355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Павел Лебедев » Дорогами побед: Песни Великой Отечественной войны » Текст книги (страница 6)
Дорогами побед: Песни Великой Отечественной войны
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 23:02

Текст книги "Дорогами побед: Песни Великой Отечественной войны"


Автор книги: Павел Лебедев


Жанр:

   

Песни


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)

НАША БРОНЕБОЙКА

 
Из цехов Урала
К нам на фронт попала —
Ты вошла, родная,
В грозные дела.
Где с тобой мы встали,
Танки там пылали —
Наш расчет в сраженьях
Ты не подвела.
 
 
Припев:
Бронебойной, дальнебойной
Покоряется броня.
Танк с фашистскими крестами
Стал добычею огня.
 
 
В битву спозаранки
Лезли «тигры»-танки,
Показался страшным
Чудища оскал.
«Тигр» полез в атаки —
Пулю в бензобаки:
Пораженный хищник,
Вздрогнув, запылал.
 
 
Припев.
 
 
Лезет танк-громада, —
Враг со мною рядом.
Я на дно поглубже
С бронебойкой лег.
Щель траншеи уже,
Танк меня утюжит,
Танк прошел – я тотчас
Бак его поджег.
 
 
Припев.
 
 
В стыках и на флангах
Били вражьи танки,
Русской бронебойкой
Горд в боях расчет.
Если бьешься стойко
Вместе с бронебойкой —
Целым танк фашистский
Мимо не пройдет!
 
 
Припев.
 

Песня создана в дни ожесточенных боев на Курской дуге, когда нашим бойцам-бронебойщикам пришлось отбивать натиск фашистских танков. Автор текста – поэт-фронтовик Яков Шведов. Газета 40-й армии Воронежского фронта «За победу» от 14 июля 1943 г. Текст опубликован рядом с передовой статьей «Бронебойщик, крепче бей по немецким танкам!», в которой рассказано о подвигах героев.

ПЕСНЯ ИСТРЕБИТЕЛЕЙ ТАНКОВ

 
Мы клятву давали народу,
Что будем храбры и сильны —
Во имя великой свободы,
Во славу родимой страны.
 
 
И вот загремело сраженье,
Послышались стоны земли,
Противник повел наступленье,
И танки лавиной пошли.
 
 
Геройской отвагой и силой
Исполнился каждый боец.
По-снайперски меток Умрилов —
Лишь выстрел – и танку конец.
 
 
Бесстрашный Легошин стреляет —
Вздымается море огня.
От рук Полякова пылает
Фашистская злая броня.
 
 
Ложатся снаряды и пули,
Что час – то бои горячей.
Бессменно отважный Маргулис
Стоял у своих батарей.
 
 
Сражается храбрый Исаков,
Гремит батарея его…
Слабеют фашистов атаки —
Огонь не щадит ничего.
 
 
Полсотни чудовищ фашисты
В боях растеряли тогда.
Пусть помнят, что артиллеристы
Так будут встречать их всегда.
 
 
Как память о битвах кавказских,
О мужестве смелых ребят
Прекрасные песни и сказки
Потомки навек сохранят.
 

Песня посвящена славным делам воинов 1115-го артиллерийского полка РГК, стойко отбивавших атаки фашистских танков в предгорьях Кавказа осенью 1942 г. Автор текста – сержант Анатолий Миленченко. Музыка капитана Генриха Рисмана. Текст и ноты опубликованы в сборнике песен Г. Рисмана «Дорогами войны» (Баку, 1971, с. 51–52).

В песне упоминаются имена отважных воинов – командира 1115-го артполка Героя Советского Союза подполковника Д. Л. Маргулиса, командира артиллерийской батареи капитана Исакова, лучших наводчиков полка Умрилова, Легошина, Полякова.

МАРШ БРОНЕБОЙЩИКОВ

 
От Полярья до Черного моря —
Всюду слышен сражения гром.
Истребители танков в дозоре
Ждут врага на посту боевом.
 
 
Скоро небо заблещет лазурью
И полей запестреет простор.
В ясный день и в зловещую бурю
 Бронебойный не дремлет дозор.
 
 
Нам сражений знакомы пожары,
Тверд и четок в походах наш шаг,
По броне мы наносим удары
Там, где только появится враг.
 
 
Вот команда звучит: – На колеса!
Мчимся мы на машинах лихих.
И снаряды, подобные осам,
Жалят тело чудовищ стальных.
 
 
И хваленые хищники-танки
Превращаются в пламя и дым,
Погребая в обломках останки
Ненавистной фашистской орды.
 
 
От Полярья до Черного моря —
Всюду слышен сражения гром.
Истребители танков в дозоре
 

Ждут врага на посту боевом.

Автор текста – наводчик орудия рядовой Алексей Жихарев. Газета 51-й армии Четвертого Украинского фронта «Сын Отечества» от 2 апреля 1944 г.

ПЕСНЯ АРТИЛЛЕРИСТОВ

 
Говор пушек нам знаком,
И верны прицелы.
Влез бандит в наш отчий дом —
Не уйдет он целым!
 
 
Бьем прицельным, беглым бьем,
Бьем прямой наводкой.
Осчастливим отчий дом
Радостною сводкой.
 
 
Место стойким среди нас
И душою чистым.
С честью выполним приказ
Мы, артиллеристы!
 
 
Грохот боя нам знаком,
Проверяй прицелы!
Влез бандит в наш отчий дом —
Не уйдет он целым!
 

Автор текста – поэт-фронтовик Любомир Дмитерко. Газета Северо-Кавказского фронта «Вперед за Родину» от 24 марта 1943 г.

Песня создана в ритме и на мелодию известной народной песни «Ой, при лужке, при лужке».

ЛИХАЯ АРТИЛЛЕРИЙСКАЯ

 
Из укрытий и в рядах своих стрелков
Артиллерия бьет славно всех врагов.
Эх-эх, знай же, враг!
Артиллерия бьет славно всех врагов.
 
 
Уложить фашистских гадов наповал
 Нам командующий фронтом приказал.
Эх-эх, знай же, враг!
Нам командующий фронтом приказал.
 
 
Час расплаты для фашистов настает —
Грозным маршем артиллерия идет.
Грозным маршем артиллерия идет.
Эх-эх, знай же, враг!
 
 
Не спастись убийцам женщин и детей —
Мы прицел берем все метче и точней.
Эх-эх, знай же, враг!
Мы прицел берем все метче и точней.
 
 
Передки – на батареи! В марш скорей!
Разобьем фашистских мы зверей.
Эх-эх, знай же, враг!
Разобьем фашистских мы зверей.
 
 
Огневик лихой, разведчик и связист,
Поднажмем, чтоб сгинул навсегда фашист.
Эх-эх, знай же, враг!
Поднажмем, чтоб сгинул навсегда фашист.
 
 
От снарядов наших все враги падут,
И победный даст нам Родина салют.
Эх-эх, знай же, враг!
И победный даст нам Родина салют.
 

Солдатская походно-строевая песня, созданная во время боев в Приазовье. Автор текста – фронтовик Курапитов. Газета 51-й армии Четвертого Украинского фронта «Сын Отечества» от 3 марта 1944 г.

ПЕСНЯ ДРУЖБЫ

 
В бой пехота
Мчит с налета,
Пробивается вперед.
Вслед за нею —
Вместе с нею
Артиллерия идет.
 
 
Нет, врагу нигде не скрыться,
Если дружбой сплочены
Боевых полей царица
И всесильный бог войны!
 
 
Бьем как нужно,
Ловко, дружно
И гранатой и штыком.
Бей скорее,
Батареи,
Подсобите огоньком!
 
 
Мы дружили, не тужили
В дни тревоги, в час невзгод.
С нами пушки – что подружки,
Мы вперед – они вперед.
 
 
Метко строчит
Пулеметчик,
Пушка бьет во все концы.
Пулеметчик
И наводчик
Оба хлопца молодцы.
 
 
И по службе,
И по дружбе
Зажимай ладонь в ладонь.
 Прямо с хода —
«Пли», пехота,
Артиллерия – огонь!
 
 
Нет, врагу нигде не скрыться,
Если дружбой сплочены
Боевых полей царица
И всесильный бог войны!
 

Песня создана в ритме и на мелодию русской народной песни «Коробушка». Авторы текста – поэты-фронтовики майор Зельман Кац и майор Матвей Талалаевский. Газета 51-й армии Южного фронта «Сын Отечества» от 13 февраля 1943 г.

ПЕСНЯ ЛЕТЧИКА-БОМБАРДИРОВЩИКА

 
Мчусь на запад в бой я жаркий —
Не впервые мне летать.
Я везу, везу подарки —
Буду гадов угощать.
 
 
Не скучайте, получайте
Угощение от нас!
За Отечество родное
Я смешаю вас с землею,
Отомщу я вам, фашисты,
За советский за Донбасс!
 
 
Где корабль мой пронесется —
Там вам гибнуть суждено.
И от вас там остается
Только мокрое пятно.
 
 
На стальной советской птице
Мчусь я с песней в жаркий бой.
Бил в Барвенково я фрицев,
Бил врага я в Лозовой.
 
 
Не скучайте, получайте
Угощение от нас!
За Отечество родное
Я смешаю вас с землею,
Отомщу я вам, фашисты,
За советский за Донбасс!
 

Фронтовая походная песня, созданная в период обороны в Донбассе. Автор текста – лейтенант Е. Попов. Газета 9-й армии Южного фронта «Защитник Родины» от 9 апреля 1942 г. Под заголовком песни – примечание: «На мотив песни „Харитоша-почтальон“».

ПЕСНЯ О КРЫЛАТОМ СВЯЗИСТЕ

 
В заоблачных высях едва ли
Был след его звездам знаком.
Его огородником звали,
Его кукурузником звали,
И звали его лесником.
 
 
Он осенью поздней и летом
На малых высотах сновал.
Возил комиссарам газеты,
Возил командирам пакеты
И их под расписку сдавал.
 
 
Всегда молчалив и спокоен,
Он жался поближе к земле.
Но частое сито пробоин,
Как старый, испытанный воин,
Хранил самолет на крыле.
 
 
Где крепнет гроза боевая,
Где ветер железный шумит,
Свинцовым дождем обдавая,
Его у переднего края
Однажды настиг «мессершмитт»..
 
 
Он видел, как плавились баки,
Но сердцем и тут не ослаб.
Машины пылающий факел
В азарте последней атаки
Он бросил на вражеский штаб
 
 
Враги на куски разорвали
Горящий его самолет.
Его огородником звали,
Его кукурузником звали,
 

А был он геройский пилот.

Песня о прославленном в войну лёгком двукрылом самолете У-2, получившем среди фронтовиков различные полушутливые прозвища. Автор текста – поэт Алексей Сурков. Впервые текст опубликован в центральной военной газете «Красная Звезда» от 26 сентября 1942 г.

МЫ ЛЮБИМ ПОЛЯРНОЕ МОРЕ

 
Играя широкой волною,
Нас море встречает всегда.
И, словно платок, за кормою
Бежит голубая вода.
 
 
И чайки кричат, провожая
Нас в дальний и трудный поход.
Моряк, о подруге мечтая,
Веселую песню поет.
 
 
Ни враг, ни туманные дали
Его не страшили в боях —
Не зря ордена и медали,
На солнце сверкая, горят.
 
 
Пусть море бушует волною,
Пусть давит на борт корабля —
Мы знаем стихию такою,
И все же мы любим тебя.
 
 
Мы любим Полярное море,
Оно нас сроднило в боях.
Пусть песня звенит на просторе.
О северных наших морях!
 

Матросская боевая песня, созданная по окончании Великой Отечественной войны. Ритм и мелодия известной песни военных лет композитора Евгения Жарковского и поэта Николая Букина «Прощайте, скалистые горы». Автор текста – фронтовик А. Мошников. Текст опубликован в газете Северного флота «Краснофлотец» от 6 октября 1945 г.

БАЛТИЙСКОЕ МОРЕ

 
От устья залива,
Где волны бурливо
В кронштадтские бьются форты,
Балтийское море,
Родимое море,
Широко раскинулось ты.
 
 
Припев:
В туманы и штормы
Идем на простор мы
Матросскою дружной семьей.
Балтийское море,
И радость и горе
Привыкли делить мы с тобой!
 
 
Соленые воды,
Бои да походы —
Матросская наша судьба.
Но где мы ни будем —
Вовек не забудем,
Балтийское море, тебя!
 
 
Припев.
 
 
И в битве суровой
Проходим мы снова,
Где предки когда-то прошли.
По той же дороге,
Балтийской дороге,
На запад идут корабли.
 
 
Припев.
 

Матросская походно-боевая песня военных лет. Автор текста – поэт С. Фогельсон. Музыка гвардии красноармейца В. Никитенко. Впервые текст и ноты опубликованы в сборнике «Песни Краснознаменной Балтики». Одиннадцатый сборник песен творческой группы КБФ. (Л., 1944, с. 21–25).

ПЕСНЯ ПРИМОРЦЕВ

 
По-над Черным морем сизый ветер вьется.
Гонит к темным скалам быструю волну.
Эх да с немцем бьются славные приморцы
За народ родимый, за свою страну.
 
 
Припев.
То не туча стелется,
Не кружит метелица —
То идут над кручами,
Выставив штыки,
На войне рожденные,
Бурей закаленные,
Славные, могучие
Приморские полки!
 
 
Ни снаряд, ни пуля, ни огонь косматый
Не страшны приморцу, если в бой идет.
Впереди гвардейцы – смелые, ребята,
Молодой и дружный боевой народ.
 
 
Припев.
 
 
Мы идем за счастье Родины любимой,
Город Севастополь ждет, приморцы, нас.
Нет такой преграды, чтобы не прошли мы,
Мы народа нашего выполним приказ.
 
 
Припев.
 

Автор текста – гвардии красноармеец Исай Григорьевич Тобольский, ныне известный саратовский поэт. Газета Отдельной Приморской армии «Вперед за Родину» от 26 апреля 1944 г.

Песня создана в ритме и на мелодию довоенной песни композитора Матвея Блантера и поэта Сергея Острового «В путь-дорожку дальнюю».

Спустя несколько дней текст «Песни приморцев» был положен на музыку фронтовым композитором Евгением Самохиным. Повторно текст песни, на этот раз с нотами, опубликован в газете «Вперед за Родину» от 24 мая 1944 г. Оставив в неприкосновении куплеты, автор песни видоизменил припев. Вот его новый вариант:

 
То не туча стелется,
Не кружит метелица —
То идут бесстрашные бойцы.
Эх, славой окрыленные,
Бурей закаленные,
Грозные приморцы,
Эх, молодцы!
 

Песня, по свидетельству фронтовой печати, была популярна среди бойцов Приморской армии, исполнялась и коллективами художественной самодеятельности.

ГВАРДЕЙСКИЙ МАРШ

 
Греми и лейся, песня молодая,
Помощница в походе и в бою!
Смотри, страна, смотри, моя родная,
На гордость армии, на гвардию свою!
 
 
Целуя край священного пурпура,
Мы дали клятву честно пронести
Шумящий шелк сквозь фронтовые бури,
Не дрогнуть в битве, не свернуть с пути.
 
 
Проклятый враг найдет у нас могилу,
Гвардейцы, в бой! – дает приказ страна.
Где гвардия – любая вражья сила
Железным вихрем будет сметена.
 
 
Москва, Моздок, Калинин, Севастополь
И Сталинград – пути больших боев…
Шуми ты, знамя, как весенний тополь,
Гвардейский стяг, взнесись до облаков!
 

Фронтовая походная песня, созданная в дни обороны под городом Невелем. Ритм и мелодия «Шахтерского марша» композитора Никиты Богословского и поэта Бориса Ласкина из довоенного кинофильма «Большая жизнь». Автор текста – гвардии старший лейтенант Борис Пуркин. Текст опубликован на второй странице под лозунгом «Взвивайся вверх, прославленное знамя!» в газете 3-й ударной армии Калининского фронта «Фронтовик» от 18 июня 1943 г.

СТРАНИЦЫ МУЖЕСТВА

 
От берегов великой Волги
В боях за честь земли родной
Прошли мы путь солдатский долгий
Под стягом гвардии стальной.
 
 
И ныне мы, в часы покоя,
Под тихий шепот желтых нив,
Листаем трепетной рукою
В томах побед дела и дни.
 
 
Страница первая по праву
Принадлежит тебе, солдат:
Народа слава, наша слава —
Непобедимый Сталинград!
 
 
Страница мужества другая —
Когда в свинцовую пургу,
К Орлу и Курску пробиваясь,
Врага согнули мы в дугу.
 
 
В свою победу твердо веря,
На запад устремив лицо,
Мы шли вперед, берлогу зверя
Зажав в гвардейское кольцо.
 
 
И в ясный день, в начале мая,
От стен Берлина мы пошли,
Свой путь победный завершая,
Свободу Праге принесли.
 
 
И будут правнуки гордиться
Бессмертной славой этих лет,
Читая гордые страницы
Добытых гвардией побед!
 
 
Поднимем чашу круговую,
Ее осушим до конца —
За нашу Родину большую,
За генерала и бойца!
 

Песня создана к третьей годовщине 5-й гвардейской армии, которая в составе войск различных фронтов прошла славный боевой путь от Волги до Эльбы. Командовал армией в годы войны известный военачальник Герой Советского Союза генерал-лейтенант (впоследствии генерал армии) Алексей Семенович Жадов.

Автор текста – гвардии старший лейтенант Михаил Яновский. Газета 5-й гвардейской армии «Патриот Родины» ог 5 сентября 1945 г.

ЗАСТОЛЬНАЯ АРМЕЙСКАЯ

 
Нас нарекли друзьями кровными,
Когда мы вышли на врага,
Когда боями подмосковными
Гудели русские снега.
 
 
Припев:
Гаубицы сердятся, горят прожектора,
Русская пословица у зимнего костра.
Пройденный с товарищем большой военный путь,
Воздухом Отечества наполненная грудь.
 
 
Фляжками походными мы чокнулись с тобой!
Шла наша дивизия на беспощадный бой.
Все, что вместе прожито, как мы рядом шли,
Будет помнить каждая горсточка земли.
 
 
Припев.
 
 
Когда же армия ударная
Пройдет путем богатырей,
Страна обнимет благодарная
Своих прекрасных сыновей.
 
 
Припев.
 
 
И улыбнутся лица милые,
И вспомним мы свои дела,
Как нас Победа по фамилии
На подвиг каждого звала.
 
 
Припев.
 

Песня создана в дни наступательных боев в районе города Демянска. Автор текста – поэт Михаил Светлов. Впервые текст опубликован в газете 1-й ударной армии Северо-Западного фронта «На разгром врага» от 5 марта 1943 г.

ПЕСНЯ О ВЕЛИКОЙ БИТВЕ

 
От самого Черного моря
До дальней каспийской земли
По рекам кавказским и взгорьям
Полки в оборону легли.
Шел враг на Баку и на Грозный,
Мы путь преградили ему,
И днем, словно ночью беззвездной,
Сражались мы в черном дыму.
 
 
Припев:
О битве, священной и правой,
Рассказ поведут чередой
Кавказские горы,
Кубанские травы
И кручи Тамани седой.
 
 
Страна говорила о Юге,
Смотрели с тревогою все,
Как выли свинцовые вьюги
 На горных путях к Туапсе.
Но выше любых перевалов
И тверже вершин снеговых
На этих дорогах стояла
Стена батальонов живых.
 
 
Припев.
 
 
Сверкали в ночи не зарницы,
А залпы гремели, когда
Мы с боем врывались в станицы
И брали свои города.
И пали в атаках недаром
Герои бессмертных боев.
Над нашим родным Краснодаром
Мы подняли знамя свое.
 
 
Припев.
 
 
И снова по воле приказа
На Малой земле и Большой
Сражались солдаты Кавказа
Штыками, огнем и душой.
У Новороссийска в тумане
Покинул десант корабли.
На земли прекрасной Тамани
 Мы волю опять принесли.
 
 
Припев.
 

Песня создана в дни победных завершающих боев советских войск на Таманском полуострове. Автор текста – поэт-фронтовик Дмитрий Холендро. Газета Северо-Кавказского фронта «Вперед за Родину» от 11 октября 1943 г.

Данный номер газеты целиком посвящен славной победе Красной Армии, полностью очистившей Кубань и Таманский полуостров от гитлеровских оккупантов.

ЮБИЛЕЙНАЯ ПЕСНЯ НАШЕЙ ЧАСТИ

 
Сегодня мы вспомним, товарищ,
Как в стужу, в метельной пыли,
Дорогой боев и пожарищ
На запад мы с песней прошли.
Так вспомним донецкую славу
И воды седого Днепра,
Где в схватках жестоких, кровавых
Гремело набатом «ура».
 
 
Припев:
Трубите, горнисты,
О подвигах ратных
И славьте величье
Всех наших побед.
Мы вам, офицеры,
Сержанты, солдаты,
Шлем в день годовщины
Горячий привет!
 
 
И песню сложили герои
Под пушек раскаты и гром —
Как штурмом мы брали Житомир
И гнали захватчиков вон.
Наш воин, отважный и гордый,
Стремится вперед напролом,
Громит он фашистские орды В
 честь наших победных знамен.
 
 
Припев:
Споемте, герои.
Весна принесла вам
Победы грядущей
Ликующий свет.
Отважным и смелым
Житомирцам – слава
И в день годовщины
Горячий привет!
 
 
С фашизмом в борьбе непреклонной
Расчет будет грозен во всем.
Традиции Краснознаменной
Мы в битвах вперед понесем.
На запад ведут нас дороги,
К победе мы смело идем.
Мы зверя в его же берлоге
Добьем, беспощадно добьем!
 
 
Припев:
Трубите, горнисты,
О знамени алом
И славьте величье
Всех наших побед.
Отважным и смелым
Житомирцам – слава
И в день годовщины
Горячий привет!
 

Автор текста – фронтовик Николай Романченко. Музыка самодеятельного композитора И. Боровского. Рукописный текст с нотами хранится в фондах Центрального музея Вооруженных Сил СССР.

В песне прославляется ратный путь одной из доблестных Краснознаменных дивизий 18-й армии Первого Украинского фронта. 31 декабря 1943 г. войска 18-й армии, которой в то время командовал генерал-полковник К. Н. Леселидзе, совместно с частями 1-й гвардейской армии генерал-полковника А. А. Гречко и 60-й армии генерал-полковника И. Д. Черняховского освободили город Житомир. В честь одержанной победы ряд стрелковых дивизий и других частей удостоены наименования Житомирских. Об этом звании – «житомирцы» – с гордостью говорится в песне.

ОТВАЖНАЯ, СТРЕЛКОВАЯ

 
В сером поле, на просторе,
У каспийских берегов,
Где шумит и рвется море,
Солнце встретило бойцов.
 
 
И сквозь ветер в отдаленьи
Песня дружная встает.
Кто сегодня на ученьи —
Завтра снова в бой пойдет.
 
 
Припев:
Отважная,
Стрелковая,
К борьбе с врагом готовая.
За край родной
Стальной стеной
Мы ринемся на смертный бой!
 
 
Мы с оружьем крепко дружим,
Как народ нам приказал.
Всем бойцам примером служит
Севастопольский закал.
 
 
Не дадим врагу покоя,
Месть горит в душе огнем.
Наше знамя дорогое
Мы со славой пронесем.
 
 
Припев.
 
 
Над страной нависла туча —
Надо тучу разогнать.
В бой идет резерв могучий —
Шлет его Отчизна-мать.
Враг узнает нашу силу,
Дух советский, боевой.
Враг найдет свою могилу,
Как нашел он под Москвой.
 
 
Припев.
 

Автор текста – фронтовой журналист Д. Зонов. Газета 44-й армии Закавказского фронта «На штурм» от 15 августа 1942 г. Под заголовком песни – примечание: «На мотив песни „Москва майская“».

ПЕСНЯ 8-й ГВАРДЕЙСКОЙ СТРЕЛКОВОЙ БРИГАДЫ

 
Там, где Терек мчит седые волны,
Где в сады оделся Заманкул,
Мы прошли, гвардейской силой полны,
Сквозь боев горячих дым и гул.
 
 
Мы дрались на горных перевалах.
Черноморья помнят берега,
Как восьмая в битвах грозных гнала
С гор Кавказских подлого врага.
 
 
Мы несем бессмертье Хурцелавы,
Как несем шелка своих знамен,
Мы храним Амбарцумяна славу
И других прославленных имен.
 
 
И теперь в сраженьях на Мысхако
Мы объяты помыслом одним —
Гей, гвардейцы, яростней в атаку,
Мы и здесь, как всюду, победим!
 

Песня создана летом 1943 г. во время боев на Малой земле. Автор текста – сержант Анатолий Миленченко. Музыка капитана Генриха Рисмана. Текст и ноты опубликованы в сборнике песен Г. Рисмана «Дорогами войны» (Баку, 1971, с. 76–77).

В песне упоминаются имена погибших в бою воинов-героев 8-й гвардейской стрелковой бригады Хурцелавы и Амбарцумяна.

Ценные, хотя и краткие, сведения о бригаде содержатся в книге бывшего начальника политотдела 47-й армии генерал-полковника М. X. Калашника «Испытание огнем» (Воениздат, 1971, с. 113).

ПЕСНЯ 9-й ГВАРДЕЙСКОЙ СТРЕЛКОВОЙ БРИГАДЫ

 
Светлы просторы, уснули горы,
Ясна над нами синь небес.
Темнеет Терек, безмолвен берег,
Зловеще тих угрюмый лес.
 
 
Моздок за нами, мы твердо знаем:
Назад нельзя нам отступать.
Сплоченной силой, семьей единой,
Должны мы насмерть здесь стоять!
 
 
Идет разведка… Не хрустнет ветка.
В руках у нас фашистов план.
Темнеет Терек, безмолвен берег,
Но тишина таит обман.
 
 
За переправу дрались на славу —
Назад на метр не отошли.
В дыму, во мраке мы в контратаки
Гвардейской мощью отважно шли.
 
 
Потоки стали на нас бросали,
Свинцовый ливень нас поливал,
Мы сталь ломали – пусть умирали,
Но ни один не отступал.
 
 
И три недели поля гудели,
В дыму был синий небосвод.
Бойцы девятой орде проклятой
На наш Кавказ закрыли вход.
 
 
В любое дело пойдем мы смело,
Наш Мартиросов впереди.
За нашу землю, за наши семьи
Вперед, Павловский, нас веди!
 

Песня посвящена прославленной 9-й гвардейской стрелковой бригаде, которая в, составе 18-й армии вела ожесточенные бои на Северном Кавказе, под Новороссийском и Туапсе. Автор текста – сержант Анатолий Миленченко. Музыка композитора-фронтовика капитана Генриха Рисмана. Текст и ноты, без последнего куплета, опубликованы в сборнике песен Г. Рисмана «Дорогами войны» (Баку, 1971, с. 84–85).

Первая публикация текста под заголовком «Песня гвардейцев» – в газете 18-й армии Северо-Кавказского фронта «Знамя Родины» от 19 апреля 1943 г.

В песне упомянуты места боев, а также имена доблестных воинов, в том числе командира бригады полковника Павловского.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю