412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пенелопа Блум » Ее кустик (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Ее кустик (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 22:46

Текст книги "Ее кустик (ЛП)"


Автор книги: Пенелопа Блум



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

– Знаешь, – сказал Гарри. – Именно поэтому я надеялся, что ты уйдешь, прежде чем начнешь говорить. Ты закончил?

Питер сделал глоток своего напитка, кивнул мне и исчез в толпе.

– Твой брат интересный, – сказала я. – Он женат?

– Хочешь верь, хочешь нет, да. И он все еще осел, просто не такой разъяренный осел, каким был до того, как встретил Вайолет.

– Итак, – сказала я. – Каковы твои обязанности на такой вечеринке, как эта?

Гарри незаметно обратил мое внимание на хорошо одетого пожилого мужчину, который случайно оказался рядом с кустом пениса.

– Я рад, что ты спросила. Мне действительно нужно кое с чем разобраться. Ты можешь пойти со мной и посмотреть сама.

Я последовала за Гарри или попыталась… но он незаметно убедился, чтобы я оставалась рядом с ним, а не позади. Гарри, похоже, не был заинтересован в том, чтобы обращаться со мной как со случайным знакомым. Учитывая, что я все еще не знала, что все это значит, я не могла перестать искать намеки на его намерения. Было ли это свидание? Он просто пытался привлечь больше людей на вечеринку? Был ли он из тех парней, которые думают о долгосрочных отношениях, или он надеялся только на быструю связь на одну ночь?

Мне нужно было отвлечься от мыслей о «что, если» и сосредоточиться на настоящем. Мне было достаточно трудно не выставлять себя дурой перед Гарри, когда я была сосредоточена. Последнее, что мне было нужно, – это отвлекаться. С другой стороны, я даже не до конца определилась с тем, каковы были мои собственные цели. Вероятно, мне нужно было придумать план сражения. Я имею в виду, что я собиралась делать, если Гарри неожиданно затащит меня в шкаф и начнет раздевать?

Я решила просто принять удары. Это казалось достаточно хорошим планом. Всю свою жизнь я все портила в основном потому, что слишком старалась или все переосмысливала. Может быть, если бы я просто расслабилась и позволила всему разыграться на этот раз, я бы получила передышку.

Мы подошли к пожилому мужчине, который стоял перед мягко журчащим фонтаном. Судя по тому, как он оборвал людей, которые разговаривали с ним на полуслове, и повернулся, чтобы взять Гарри за руку, он, казалось, был высокого мнения о Гарри.

– Лонзо, – сказал Гарри. – Это Нелл. Нелл, это Лонзо. Он возглавляет отдел закупок Marble Press. Это одна из самых эксклюзивных и престижных издательских компаний в США.

Лонзо сделал нерешительную попытку отмахнуться от комплимента.

– Вряд ли. Гарри просто пытается пустить дым мне в задницу, потому что он надеется получить от меня контракт сегодня вечером.

Гарри ухмыльнулся.

– Если бы мне пришлось пускать дым тебе в задницу ради контрактов, у меня бы уже был рак легких.

Я отстраненно задавалась вопросом, как это выражение вообще вошло в обиход. Был ли в прошлом какой-нибудь чокнутый дворянин, которому нравилось, когда его подданные пускали дым ему в задницу? Разве это не высушило бы все там, внизу? У меня было так много вопросов, но все они заставляли меня представлять себе отвратительных, прокуренных придурков, поэтому я решила оставить свои вопросы.

Лонзо рассмеялся.

– Я полагаю, ты бы так и сделал. Ты же понимаешь, что в этой песне и танце сейчас нет необходимости. Не так ли? Мы оба знаем, что никто не сделал предложения по книге Фредерикса. Может быть, я просто пришел за бесплатной выпивкой и едой.

Гарри пожал плечами.

– Мы хотели работать с Marble Press, но мои авторы больше озабочены тем, сколько им предлагают, чем тем, кто делает предложение. Учитывая, что мы уже получаем предложения, значительно превосходящие то, что я сказал им ожидать, они практически умоляют меня позволить им подписать контракт. Я не пытаюсь навязать тебе что-то серьезное. Но мы друзья, и я хотел, чтобы ты знал, как обстоят дела прямо сейчас.

Лонзо прищурил глаза. Я с интересом наблюдала, как он явно пытался выяснить, лжет Гарри или говорит правду. Это была не сложная игра, в которую играли двое мужчин, но что-то в ней было странно волнующим, когда я представила, какими деньгами здесь рискуют. Из-за того, что Гарри уже сказал мне, я знала, что Лонзо был прав. Никто еще не сделал предложения. Он не продавал книгу Лонзо, он пытался продать идею о том, что она нужна людям. Я также могла видеть, как Гарри добился такого большого успеха в своей работе. Все, от едва заметных изменений в его чертах лица до языка его тела, вызывало у вас желание понравиться этому мужчине. Я с трудом могла поверить, что мое первое впечатление было слегка напуганным. Возможно, это было просто свидетельством того, насколько искусно он показывал миру то лицо, которое хотел, что заставило меня задуматься, видела ли я уже настоящего Гарри или только одну сторону его личности.

– Дай угадаю, – сказал Лонзо. – Ты собираешься играть со мной в скромность, если я спрошу тебя, кто тебе что предлагает, не так ли?

Гарри сделал извиняющееся лицо.

– Мы возвращаемся, Лонзо, но ты знаешь, что я все еще должен защищать своих клиентов. Как насчет этого? Ты оставишь эту книгу. Давай мы опубликуем ее вместе с кем-нибудь другим, и ты увидишь, как это сработает. Ты знаешь, я обычно не даю обещаний о том, как будет выглядеть книга, но я прочитал эту. Я не собираюсь говорить, что это бестселлер «Нью-Йорк Таймс», но и не собираюсь этого не говорить. Так что, кто знает, может быть, ты захочешь сыграть в мяч в следующем матче. Я просто хотел дать тебе шанс связаться с девушками Фредерикс, прежде чем у них появится послужной список, чтобы потребовать чудовищный аванс и гонорар.

Лонзо постучал себя по подбородку и посмотрел на Гарри с явным раздражением. Наконец он испустил долгий вздох.

– Я пришлю тебе предложение в течение двадцати четырех часов. Ты еще и мудак, Гарри.

Гарри протянул руку и пожал руку Лонзо.

– И твоя любовь к мудакам всегда ценится.

Что это было с этими двумя мужчинами и мудаками? Разве мне не разрешалось прожить две минуты без этого мысленного образа?

Лонзо закатил глаза, прежде чем поставить свой бокал и уйти.

– Вау, – сказала я. – Значит, ты просто обманом заставил его сделать предложение?

Гарри сморщил лицо и наклонил голову.

– Когда ты так говоришь, это звучит действительно мерзко. Нет, я просто использовал тактику убеждения, чтобы убедиться, что у моих клиентов есть издатель для их замечательной книги.

– Верно. Ты обманул его. Книга действительно так хороша, как ты сказал?

Гарри ухмыльнулся.

– Ладно, возможно, я приврал насчет того, что читал ее. Но я уверен, что она интересная.

Я рассмеялась.

– Ты ужасен. И ты пугающе хороший лжец. Должна ли я верить всему, что исходит из твоих уст?

– Зачем мне лгать тебе?

Я постучала пальцем по губе, обдумывая его вопрос.

– Значит, все дело в том, что тебе нужна достаточно веская причина, чтобы солгать?

Гарри рассмеялся.

– Ты действительно опасный человек. Ты слишком сообразительна, чтобы весь день подстригать кусты.

– Опасная? Едва. Я примерно так же опасна, как мокрый бумажный пакет.

– Вот именно. Никто не думает, что мокрый бумажный пакет опасен, пока не станет слишком поздно.

Я ухмыльнулась.

– Я почти уверена, что никто никогда не страдал от последствий недооценки мокрого бумажного пакета. На самом деле, думаю, ты мог бы предположить, что мокрый бумажный пакет способен вместить твой обед. Тогда он выпал бы и испачкался, но я имею в виду, что это вряд ли слишком драматично с точки зрения последствий...

– Мне это в тебе нравится, – сказал Гарри.

– Что? Моя способность представлять гипотетические сценарии с мокрым бумажным пакетом? Потому что, если тебе это нравится, я могу сказать, что произойдет, если мы добавим немного грязи. Или, может быть, даже майонеза? – Я многозначительно пошевелила бровями.

Гарри усмехнулся.

– Нет. Я имею в виду, что ты не принимаешь вещи такими, какие они есть. Ты хочешь снять все и посмотреть, что находится под ними. – Его брови сошлись вместе, затем он кивнул. – Другие люди просто позволяют миру прокатить их, но тебе этого недостаточно, не так ли?

Я не совсем была уверена, что сказать. Когда я подумала о том, что он сказал, я поняла, что он был прав. В детстве я никогда не была удовлетворена так легко, как мои друзья. Все остальные, казалось, просто сначала погружались во все с головой, а потом задавали вопросы. Тем временем я стояла в стороне, пытаясь перебрать все возможные варианты, по которым все может пойти не так. Я предполагаю, что это означало, что у меня была привычка обдумывать идеи со всех возможных сторон, вместо того, чтобы просто позволить им проскользнуть мимо меня.

– Прости, – сказал Гарри, неправильно истолковав мое молчание. – Послушай, я становлюсь странным. Забудь, что я что-то сказал, ладно?

– С какого момента я должна начать забывать? Например, мне нужно снова спросить твое имя, или ты просто имеешь в виду последнюю минуту или около того?

Он ухмыльнулся.

– Как насчет того, чтобы вернуться в то время, когда я нравился тебе больше всего?

– Хорошо, – сказала я. – Ты имеешь в виду, прямо сейчас?

Как тебе это? Я мысленно дала себе пять за интересный поворот разговора. Поскольку это была мысленная пятерка, я не промахнулась и не попала себе в локоть или в глаз, как, вероятно, сделала бы в реальной жизни.

Гарри устремил на меня свои ослепительные глаза. Он положил руку мне на талию, и я не могла сказать, притягивал ли он меня ближе или меня просто притягивала какая-то таинственная, притягивающая сила горячего парня.

Я тоже должна была положить руку ему на талию? Было ли странно, что я просто стояла там с безвольно повисшими руками? Должна ли я начать двигаться?

На мгновение я подумала, что он собирается поцеловать меня, но кто-то громко вскрикнул поблизости и разбил пузырь, в котором мы, казалось, находились.

Гарри проследил за моим взглядом в сторону большого зеленого куста пениса. Группа мужчин и женщин окружила его кругом и возбужденно разговаривала. Женщина в центре группы, казалось, была лидером. Она была экстравагантно одета в струящуюся одежду, шарф и яркие очки в синей оправе. Она выглядела утонченной и более чем немного эксцентричной.

– Думаю, тебе следует представиться, – сказал Гарри. – Я уверен, что они были бы рады познакомиться с женщиной, стоящей за этим произведением.

Я начала возражать, но Гарри уже шел к толпе. Я последовала за ним, держась на достаточном расстоянии, чтобы я все еще могла убежать или нырнуть в укрытие, если он попытается привлечь ко мне внимание.

Я, наконец, выдохнула, задержав дыхание с тех пор, как он положил руку мне на талию. Мне казалось, что нас обоих тянет в направлении, в котором я не была уверена, что готова к тому, чтобы меня потянули так скоро. Ближе. Глубже. Как бы это не называть. Одно можно было сказать наверняка: я никогда не встречала мужчину, который заставлял бы меня чувствовать себя такой возбужденной. Это было так близко к магии, как ничего, что я когда-либо чувствовала. Просто нахождение рядом с ним заставляло мою кожу покалывать, а мой разум, казалось, работал в пять раз быстрее средней скорости.

К сожалению, я использовала эту дополнительную скорость, чтобы придумывать глупые, неловкие вещи, чтобы говорить в пять раз быстрее, чем обычно. Разве я не должна была выиграть сразу две партии в шахматы или что-то в этом роде?

Группа не обращала на нас никакого внимания, пока Гарри не прочистил горло и не запрыгнул на маленькую каменную скамейку.

– Дамы и господа, – сказал он. – Я очень рад представить вам всем кого-то очень особенного. Дерзкий Скульптор.

Дерзкий Скульптор. Я могла бы дать ему пощечину или рассмеяться. Я не была уверена, что было бы более уместно, но я знала, что уже упустила свою возможность сбежать. Дюжина пар глаз наблюдали за мной с явным интересом.

Женщина в синих очках и с серебристыми волосами подошла ко мне с протянутой рукой.

– Я Майя Норт.

Я взяла ее за руку и пожала ее. У нее были холодные руки, и это заставило меня понять, почему на ней было так много слоев одежды, несмотря на относительно теплую ночь.

– Привет. Я Нелл.

– Дерзкий Скульптор, – добавила Майя благоговейным шепотом.

Я ухмыльнулась.

– Это просто Гарри, он…

Она наклонилась, все еще говоря приглушенным голосом.

– Не извиняйся за то, что ты уникальна, дорогая. Будь смелой. Возьмите мир за яйца и крутани. Пошли они к черту.

Я рассмеялась, хотя чувствовала себя более сбитой с толку, чем когда-либо. Я была почти уверена, что скручивание яиц не было отличной прелюдией, но потом я поняла, что я также не была самой опытной, когда дело касалось сексуального опыта.

Майя выпрямилась, когда остальная часть ее маленькой свиты поравнялась с нами. Гарри наблюдал за ними из-за их спин с веселым выражением на лице. Я бы не возражала прямо сейчас схватить его за яйца и крутануть их. С другой стороны, у меня было чувство, что если я положу руку где-нибудь рядом с яйцами Гарри, это приведет меня в непреднамеренном направлении. Может быть, это была хорошая прелюдия…

Майя говорила так, как будто обращалась к классу заинтересованных студентов.

– Нелл, – сказала она теперь громко. – Мы размышляли о значении твоего произведения. Для нас было бы честью услышать собственную интерпретацию художника. Использовать такую нетрадиционную среду, как живой организм, чтобы сделать подобное заявление. Это просто блестяще, и мы хотим знать больше.

Я прочистила горло. Я хотела сказать: «эй, я делала пингвина, лепящего снеговика! Разве я не милая?» Я не собиралась признаваться в этом перед всеми этими очевидными искусствоведами. «Не переусердствуй с этим».

– Ну, – сказала я, потратив время, чтобы бросить на Гарри один очень злобный взгляд. – На самом деле я не люблю разглашать секреты своего искусства.

Я наблюдала за Майей и ее друзьями, пока говорила, и по тому, как ее бровь дернулась вверх, я подумала, что двигаюсь в правильном направлении.

– Видите ли, – продолжила я. – Для меня самое сильное искусство – это искусство, которое создает дискуссию. Что-то, что заставляет людей задуматься и бросает вызов их убеждениям. – Я догадалась, что не совсем несу чушь. – Мне так и не удалось до конца понять, чем я хочу заниматься, но я знала, что хочу заниматься чем-то творческим… чем-то, что бросало вызов ожиданиям и возбуждало людей.

– Блестяще, – сказала Майя.

Как будто ее одобрение щелкнуло своего рода выключателем, остальная часть ее окружения закивала и начала возбужденно перешептываться. Я заметила одного мужчину в конце группы, который не шептался и не смотрел никуда, кроме как прямо на меня.

Майя вытащила глянцевую карточку и протянула ее мне.

– Это мой номер. Для меня было бы честью показать одну из ваших работ в моей галерее. Обычно я не воспринимаю новое искусство так близко к шоу, но я могу втиснуть вас в наш самый большой гала-концерт года. Он произойдет через неделю.

Я полностью вошла в свою вымышленную роль серьезного скульптора и кивнула, как будто ожидала, что произойдет нечто подобное. Внутри я была в полной панике.

– Конечно. Это было бы честью для меня.

Майя кивнула. Она собралась уходить, но остановилась.

– Ой. Я чуть не забыла. Завтра вечером у меня небольшое представление для нескольких близких друзей. Ты должна прийти. – И вот так просто Майя ушла со своей маленькой командой, оставив меня стоять там с открытым ртом.

– Вау, – сказала я, как только Гарри вернулся ко мне. – Это хорошо, верно?

– Ты шутишь? Это здорово. Майя – это поставщик произведений искусства, который показывает произведения, что продаются за миллионы.

– Миллионы чего, долларов? Ты сейчас серьезно говоришь?

Гарри указал на свое лицо.

– Разве это похоже на лицо того, кто шутит?

Я издала недостойный визгливый звук и прыгнула ему на грудь, что-то вроде ориентированного на будущее падения доверия. Гарри подхватил меня на руки… я отметила, что у него очень сильные руки… и удержал меня.

– Это было похоже на лицо кого-то, кого я хотела обнять.

Гарри ничего не сказал, и я почувствовала, как неловкость просачивается в меня, пока мне не захотелось превратиться в лужу и соскользнуть в темноту.

Я отстранилась от него, но заметила, что он продолжал обнимать меня за талию.

– Я рад за тебя. И я рад, что ты хотела обняться, – добавил он с полуулыбкой. – Я просто не ожидал этого.

– Да. Я тоже. Думать перед прыжком не для меня.

– Тогда, может быть, немного тебя пошло бы мне на пользу. У меня всегда была проблема с тем, чтобы тратить так много времени на поиски шанса, что прыжок пройдет мимо меня.

Я прикусила губу.

– Да? И есть ли какие-то конкретные уступы, с которых ты подумывал спрыгнуть в последнее время? Я была бы рада помочь тебя немного подтолкнуть.

– Есть один выступ, который я рассматривал, – сказал он.

Мне захотелось чихнуть. Это было абсолютно неподходящее время, что было все равно моему глупому телу.

– Один… – я поднесла палец к носу и сделала шаг назад, посмотрела на звезды, прищурилась, скорчила всевозможные гримасы, но ничто не убивало растущее чувство нужды.

– Ты в порядке? – Гарри подошел ближе и положил руки мне на плечи, прежде чем наклониться, чтобы заглянуть мне в глаза.

– Нет, нет, просто… – и тогда это произошло. Я чихнула прямо ему в лицо.

Единственным небольшим утешением было то, что это был не тот чих, когда кажется весь ниагарский водопад решает вылиться из носа. Нет. Я только что выдала на Гарри приятно-неприятный туман Бог знает чего.

Он поднял брови. В течение долгих, ужасающих нескольких секунд я думала, что он собирается дать мне пощечину. Может быть, хук слева. Может быть, в лоб. Может быть, просто сделает апперкот. Но я думала, что единственным подходящим ответом было какое-то физическое насилие. Естественно, я ждала и смотрела в ответ широко раскрытыми, потрясенными глазами.

– О, – сказал он наконец. – Ты пыталась чихнуть.

– Пыталась и преуспела, – сказала я, отметив легкую влагу, покрывающую его красивое лицо. Я протянула руку и начала пытаться вытереть его, но когда мой большой палец коснулся его губы, я замерла. – О Боже мой. Я делаю только хуже. Теперь я тебя лапаю. – Я отвела руки назад и завела их за спину. – Есть ли поблизости озеро? Я могла бы просто прыгнуть в воду и, ну знаешь, остаться под водой.

Гарри рассмеялся. Я также заметила, что он, похоже, не спешил бежать и хватать салфетку, чтобы стереть остатки моей катастрофы со своего лица. Это было отвратительно и в то же время мило.

– Я бы предпочел, чтобы ты была жива. Если бы ты утонула, кто еще мог бы убедиться, что моя иммунная система все еще работает должным образом?

Я нерешительно протянула руку и вытерла последнюю капельку влаги с его щеки.

– Тебе не противно?

– Нет. В детстве я проводил время на ферме. Я был по уши в таких вещах, которые ты даже представить себе не захочешь. Я не думаю, что то, что на меня чихнула хорошенькая девушка, заставит меня вздрогнуть в ближайшее время.

– Подожди, кто-то еще чихнул на тебя сегодня вечером?

– Ах, нет. Вообще-то, я говорил о тебе.

Я мысленно застонала. Перестань шутить, Нелл. Шутки – это не твое. По крайней мере, не тогда, когда она сказана намеренно.

– Нет, я просто не знаю, как принимать комплименты. У меня как бы короткое замыкание, так что тебе, наверное, не стоит говорить мне приятные вещи. Это будет неловко для всех.

– Значит, я не должен говорить тебе, что я действительно наслаждаюсь сегодняшним вечером и не хочу, чтобы это было наше последнее свидание?

– Эм, хорошо, – сказала я. – Можно и так сказать. Это скорее косвенный комплимент.

– Я наслаждаюсь сегодняшним вечером, потому что ты мне действительно нравишься. – Глаза Гарри блеснули, когда он наблюдал за мной. Чертенок.

– Да. Мне начинает казаться, что я не помню, как правильно ходить или дышать. Я надеюсь, ты счастлив.

– Если ты хочешь сделать меня счастливым, почему бы тебе не позволить мне помочь тебе со всей этой историей с Майей Норт? Я могу договориться, чтобы твой огромный пенис был мобильным. Я не совсем арт-агент, но в то же время я могу, по крайней мере, попытаться защитить тебя от совершения каких-либо серьезных ошибок.

– Я не могу позволить тебе сделать все это. Я имею в виду, не пойми меня неправильно. Я действительно ценю твое предложение, но...

– Пожалуйста. Я заглажу свою вину, пригласив тебя на свидание с очень низким бюджетом. Тогда мы, по сути, будем квиты.

Я поймала себя на том, что улыбаюсь. Как я перешла от того, чтобы тащиться в садовом фургоне, полном вонючих парней, к тому, чтобы стоять здесь? Неужели я случайно поменялась телом с какой-то бедной, ничего не подозревающей женщиной, с которой на самом деле случались хорошие вещи? Я осторожно проверила веснушки на своей руке. Конечно же, все обычные подозреваемые были там. Кроме…

Я облизала большой палец и потерла незнакомую веснушку на большом пальце. «Ага. Я так и подумала. Шоколад».

– Я имею в виду, если ты собираешься настаивать, – сказала я с ухмылкой. – Мне бы не хотелось, чтобы ты испортил свой красивый костюм, встав на колени и умолял, к чему я могу только предположить, это приведет, если я снова откажусь.

Гарри улыбнулся мне в ответ.

– Идеально. Значит мы превратим это предстоящее мероприятие в галерее в свидание и деловое партнерство.

Свидание и деловое партнерство. Это было идеально и в то же время очень, возможно, не идеально. Я была почти уверена, что мне не нужно было бы далеко ходить, чтобы найти исторические примеры тысяч и тысяч случаев, когда смешивание бизнеса с удовольствием шло ужасно неправильно. К счастью, мне не нужна была история, когда все, к чему я прикасалась, шло ужасно неправильно. Упс, я что, забыла выключить сарказм?

Глава 6

ГАРРИ

Доставить пенис и яйца Нелл на вечеринку Майи было непросто. Первым препятствием было вытащить эту чертову штуку из земли, не причинив никакого вреда кусту. У меня была команда профессионалов, которые заверили меня, что он выдержит путешествие, как только они поместят его в горшок и сделают портативным. Они также пообещали остаться в качестве персонала, чтобы убедиться, что куст остается здоровым и процветающим. Я также нанял художника, чтобы он задокументировал нынешнюю форму кустового члена Нелл и сохранил его в точности таким, каким он был. Я не собирался говорить об этом Нелл, но я был вполне уверен, что окончательная форма ее искусства была в основном счастливой случайностью, поэтому я не хотел, чтобы ей приходилось пытаться сохранить ее до выставки на следующей неделе.

Я встретил Нелл дома у Майи примерно за час до начала вечеринки. Она выглядела сногсшибательно в подходящем зеленом платье. Со своими ярко-оранжевыми волосами она была похожа на какую-то богиню природы. Я инстинктивно обхватил ее рукой за талию, когда увидел ее, и притянул к себе, чтобы обнять.

– Сегодняшний вечер будет идеальным для тебя, – сказал я ей на ухо. Я также не мог не заметить, какой маленькой и хрупкой она казалась в моих объятиях, а также едва заметное прижатие ее грудей к моему животу.

Она с улыбкой отстранилась.

– Почему именно этот?

– Потому что всем понравится твой кустик.

– Хм, – сказала она с игривой ухмылкой. – Я планировала показать его только кому-то особенному, когда придет время.

Я только что сделал глоток своего напитка и чуть не выплюнул его.

– Я прямо наткнулся на него. Я так много раз ссылался на твой куст и твой пенис, пока все это организовывал, что, думаю, потерял чувствительность к тому, как безумно это звучит.

Она кивнула.

– А теперь мы можем наблюдать, как мой дружелюбный зеленый гигант выскальзывает из грузовика совершенно не фаллическим способом. Ты уверен, что это нормально, что я фактически выкорчевываю один из твоих кустов и превращаю его в художественную выставку?

Я рассмеялся.

– Ты шутишь? Я не могу придумать более благородного способа потерять один из моих кустов.

– Что ж, спасибо. За все.

Мы стояли на подъездной дорожке к дому Майи, когда куст выкатывали… задом наперед, конечно… из кузова движущегося грузовика.

– Я чувствую, что нам нужна команда учеников средней школы, чтобы следить за этим делом и документировать каждую их шутку. Определенно была бы шутка про «твою мать».

– О, конечно, – сказала Нелл. – Вот как это выглядело, когда я пытался трахнуть твою маму, Тайлер!

– Тайлер? – спросил я, смеясь.

– Я не знаю. Я просто пытаюсь войти в роль.

Бригада рабочих протащила куст мимо нас и осторожно внесла его через широкие парадные двери дома Майи.

– Хорошо, – сказал я. – Шутки в сторону, это важная ночь для тебя. Как ты думаешь, ты готова?

– Хм, ты мог бы с таким же успехом спросить меня, готова ли я управлять инопланетным космическим кораблем. Я не узнаю, пока не попаду туда.

– Это то, для чего я здесь. Я буду рядом с тобой всю ночь, хорошо? Нравится тебе это или нет, – добавил я. Я боролся с желанием притянуть ее к себе и снова обнять. На этой ноте я обнаружил, что борюсь с желанием прикоснуться к ней. Снова.

– Ты когда-нибудь встречал женщину, которой бы не понравилось, если бы ты был рядом с ней всю ночь?

Я знал, что она просто шутит, но в этом вопросе была горькая доля правды, которую я не хотел игнорировать.

– Нет. Но эти женщины хотели, чтобы я был там по неправильным причинам. Почему-то мне кажется, что ты другая.

– Считать тебя одним из самых добрых людей, которых я встречала, – это неправильная причина? – спросила Нелл с очаровательной улыбкой.

– Нет, – сказал я. – Мне нравятся твои рассуждения, даже если они заставляют меня задуматься, с какими подонками ты встречалась до меня.

Нелл кисло рассмеялась.

– На самом деле, в этом есть справедливая доля. Но почему-то мне кажется, что ты другой.

Я усмехнулся.

– Я понял.

– Нелл! – Майя громко позвала из передней части дома. Она вышла к нам, одетая в нечто среднее между халатом и кружевным нижним бельем. К счастью, под всем этим на ней было платье телесного цвета, иначе наряд был бы экстравагантным даже для Майи Норт. Она подошла к Нелл и схватила ее за руки, широко улыбаясь. – Я только что видела, как они вкатили твоего большого мальчика. – Майя прикусила губу и подняла брови. – Я не была уверена, что он поместится в парадную дверь, поэтому я попросила мальчиков войти через задний вход.

– Задний вход, передний вход. В чем разница? – капризно спросила Нелл.

Я подавил смешок, который привлек внимание Нелл. Судя по выражению внезапного ужаса на ее лице, она совершенно не заметила намека Майи, но теперь до нее дошло.

– Грязная девчонка, – сказала Майя. – Мне это нравится. Кроме того, разница заключается в смазке. Много смазки. Возьмешь это из опыта. – Она многозначительно посмотрела на нас с Нелл.

Я прочистил горло.

– Я вроде как временный агент Нелл, пока она не найдет кого-нибудь, кто специализируется на искусстве. Так что, если ты получишь какие-нибудь предложения или интерес к ней сегодня вечером, обязательно передай это мне, хорошо?

Майя смерила меня взглядом.

– Да. Я думаю, ты справишься. На сегодня. Я распространю слух, что Нелл нуждается в представительстве. Большинство самых крупных агентов сегодня вечером будут вынюхивать. Я уверена, что один из них укусит.

– Спасибо, Майя.

– Конечно. Вечеринка начнется не раньше, чем через час, и только хромые люди придут вовремя. Почему бы вам двоим не пойти и не проверить мой причал?

– Это... – спросила Нелл, понизив голос. – Какая-то сексуальная штука? Потому что я польщена, но я не...

Я подтолкнул ее локтем и привлек ее внимание к задней части дома.

– Нелл. Это причал.

Майя улыбнулась.

– Она такая невинная. Не испорти ее, Гарри.

– Испортить ее? За какого человека ты меня принимаешь?

– На вид, у которого есть функциональный член и мужской мозг, который тянется к невинным женщинам, как ребенок к свежевыпавшему снегу.

– Я не настолько невинна, – сказала Нелл. – Я просто немного неловкая в обществе.

Я сдержал улыбку.

– Видишь? Ты просто заставляешь ее нервничать, Майя. Может, тебе стоит оставить нас наедине?

– Дать вам уединение, – сказала Майя с большой долей скептицизма. – Потому что время, проведенное наедине с привлекательным холостяком, который оказался миллионером на вершине своей карьеры, не заставит эту хорошенькую малышку нервничать?

– Давай, – сказал я. – Давай вытащим тебя отсюда, пока Майя не уговорила тебя бояться меня.

– Слишком поздно, – пробормотала Нелл.

Мы пересекли лужайку за домом Майи, которая представляла собой пространство чисто подстриженной травы и деревянных дорожек, спускавшихся с холма к причалу. Причал возвышался над озером, которое выглядело чернильно-черным под ночным небом, и я не сомневался, что человек с подходящей приманкой и несколькими удочками сможет вытащить улов, достаточный, чтобы заполнить морозильник в течение нескольких часов.

– Здесь так красиво, – тихо сказала Нелл.

– Тебе не обязательно говорить шепотом, – сказал я. – Если, по крайней мере, ты не надеялась поймать немного рыбы.

– Может быть, Майя заставила меня немного понервничать. Боюсь, если я напугаю тебя, то раскрою твоего внутреннего холостяка на пике его игры. У такого бедного, невинного маленького существа, как я, вряд ли был бы шанс.

– Вряд ли. Я не такой. Я просто хочу, чтобы кто-нибудь спустился с небес на землю. Кто-то, кто не собирается щелкать выключателем и менять меня.

– Что ты имеешь в виду?

Мы остановились на полпути к причалу и облокотились на ограждение, чтобы посмотреть на воду. Вид действительно был прекрасен. Дул даже легкий прохладный ветерок, чтобы унять тягучую жару в воздухе.

– Женщины, с которыми я встречался раньше. Я знаю, что все всегда ведут себя наилучшим образом на первых нескольких свиданиях, и это естественно, но всегда кажется, что это нечто большее. Я потерял счет тому, сколько раз мне казалось, что я наконец-то преодолел искусственную стадию с женщиной, но потом я понимал, что они все еще устраивают шоу для меня.

Брови Нелл были плотно сведены вместе.

– Я могу это понять. Ты чувствуешь себя глупо. Ты оглядываешься назад и думаешь, что ты должен был видеть знаки с самого начала, потому что они действительно были прямо перед тобой. Но ты хотел думать о них как можно лучше, поэтому был слеп к этому. Когда пыль оседает, все, что у тебя останется, – это неприятное чувство в животе, что тебя обманули. Хуже того, ты позволил себя обмануть, потому что был в таком отчаянии. – Она внезапно рассмеялась. – Вау. Хорошо. Извини. Я не хотела общаться с тобой, как доктор Фил.

– Нет. Ты совершенно права. Черт. Ты сказала это лучше, чем я мог бы. Да.

Мы помолчали минуту или две, прежде чем я решил протянуть руку и обнять ее за плечи. Она наклонилась ко мне и положила на меня голову. Я думал, что давно миновали дни бабочек в животе и мурашек, пробегающих по коже, но мое тело загорелось от невинного контакта. Она была больше, чем просто симпатичным личиком и восхитительно сексуальной личностью. Она поймала меня. Нелл понимала меня на том уровне, которого, вероятно, еще даже не осознавала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю