355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Павел Таранов » Секреты поведения людей » Текст книги (страница 21)
Секреты поведения людей
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 03:01

Текст книги "Секреты поведения людей "


Автор книги: Павел Таранов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 24 страниц)

“Чтобы сохранить тиранию, надо умертвить самых могущественных и богатых людей, потому что подобные люди могут восстать против тирана благодаря своему авторитету. Необходимо также избавиться от знающих и ученых людей, потому что благодаря своим знаниям они могут найти средства погубить тиранию. Не следует даже терпеть школ, ни других сообществ, при помощи которых можно изучить науки, потому что ученые питают склонность к великому и, благодаря этому, мужественны и великодушны, а подобные люди легко восстают против тиранов. Чтобы сохранить тиранию, тираны должны устроить так, чтобы их подданные обвиняли друг друга в преступлениях и устраивали внутренние смуты, чтобы друг преследовал друга и чтобы возникали раздоры между бедным людом и богачами, а также разногласия между богачами.

Действительно, в этом случае у них, благодаря их разногласиям, будет меньше возможностей восстать.

Следует также сделать подданных бедными для того, чтобы им, благодаря этому, стало труднее восстать против тиранов. Надо установить подати, т. е. большие и многочисленные налоги, потому что таким образом можно вскоре сделать подданных бедными. Тиран должен также возбуждать войны между своими подданными и даже между иностранцами, для того чтобы они не могли задумать ничего против него. Царства сохраняются с помощью друзей, но тиран не должен доверять никому, чтобы сохранить свою тиранию”.

“Для сохранения тирании тиран не должен казаться своим подданным жестоким; действительно, если он будет казаться им таким, то станет ненавистным, а это может побудить их легче восстать против него. Он должен добиться уважения, благодаря какой-нибудь выдающейся добродетели, потому что добродетели подобает всяческое уважение, и если он не обладает этим превосходным качеством, то он должен притвориться, будто он им обладает. Тиран должен вести себя так, чтобы его подданные думали, будто он обладает некоторой выдающейся добродетелью, которой у них нет и из-за которой они относятся к нему с уважением. Если он не обладает добродетелями, то пусть он поступает так, чтобы они думали, будто он таковыми обладает”.

263. Закон “тисков чести”

“Честь есть не что иное, как хорошее мнение о вас других людей”.

(Б. Мандевиль)

“Одним из основных определений принципа чести является то, что никто не должен своими поступками давать кому бы то ни было преимущества над собой”.

(Г. Гегель)

“Честь наша состоит в том, чтобы следовать лучшему и улучшать худшее, если оно еще может стать совершеннее”.

(Платон)

“Тот, кто требует платы за свою честность, чаще всего продает свою честь”.

(Л. Вовенарг)

“Каждое «поступить» есть преступить – чей-то закон: человеческий, божественный или собственный”.

(М. Цветаева)

“Лишь чужими глазами можно видеть свои недостатки”.

(Китайская пословица)

“Общественное мнение правит людьми”.

(Б. Паскаль)

“Видя себя в других, не только любишь себя, но и ненавидишь”.

(Г. Лихтенберг)

“Не сильные лучше, а честные. Честь и собственное достоинство сильнее всего”.

(Ф. И. Одоевский)

“Позор длиннее жизни”.

(Арабская пословица)

Честь – это способность защитной оболочки нашего «я» еще обеспечивять свою охранительную силу. Тисками для чести является стыд. Именно он разжигает сближающуюся конфликтиость позора и долга… Но долг это предписанные нам стандарты или формы поведения, а позор – это оценочное чувство неудовольствия, когда последнее становится огромным. Стыд – спусковой крючок самозатравливания человека, если гордость наделяет его честью, место, занимаемое им в обществе, пробуждает чувство долга, а обилие человеческих контактов не дает укрыться от стрел осуждения.

Сама по себе честь не ощущаема. Посмотрите на листок бумаги на вашем столе. Он недвижим и тих. Выйдите на улицу. Вас приятно охладит тихий порыв ветра.

Но будучи в комнате, распахните окно. Воздушный поток вмиг подхватит страничку, и она, тихая и спокойная до того, зашелестит и забьется в трепете подхватывающих ее порывов.

Чтобы защепить и возбудить в человеке чувство чести, а тем более сдавить его до боли ощущения достоинства, окуните человека вашим стыдом в ею стыд…

У великого Лопе де Вега (1562–1635) среди тысячи пятисот им лично написанных произведений есть драма “Дань из ста девушек”. Она, конечно, не столь на слуху, как знаменитая “Собака на сене”, но как великолепен и мудр ее сюжет.

Испания отправляет в Египет сто испанских девушек, предназначенных в жены арабам, – так верховный властелин арабов использует право взимать дань с побежденных. Герой пьесы, Нуньо Озорио, сначала охвачен возмущением, получив приказ своего короля доставить «транспорт» по назначению, но затем долг заставляет его подчиниться распоряжению. Он сам занимается «изъятием» из соответствующих семей девушек, на которых пал жребий.

Слыша вопли несчастных угоняемых, он полон глубокого сочувствия, но чувство долга Нуньо перед королем сильнее. О том, что существует сознание долга и перед большими жертвами, Нуньо сначала не задумывается. Перелом начинается благодаря поведению одной из девушек, Санчи, которая, кстати, в финале пьесы становится женой Нуньо.

По пути к арабам Санча вдруг раздевается донага и в таком виде расхаживает по кораблю среди подруг и конвоя: все считают ее сумасшедшей. Однако, увидя арабов, она тотчас закутывается снова в одежды. Нуньо хочет выяснить мотивы ее странного поведения. Санча объясняет, называя при этом Нуньо «трусом» и “позором человечества”. Известно, что женщины друг перед другом наготы не стесняются. А перед таким конвоем наготы стесняться тоже нечего, так как конвоиры-то еще и слабее и трусливее любой женщины! Но когда Санча увидела мавров, настоящих мужественных мужчин, о, тут она сразу набросила на себя одежды. Так чем же она унизила женскую честь, сбросив одежды перед жалкими трусами?

Слова Санчи сильно задевают честь Нуньо. Как? Он, гордый рыцарь, герой, назван «бабой» и оценен соотечественницей гораздо ниже, чем мавры? Слова Санчи глубоко унижают Нуньо, а тон ее повергает его в ярость. Он клянется кровью отцов, что не потерпит издевательства женщины! Но если она права? Так вот, значит, куда заводят соглашения и приказы короля Альфонсо? И Нуньо отдает распоряжение готовиться к бою с маврами, хотя их пятьсот, а испанцев всего сотня. Он не боится смерти…

Кто гибнет в бою, тот всего-навсего выполняет священный долг перед угнетаемыми…

Два долга было у Нуньо Озорио: долг перед королем и долг перед согражданами, угоняемыми навсегда в рабство. Первый Долг затмевал для него все. Но коль скоро оказалась задетой его гордость, он пересмотрел свою позицию, и победу одержало то чувство долга, которое опиралось на честь.

264. Закон “тождественности”

Чтобы что-нибудь заменить, этим надо обладать. Только то, что жаждет встретить, сможет нам себя отдать.

265. Закон “точки отсчета”

Не меняйте размеры. Лучше измените линейку!

Известный английский писатель Джон Мур (1852 1933) рассказал однажды, что, обнаружив в книге американского романиста Генри Джеймса фразу: “Я увидел на пляже совершенно раздетую женщину”, он спросил: “Почему «раздетую», Генри? Здесь больше подходит слово «голую». От природы человек гол, одежда появляется потом “. Высокопарный и важный Джеймс ненадолго задумался, а затем ответил: “Вы ошибаетесь, Мур, для жителя цивилизованной страны естественное состояние – быть одетым. Нагота анормальна “.

266. Закон “трагической закономерности”

Существует трагическая закономерность: чем люди больше, тем они меньше склонны к трезвому взгляду на вещи.

История, наглядно показывающая, как это бывает, случилась в американском штате Южная Дакота. Майкл Денглер, тридцатилетний учитель, все свободное время отдавал изучению математики. Прилежно исследуя книги древних ученых, он пришел к выводу, что числам в нашей жизни уделяется недостаточное внимание, и поэтому счел необходимым сменить фамилию Денглер на число 1069.

Почему же именно 1069? Майкл утверждает, что, согласно магической математике древних, единица – это знак индивида, ноль – символ движения времени, шестерка очень полно отражает связь личности с природой, а девятка хранит в себе смысл существования.

Однако, к великому огорчению Денглера, судья штата отклонил его требование о перемене фамилии и мотивировал это следующим образом: “Каждый ребенок знает, что отнюдь не девятка означает смысл существования, а семерка. Поэтому об удовлетворении вашей просьбы не может быть и речи”.

267. Закон “тройного понимания”

“Чтобы тебя понимали, ты должен понимать то, как происходит понимание.”

Помещику однажды в воскресенье

Поднес презент его сосед.

То было некое растенье,

Какого, кажется, в Европе даже нет.

Помещик посадил его в оранжерею;

Но как он сам не занимался ею

(Он делом занят был другим:

Вязал набрюшники родным),

То раз садовника к себе он призывает

И говорит ему: “Ефим!

Блюди особенно ты за растеньем сим

Пусть хорошенько прозябает!»

Зима настала между тем.

Помещик о своем растенье вспоминает

И так Ефима вопрошает:

“Что? Хорошо ль растенье прозябает?»

“Изрядно, – тот в ответ, – прозябло уж совсем!”

Пусть всяк садовника такого нанимает,

Который понимает,

Что значит слово “прозябает”.

Незадачливому садовнику из басни Козьмы Пруткова

“Помещик и садовник” уже ничем не поможешь, а хотелось бы, и если бы пришлось, то надо было бы ему разъяснить два значения нечасто используемого в языке слова “прозябать”:

1) расти, произрастать;

2) вести пустое, бесцельное существование.

Что же касается глагола «прозябнуть» (сильно озябнуть), то он, как говорится, из другой оперы.

268. Закон “тупика”

Один саксонец пришел в магазин мужского белья и потребовал рубашку цвета сирени. В магазине был богатый выбор рубашек, и продавец выложил на прилавок рубашки сиреневого цвета самых разных оттенков. Но саксонец все отвергал и требовал рубашку цвета сирени. Уже и другие продавцы магазина включились в поиск. Скоро на столе перед покупателем лежали рубашки всех цветов, начиная от нежно-розового до синевато-фиолетового оттенка. Но саксонец настойчиво продолжал требовать рубашку цвета сирени. Тогда хозяин магазина сказал нетерпеливо:

“Дорогой господин!

Если ни одна из этих рубашек цвета сирени вам не подходит, то мы, к сожалению, не можем вам быть полезны”.

Здесь, наконец, саксонец заявил, что нужную рубашку он видел на витрине этого магазина. Идя ему навстречу, рубашку сняли с экспозиции. Передавая рубашку с выставки, продавец несколько ядовито заметил: “Но ведь это белая рубашка, а вы неоднократно повторяли, что вам нужна рубашка цвета сирени”. На что простоватый саксонец добродушно парировал:

“Но ведь бывает и белая сирень!”

По-разному можно строить доказательство несостоятельности чьих-то воззрений. Обычно это делается путем прослеживания рассуждений до их предела и там, в конце, показывается их несуразность и абсурдность. Но есть и другие ходы. В частности, такой. Логике оппонента в любом месте его развития некоей темы ставится препятствие и… какой бы ясности ни была чужая мысль, она автоматически превращается в нелепую и противоречивую.

Действительно, если движение вперед пресечено, то сразу же обнаруживается изъян последовательности, а попытка выйти из тупика возвратом назад неосуществима без замены утверждений на прямо противоположные. Навязанная инверсия удачно превращает любого умника в болвана.

Обратимся в подтверждение к одному из направлений взглядов русского мыслителя Селена Людвиговича Франка (1877–1950). Оно изложено им в статье “Этика нигилизма”. От первой до последней строки в рассуждениях Франка заметно использование правила “тупика”.

“Интеллигенция любит только справедливое распределение богатства, но не само богатство; скорее она даже ненавидит и боится его. В душе любовь к бедным обращается в любовь к бедности. Она мечтает накормить всех бедных, но ее глубочайший неосознанный метафизический инстинкт противится насаждению в мире действительного богатства. “Есть только один класс людей, которые еще более своекорыстны, чем богатые, и это – бедные”, – говорит Оскар Уайльд в своей замечательной статье “Социализм и душа человека”. Напротив, в душе русского интеллигента есть потаенный уголок, в котором глухо, но властно и настойчиво звучит обратная оценка:

“Есть только одно состояние, которое хуже бедности, и это – богатство”. Кто умеет читать между строк, тому нетрудно подметить это настроение в делах и помышлениях русской интеллигенции. В этом внутренне противоречивом настроении проявляется то, что можно было бы назвать основной антиномией интеллигентского мировоззрения: сплетение в одно целое непримиримых начал нигилизма и морализма. Нигилизм интеллигенции ведет ее к утилитаризму, заставляет ее видеть в удовлетворении материальных интересов единственное подлинно нужное и реальное дело; морализм же влечет ее к отказу от удовлетворения потребностей, к упрощению жизни, к аскетическому отрицанию богатства. Это противоречие…

[…]

Русский интеллигент испытывает положительную любовь к упрощению, обеднению, сужению жизни; будучи социальным реформатором, он вместе с тем и прежде всего – монах, ненавидящий мирскую суету и мирские забавы, всякую роскошь, материальную и духовную, всякое богатство и прочность, всякую мощь и производительность. Он любит слабых, бедных, нищих телом и духом не только как несчастных, помочь которым – значит сделать из них сильных и богатых, т. е. уничтожить как социальный или духовный тип, – он любит их именно как идеальный тип людей. Он хочет сделать народ богатым, но боится самого богатства, как бремени и соблазна, и верит, что все богатые – злы, а все бедные – хороши и добры: он стремится к “диктатуре пролетариата”, мечтает доставить власть народу и боится прикоснуться к власти, считает власть злом и всех властвующих насильниками. Он хочет дать народу просвещение, духовные блага и духовную силу, но в глубине души считает и духовное богатство роскошью и верит, что чистота помыслов может возместить и перевесить всякое знание и умение. Его влечет идеал простой, бесхитростной, убогой и невинной жизни; Иванушка-дурачок; «блаженненький», своей сердечной простотой и святой наивностью побеждающий всех сильных, богатых и умных, – этот общий русский национальный герой есть и герой русской интеллигенции. Именно потому она и ценит в материальной, как и в духовной области, одно лишь распределение, а не производство и накопление, одно лишь равенство в пользовании благами, а не самое обилие благ: ее идеал – скорее невинная, чистая, хотя бы и бедная жизнь, чем жизнь действительно богатая, обильная и могущественная.

[…]

Подводя итоги сказанному, мы можем определить классического русского интеллигента как воинствующего монаха нигилистической религии земного благополучия.

Если в таком сочетании признаков содержатся противоречия, то это – живые противоречия интеллигентской души. Прежде всего интеллигент и по настроению, и по складу жизни – монах. Он сторонится реальности, бежит от мира, живет вне подлинной исторической бытовой жизни, в мире призраков, мечтаний и благочестивой веры.

Интеллигенция есть как бы самостоятельное государство, особый мирок со своими строжайшими и крепчайшими традициями, со своим этикетом, со своими правами, обычаями, почти со своей собственной культурой”.

Ну разве С. Л. Франк не понимает, что «богатство» имманентно бывает только за счет кого-то? Это «бедность» есть не что иное как присущее всем состояние роста, как движение общества от варварства и дикости к последовательной цивилизации. Всеобщая медленно убывающая бедность – это естественное состояние людского развития.

На таком фоне богатство – инородно. Оно невозможно, как не может обращаться в золото снег или ветер.

Изменение потенциала бедности за счет многосложных манипуляций с бедняками, наверное, можно считать богатством, но оно неприятно ни здравому уму, ни позиции порядочности.

Вот почему интеллигенция, всегда отличавшая человеческое общество от стада и от стаи, стойко выступала против полюсов богатства. Если на дереве два яблока, то при каком условии Адам станет богаче Евы? И если считать, что Иван предприимчивее Петра, то зачем тогда они живут вместе?! Существование сообщества необходимо влечет иметь свои законы распределения всегда скудных благ и доступа к ним разных людей. Думать иначе значит рвать в клочья единение людей, выжигать самою возможность сочувствия и взаимоподдержки.

Преграда воде поднимает ее уровень, делает буйной.

Так и чужие взгляды, лишаясь дороги, очень легко поддаются вынуждающим превращением – с ловким, до незаметности пересечения границ, – извращения.

Вроде бы и мыслитель, не обиженный Богом, и наверняка знает, что не все дозволено, но в своем стремлении одолеть противную сторону Франк, не дрогнув, “идет на прием” и разыгрывает “метафизическую интригу” по всем правилам злокозненности.

В итоге приглушается, если не сказать глушится, главное: что не ненависть к богатству (пусть и оно будет!) и вовсе не любовь к бедности (век бы ее не было!) есть цель или цели русской, как и любой другой, интеллигенции. Ведь эти люди, носители и хранители интеллекта, исповедуют спинозовское: “Не плакать, не смеяться, а понимать”. Они за выравнивание общественной нравственности в сторону справедливости, уход от морали леса (“каждый заяц для какого-нибудь волка”) к морали Homo sapiens (“если уж родился, значит проживи достойно себя и всех нас вместе – живших, живущих, да и последующих тоже”).

Но, именно прервав логику той стороны и поставив на пути ее хода мысли препятствие из сочиненного им самим обстоятельства, якобы присущего русской интеллигенции, Франк заставил доселе стройное и спокойное течение взглядов вдруг некрасиво извиться и заметаться искаженно, потеряв свое русло и опору цели.

То, что сделал С. Л. Франк, для темы нашего фрагмента о «тупике» очень полезно и поучительно, но за него самого, как ни ряди, стыдно…

269. Закон “тяги к объединению”

Вместе весело шагать по просторам,

По просторам!

И, конечно, напевать лучше хором,

Лучше хором!

(Из песни)

Современному французскому философу Жану Полю Сартру (1905–1980) принадлежит откровенное и очень уж ядовитое замечание: “Ад – это другие”. Если исходить из этой формулы, то всякому человеку больше пристало быть одному. Не в смысле одиночества, а в чисто оздоровительном плане: просто как можно меньше нагружать себя общением и контактным соотнесением.

Наверное, можно было бы согласиться со склонным к рефлексии французом и охотно признать его правоту, тем более, что она очевидна, если бы не одно «но»… Когда кто-то говорит, к примеру, что снег идет, то он столько же прав, сколько и не прав: действительно, когда снег идет, то он, конечно же, идет, но снег на деле-то не идет, а – давайте будем точны! – падает. Идти снег при всем его желании не может – у него нет ног.

Так и в случае с нами. Другие для нас ад скорее в метафорическом, так сказать, поэтико-философском аспекте: то есть не потому, что они невыносимы или непереносимы, а потому, что мы приговорены жить в постоянно очеловеченном пространстве, всегда быть в окружении людей. Но само это окружение есть не столько нагрузка на нас, сколько облегчение нам, защита нас от нас самих же, от нашей недостаточности для самих себя же: нашей жизни помогает дружба, нас выручает полезное знакомство, нас возвышает авторитетное с кем-нибудь единение.

Композитор Пуччини, прогуливаясь по улицам Милана, остановился возле шарманщика, игравшего мелодию из его оперы “Богема”.

– Это нужно играть намного быстрее, – сказал Пуччини.

На другой день шарманщик стоял на том же месте и уже чуть быстрее исполнял ту же мелодию. Но рядом с ним красовалась надпись: “Ученик Пуччини”.

270. Закон “увеличения малости”

” Чем меньше люди знают, тем обширнее кажутся им их знания”.

(Жан-Жак Руссо)

Рис. Жан-Жак Руссо

271. Закон “уверенной неуверенности”

Мы можем быть терпеливы и мужественны, полны надежд и исходить из разных там иллюзий. Но дела, которые нами затеваются, тем не менее далеки от наших ожиданий на их счет. У них свой закон, и они ему исправно служат.

Поэтому куда вернее, если любое начинание не преувеличивается в своих возможных результатах, а, напротив, сознательно, твердо и с должной выдержкой приуменьшается.

Надежда – это проект, а не факт. Она живет не в природе, а в нашей душе. Потому “возлагать надежды” – значит, во первых, не до конца понимать свои намерения и, во-вторых, явно ошибаться в средствах их достижения.

Этот закон весьма серьезен, он должен стать базой нашего оптимизма в повседневных трудах и затеях.

Сколько разочарований, отчаяний и прочих интеллектуальных драм можно было бы избежать, знай люди полноту и закономерность процессов, в которых человеческий компонент воспринимается как главный (да и как иначе: ведь все начинается с нашего: “Я так хочу!”), но, в действительности, у него нулевая роль, а сам, как принято говорить, “ни с какой стороны”.

Не добившись желаемого, вы считаете, что вот-де “не получилось”, что вы «проиграли». Начинается бурное самобичевание и поиск “того самого” основного ошибочного шага. Вы полны скорби и негодования, злости и разочарования, опустошенности и крайностей. Вы вините сторонников и единомышленников.

Остановитесь. У вас не поражение. У вас кризис оптимизма! Причем, судя по всему, явно первоначально завышенного.

Хочу, просто порываюсь рассказать одну любопытную историю. В 1931 г. писатель Вячеслав Шишков опубликовал повесть «Странники». Во второй части этой книги, рассказывающей о перевоспитании беспризорников, есть глава “Опыт гипноза”. В ней речь идет о том, как уличные, оставшиеся без родителей дети, находящиеся в одном из специнтернатов, довели педагога до белого каления, и директор школы был вынужден пригласить гипнотерапевта для того, чтобы внушить воспитанникам лучшее поведение.

“В детский дом пришел похожий на грача, в старой визитке врач-психиатр. Он был небольшого роста, лысый, большелобый, сухой, в дымчатых очках. Суровый бритый рот, золотые зубы. Иван Петрович (это директор школы) встретил психиатра любезно, однако с озабоченным видом; он с начальством не советовался, вводил новый метод воздействия на ребят самочинно, да к тому же и не особенно верил в успех задуманного им опыта”.

Психиатр ввел детей в гипнотическое состояние. “И среди тишины стрелами летели стальные фразы, вонзаясь в мозг:

– Вы больше не будете озоровать. Нет, нет! Вы хорошие мальчики. Вы будете подчиняться дисциплине, вы не будете воровать; воровство – порок, оно омерзительно, противно, оно позорит человека. Нет, вы не будете воровать, не будете воровать! Нет! Нет! Вы будете внимательно относиться к учебе. Вы будете любить приютивший вас дом. Вы никогда не станете думать о побеге.

Вы никогда не убежите, вы не смеете убегать!”

Первое время после этого сеанса дети действительно вели себя неплохо: то ли гипноз подействовал, то ли что-то иное. Но потом все началось вновь. Собрался педсовет обсудить, что делать дальше. Психиатр сказал; “Я верю в благодетельность гипноза. Я утверждаю, что эти аморальные мальчики на пути к полному выздоровлению. Проявленная ими вспышка хулиганства есть не более как протест их природы, порабощенной моей волей. Это вполне нормально. Это конвульсии издыхающего в них порока.

При следующих повторных сеансах все сгладится, все исчезнет без следа”.

Психиатр продолжал лечить гипнозом.

“Пятый сеанс с ребятами, как и предсказывал доктор-психиатр, оказался очень благотворным: хулиганы стали послушны, присмирели. После шестого сеанса семь человек, подвергшихся воздействию гипноза, в ночь сбежали. Украдены были три одеяла, дюжина ножей с вилками, серебряные часы повара, калоши и шапка заведующего домом… Заведующий рассорился с психиатром, назло ему и самому себе зверски стал курить”.

272. Закон “удовлетворяющей приманки”

“Нет сомнения, что верующие в эту вещь преуспевают во лжи и обмане: следовательно, все в ней обман и ложь” – так заключают верхогляды. Кто глубже знает людей, тот придет к обратному заключению: следовательно, в этой вещи есть нечто истинное: верующие в нее выдают таким образом, сколь уверенно чувствуют они себя и сколь хорошей кажется им всякая наживка, если только она заманивает кого-нибудь к этой вещи”.

(Фридрих Ницше)

273. Закон “удушения в объятиях”

Знаете, как по-английски обезвредить бунтовщика? – Срочно сделать его лордом.

На этом строится прием: не можешь победить – обними.

274. Закон “узкого круга”

Постоянное круглосуточное общение с узким кругом людей притупляет взаимный интерес.

Рудольф Загайнов, психолог из команды шахматистки Наны Иоселиани на ее матче (1988) с чемпионкой мира Майей Чибурданидзе, в своей книге “Как осознанный долг” дает беглый абрис этой любопытной «болезни» межличностного взаимодействия.

“Постепенно вскрывается специфика длительного матча, когда в отдельные моменты время словно останавливается, и очень непросто бороться с этим ощущением безвременья.

Оба тренера уже с утра напряжены и неприветливы друг с другом. Даже не сделали попытки найти тему для «сближающего» разговора. Понимают, что дело не в их отношении друг к другу, отношения в целом нормальные, по крайней мере – неплохие. А в том, что прошедшие четыре дня отразились на их состоянии и настроении, и они оказались не способны в интересах дела не только регулировать себя, но даже скрывать эти симптомы”.

275. Закон “уклончивой категоричности”

Эта методика поведения вполне могла бы носить имя Бенджамина Франклина (1706–1790), американского ученого, дипломата, тонкого и прозорливого политика, философа, мудреца, мыслителя.

Рис. Ж. А. Гудон. Портретный бюст Бенджамина Франклина. Терракота, 1778

Вот его собственные слова, написанные им о себе в “Автобиографии”.

“Я взял себе за закон вообще воздерживаться от прямых возражений на высказанное кем-либо другим мнение и от каких-либо категорических утверждений со своей стороны. Я запретил себе употребление таких слов, содержащих категорические нотки, как «конечно», «несомненно» и т. п. и заменил их в своем лексиконе выражениями: “представляю себе”, «предполагаю», “полагаю, что это должно быть так или эдак” или “в настоящее время мне это представляется таким образом”. Когда кто-нибудь утверждал нечто, безусловно ошибочное с моей точки зрения, я отказывал себе в удовольствии решительно возразить ему и немедленно показать всю абсурдность его предположения и начинал говорить о том, что в некоторых случаях или при определенных обстоятельствах его мнение могло бы оказаться правильным, но в данном случае оно представляется или кажется мне несколько несоответствующим и т. д. и т. п.

Вскоре убедился в пользе этой перемены в манерах; разговоры, в которых я принимал участие, стали протекать значительно спокойней. Скромная форма, в которой я стал предлагать свои мнения, способствовала тому, что их стали принимать без возражений. Ошибившись, я не оказывался теперь в столь прискорбном положении, как раньше, а будучи правым, гораздо легче брал верх под ошибочным мнением других тем, что признавал и за собой их ошибки.

Подобная тактика, которую поначалу я усваивал не без некоторого насилия над своей естественной склонностью, со временем стала столь необременительна и столь привычна для меня, что, наверное, за все последующее пятидесятилетие никто не слышал, чтобы из моих уст вышло какое-либо заявление в непререкаемой догматической форме”.

276. Закон “укола в самолюбие”

В жизни каждого человека есть эпизод или событие, о котором не хочется помнить. Показавшись раз в невыгодном свете, мы весь последующий период стараемся стереть из памяти ту неловкость или ту стыдом исполненную ситуацию, в которой мы то ли по своей, то ли по чужой воле оказались, вытравить тот горький осадок, что неприятен для нас, раздражающ и даже болезнен.

Трудно не признать, что в таком состоянии люди особенно чувствительны ко всякой колкости в эти свои свербящие и моющие места. Поскребите здесь, посыпьте немного солью, надавите чуточку. Опытный манипулятор в такой игре никогда не проиграет.

Недостатка в примерах на сей счет нет и никогда не будет. Мне же хочется привести частную версию подоплеки возникновения известного Постановления ЦК ВКП(б) от 14 августа 1946 г. о журналах «Звезда» и «Ленинград». Исходит она от литературоведа Бориса Бялика, и, судя по канве событий, похоже, что он знал об этой истории больше других.

“Писатель Михаил Зощенко написал для детей рассказы о Ленине. В одном из них была такая сцена: Ленин подходит к своему кабинету. Часовой останавливает его и требует пропуск. Владимир Ильич ищет пропуск по своим карманам. Его же спутник (кажется, на беду, человек с усами) грубо и резко говорит красноармейцу: “Ты что, не видишь, кто идет? Это же сам Ленин!” Владимир Ильич наконец находит пропуск и вступается за красноармейца: “Вы, товарищ, поступили совершенно правильно.

Вы стоите на часах, и ваша обязанность проверять пропуска невзирая на лица”.

Малоизвестная ленинградская писательница отправила Сталину донос, истолковывающий эпизод из рассказа Зощенко как антисталинский: мол-де Зощенко противопоставляет доброту и справедливость Ленина резкости и неотесанности его спутника, в котором легко узнать Сталина. Сигнал бдительной писательницы попал в цель; Сталин помнил ленинское высказывание о его грубости и нетерпимости. Вождь решил наказать Зощенко и нашел повод: в одном рассказе Михаила Михайловича описывается обезьяна, живущая в зоопарке, – писателя обвинили в том, что, по его мнению, обезьяне в клетке живется лучше, чем советскому человеку. Сталин произнес на Политбюро разгромную речь о Зощенко, несколько раз назвав его «сволочью». На основе этого секретарь ЦК Андрей Александрович Жданов составил постановление, включив в него, по указанию Сталина, еще и поэтессу Ахматову.

Незадолго до этого, в том же 1946 г., Анну Андреевну приветствовали овацией в Политехническом и торжественно встречали в Союзе писателей, где Павел Антокольский воскликнул: “Приезд Ахматовой в Москву – крупнейшее событие после победы над Германией!”

Сталина, не терпевшего чужой славы, особенно, если она приходила к человеку не из его рук, раздражала такая популярность. Зощенко клялся друзьям и знакомым, что он даже в мыслях не держал Сталина, поэтому постановление было для него и неожиданным, и незаслуженно обидным”.

Уколотой оказалась и А. А. Ахматова. Княгиня поэзии узнала о начинавшейся кампании весьма необычным, но характерным для нее путем. Она рассказывала Лидии Чуковской, что на следующий день после появления в газетах постановления ей по каким-то делам нужно было зайти в Союз писателей. В это утро она, как водится, газет не видела и потому никак не могла понять, что происходит: каждый, кто попадался ей навстречу, бросался от нее прочь, а одна женщина так просто разрыдалась. Выйдя из здания Союза, она купила селедку. А по дороге домой увидела на противоположной стороне улицы Зощенко. Он пересек улицу, подошел к ней и, явно чем-то расстроенный, сказал: “Анна Андреевна, что делать?” Она, не понимая, о чем он говорит, но зная о его личных неурядицах (хотя, как они могли касаться ее, не могла взять в толк), подумала, что именно этим объясняется его подавленное состояние, и стала утешать: “Надо вынести, это надо вынести”. Впоследствии Зощенко с благоговейным ужасом вспоминал, как невозмутимо она держалась. Вернувшись домой и развернув рыбу, Ахматова поняла, о чем шла речь. В газете, которой она воспользовалась как оберткой, было напечатано постановление ЦК.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю