Текст книги "Сто ночей в горах Югославии"
Автор книги: Павел Михайлов
Жанры:
Военная проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)
Думали, гадали… Глядя в сторону советского сектора, Поукер спросил Милославского:
– Я вижу одинокую оливу возле ваших палаток, вы видите ее?
– И не глядя хорошо ее знаю!
– Вот так. Под этим деревом мы устроим обменный пункт. Вы туда будете свозить неисправные детали, приборы, узлы, а я ровно в полдень буду посылать к этому оливковому дереву своих людей, которые доставят вам в обмен новые части. Идет? – сказал, улыбаясь, Поукер и похлопал Милославского по плечу.
– Лучшего и желать нечего!
Действительно, что еще можно было придумать в таких условиях?
Благодаря добрым отношениям
Наши самолеты порой возвращались с задания изрядно побитыми. Особенно крепко досталось как-то Павлову и Курицыну. Они в ночном полете, отыскивая цель в районе Дуная, наткнулись на так называемые [104] «эрликоны» – зенитные установки, которые ведут огонь из автоматических, вращающихся по конусу нескольких стволов. При этом получается обширная веерная зона обстрела, выйти из нее без пробоин непросто. А тут пострадал еще один наш самолет. Нужен серьезный ремонт. Снова обратились к Поукеру. Он посмотрел и сказал:
– У нас такие машины отвозят на свалку. Но если вы настаиваете на восстановлении, то обратитесь тогда к представителям фирмы «Дуглас», они здесь, на базе.
Представители посмотрели, покачали головой и сказали: удивительно, как эти самолеты могли летать; они восстановлению не подлежат.
Пришлось устроить совместный ужин американских инженерно-технических и наших авиаспециалистов. На следующий день три нуждающихся в починке самолета уже были под крышей ангара ремонтных мастерских.
Хорошие взаимоотношения с американским инженерно-техническим составом все время осложнялись неожиданно возникавшими обстоятельствами. Однажды Поукер вызывает Милославского и жалуется: его расположение к русским омрачают канцеляристы – сделали солидный начет на Поукера за агрегаты и части, которые по его распоряжению были выданы для советских самолетов.
Два инженера сидели в раздумье за чашкой кофе, искали выход из создавшегося положения и нашли.
– На то мы и инженеры! – воскликнул Поукер, обращаясь к Милославскому. – Вы готовы, господин майор, подписать накладную на техимущество, которое получили от нас?
– Готов. Хоть сейчас. Проблемы нет.
– Тогда подпишите документ на предъявленную мне сумму, удостоверьте, что все это вы получили от меня на основании закона о поставках по ленд-лизу. Ведь закон действует в военное время!
С этого дня инженер-майор Милославский с благословения доброжелательного мистера Поукера как бы получил полномочие расписываться в получении поставок по ленд-лизу… Даже командир нашей 10-й гвардейской авиатранспортной дивизии генерал-майор авиации Ш. Л. Чанкотадзе величал приехавшего в Москву Милославского дипломатом и шутя говорил ему: «А не можете [105] ли вы, дорогой, выписать для наших самолетов Си-47 сотню моторов «Прат-Уитней»? Знаете, моторы отработали ресурс, самолеты простаивают…»
Да, у американцев в Бари дело было поставлено куда проще, нежели у англичан. Замена вышедшего из строя агрегата производилась быстро. Припоминаются и такие случаи. Разразившаяся над Полезией буря повредила стоявшие на козлах самолеты, уже подготовленные к ремонту; Поукер ломал голову над тем, как побыстрее привести их в порядок, А тут еще четырехмоторный бомбардировщик «либерейтер», у которого отказали два двигателя, шлепнулся на границе летного поля возле свалки металлолома. Два неприятных происшествия. Вероятно, американцы переживают, волнуются. Инженер Милославский отправился к Поукеру, чтобы по-товарищески выразить ему сочувствие.
Поукер выслушал его и засмеялся:
– Что вы, господин майор! И в том и в другом случае все произошло наилучшим образом. Во-первых, самолет упал именно там, где надо, и мне не придется распиливать его на части, чтобы превратить в металлолом, – он уже на месте! Во-вторых, стихия помогла решить проблему ремонта: я не знал, с какой стороны приступить к нему, а теперь ясно – отвезут машины тракторами на кладбище, и на этом можно будет поставить точку…
Ничего не скажешь – деловой подход, чисто по-американски!
Мы не имели права позволить себе так расточительно обращаться с дорогостоящей техникой. Мы боролись за сохранность каждого самолета, даже если он был аварийным.
Наши добрые отношения в Бари, надо думать, сыграли роль в развитии советско-американского авиационного сотрудничества.
Через тринадцать лет в Нью-Йорке…
Уже в мирные годы, когда впервые пассажирский реактивный лайнер Ту-104, управляемый командирами Б. П. Бугаевым, И. В. Орловцом и мною, совершил в сентябре 1957 года перелет из Москвы в Нью-Йорк, американская [106] общественность с большим интересом следила за нашим рейсом. На аэродроме Макгайр советский воздушный корабль встречали сотни корреспондентов газет, радио, телевидения. Несмотря на большое расстояние, отделяющее аэродром от Нью-Йорка, и начавшийся дождь, сюда приехало около пятисот человек.
На аэродроме Макгайр нам понадобилось буксировочное приспособление – металлическая штанга для сцепления передней стойки шасси самолета с автомобилем-тягачом. Везти с собой на борту такую тяжесть было неразумно. Но здесь она потребовалась – американские штанги для нашей машины не подходят. Стоявший возле самолета старший сержант, недолго думая, метнулся в сторону и исчез. На кармане форменной рубашки у него, как и у всех американских военных, была написана фамилия: Сомпсон.
– Что за специалист? – поинтересовался я у американского инженера.
– О! Это техник по ремонту самолетов, незаменимый труженик, один заменяет несколько человек.
Пока мы разговаривали, появился Сомпсон. Он откозырял своему старшему и что-то отрывисто ему сказал. Через некоторое время несколько человек приволокли к нашему самолету две длинные металлические трубы с приваренными стальными пластинами на концах. В пластинах были высверлены радиальные отверстия для оси. Штанги соединяла крестовина. Вместе с нашими инженерами они быстро соорудили нужное приспособление, при помощи которого самолет был отбуксирован в отведенное для него место. Наш экипаж поблагодарил американцев, принявших участие в работе.
– Мы не забыли военные годы и наше сотрудничество в деле разгрома фашизма! Мы и сейчас можем жить в мире, – сказал Сомпсон.
Его слова заставили вспомнить годы войны. Вспомнить, как мы вместе с американскими пилотами ходили с аэродрома Полезия на боевые задания. Кто знает, может быть, техник Сомпсон и тогда обслуживал наши самолеты?… В то грозное время мы находили общий язык; и действительно, теперь нам надо лучше знать друг друга, добиваться хороших, добрососедских взаимоотношений между нашими государствами и народами. Отрадно, что сегодня международное сотрудничество между СССР и США развивается успешно. [107]
Глава девятая. Освобождение Белграда
Концентрация сил
Передо мной карта боевой обстановки, схема проведения Белградской операции. Она исчерчена линиями. Красные, зеленые, желтые стрелы – направление удара. Так выглядело все поначалу. Но если вникнуть в эти начертания, то станет ясно, что за стрелами кроются большое сосредоточение войск, масса военной техники – слаженный механизм, который в какой-то час должен прийти в движение. Движение вперед, движение, которое должно будет смять, отбросить, раздавить немецких фашистов…
…28 сентября после мощного артиллерийского налета и удара авиации войска Красной Армии перешли в наступление на широком фронте. Действия сухопутных частей хорошо поддерживали не только авиация, но и корабли Дунайской флотилии.
Важную роль в наступательной Белградской операции сыграла наша военно-транспортная авиация. Мы летали в расположение Главного штаба сербских партизан и частей НОАЮ, действовавших на коммуникациях Белград – Ниш – Лесковац.
В небе Сербии среди воздушных бойцов сражался и мой земляк из Смоленщины… В день [108] 27-й годовщины Великой Октябрьской социалистической революции на пехотный корпус, двигавшийся из города Ниш в Белград, вдруг налетела американская авиация и начала его бомбить. В воздух поднялись наши истребители. Американцы попытались блокировать аэродром и сбили один самолет. Однако группе самолетов во главе с командиром авиаэскадрильи А. И. Колдуновым удалось взлететь. Советские летчики несколько раз подходили к «Лайтнингам» и показывали им красные звезды на плоскостях и фюзеляже. Но американцы, не обращая на это внимания, продолжали пикировать на советскую пехоту, поливать солдат пулеметно-пушечным огнем. Жертвой бомбежки стал, в частности, командир гвардейского корпуса генерал Г. П. Котов. Нашим летчикам пришлось применить более эффективные меры и охладить пыл разбушевавшихся янки. Колдунов оттеснил машину командира американской группы самолетов и, заняв его место во главе строя, выразительными жестами и мимикой «разъяснил» союзным пилотам принадлежность атакованных ими советских наземных войск. Сигналы были приняты во внимание, атака прекратилась.
Позднее американское командование принесло извинения по поводу этого инцидента, а моего земляка дважды Героя Советского Союза, ныне генерал-полковника авиации Александра Ивановича Колдунова за смелые действия и находчивость наградило американским орденом.
По приказу Верховного Главнокомандующего группа военно-воздушных сил, возглавляемая генерал-майором авиации Витруком (в составе 10-й гвардейской штурмовой авиационной дивизии, 236-й дивизии истребительной авиации и 9-го района авиационного базирования), с 4 октября 1944 года по 15 мая 1945 года находилась в распоряжении верховного командующего югославской армией маршала Иосипа Броз Тито. Совместно с НОАЮ авиагруппа выполняла боевые задания и одновременно вела подготовку и переподготовку летных и технических кадров, а также штабов югославских ВВС.
Командующий югославской 1-й армией П. Дапчевич и политкомиссар М. Тодорович высоко оценили деятельность этой авиагруппы. В письме, направленном 30 января 1945 года Герою Советского Союза, Народному [109] Герою Югославии гвардии генерал-майору авиации А. Н. Витруку, они отмечали:
«Вам, товарищ генерал, вашим и югославским летчикам, которые с крайним упорством помогают действиям наших дивизий, шлем наш дружеский и братский привет и выражаем теплую благодарность наших бойцов, офицеров и политработников.
Советские и югославские соколы на прославленных штурмовиках показывают, как нужно уничтожать ненавистного врага и как нужно любить и защищать свой народ. Наши бойцы с восхищением следят за каждым вылетом ваших самолетов и горят желанием, чтобы после успешно выполненного задания все вернулись на свою базу. Мы гордимся, что сыны нашего народа вместе с сынами Советского Союза летают на отличных штурмовиках, обрушивают убийственный огонь на фашистских захватчиков и пробивают путь НОАЮ.
Вы останетесь в памяти бойцов как вечные герои. Вернувшись домой, бойцы НОАЮ будут рассказывать своим матерям, отцам и детям о ваших великих делах, о людях, презревших смерть, которые мстили врагу за его преступления и проложили дорогу к полному освобождению нашей замечательной Родины.
30 января 1945 года».
Советские летчики наносили врагу жестокие удары и делали все, что было в их силах, для быстрейшего изгнания гитлеровцев из братской страны.
Совместные наступательные действия Красной Армии и Народно-освободительной армии Югославии увенчались полным успехом. Гитлеровскоие войска были разгромлены. Над Белградом взвился флаг народной Югославии.
Груши бабушки Душанки
28 августа командование приказало мне вылететь ночью к сербским партизанам, доставить им вооружение и боеприпасы. Самолет ждали на площадке возле местечка Соко-Баня, где партизаны попали в окружение и вели тяжелые оборонительные бои. Условный сигнал для посадки: выложенные в ряд десять костров между горами, в ущелье. До нас никто туда не летал. Незамеченными [110] миновали Адриатическое море, побережье, горы Боснии. У Восточно-Сербских гор повел самолет на снижение: достигли цели. В темноте хорошо были видны светлячки десяти костров. Земля ответила на наши сигналы. Самолетные фары уже осветили подходы к площадке. Машина готова была коснуться земли, как вдруг раздался крик бортрадиста Владимира Болходерова:
– Командир, не садись! Давай газ, газ, уходить надо!…
Не понимая, что происходит, я инстинктивно пальцами правой руки стиснул головки рычагов газа и двинул их вперед. На полную мощность заработали моторы, самолет взмыл вверх и стал набирать высоту. Не могу понять, что случилось.
– Володя, в чем дело?
– Принял сигнал тревоги из Бари. Фашистские каратели захватили эту площадку, перебили партизанскую охрану, устроили ловушку для нас!
Теперь мне ничего другого не оставалось, как притворяться, будто мы неточно рассчитали заход на посадку и поднялись вторично, чтобы снова сесть. В действительности же мы спешили набрать высоту и побыстрее выбраться из ловушки.
Наш маневр гитлеровцы все же разгадали, но поздно – их бешеная ружейно-пулеметная стрельба велась впустую. А я уже взял курс на запасной партизанский аэродром, зная, что там нас наверняка с радостью встретят.
На площадке Бойник я не раз бывал, так что нашел ее быстро. Приземлившись, я сразу понял, что и здесь обстановка напряженная. Задерживаться нельзя: неподалеку бойцы НОАЮ вели перестрелку, было слышно, как рвались мины.
– Друже капитан, – обратился ко мне партизанский командир, – пока мы разгружаем самолет, поговорите с бабушкой Душанкой, она второй день ждет летчиков. Пришла издалека и спрашивает: «Правда, что сюда русский авион прилетит?» Отвечаю: «Вряд ли. Его в другом месте ждут. А к нам прилетит, если там не сядет». – «Дальше я идти не могу, сил нет, – отвечает бабушка. – Я здесь подожду, может, счастье выпадет». Вот и сидит старая вторые сутки. Да из своей деревни столько же времени шла. Хорошо, что на гитлеровцев [111] не напоролась. Оккупанты все дороги бомбят и обстреливают.
Передо мной смуглолицая сухонькая старушка. Пожал ей руку, она перекрестила меня и говорит:
– Я много лет из родной деревни далеко не отлучалась, но сюда пошла, чтобы увидеть русского. Поблагодарить за помощь нашим сыновьям, да вот еще подарочек принесла, возьми его, сынок. – Старушка развернула платок и достала три груши. – Мой отец вместе с русскими против турок воевал, нашей родине добывал свободу. Его тогда от плена спас русский солдат. Отец пришел домой и в память о том солдате посадил грушу. Дерево старое, но крепкое, плодоносит. Эти груши с него. От чистого сердца дарю!
Мы забрали раненых и полетели на базу, увозя с собой бережно завернутые в платок груши бабушки Душанки.
Такие встречи не забываются. Наша дружба, скрепленная пролитой кровью в совместной борьбе, уходит в глубь веков.
Шифр «RZV»
Бойцы НОАЮ и партизаны действовали на коммуникациях в тылу противника. Враг, предвидя выход Красной Армии на границы Югославии, спешно вел перегруппировку своих сил. Для этого ему нужно было во что бы то ни стало сохранить за собой жизненно важные транспортные артерии страны.
В таких условиях верховный штаб НОАЮ принял решение усилить партизанское движение в Сербии и направить туда части НОАЮ. Потребовалась переброска по воздуху из других районов Югославии штабов, командиров, офицеров связи, вооружения.
Представители англо-американской миссии первыми потянулись к Восточно-Сербским горам. Советская военная миссия в Бари по просьбе югославских товарищей тоже послала своих представителей – офицеров связи в главный штаб партизанского движения Сербии.
Первоначально в район южнее Ниша на советском самолете была заброшена парашютно-десантная группа с радиостанцией. 12 июля 1944 года, еще до прибытия в Бари основной группы транспортных самолетов, командир [112] корабля Николай Гиренко доставил в Сербию офицеров главного штаба НОА Сербии и представителей советской миссии А. П. Горшкова, В. В. Зеленина, Б. П. Одинцова, М. А. Иванова. Самолет пересек Адриатическое море, горы Боснии и совершил посадку на площадке Казанчич.
Сам факт доставки офицеров партизанского штаба советским пилотом оказал большое морально-политическое воздействие на настроение людей, на боевой дух партизан и бойцов НОАЮ.
В первый же день после приземления прибывшим пришлось проделать сорокакилометровый марш по холмам, узким тропам и оврагам в поисках укромного места для размещения штаба.
Облюбовали Радан. Стали обживаться, налаживать радиосвязь с частями и верховным штабом. Но недолго они тут пробыли: немецко-фашистские войска провели карательную операцию и оттеснили партизан в горы. Они оказались отрезанными от остальных частей, которые могли бы прийти на помощь. Скопилось много раненых.
Постоянно передвигаясь, партизаны потеряли подготовленные ими площадки для приема самолетов и тем самым утратили возможность получать подкрепление с воздуха. Боеприпасы были на исходе, кончилось и продовольствие, люди питались травами, ягодами. Количество раненых и больных увеличилось, а это сковывало маневренность партизанских отрядов. Вдобавок приключилась еще одна беда: фашистские каратели перехватили шифр, которым пользовались югославские патриоты в своих переговорах по радио. Над сербским штабом НОАЮ и партизанами нависла серьезная угроза.
Надо было срочно отыскать среди холмов ровную площадку для приема самолетов. А. П. Горшков, В. В. Зеленин и югославские товарищи двинулись на юг от города Лесковаца в надежде обнаружить в излучине реки хотя бы маленькое поле.
Около села Мирошевцы, километрах в двадцати от Лесковаца, им удалось найти и подготовить крохотную посадочную площадку. Собственно говоря, это был всего-навсего огород на околице села, наскоро спланированный под «пятачок». Площадка длиной не больше семисот метров почти не имела подступов – вокруг отроги до пятисот метров и выше. С большим трудом партизанский [113] штаб, послав курьера в соседний отряд, дал знать, что «пятачок» готов и ничего лучшего нет.
Бороздя по ночам воздушные просторы над Балканами, я заметил, что огоньки, которые мелькали между горными склонами, пунктиром намечали местонахождение железнодорожной магистрали, идущей через города Скопле – Лесковац – Ниш на север Югославии. По этому пути фашисты могли эвакуировать свои войска и технику из Греции для усиления белградской группировки. Так оно и оказалось. Теснимые с востока советскими войсками, беспрестанно тревожимые партизанами, фашисты поспешно покидали греческую территорию. Бросив против югославских партизан дивизии карателей, гитлеровцы были убеждены, что эвакуация из Греции пройдет без существенных потерь. Но получилось иначе. Партизанские отряды ушли в глубь горных ущелий, а оттуда продолжали наносить чувствительные удары по врагу.
Время не ждало. Главному штабу сербских партизан необходимо было доставить новый шифр «RZV» и передать его, что называется, из рук в руки, высадить небольшое офицерское пополнение, забрать раненых и больных, в том числе двух английских офицеров. Англичане несколько раз вызывали свои самолеты, те прилетали, находили цель, кружились над нею, но садиться не рисковали – уж очень жутко выглядела эта площадка с воздуха.
Советские пилоты давно прослыли мастерами посадок на «пятачок», поэтому выполнение трудного задания было возложено на наше авиаподразделение. Выбор командования пал на два экипажа: мой и Езерского.
Первым вылетел я, за мною – Езерский. Мы составили совместный план. Так как часть груза можно было сбросить на землю с воздуха, то мы наметили километрах в сорока от Мирошевцев промежуточную цель. Там сбросили груз и на облегченных самолетах направились к месту приземления.
Дмитрий Езерский успел меня опередить и сел первым. Повел машину на посадку и я. Свет включенных фар вырвал из мрака одинокое дерево, будто сторожившее огороды. Хорошо, что дал свет, а то налетел бы на него! Вот граница площадки. Машина на малой скорости коснулась грунта и запрыгала по неровности. Кажется, обошлось благополучно. Не тут-то было! Вдруг [114] прямо передо мной обрисовалась зубчатая линия частокола. Я изо всех сил надавил на тормозные педали – скорость пробега уменьшилась, но самолет продолжал катиться вперед.
Молниеносно пронеслись в памяти все приемы посадки в сложных условиях. Вспомнил эпизод своей инструкторской работы, когда я с учеником на самолете По-2 чуть не скатились в овраг. Применю тот же способ! Освободил хвостовое колесо, чтобы оно свободно могло вращаться вправо и влево, резко нажал левый тормоз, выкрутил штурвал, и самолет развернулся в двух шагах от частокола, а правая плоскость описала дугу в нескольких метрах от крыши невысокого строения.
Толпа восторженно приветствующих нас людей окружила оба самолета. Командир отряда, счастливый и взволнованный, был доволен больше всех: ведь ему была вверена жизнь многих людей. Искренне обрадовались и британские офицеры. Один из них сказал: «Непонятно, почему медлило наше командование? Давно надо было сюда направить русских. Наши прилетали, кружились, вертелись, и все без толку… А про вас говорят, что вы чуть ли не на макушки скал садитесь!…»
Разыскав в толпе представителя штаба, я вручил ему бесценный конверт с пятью сургучными печатями, в котором находился новый шифр.
Сербские партизаны, находившиеся в кольце врагов, изнуренные недоеданием и утомительными переходами, забрасывали нас вопросами. Очень хотелось обстоятельно побеседовать с этими мужественными людьми, но мы не имели права медлить: ближайший немецкий гарнизон находился в каких-нибудь пятнадцати километрах; наблюдательные пункты гитлеровцев, вероятно, заметили, как самолеты заходили на посадку, следовательно, с минуты на минуту сюда мог нагрянуть враг…
Разместив раненых и забрав обоих английских офицеров, мы поспешно распрощались с друзьями и поднялись в воздух. Моторы заработали на форсированном режиме. Пыльный шлейф пронесся по единственной деревенской улице и заволок все дома. Через несколько часов мы без приключений добрались до своей базы.
Обоим нашим экипажам еще трижды пришлось побывать на этой точке. Мы летали сюда до тех пор, пока не вывезли всех раненых и снабдили подразделения [115] сербских партизан военным снаряжением и всем необходимым. Это было в августе 1944 года.
Гитлеровцы обманулись в своих расчетах: вооруженные отряды сербских партизан вновь стали боеспособными, а избранная немецким командованием «безопасная» магистраль стала кладбищем для фашистских оккупантов.
Тогда нам некогда было много разговаривать, порою мы не знали и фамилий партизанских командиров – обстановка не позволяла: партизанские площадки нередко блокировались врагом, под обстрелом приходилось спешно разгружать самолеты, забирать раненых и затемно возвращаться на свою базу. Такие площадки, как в Мирошевцах, будешь помнить всю жизнь. Но мир, как говорится, тесен. Два года назад мне снова довелось встретиться с некоторыми из боевых друзей. В июле 1973 года Советский комитет ветеранов войны принимал у себя группу югославских ветеранов из Белграда и других городов Сербии, прибывших туристами в СССР. Приветствуя гостей, я вспомнил боевые дела в Югославии в годы войны. Этого было достаточно, чтобы затем в перерыве оказаться в окружении югославских женщин и высокого роста мужчины с убеленной головой.
– Друже Михайлов, вы узнаете нас? Помните, как мы встречали ваш самолет в Мирошевцах? Мы вас помним очень хорошо.
«Мы вас помним». Ах, какие это волшебные слова! От них стало теплее на душе. Весь день ходил как зачарованный под впечатлением встречи, которая состоялась почти через три десятилетия. Поначалу я погрузился в раздумья: что это, сила инерции – так, мол, надо при встречах говорить – или ошибка? Мои сомнения вскоре рассеялись: эти улыбающиеся люди были рады встрече с теми, кто им в тяжелое время фашистского разбоя подал руку помощи. Это была память сердца, а такое не забывается, каким бы отдаленным оно ни было. Это они, совсем юные девушки и парни, покинули родные дома и подались в горы, к партизанам, чтобы мстить фашистским оккупантам. Но и там, у партизан, каратели не давали покоя, на их головы обрушивались одна беда за другой. Летчики были их спасителями.
Это они, Мирослава, Милосия, Элатица, а также Драгослав Лазаров, встречали в Мирошевцах мой самолет. [116] Лазаров был тогда командиром взвода, и эти шестнадцатилетние девушки находились в его подчинении, несли охранную службу аэродрома. Командиром тринадцатой бригады НОАЮ был тогда Раде Попович. Я спросил у бывших партизанок:
– А что вы делали на аэродроме?
– Ясное дело что – пуцали! – По-русски означает – стреляли, когда фашисты предпринимали нападение на аэродром.
Память о совместной борьбе с фашизмом не померкнет никогда! Боевые традиции живы, они воодушевляют нашу молодежь на борьбу за торжество свободы и демократии, за мир во всем мире.
Я сделал памятный снимок на Киевском вокзале. Можно сказать, благодаря дружеским контактам через 29 лет восполнил «пробел» военных лет.
Пушки на самолете
Сентябрь 1944 года был обильно насыщен событиями большой международной политической важности: 1 сентября советские войска заняли Бухарест, 5 сентября я услышал по радио о выходе Финляндии из войны, 6 сентября советские войска вышли на границу Югославии. Вдохновленные победоносным наступлением советских войск, НОАЮ и партизаны повсюду яростно нападали на фашистских оккупантов.
Естественно, советским транспортным кораблям, летавшим в Югославию, работы в воздухе намного прибавилось. За два месяца – сентябрь и октябрь – наш экипаж совершил тридцать семь вылетов к бойцам НОАЮ и партизанам в Сербию, Боснию, Словению, Хорватию, Черногорию, на далматинское побережье. Я говорю только об одном нашем экипаже, а ведь их было много…
Беспрерывно под покровом ночи пересекали мы Адриатику. Обычным стало появление краснозвездных птиц в горных ущельях и долинах, над бурными речушками и густыми лесами – словом, всюду, где находились и действовали отряды бесстрашных патриотов. И всюду нас встречали с восторгом и благодарностью за помощь, оказываемую советскими людьми национально-освободительному движению балканских народов. [117]
Однажды в портовом городе Бриндизи погрузили в каждый самолет по две 76-миллиметровые пушки, доставленные из Советского Союза, и с наступлением темноты мы отправились на партизанскую площадку вблизи города Ужице.
Когда до этого мы летали с разного рода военным снаряжением для партизан, все было ясно и понятно. А когда на борту моего самолета появились длинноствольные орудия, которые заняли всю грузовую кабину, то я, признаться, призадумался: зачем нужны пушки партизанам? Ведь орудия для них – помеха в дерзких налетах, быстрых переходах, разве входит в их тактику штурмовать крепостные стены, осаждать города? И здесь ловлю себя на слове: а разве в пылающей войной обстановке, когда решалась судьба жизни и смерти страны, до правил ли было народным мстителям?! Им некогда было заниматься теорией. Правила, тактика рождались в героических походах, непрерывных сражениях с ненавистным врагом.
Вспомнив историю, как с помощью артиллерии партизаны одерживали победы над врагом, я перестал сомневаться, нужны ли пушки партизанам, и даже с удовольствием смотрел на грозные стволы, которые, быть может, заставят капитулировать еще не один гарнизон врага. Только не опоздать…
Пролетев над волнистыми горными отрогами, перетянув через речушку, мы приземлились на площадке альпийского луга и передали груз партизанам.
Пушки на самолетах возили и в другие места, где части НОАЮ готовились с тыла бить до зубов вооруженного врага. Таким «избранным» местом оказалась небольшая площадка Дивцы, принявшая нас впервые Дождливой ночью 5 октября 1944 года, а затем еще четырежды – 6, 7, 15, 21 октября, в самую горячую пору боев за освобождение столицы Югославии – Белграда.
Еще о дивцах
Дивцы, Дивцы… Еще об одном полете туда хочу рассказать.
15 октября наш экипаж доставил на площадку Дивцы к действующим частям офицеров штаба НОАЮ.
Затерявшееся в горных склонах местечко Дивцы расположено [118] в восьмидесяти километрах к юго-западу от Белграда. Отсюда подготавливалось наступление Народно-освободительной армии на столицу.
…За окном кабины сплошная облачность. Хлещет холодный дождь, самолет начинает обледеневать. Пока это обстоятельство не страшит: машина оборудована противообледенительным устройством, кромка крыла обтянута резиной, образующей своего рода отсеки – камеры, куда поступает воздух. Волнуюсь за другое: как бы не проскочить Белград, тогда цели не найти!
За дождем по-прежнему ничего не видно, «дворники»-стеклоочистители мало помогают. Но вот прямо под нами сквозь мутную сетку дождя блеснула водная гладь Дуная. Меняем курс. Еще немного – и видим цель. Пускаем условную красную ракету. В ответ один за другим зажигаются сигнальные костры. Свет их то и дело затягивается дождевой завесой.
А как садиться? Сколько времени тут идет дождь, каков грунт на посадочной площадке, не размякла ли она? Короткое совещание с членами экипажа и единодушное мнение – садиться. Эх, была не была!… Поравнявшись с кострами, самолет мягко опустился на землю. Я затаил дыхание: что-то будет? Не покалечить бы машину! Но нет, самолет катится, грунт хороший, значит, не завязнем в грязи и обратно взлететь сможем.
Вокруг самолета собрались бойцы и офицеры Народно-освободительной армии Югославии. Откуда-то появились музыканты, начались танцы. Шел противный мелкий дождь, вода хлюпала под ногами, но никто не замечал этого. Девушки-партизанки затащили в круг и наших летчиков. На площадке шла веселая пляска при свете факелов…
Офицеры штаба НОАЮ и две машины «виллис» были доставлены нами в Дивцы в эту ночь.
А через несколько дней, 20 октября, высшие командиры югославской армии въехали в освобожденный от гитлеровцев Белград.
28 октября 1944 года маршал Тито, выступая в Белграде перед участниками парада югославских войск, заявил:
«В боях за Белград воины славной Красной Армии и наши воины объединились для совместной борьбы против немцев. Улицы Белграда были политы кровью сынов всех народов Югославии и кровью героев Красной [119] Армии, сынов великого Советского Союза. Именно поэтому борьба за Белград имеет исключительное историческое значение».
Памятный салют
20 октября 1944 года, в тот самый день, когда советские войска и югославская армия вступили в Белград, командование направило около десятка тяжелых кораблей нашего соединения на партизанскую площадку Оток. Мы везли туда горючее и боеприпасы.
Площадка Оток лежала как бы на полуострове, в излучине между двумя изгибами реки. «Недомажешь» – купайся в реке, «промажешь» – опять-таки попадешь в реку, только с другой стороны. Направление для взлета и посадки было только одно: для посадки – с юга на север, для взлета – с севера на юг. Кругом – вода, горы.