашей дружбы я была рада, что мы не могли делиться одеждой, как это делали многие другие девушки. Это платье было только моим, как и воспоминания, связанные с ним. Независимо от того, сколько времени прошло, это всегда будет напоминать мне о той ночи с Джексоном, даже если воспоминание было подпорчено.
– Мы что-нибудь придумаем. – Я вставила ноги в шлёпанцы, и мы протащились через весь город и шоссе к её лодочному домику и подготовили её к свиданию.
Выбрав узкие джинсы и простую зелёную блузку, я покинула жильё Лейтон и без особой спешки пошла домой, наслаждаясь тёплым солнечным светом раннего вечера.
Субботы были моими днями, потому что летом это был мой единственный выходной на неделе. Хотя даже тогда я обычно заезжала в лагерь на час или два, просто чтобы поговорить с вожатыми. Но сегодня я оставалась в стороне и позволила своим сотрудникам быть у руля.
Завтрашний день обещает быть напряжённым, начавшись рано с проводов нынешних отдыхающих и закончившись поздно приветственной вечеринкой для новой группы детей. Так что я наслаждалась днём в одиночестве и навёрстывала упущенное за столь необходимый отдых и стирку.
Пока я шла по тротуару к своему дому, мои мысли вернулись к Джексону. Будет ли меня ждать ещё одна записка, когда я вернусь домой? Мои ноги ускорились, затем я замедлилась, вспомнив который сейчас был час. Он уже был на работе.
Тея всё ещё в Нью-Йорке, и Джексону приходилось открывать бар. Вероятно, именно поэтому я получила сегодняшнюю записку так рано.
Чёрт возьми. Прошло всего несколько дней, но я уже привыкла к тому, что они появляются у моей двери, когда я возвращаюсь домой по вечерам.
Я прошла оставшуюся часть пути и обнаружила маму, сидящую на нижней ступеньке моей лестницы в садовых перчатках и ножницами в руках.
Её светлые волосы были собраны в пучок и спрятаны под козырёк. Она всегда хорошо одевалась, даже для работы в саду. Сегодня на ней были тёмно-синие льняные брюки и кремовая блузка. Единственной повседневной вещью на маме была пара коричневых садовых сабо, которые она надевала, когда работала на улице.
– Привет, милая, – поздоровалась она, срезая цветок.
– Привет. Нужна помощь?
– Конечно! Я и не подозревала, что за последние две недели они так сильно разрослись. Я была слишком сильно сосредоточена на своих попытках взять под контроль клубничную грядку на переднем дворе.
– Всё в порядке. Я просто стараюсь обходить их.
– Я думаю, нам всё же лучше обрезать их. – Она подняла жёлтую петунию, которая, вероятно, была растоптана в один из приходов Джексона.
Я рассмеялась.
– Наверное, ты права.
Я взяла лейку, которой пользовалась каждый день, чтобы поливать цветы, и подошла к крану, чтобы наполнить её. Я быстро полила, затем нашла ещё одни ножницы, чтобы помочь маме.
Нам не потребовалось много времени, чтобы проработать всю лестницу, пока мы снова не смогли увидеть саму лестницу. Когда мы добрались до верха, папа вышел из-за гаража.
На нём были его стандартные брюки цвета хаки, рубашка с короткими рукавами и мокасины. Единственное, что отличало его летнюю одежду от школьной – отсутствие галстука. Он продолжал укладывать свои светло-русые волосы так, как будто собирался на работу. И каждое утро он крахмалил и гладил свои брюки.
– Девочки, вы готовы к ужину? – спросил он.
– Почти, – сказала я ему, завязывая мешок для мусора, который мы наполнили.
По субботам я также ужинала с родителями. Мы начали этот ритуал после того, как я переехала в гараж три года назад, поэтому вместо того, чтобы ходить на свидания или встречаться с друзьями, я проводила субботние вечера с мамой и папой.
Закончив работу, мы с мамой спустились по лестнице, встретив внизу папу.
Мама сняла садовые перчатки и бросила их на ступеньку.
– Я готова.
– Ты пойдёшь в козырьке и сабо на ужин?
Она пожала плечами.
– Это просто пицца в баре.
– В баре? Я думала, мы едем в Калиспелл. – Я не была морально готова пойти в бар на ужин. И не была достаточно прилично одета для этого.
Как правило, летом я носила платья, за исключением джинсов пару раз в неделю в те дни, когда я проводила время на улице, исследуя окрестности с детьми в лагере. Я никогда не ходила на работу, не уложив волосы и не наложив немного макияжа.
Но сегодня я не прилагала никаких усилий. Моё лицо было обнажено, а волосы не были вымыты – или причесаны, если уж на то пошло. Они были просто заплетены в неряшливую косу. На мне были рваные оливково-зелёные шорты и чёрная майка, которая иногда служила пижамой. Были видны бретельки моего желтого лифчика.
– Мы не хотим садиться за руль в нетрезвом состоянии, – сказал папа.
– Я могу быть трезвым водителем.
Он покачал головой.
– Ни за что. Мы празднуем сегодня вечером! Мы так гордимся тобой за всё то, что ты сделала, чтобы найти покупателя для лагеря. Теперь, когда всё в порядке, надеюсь, ещё лет на пятьдесят, мы хотим выпить за хорошо проделанную нашей дочерью работу. Кроме того, мы сто лет не были в баре. Я хочу пиццу.
– Хорошо, – пробормотала я. – Можете дать мне десять минут, чтобы я могла переодеться?
– Ты выглядишь прекрасно. – Мама взяла меня за руку и потащила за собой по подъездной дорожке. – Пойдём. Я умираю с голоду.
– Но…
– Ох, Уилла, – сказал папа, поддерживая её. – Ты выглядишь прекрасно.
И вот так я оказался в баре субботним вечером, когда Джексон направлялся в мою сторону.
Глава 8
Уилла
– Привет, Нейт. Привет, Бетти. Давно не виделись. – Джексон пожал руки обоим моим родителям, затем подошёл и встал позади меня за столом, который мы выбрали в центре бара.
Я пододвинула свой стул ближе к столу, пытаясь увеличить расстояние между Джексоном и собой, но он не позволил.
Он положил обе руки на спинку моего стула, затем наклонился ближе.
– Привет, Уилла.
– Эм… привет. – Я вздрогнула от тепла его груди на моих обнаженных плечах.
Почему он стоял так близко? Мои родители были рядом. Наш стол был одним из четырёх высоких квадратных столов в центре комнаты, и между столами было достаточно места.
Достаточно. Д-О-С-Т-А-Т-О-Ч-Н-О.
Но использовал ли Джексон хоть каплю этого пространства?
Нет. Он продолжал прижиматься к спинке моего стула, будто позади него было лишь пару свободных сантиметров, а не целый метр.
От его близости, мою кожу начали покрывать мурашки. Я снова попыталась пододвинуться вперёд, но мой стул едва сдвинулся с места. Капли пота выступили у меня на висках, и я судорожно втянула воздух.
Древесный, насыщенный аромат Джексона был повсюду. Он пересиливал запах несвежего пива, пиццы и арахиса, и я сделала глубокий вдох, не в силах сопротивляться.
Сексуальный Горячий Лес. Так назывался его одеколон.
– Уилла, ты вся красная.
– Хм? – мой взгляд метнулся к маме, но она уже повернулась к Джексону.
– Принеси ей, пожалуйста, воды со льдом, Джексон.
– Конечно, Бетти. – Вибрация от его голоса ударила мне в шею, заставляя мои щёки разгореться ещё сильнее.
Моё лицо было красным с самой первой секунды пребывания в баре.
В тот момент, когда Джексон увидел, как я захожу в двери за своими родителями, самодовольная улыбка расплылась по его лицу. В его глазах появился этот сексуальный блеск, когда он смотрел, как мы садимся на свои места. Ну, когда он смотрел, как я сажусь на всё место. Затем он длинными, уверенными шагами обогнул бар и направился к нам, заставляя моё сердце забиться в разы быстрее.
И если этого могло быть недостаточно, чтобы наполнить меня волнением, Джексон отказался от своей стандартной клетчатой рубашки. Сегодня на нём были только выцветшие джинсы, ботинки и чёрная футболка, которая плотно облегала его грудь и бицепсы.
Я чувствовала множество движений мышц за своей спиной. Старалась держать свои плечи прямо, как бы ни хотелось поддаться искушению, откинуться назад и погрузиться в тепло, которое излучал Джексон. Я заёрзала на стуле, когда между моих ног затянулся узел.
Это сексуальное напряжение определённо убьёт меня.
Я глубоко вдохнула, блокируя запах Джексона, и сделала всё возможное, чтобы вернуть контроль над своей внутренней температурой.
– Я принесу вам всем воды, – сказал Джексон маме и папе. – Что ещё я могу предложить вам сегодня?
Говоря это, он барабанил пальцами по спинке моего стула, слегка касаясь костяшками моих лопаток.
Мурашки пробежали по моему позвоночнику, заставляя меня выпрямиться ещё сильнее. Я ударилась ребрами о стол, и стойка для приправ покачнулась.
– Извините, – пробормотала я, хватая меню, которое было зажато между бутылкой кетчупа и бутылкой острого соуса.
Сконцентрировав внимание на списке начинок для пиццы, который я выучила наизусть много лет назад, я сделала ещё один вдох. Но из-за излишней близости моего туловища к столу, мне не удалось набрать достаточно воздуха.
Джексон придвинулся ещё ближе, его предплечья покоились на спинке моего стула. Это поспособствовало тому, что опасные костяшки прижались к моей майке, особо не позволяя мне двигаться.
– Сегодня мы празднуем, Джексон, – папа вытащил очки из кармана рубашки, чтобы осмотреть ряд бутылок с ликёром за стойкой. – Так что, думаю, взять мартини с водкой. Экстра драй, без оливок.
– Оооо! – мама приподняла брови, глядя на папу, и промурлыкала, – Чувствуете себя игриво этим вечером, мистер Дун?
– Фу, мам, – простонала я. – Мерзость.
Она хихикнула, затем посмотрела на Джексона и подмигнула.
– Я буду то же самое.
– Отлично, – он усмехнулся и наклонил голову ниже, его дыхание опаляло моё ухо. – А что будешь ты?
Дрожь пробежала по моей спине, а плечи задрожали. Это движение заставило меня потереться о его костяшки. Это было всего лишь лёгкое прикосновение, но жар от его пальцев опалил мою спину.
Я дёрнулась вперёд, заставив стол снова покачнуться, и поморщилась, когда он снова впился в мою грудную клетку.
– Уилла! – мама нахмурилась. – Прекрати это делать.
– Прости. Здесь просто, эм… неудобно.
Позади меня Джексон усмехнулся.
– Я знаю куда бы ещё ты могла присесть.
Я проигнорировала его и вернула меню на место.
– Я просто выпью Бад Лайт.
– Отлично, – сказал он, затем, наконец, отпрянул от моего стула.
Как только он ушёл, я откинулась на спинку стула, наслаждаясь возможностью снова дышать. Мои родители с подозрением смотрели на меня.
На лице мамы была глупая улыбка. Папины очки сползли на нос, и его взгляд прыгал между мной и Джексоном.
Я слегка улыбнулась им обоим, засунув руки под бёдра и оглядел зал, делая вид, что это не был самый неудобный, но волнующий заказ, в моей жизни.
Мне очень нравился Бар Ларк-Коув, и не только из-за его персонала. Само здание имело собственный характер и было полно деревенского очарования.
На высоких потолках виднелись выступающие железные балки, а потрёпанные полы были усеяны арахисовой скорлупой. Ни один из табуретов или стульев не был похож на другой. Стены были обшиты панелями из тёплого дерева и увешаны разнообразными вывесками и картинками, которые родители Хейзел собирали годами.
Сама Хейзел добавила свои особые штрихи, когда вернулась в Монтану, чтобы управлять баром. После того, как она вышла на пенсию, Тея и Джексон тоже внесли собственные изменения. В наши дни оставалось не так много свободного места, и я уверена, что нашлись бы те, кто назвал бы бар загроможденным. Мне же нравилось думать обо всём этом как о коллекции.
Каждый из них оставил свой след.
Сам бар был длинным и проходил в форме буквы L по обеим задним стенкам. В центре зала стояли высокие столы и несколько кабинок выстроились вдоль передних окон. Чёрные виниловые скамейки в нескольких местах были заклеены изолентой.
Это место не было шикарным или трендовым, но идеально подходило для Ларк-Коув.
– Держите. – Джексон быстро вернулся, расставляя наши напитки на квадратных салфетках вместе с бумажным корабликом арахиса. – Вы, ребята, будете есть?
– Да. Нам нужна пицца, – мама повернулась на стуле, чтобы сделать наш обычный заказ. Всё это время папа внимательно наблюдал за Джексоном.
Вероятно, потому что, как только Джексона поставил напитки на стол, его руки вернулись к моему стулу.
Я оглянулась через плечо на Джексона. Он подмигнул мне, прежде чем снова сосредоточиться на маме, когда она проговорила наш заказ.
Поза Джексона была интимной и заявляющей. Он немного наклонился в моё пространство. Его длинные ноги были широко расставлены за моим стулом, так что, если бы я захотела встать, сначала ему пришлось бы пододвинуться.
Неудивительно, что папа был подозрителен. Он не упустил ни подмигивания, ни значения позы Джексона.
Когда мама закончила, новая волна нервов затрепетала у меня в животе. Я хотела, чтобы Джексон оставил мой стул, но знала, что, как только он уйдёт, меня будут допрашивать.
Мамин подробный заказ на три пиццы, каждая из которых имела свою особую комбинацию из пяти или шести начинок, закончился слишком быстро.
– Я поставлю их в печь. Скоро вернусь, – Джексон потёр костяшками пальцев тыльную сторону моей руки, прежде чем уйти.
Одно простое прикосновение, и моё лицо снова запылало. Мурашки пробежали по моему локтю и кончикам пальцев. Когда я поднесла пиво к губам, моя рука дрожала, и несколько капель выплеснулись через край.
Тем временем папа молча сидел напротив меня, изучая каждое моё движение.
Не поднимай эту тему. Пожалуйста, не поднимай эту тему.
– Я думаю, ты ему нравишься, милая. – Мамино лицо было так полно надежды, что я полюбила её ещё больше. Она так отчаянно хотела, чтобы я завела отношения, но в Ларк-Коув было не так уж много одиноких мужчин моего возраста.
– Может быть, – я сделала глоток пива, надеясь, что на этом всё закончится. Мне следовало бы догадаться.
– Ты должна пригласить его на свидание, – она подтолкнула мой локоть своим. – Он милый.
– Он, эм… уже вроде как пригласил меня на свидание. Я ещё не дала ему ответ.
– Почему нет?
– Он доставляет тебе неудобства? – папина грудь выпятилась, когда он выпрямился в кресле. – Мне нужно поговорить с ним?
Я покачала головой и сдержала улыбку.
– Нет. Все в порядке.
Хотя я бы с удовольствием посмотрела на это противостояние. Оба моих родителя не могли похвастаться своими габаритами. Мама была на пару сантиметров ниже меня. Папа был около ста восьмидесяти сантиметров ростом. У Джексона же было по крайней мере двадцать килограммов мышечной массы, плюс примерно десять сантиметров.
Но это ничуть не отпугнуло бы папу.
– Ты уверена? – спросил он. – Потому что казалось, что тебе некомфортно.
Я покачала головой.
– Правда, папа. Я в порядке. Я, эм… просто пока не уверена, что мне делать.
– Ты не уверена? – мама чуть не выплюнула свой мартини. – Ты была влюблена в него с тех пор, как тебе исполнилось семнадцать. Думаю, что очевидный ответ здесь – да.
– Я подумаю об этом. Теперь мы можем поговорить о чём-нибудь другом? – всё что угодно. На мой пятнадцатый день рождения мы заключили договор никогда не говорить о мальчиках, месячных или бюстгальтерах в присутствии отца. Может быть, мне нужно было напомнить ей, что он всё ещё в силе.
– Хорошо, – мама пожала плечами и сделала ещё глоток. На минуту я подумала, что разговор окончен, но это было не так. – Хотя, для протокола, я думаю, что у вас двоих были бы самые красивые белокурые малыши.
– Мама! – я свирепо посмотрела на неё, затем оглянулась через плечо.
К счастью, Джексон скрылся на кухне и не слышал её. Я обернулась и умоляюще посмотрела на папу. Он ухмыльнулся и сменил тему, отвлекая маму вопросом о празднике в честь скорого рождения ребёнка у моего кузена в Калиспелле на следующих выходных.
Свою застенчивость, конечно, я унаследовала не от генофонда моей матери. Мама выросла в Калиспелле, и три мои тети всё ещё жили там со своими семьями. Все четверо были настолько непосредственными и общительными, насколько это было возможно. Если бы не их миниатюрные фигурки и невинные лица, некоторые назвали бы их грубыми. Но из-за их роста их называют «дерзкими» или «вспыльчивыми».
Я очень любила своих тетушек, но ежегодный семейный ужин был тем, чего я страшилась месяцами, потому что моя мама была самой милой из всех.
Эти встречи всегда были полны вопросов о моей личной жизни или её отсутствии, а также неловких попыток свести меня с одинокими друзьями моих двоюродных братьев.
– Давайте произнесем тост. – Папа поднял свой бокал. – За Уиллу. Мы так гордимся тобой.
– Спасибо. – Я улыбнулась и чокнулась с его бокалом, а потом с маминым. – Я ценю всю вашу помощь.
Мама и папа оба вычитывали моё предложение в Фонд Кендрика больше раз, чем я могу сосчитать.
Мы немного посидели и поболтали, ожидая, пока Джексон принесёт наши пиццы. Ему не потребовалось много времени, чтобы доставить все три, аккуратно втиснув их на стол между нашими напитками.
– Вам, ребята, нужно что-нибудь ещё? – спросил он. – Ещё мартини, Бетти?
– Ты не возражаешь? – спросила она папу.
Я всегда считала, что это было мило, когда она так делала. У моей мамы была низкая переносимость алкоголя, так что после двух бокалов мартини она превращалась в огромный комок смеха. Она всегда следила за тем, чтобы папа был не против, если она напьётся, и он никогда не отказывал. Но она всегда спрашивала его разрешения – не потому, что должна была, а потому, что, прежде всего, они заботились друг о друге.
– Конечно, нет, – он похлопал её по колену. – Дерзай. Я тоже выпью ещё.
– Уилла? – спросил Джексон, кивая на моё пиво.
Я покачала головой.
– Просто воды, пожалуйста.
– Хорошо, – он оставил нас наедине с едой, улыбаясь мне, когда уходил.
Вау. Я видела эту улыбку сотни раз, но редко она была только для меня. Несмотря на то, что он демонстрировал мне её всю неделю, я всё ещё не привыкла к этому.
Часть меня надеялась, что я никогда к этому не привыкну. Чувство, когда от улыбки у тебя перехватывала дыхание, было самым лучшим и не похожим ни на что другое.
– Я рада за тебя, – прошептала мама, вгрызаясь в пиццу.
Я взяла кусочек своей и улыбнулась ей. Я всё ещё была напугана. То, что я сказала Лейтон, всё ещё являлось таковым. Но теперь к этому прибавилось волнение и счастье.
Разговор за нашим столом прекратился, когда мы втроём сделали то, что всегда делали во время приёмов пищи: смели всё с тарелок. К тому времени, как мы закончили, мама, папа и я не сказали больше ни слова. Три наши пиццы исчезли, оставив после себя лишь несколько корочек.
Джексон усмехнулся, возвращаясь к спинке моего стула.
– Я собирался принести вам коробку, но вижу, что она вам не требуется.
Папа тоже засмеялся.
– Мы были голодны.
– Могу я предложить вам что-нибудь ещё?
– Только счёт, – мама улыбнулась Джексону, её нос покраснел от мартини.
– Будет сделано, – сказал он ей. – Уилла, ты не хочешь задержаться здесь ненадолго?








