412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Перри Девни » Робкая (ЛП) » Текст книги (страница 19)
Робкая (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 01:49

Текст книги "Робкая (ЛП)"


Автор книги: Перри Девни



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)

Глава 27

Джексон

– Уилла, – тихо сказал Джексон.

Я повернулась спиной к плите и лицом к нему, всё ещё держа лопатку в руке.

Я как раз готовила блинчики на завтрак. Я улыбнулась ему, но улыбка исчезла, когда я посмотрела на его лицо.

– Что?

Он поднял свой телефон.

– Звонил Мэги. Он хочет, чтобы я приехал в участок. Как можно быстрее.

– Он что-нибудь сказал?

Джексон покачал головой и пересёк комнату. Он придвинулся как можно ближе ко мне и обнял. Я, не колеблясь, обняла его в ответ, не смотря на лопатку, всё ещё зажатую в моей руке. Я прижалась щекой к его сердцу и обвила свободной рукой его талию.

– Всё будет хорошо.

Он кивнул, держа меня так крепко, что я не могла пошевелиться.

– Всё будет хорошо.

За последнюю неделю мы произносили эти слова по меньшей мере двадцать раз в день.

Это были самые долгие семь дней в моей жизни. Каждый день мы с нетерпением ждали телефонного звонка от шерифа Мэги. В большинстве случаев ничего не происходило. Обычно к середине дня Джексон был настолько напряжён, что тащил меня в участок шерифа, чтобы лично проверить Мэги – что означало, что я посещала участок семь дней подряд.

Всю неделю мы с Джексоном были словно приклеены друг к другу. Мы не упускали друг друга из виду. Когда он шёл на работу, я шла с ним. Когда мне нужно было выполнить поручение или сделать что-то в лагере, он отправлялся со мной. И мы оба проводили с Райдером столько времени, сколько было возможно.

Я ожидала, что Джексон оттолкнёт меня из-за стресса. Я была готова к тому, что он будет держаться отстранённо, как перед Днём благодарения. Но вместо этого он притянул меня ещё ближе. Он доверился мне. Он считал меня своей опорой. Когда что-то беспокоило его, мы говорили об этом.

И хотя последние семь дней были сущей агонией, в них были и положительные моменты.

Мы наконец-то добрались до нас. Настоящих, прочных и истинных нас.

– Когда нам нужно быть на станции?

– Мэги сказал, как можно скорее.

Я кивнула, в последний раз вдохнув запах его рубашки, прежде чем отпустить его.

– Дай мне приготовить завтрак, и быстро принять душ.

– Хорошо, малышка. Я разбужу Райдера.

– Я не сплю.

Я посмотрела мимо Джексона, наблюдая за тем, как Райдер шаркает на кухню. Он бросил свой рюкзак на кухонный стол, а затем сел. Он уже принял душ и оделся в школу, но выглядел уставшим.

С тех пор как мы рассказали ему о смерти Мелиссы, Райдер почти не спал и не ел. Однажды ночью я проснулась из-за слишком большого количества мыслей в голове и пошла на кухню выпить чаю. Райдер лежал на диване и смотрел телевизор без звука. Он ковырялся в своём завтраке, и даже мой пшеничный чили никак не соблазнил его.

Я никогда не забуду страдальческий крик Райдера, когда Джексон рассказал ему о смерти их матери. После того, как мы встретились с адвокатом, Джексон и я вернулись сюда, чтобы поговорить с Райдером. Мы усадили его на диван, сев по каждую сторону от него, и Джексон сообщил новости.

Райдер не выдержал и почти час плакал на груди Джексона, пока, наконец, не отключился, и Джексон отнёс его в постель.

Несмотря на то, что Мелисса разочаровала его и бросила, она была его мамой. Я думаю, Райдер всегда цеплялся за маленькую частичку надежды, что в конце концов она вернётся за ним.

– Привет, малыш, – Джексон подошёл к столу и сел рядом с Райдером. – Ты в порядке?

Райдер пожал плечами.

– Просто устал.

– Не мог уснуть?

– Да.

Я перевернула блинчики, затем подошла к буфету за чашкой. Я налила кофе для Джексона, и отнесла наши кружки к столу.

– Спасибо, малышка, – Джексон сжал моё бедро после того, как я села. – Шериф Мэги позвонил мне сегодня утром.

Глаза Райдера расширились.

– Что он сказал?

– Он мне ничего не сказал. Просто попросил меня приехать в участок сегодня утром.

– Я тоже поеду, – заявил Райдер.

Джексон покачал головой.

– Не в этот раз.

– Но…

Джексон прервал его.

– Это может занять некоторое время, и я не хочу, чтобы ты пропускал какие-либо уроки. У тебя сегодня тест по обществознанию.

– К чёрту школу и к чёрту тест.

Я вздрогнула, как происходило всегда, когда Райдер ругался. Он был так расстроен, зол и испуган. Он потерял свою мать и был в ужасе от возможности потерять и брата.

– Послушай, – Джексон потянулся и положил руку на плечо Райдера. – Как только мы узнаем, что происходит, я приеду в школу. И ты в это время мог бы написать тест, на что, я знаю, ты способен.

Тело Райдера обмякло.

– Ты не убивал её.

– Нет, я этого не делал.

– Это нечестно, – голос Райдера дрогнул. Как и моё сердце.

– Ты прав, – сказала я ему. – Это несправедливо, но мы пройдём через это. Тебе просто нужно оставаться сильным.

Райдер поднял взгляд со своих колен, его тёмные глаза остекленели.

– Так говорит твоя мама.

– Да, но это звучит лучше, когда я это говорю, – поддразнила я.

Уголок его рта дёрнулся. Это была не улыбка – я не видела ни одной подобной уже неделю, но это было началом.

Джексон подмигнул мне и сделал глоток своего кофе.

– Время блинчиков, – я встала из-за стола и вернулась к плите.

– Уилла? – сказал Райдер.

Я оглянулась через плечо.

– Да?

– Можно мне тот, что противностный?

– Конечно, – я кивнула и приготовила для него тарелку с тремя красивыми блинчиками и одним противностным.

Именно так, как ему нравилось.

Мы с Джексоном были в участке шерифа час спустя.

После завтрака мы отвезли Райдера в школу, а затем быстро позвонили нашему адвокату. Адвокат, которого нашёл Логан, был невероятен. В ту ночь, когда она приехала в Ларк-Коув, она провела с нами два часа. Я покинула бар с более глубоким пониманием системы уголовного правосудия, чем мне когда-либо хотелось понимать. Но она дала Джексону несколько замечательных советов о том, что следует, а чего не следует делать или говорить.

Мы разговаривали с ней ежедневно, полностью информируя её обо всём, что мы узнали во время наших визитов в участок, даже если это были лишь крохи. Этим утром она дала Джексону несколько советов о том, что делать, если ему официально предъявят обвинение в убийстве. Позвони мне. Ничего не говори. Но в остальном она посоветовала ему оставаться в спокойствии и не видела причин не встречаться с шерифом Мэги неофициально, просто чтобы выслушать его. У меня было такое чувство, что она ждала у телефона, готовая в любой момент сесть в свою машину и выехать из Калиспелла.

Итак, вот они мы, снова в участке шерифа.

Пусть это будет последним разом. Я посмотрела на светло-голубое небо и загадала желание всем спящим звёздам.

Когда мы вошли внутрь, помощник шерифа на стойке регистрации не сказал ничего, кроме «доброе утро», прежде чем пропустить нас через вестибюль.

Войдя, мы с Джексоном обнаружив, что шериф Мэги уже ждёт нас. Сегодня на нём была его фирменная шляпа, что делала его ещё больше похожим на человека, которого я знала в детстве.

– Спасибо, что пришёл, – он пожал Джексону руку. – Уилла, не хочешь подождать в вестибюле?

– Нет, сэр, – быстро ответила я, придвигаясь ближе к Джексону и поднимая подбородок. Я никогда раньше так нахально не разговаривала с представителем закона, но ему придётся физически отстранить меня от этой дискуссии, потому что я не была намерена отходить от Джексона.

– У был уверен, что ты это скажешь, – ухмыльнулся шериф Мэги. – Пойдёмте.

Когда шериф отвернулся, Джексон наклонился и прошептал, – Нет, сэр?

– Шшш. Я нервничаю, – прошептала я в ответ.

Он тихо усмехнулся, затем взял меня за руку. Мы последовали за шерифом через участок в ту же комнату для допросов, в которую он разговаривал со мной неделю назад. Джексон и я заняли по одному из стульев с одной стороны стола, в то время как шериф Мэги закрыл дверь и сел напротив.

На столе уже лежала папка с файлами, и она манила меня.

Если бы только рентгеновское зрение было реальным.

Джексон снова усмехнулся. Как и Мэги.

Значит я сказала это вслух.

– Упс.

– Уилла нервничает, – объяснил Джексон. – Я тоже. Мне стоит позвонить своему адвокату?

– Я не думаю, что в этом будет необходимость. Сегодня у меня хорошие новости для вас.

Облегчение отразилось на лице Джексона, и воздух со свистом покинул мои лёгкие так быстро, что мне пришлось схватиться за сердце, чтобы оно тоже не вырвалось наружу. Его рука крепко сжала мою.

Всё будет хорошо.

Я кивнула, не нуждаясь в том, чтобы он произносил эти слова, потому что они уже вертелись в моей голове.

Шериф Мэги открыл папку и вытащил небольшую стопку бумаг. Почерк был мелким, но по трафарету тела на четверти страницы и аннотациям в разных местах я поняла, что это был протокол вскрытия Мелиссы.

– Судмедэксперт был чрезвычайно скрупулёзен в своём отчёте. Он учёл всё, что мог, но поскольку тело было найдено так не скоро после смерти и хранилось в холодных условиях, всё, что у нас есть, – это суточная точность.

Я затаила дыхание, когда он взял отчёт, чтобы начать читать со второй страницы.

– Мелисса Пейдж умерла семнадцатого ноября.

– На следующий день после того, как она встречалась со мной? – спросил Джексон.

Шериф Мэги кивнул.

– Она была убита в то время, на которое у тебя есть алиби, а это значит, что у меня есть достаточно доказательств, чтобы исключить тебя из числа подозреваемых.

Мои глаза наполнились слезами, но я подавила их. Когда я сморгнула влагу, лицо Джексона выражало крайнее недоверие.

Он готовился к плохим новостям всю неделю. Он мысленно представлял себе наихудшую возможную ситуацию, потому что всегда ожидал, что его признают виновным. Он не верил в правосудие. Но сегодня оно было на нашей стороне. Мне хотелось перепрыгнуть через стол и обнять шерифа Мэги. Но я лишь крепче сжала руку Джексона, позволяя огромной радости в моём сердце прогнать последние мои страхи.

– Итак, это всё? – спросил Джексон.

Шериф покачал головой.

– Не совсем. Мне всё ещё нужно найти убийцу, и для этого мне нужна некоторая помощь.

– С чем? – спросил Джексон.

Шериф вытащил из папки ещё один документ. Он развернул его на столе и пододвинул поближе, чтобы мы с Джексоном могли прочесть.

Это был список телефонных звонков. Я не узнала ни одного номера, и у всех них были коды городов за пределами штата.

– Что это? – спросил Джексон.

– Телефонные записи твоей матери. На прошлой неделе я покопался в её финансах и наткнулся на оплату её мобильного телефона кредитной картой. Ценник был слишком высоким, поэтому я связался с телефонной компанией. Оказывается, она платила за два номера хотя мы нашли только один в её машине. Второй зарегистрирован на имя Райдера с неверной датой рождения.

– Но у Райдера нет телефона, – сказала я.

– Я помню, что ты говорил мне это. Ты уверена? – спросил шериф.

– На сто процентов.

– Хорошо, – шериф Мэги кивнул. – Ну, с этого номера было отправлено несколько сообщения утром семнадцатого ноября. Если ты уверена, что это был не Райдер, тогда я склонен полагать, что это была твоя мать.

– Но вы не нашли этот телефон у неё? – спросил Джексон.

– Нет.

– Тогда где же он?

– Это вопрос на пожизненное заключение. У кого бы ни был этот телефон, вероятно, это её убийца.

Челюсть Джексона дёрнулась, но он оставался спокойным, когда шериф Мэги опёрся локтями на стол.

– Послушай, вот моя теория. Твоя мать приехала сюда и попросила у тебя денег. Ты отказал ей, но она не уехала из города. Я не нашёл оплаты гостиничного номера на её кредитной карте, так что я предполагаю, что она ночевала в своей машине. Может быть, она задержалась, чтобы снова попытаться попросить у тебя денег. Может быть, она собиралась попытаться связаться с твоим братом. Не знаю. Но в течение этого времени она общалась с человеком, который убил её.

Джексон потёр подбородок.

– На самом деле меня удивило, что она не так отчаянно просила о деньгах. Я не знал её, но после того, как она попросила у меня эти три тысячи баксов, а я отказал, она не показала никакого сопротивления. Когда я уезжал, я был готов поставить свою лодку на то, что она попытается ещё раз.

– Ты знаешь кого-нибудь, кто мог бы желать ей смерти? – спросил шериф.

Джексон выдохнул, опускаясь обратно на своё место.

– Нет. Я не видел её много лет. Как я уже сказал, я не знал её.

– Но мы знаем кое-кого, кто знал, – прошептала я, глядя на Джексона. – Райдер.

– После смерти Мелиссы ты будешь назначен его законным опекуном, – сказал шериф Мэги. – Я знаю, что он всего лишь ребёнок, но нам нужна вся информация, которую мы можем получить. С твоего разрешения, я хотел бы поговорить с ним.

– Я должен присутствовать.

– Конечно.

Джексон кивнул.

– Мы приведём его позже, сегодня днём.

– Хорошо, – шериф собрал все свои бумаги, положив их обратно в папку. – Я провожу вас, ребята.

Я встала со своего стула, всё ещё держа Джексона за руку. Мы не потрудились снять наши пальто, когда вошли, поэтому сразу направились на улицу, покидая участок так быстро, как только могли.

– Я не хочу привозить Райдера сюда, – сказала я ему, застёгивая ремень безопасности.

– Я тоже, – Джексон вздохнул. – Но я не думаю, что у нас есть выбор. Давай поедем домой и подождём, пока он не напишет свой тест. Тогда мы заберём его.

– Хорошо, – я взглянула на часы на приборной панели. – Может быть, мы заедем за ним после обеда. – это дало бы ему время закончить тест, хотя у меня не было большой надежды на то, что он сдаст его. Он плавал в своём мире на протяжении всех наших занятий на этой неделе.

Джексон отвёз нас домой, припарковавшись на подъездной дорожке. Зимой лодка стояла в гараже, так что я приготовилась к холоду, открывая дверь грузовика. Я последовала за Джексоном, когда он направился ко входной двери, оставаясь рядом, пока мы спешили внутрь. Но в ту минуту, когда он вставил ключ в дверь, он остановился.

– Что? – я огляделась вокруг. Его глаза сузились, когда он посмотрел на дверь, которая была приоткрыта. Волосы у меня на затылке встали дыбом.

– Ты закрывала дверь, когда мы уходили?

Я кивнула.

– Да. Я всегда закрываю. – С той ночи, когда Ронни почти добрался до Теи, я всегда удостоверялась в том, что все двери закрыты.

– Ты уверена?

– Да.

Джексон оглянулся через плечо, изучая следы на тротуаре.

– Что не так? – спросила я, держась поближе.

Он поднял руку, заставляя меня замолчать, когда его глаза сузились на определённом следе на снегу. Он был больше, чем следу, оставленные моими ботинками. Он был больше, следов кроссовок Райдера. Но он был меньше, чем следов ботинок Джексона.

Одно было ясно наверняка: он не принадлежал ни одному из нас.

Моё сердце бешено колотилось, когда Джексон шёл по следам вдоль тротуара, пока они не привели обратно к входной двери. Мы оба знали, что что-то было не так. Это был не почтальон, доставляющий посылку, и не адвокат, посещающий дом.

Я знала, не спрашивая, что кто-то вломился в его дом. Может быть, этот кто-то всё ещё был там.

Джексон повернулся ко мне, на его лице было написано то же беспокойство, что – я была уверена было и на моём, и указал через моё плечо.

– Садись в грузовик и позвони Мэги. Скажи ему, чтобы он приехал сюда. Сейчас же. Я думаю, кто-то пытался проникнуть в дом. Я собираюсь пойти и проверить это.

– Джексон, нет, ты…

– Иди, Уилла.

Неохотно я сделала, как мне сказали, и побежала обратно к грузовику, стараясь не поскользнуться на заснеженном тротуаре. Я закрылась внутри и достала свой телефон, набирая номер шерифа, в то время как Джексон исчезал в доме.

Глава 28

Джексон

Кто-то был в моём доме.

Диванные подушки в гостиной были повёрнуты под странными углами. Ящик одного из крайних столов был выдвинут. Даже диски с фильмами были вытащены из стенда, как будто кто-то хотел найти что-то за ними. Беспорядок продолжался и на кухне, где все дверцы шкафов были открыты, а ящики выдвинуты. Я как можно тише прошёл по коридору к своей спальне, надеясь, что, если злоумышленник всё ещё внутри, я поймаю его или её с поличным. Но моя спальня и примыкающая к ней ванная были пусты, если не считать предметов, разбросанных по своим обычным местам. Я повернулся и вышел из спальни, тихо отступая по коридору в другой конец дома. Моё сердце бешено колотилось, но я изо всех сил старался дышать неглубоко и ровно, когда приближалась к комнате Райдера. Выглянув из-за двери, я никого не увидел. Хотя его комната была в гораздо худшем состоянии, чем остальная часть дома. Кто бы здесь ни был, очевидно, он провёл большую часть своего времени в этой комнате. Матрас был полностью перевёрнут, опрокинут на бок у стены с огромным разрезом на нижней части. Прикроватная тумбочка была разбита вдребезги, а её ящики были разбросаны по полу.

Я закончил обыск дома, заглянув в прачечную и другую ванную комнату, но я был один. Кто бы здесь ни был, он либо нашёл то, что искал, и ушёл, либо сбежал, прежде чем его смогли поймать.

– Чёрт, – выругался я в гостиной, осмысливая всё это.

Кто это сделал? Что они искали?

Визг шин снаружи заставил меня выскочить через парадную дверь. Уилла всё ещё была в грузовике, с паникой в глазах наблюдая через окно, как шериф Мэги и два его помощника выпрыгнули из своих патрульных машин.

Держа руки на кобурах, они бросились к дому.

– Внутри кто-нибудь есть? – спросил Мэги.

Я покачал головой.

– Нет. Я проверил все комнаты. Все они разгромлены, но нет никаких признаков того, что тот, кто это сделал, всё ещё там.

– Не возражаешь, если мы проверим, просто ради стопроцентной уверенности?

– Прошу вас, – я отступил в сторону, когда он и его помощники бросились внутрь, чтобы пройтись по дому.

Тем временем я подошёл к грузовику, открывая дверь для Уиллы.

– Что случилось? – спросила она, цепляясь за мою руку, когда я помогал ей выйти.

– Я не знаю, малышка. Кто-то вломился и устроил разгром, пытаясь найти что-то.

– Что? – выдохнула она. – Кто? Почему?

Я притянул её к своей груди, надеясь, что немного тепла моего тела остановит её дрожь. Хотя я сомневался, она была вызвана холодом.

– Я не знаю. Давай зайдем внутрь и поговорим с Мэги.

Она кивнула, продолжая обнимать меня за талию, пока мы шли.

Как только мы вошли внутрь, она снова ахнула и прикрыла рот рукой.

– Нет.

– Лучше оставайтесь там, – предупредил помощник шерифа из кухни. – Мы собираемся осмотреть всё здесь на наличие отпечатков пальцев.

Чёрт. Даже учитывая чёртову бойню вокруг нас, было трудно поверить, что это происходит на самом деле. Когда всё это закончится?

– Всё чисто, шериф, – крикнул один из помощников шерифа со стороны моей спальни.

– И здесь, – крик шерифа Мэги опередил его, когда он вышел из коридора, ведущего к комнате Райдера. Стоя в гостиной, он оглядел беспорядок и покачал головой.

– Комната твоего брата выглядит хуже всего. Тот, кто это сделал, провёл там больше времени, чем где-либо ещё.

Я кивнул. В то время как в остальной части дома всё было перевернуто вверх дном, его комната была разрушена. – Я тоже заметил это.

– Я думаю, тебе стоит забрать его из школы и отвезти в участок, – сказал Мэги.

Я вздохнул, прижимая Уиллу ближе к себе.

– Думаю, вы правы.

Моему брату нужно было кое-что объяснить.

Мы с Уиллой немедленно вышли из дома и поехали в школу. Мы вошли внутрь, остановившись у секретаря, чтобы попросить освободить Райдера от занятий на сегодня. Один из помощников секретаря пошёл забрать Райдера из его класса, и ему потребовалось всего пару минут, чтобы появиться из-за стены со шкафчиками. Как только он увидел нас в холле, он перешёл на бег.

– Ну что? – спросил он, перекидывая рюкзак через плечо. – Что случилось?

– Они знают, что я этого не делал, – сказал я ему.

Райдер уронил свой рюкзак и бросился мне на грудь.

Я заключила своего брата в объятия, осознав тогда, насколько сильно он переживал обо мне на протяжении прошлой недели.

– Я боялся, что они заберут тебя, – голос Райдера был приглушён в моей груди. – Тогда они забрали бы и меня тоже.

– Я никуда не собираюсь, – я прижался щекой к макушке Райдера. – Как и ты. Люблю тебя, малыш.

– Я тоже тебя люблю.

Я поднял глаза на Уиллу как раз вовремя, чтобы увидеть, как она поворачивается к доске объявлений и смахивает слезу с уголка глаза. Понимала ли она, что именно благодаря ей я мог произнести это слова?

Кроме неё, я никогда не говорил их ни одной живой душе, даже Хейзел, Тее или Чарли. Но с тех пор, как я начал часто повторять их Уилле, их стало легче произносить. И если и был ещё один человек на земле, который заслуживал их услышать, то это был ребёнок, повисший на моих руках.

Через несколько мгновений Райдер взял себя в руки и отступил назад, глядя на меня умоляющими глазами.

– Я не хочу возвращаться в класс. Мне обязательно это делать?

– Нет, – я хлопнул его по плечу. – Но нам нужно поговорить.

– По поводу чего?

Я сделал глубокий вдох.

– Сегодня кто-то вломился в дом и всё перевернул вверх дном.

– Нет, – его темные глаза расширились.

– Они появились в городе из-за твоей комнаты.

На этот раз на его лице был не просто шок, но и вина, когда он опустил подбородок, чтобы изучить пол.

– Шерифу нужно поговорить с тобой.

Райдер кивнул.

– Э-э, хорошо.

– Мы будем с тобой все это время, но ты должен быть честен с ним. По поводу всего.

– Что, если я попаду в беду? – прошептал он.

Уилла подошла к нему и взяла за руку, точно так же, как она делала со мной, когда мне нужно было успокоиться.

– Тогда мы поможем тебе выбраться из этого.

Райдер и я, возможно, прошли через многое в наших жизнях в одиночку, но с этого момента мы будем решать проблемы вместе. Как команда.

– Иди возьми свою куртку, малыш, – я жестом велел Райдеру пойти за своей одеждой. – После этого мы поедем.

Нам не потребовалось много времени, чтобы вернуться в то место, куда я ранее поклялся никогда больше не ступать.

Комната для допросов.

Райдер, Уилла и я сидели по одну сторону стола, Мэги – по другую, его диктофон был на своем месте.

– Хорошо, Райдер, – Мэги сцепил руки под подбородком. – Я собираюсь задать тебе несколько вопросов, и крайне важно, чтобы ты говорил мне правду. Всю правду. Ты можешь это сделать?

Райдер, который не отрывал взгляда от стола с тех пор, как мы вошли, кивнул и пробормотал.

– Да.

– Я пытаюсь найти человека, который…

– Убил мою маму? – прервал его Райдер.

– Верно. И чтобы сделать это, мне нужно узнать о ней больше.

Парень кивнул, не отрывая взгляда от стола.

– Но прежде чем мы поговорим о ней, я хотел бы узнать больше о тебе.

Мэги посмотрел на меня, молча прося разрешения начать допрос. Я послал ему лёгкий кивок, затем посмотрел поверх головы Райдера на Уиллу, сидящую справа от него.

Я не был уверен, ошибся ли я снова появившись в этой комнате без адвоката, но я полагался на своё чутье. И моё чутье подсказывало, что Мэги сделает всё, что в его силах, чтобы это была наша последняя встреча здесь.

В течение следующего часа мы с Уиллой тихо сидели, слушая вопросы Мэги и ответы Райдера. Парню потребовалось некоторое время, чтобы открыться, но как только это случилось, Мэги оставалось лишь направлять разговор в правильное русло.

Мы узнали гораздо больше о детстве Райдера и образе жизни, который он вёл с мамой. Это заставило меня понять, что, возможно, частая смена приёмных семей была не так уж плоха. По крайней мере, у меня всегда был дом, в то время как Райдер много ночей спал на заднем сиденье старой маминой машины.

С самого младенчества, она возила его из штата в штат, следуя за любым парнем, с которым она встречалась. Иногда они жили с у них, оставаясь там не больше пары лет. Отношения мамы никогда не длились долго. Как только Райдер устраивался, она вырывала его из окружения, к которому он привык, и они снова переезжали.

Насколько помнил Райдер, дольше всего мама оставалась на одном месте сразу после его рождения. Они жили в Западной Вирджинии, по соседству с одним из маминых двоюродных братьев, пока ему не исполнилось шесть.

Потом она обезумела. Вместо того чтобы оставить его, как она поступила со мной, он стал её спутником в путешествии.

Неудивительно, что он так сильно отставал по школьной программе.

– Итак, в конце концов вы оказались в Лас-Вегасе, верно? – спросил Мэги.

– Да, – Райдер кивнул. – Мы жили там с бывшим парнем мамы Кристофером.

– И каким он был?

Райдер усмехнулся.

– Он был придурком.

– Да? – Мэги оживился. До сих пор у Райдера не говорил ничего негативного о ком-либо из его прошлого, даже о нашей матери. – Почему ты так говоришь?

– Он часто помыкал ею, – Райдер нахмурился, глядя на диктофон. – Однажды я пришёл домой из школы и увидел, как он тащит её за руку по гостиной. Она плакала, и на её щеке было красное пятно. Она придумала для него несколько нелепых оправданий, но парень был неудачником. Это был не первый раз, когда он ударил её.

– Ты знаешь, чем был вызван этот спор?

Райдер пожал плечами.

– Вероятно, деньгами. Они часто ссорились из-за них. У Кристофера всегда валялись пачки наличных.

В глубине моего сознания зазвенели тревожные звоночки, и на лице Уиллы была такая же тревога.

Мэги, с другой стороны, сохранял нейтральное выражение лица.

– Чем Кристофер зарабатывал на жизнь?

– Мне кажется, он был кем-то типа банкира, – ответил Райдер.

Звоночки сменились воем сирен.

– Интересно, – Мэги что-то записал в свой блокнот. – Ты случайно не знаешь фамилию Кристофера?

– Ангер.

– Хорошо, – Мэги продолжал делать заметки. – Я полагаю, ты не знаешь, почему они расстались?

– Не совсем. Они сильно поссорились, и на следующий день мама сказала мне, что её всё это заколебало. Пока он был на работе, она собрала все наши вещи, и мы уехали.

– И куда вы отправились?

– Денвер. Мама купила новую машину, и мы какое-то время ночевали в отелях.

– Никакой школы? – спросил Мэги.

Райдер только покачал головой.

– Нет. Мама сказала, что это не на долго, так что я могу просто отдыхать и смотреть телевизор.

Уже не в первый раз за сегодня мои кулаки сжались в кулак. Вместо того, чтобы что-то сделать для своего сына, например, записать его в школу или найти для себя грёбаную работу, моя мать позволила ему сидеть на кровати в отеле и смотреть телевизор весь сентябрь.

По другую сторону от Райдера кулаки Уиллы сравнялись с моими.

– Что случилось потом? – спросил Мэги.

– Мы приехали сюда, чтобы найти Джексона. У мамы заканчивались деньги, и она подумала, что сможет взять у него.

Я усмехнулся, заработав взгляд заткнись к чёрту от Мэги.

– Есть какие-нибудь предположения, о какой сумме здесь идёт речь? – спросил шериф.

– Эм… – Райдер заколебался, переводя взгляд с одного взрослого на другого, прежде чем пробормотать, – Около пятидесяти тысяч долларов.

– Какого чёрта? – вскрикнул я, заработав ещё один свирепый взгляд Мэги. Но я был слишком зол, чтобы молчать. – Мама потратила пятьдесят тысяч долларов за пару месяцев?

Её машина была хороша, но она не стоила пятидесяти тысяч. И месяцы, проведенные в дешёвом отеле, не истратили бы остаток её наличных. Так куда же, чёрт возьми, она их потратила? Почему она дошла до того уровня, что ей пришлось обратиться ко мне?

Плечи Райдера сами собой сжались от моей вспышки. Он посмотрел на меня виноватым взглядом.

Мэги сидел, сохраняя спокойствие. Он кивнул мне, чтобы я продолжил надавливать.

– Райдер?

Он покачал головой, крепко сжимая губы.

– Что случилось?

Он по-прежнему ничего не говорил.

– Ты должен сказать мне. Сейчас же, – потребовал я. Это был самый резкий тон, который я когда-либо использовала с ним. Он был схож с тем, что использовала Хейзел со мной мне бесчисленное количество раз, когда мне нужно было взять себя в руки. – Я не буду повторять. Что случилось с деньгами?

Его подбородок задрожал, и он опустил глаза.

– Я… я взял их.

– Ты взял их? – спросила Уилла. – Почему?

Его наполненные слезами глаза обратились к рюкзаку у его ног.

Рюкзак, без которого он никогда никуда не ходил.

– Я брал их понемногу за раз, – признался он. – Я тайком доставал их из её сумочки, когда она не видела, и прятал в свой рюкзак. Я хотел, чтобы к тому времени, когда мы найдем Джексона, у нас закончились деньги. Потому что каждый раз, когда у неё заканчивались деньги, мы останавливались где-нибудь на некоторое время, у её друзей или ещё у кого-нибудь. Я подумал, может быть, это заставит её захотеть остаться здесь.

Мой гнев утих, и я положил руку ему на плечо.

– Всё в порядке. У тебя остались деньги у тебя?

Он отчаянно закивал.

– Они в моём рюкзаке. Я ничего не потратил, – испуганный взгляд Райдера метнулся к шерифу. – Я клянусь. Ничего. Ни одного доллара. И ещё у меня есть несколько диктофонов.

– Диктофонов? – Мэги наклонился вперёд. – Что за диктофоны?

– Те, которые она попросила меня сохранить.

В комнате воцарилась тишина.

Мама дала Райдеру диктофоны? Могут ли они содержать ссылку на её убийцу?

– Ты не возражаешь, если я послушаю? – Мэги спросил меня, а не Райдера.

– Нет. Конечно.

Райдер немедленно начал копаться в своём рюкзаке.

Из-за его плеча я наблюдал, как он поднял дно-обманку, которое я бы ни за что не заметил, и начал выкладывать пачки наличных на стол.

Уилла, не моргая, смотрела на деньги, количество которых на столе продолжало увеличиваться. Как, чёрт возьми, ему удалось носить их всё это время с собой так, что мы ничего не заметили?

Вскоре наличность закончилась, и на столе появились три диктофона. Их модель была не такой новой, как тот, который шериф использовал на всех наших допросах. Эти были только для одноразового использования, поэтому, как только они были заполнены, последующая запись шла поверх предыдущей, либо нужно было покупать новое устройство.

– Мама не заметила, что ты взял все эти деньги? – спросил я Райдера.

Он пожал плечами.

– Она не очень хорошо разбиралась в цифрах.

– Почему ты не рассказал нам об этом? – спросила его Уилла.

Хороший, чёрт возьми, вопрос. Эта информация могла бы спасти меня от прибывания главным подозреваемым на протяжении недели.

Райдер опустил голову.

– Я думал, что у меня будут неприятности из-за воровства, и меня отошлют.

И поскольку ему больше некуда было идти, он бы сразу попал в систему.

Ту самую систему, о которой я рассказывал ему страшные истории всё то время, что он провёл в Ларк-Коув.

Я вздохнул, затем посмотрел на Мэги.

– У него неприятности?

Шериф покачал головой, затем кивнул на наличные и диктофоны.

– Пока я имею всё в качестве улик, я не вижу никаких причин наказывать Райдера, – он встал со своего стула. – Я думаю, на сегодня мы закончили. Нам нужно, чтобы вы держались подальше от своего дома, пока моя команда не закончит поиски отпечатков. Но я ожидаю, что это будет сделано в ближайшее время.

– Не торопитесь. – я встал и протянул руку для пожатия. Затем я подтолкнул Райдера локтем, чтобы он сделал то же самое.

Положив руку ему на затылок, я вывел своего брата из допросной, Уилла следовала за ним по пятам.

– Спасибо вам, шериф Мэги, – сказала она ему, когда он провожал нас к выходу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю