355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Павел Лебедев » Дорогами побед: Песни Великой Отечественной войны » Текст книги (страница 1)
Дорогами побед: Песни Великой Отечественной войны
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 23:02

Текст книги "Дорогами побед: Песни Великой Отечественной войны"


Автор книги: Павел Лебедев


Жанр:

   

Песни


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)

ДОРОГАМИ ПОБЕД:
Песни Великой Отечественной войны

В богатом песенном творчестве советского народа видное и почетное место занимают песни Великой Отечественной войны. В нашей стране их любят стар и млад. Концерты, праздничные вечера, а также радиопередачи, составленные из песен военных лет, собирают наибольшее числе слушателей. Эти песни воскрешают в нашей памяти героические и трагические события войны, лица дорогих нам людей, павших в борьбе с захватчиками. Фронтовикам же они помогают как бы заново перенестись на огневые рубежи, ощутить себя в той пороховой атмосфере, в кругу боевых друзей.

Песни на фронтовых рубежах обладали большой и властной силой. Они способны были в момент ожесточенного огня противника поднять нашего бойца с земли и повести его в атаку. Таких фактов немало в героической летописи Великой Отечественной войны. Но, помимо этого, песни военных лет дороги нам своей богатой, а нередко легендарной биографией. Рождение многих из них на фронте связано с каким-нибудь памятным событием, с подвигом или гибелью героя. Порой фронтовые песни раскрывают перед нами такие волнующие и ценные факты, которые могут значительно обогатить историю прошедшей войны. В этом отношении они представляют собой очень важный источниковедческий материал, который, к сожалению, все еще слабо используется нашими учеными.

Говоря о песенном творчестве Великой Отечественной войны, нельзя не сказать доброе слово о солдатской художественной самодеятельности. Ведь она не только популяризировала фронтовые песни, но и постоянно обогащала репертуар за счет собственных произведений, чем завоевывала симпатии и уважение солдатской массы.

Несмотря на трудности и издержки, связанные с условиями боевой обстановки, художественная самодеятельность успешно справлялась с большими и ответственными задачами. Создавая в войсках атмосферу бодрости и высокого оптимизма, она тем самым укрепляла энергию и дух солдат, а это уже было хорошей предпосылкой боевых успехов.

Рядом с художественной самодеятельностью были и другие формы устного бытования песенного творчества фронтовиков. Сюда следует отнести коллективные солдатские спевки на досуге – в траншее, в землянке, на привале, во время бесед у костра, а также исполнение песен в строю. Если первая из этих форм носила в основном стихийный, интимно-непринужденный характер (песни исполнялись «по настроению», «от души»), то вторая зиждилась на законах уставной солдатской жизни и выработанных веками армейских традициях. Во все времена песня украшала солдатский строй.

Плодотворными по своим результатам были и такие мероприятия, как смотры солдатской строевой песни. Они проводились большей частью в запасных полках, а также в войсках прифронтовых зон и вторых эшелонов и приурочивались обычно к каким-либо крупным событиям и праздникам – Дню Красной Армии, 1 Мая, годовщине Октября и т. д. На смотрах выявлялись степень строевой подготовки подразделения, умение приветствовать в строю старших начальников, отвечать на приветствие командира и т. п.; обращалось внимание и на внешний вид и строевую выправку солдат и сержантов. Но главным на смотре была песня. При этом успех определялся не только уровнем исполнения, но и качеством самой песни – насколько она была боевой, задорной и «шагающей» вместе с бойцами.

В нашем сборнике значительное место занимают песни о героях и подвигах. Некоторые из них создавались на знакомые мелодии старинных народных песен или же песен советских композиторов довоенных лет. Делалось это вполне сознательно, с той целью, чтобы новое произведение быстрее дошло до окопов и стало солдатской песней. Патриотическая направленность содержания, упоминание подлинного имени героя, а заодно известность мелодии – эти особенности, конечно же, заметно усиливали вес и значение песни, содействовали ее популярности на фронте.

В некоторых песнях героизм советских воинов непосредственно связывается с боевыми традициями прошлого, с удалью и бесстрашием в боях наших славных предков. Боевая доблесть русских солдат времен Суворова и Кутузова как бы по наследству передается следующим поколениям вооруженных защитников Родины. И молодые советские бойцы бережно хранят и приумножают славу знаменитых суворовских походов и великого сражения на поле Бородино.

В песенном фонде Великой Отечественной войны значительное место занимает лирика. Кстати, в те боевые годы в творческих организациях нередко обсуждался вопрос о том, нужна ли вообще фронтовику лирическая песня.

В выступлениях некоторых деятелей культуры и музыкального искусства настойчиво выдвигалась мысль о том, что фронту необходимо давать как можно больше героико-патриотических песен, выполнявших основные воспитательные функции. С лирикой же можно повременить: она, дескать, отвлекала нашего солдата от боевых задач, расслабляла его чувства. Подобная мысль проскальзывала и в материалах печати, а также в резолюциях и постановлениях некоторых творческих совещаний. Жизнь, однако, вносила в данный вопрос существенные поправки. Практика боевых будней показала, что лирические песни стали неотъемлемой частью духовного мира фронтовика. Они были для него желанным отдыхом после трудных походов и боев или длительных морских рейдов. Но они являлись и воспоминаниями о родных местах, сердечным приветом друзьям, матерям, невестам. Стоит ли удивляться, что лирические песни получили на фронте повсеместное распространение. Об этом свидетельствуют как воспоминания самих участников войны, так и архивные документы, а также многочисленные материалы военных газет.

Но это была лирика, ничего общего не имевшая с расслабленной сентиментальностью. О чем бы ни говорилось в лирической песне – о разлуке и воспоминаниях солдата или о счастье любви, – она звучала мужественно и гордо, была наполнена верой в неизбежность победы над врагом. Лирическое чувство в песнях не носит замкнутого, сугубо личного характера – оно связывается с представлением о счастье Родины и народа. И это является одной из ведущих тенденций массового поэтического творчества военных лет.

Неограниченной популярностью в красноармейской массе пользовалась и фронтовая песенная сатира. Здесь также наблюдалось богатство и разнообразие тем, сюжетов, поэтических приемов и средств. Все это придавало песне художественную яркость, образность, необходимую политическую остроту.

Результаты исследования показывают, что фронтовая несенная сатира не была статичным явлением. Как и другие жанровые разновидности песенного творчества фронтовиков, она постоянно развивалась и обновлялась и к середине, а тем более к концу войны достигла в своем развитии значительных высот, ибо изыскивались новые поэтические формы, новые пути и методы беспощадного разоблачения врага.

И последнее, о чем хотелось здесь сказать. Фронтовое песенное творчество Великой Отечественной войны исполнено ярких и глубоких чувств советского патриотизма. Эти чувства выражались как непосредственно от лица лирического героя песни, так и с помощью художественно-повествовательных картин, характеристических оценок, лозунгов-призывов и т. и. При этом использовался весь богатейший запас образно-поэтических и языковых средств русского фольклора. Особенно велика была роль пейзажа. Во многих фронтовых песнях, как и в старом народно-поэтическом творчестве, русская природа принимала непосредственное участие в борьбе с врагом, становилась союзницей и надежной защитницей воинов.

Песенная поэзия фронтовиков не только выражала массовый патриотизм и героизм советских воинов, она сама явилась порождением солдатского патриотизма. Выражая чувства любви к Родине и ненависти к врагу, она тем самым углубляла и укрепляла воинский патриотизм, способствовала воспитанию у бойцов и командиров таких драгоценных качеств, как мужество, стойкость, отвага, готовность к самопожертвованию.

Понятны поэтому безграничные возможности песенного творчества фронтовиков, которое и ныне можно использовать как ценный материал в военно-патриотической и культурно-массовой работе.

Сборник рассчитан на самую широкую читательскую аудиторию. Одним он поможет оживить в памяти волнующие картины минувших лет, другим – узнать замечательные страницы истории нашего великого народа.

В настоящее время автор работает над составлением второго такого нее сборника, ибо в одну книгу невозможно включить даже лучшее из того, что написано поэтами-фронтовиками.

П. ЛЕБЕДЕВ

СЛОВО О РУССКОЙ ЗЕМЛЕ

 
Светлой победы зарницею алою
Вновь озарились поля.
Встань же, родимая, многострадальная,
Русская наша земля!
 
 
Вновь рассинейся очами-озерами,
Ветром свободы повей,
Вновь улыбнися багряными зорями
В лица твоих сыновей.
 
 
Хода могучего, лёта сокольего
Не надломили враги.
Муки, что приняли, слезы, что пролили, —
В памяти всё сбереги.
 
 
Каждый твой стон обойдется им дорого,
Смертью карай воронье —
Сгинет навек оно, если на ворога
Пало проклятье твое.
 
 
Верю – воспрянешь и ясной красавицей
Лишь засверкаешь светлей.
Пусть же проносится, пусть же прославится
Слово о русской земле!
 

Автор текста – старшина Н. Петроченков. Газета 4-й воздушной армии Северо-Кавказского фронта «Крылья Советов» от 7 октября 1943 г.

НАША РОДИНА

 
Россию ни зверством, ни силой не взять,
Никто не отнимет свободу.
Победно стояла и будет стоять
Она, как утес в непогоду.
 
 
Позорная смерть ждет врага за углом.
Лес замер, штыками нацелясь.
Запомни, захватчик, наш русский закон:
 За око – два ока, за зуб один – челюсть.
 
 
Пусть знают бандиты – в могиле им быть,
Пусть помнят – пощады не видеть!
Россия, как мать, умеет любить
И так же, как мать, ненавидеть!
 
 
Россию ни зверством, ни силой не взять!
От северных льдов до цветущего Крыма —
Вся наша счастливая Родина-мать
Стояла и будет стоять нерушимо.
 

Фронтовая героико-патриотическая песня, созданная в дни оборонительных боев под городом Старая Русса. Автор текста – старшина Сергей Никулин. Текст опубликован под рубрикой «Красноармейское творчество» в газете 1-й ударной армии Северо-Западного фронта «На разгром врага» от 24 апреля 1942 г.

СЛАВЬСЯ, РОДИНА МОЯ!

 
С Новым годом, друзья дорогие!
В сердце воина – пыл боевой.
Дома ждут нас с победой родные —
Мы с победой вернемся домой.
 
 
Славный путь нами пройден с боями.
Из развалин встают города.
Знамя алое реет над нами
И кремлевская светит звезда.
 
 
Расцветают узорней и краше
Наши рощи, луга и поля.
Славься, милая Родина наша,
Славься, русская наша земля!
 
 
Широки фронтовые дороги,
Сквозь бои до Берлина дойдем,
И фашистского зверя в берлоге
Мы гвардейским ударом добьем!
 

Фронтовая героико-патриотическая песня, созданная к новогоднему празднику. Легко исполняется на мотив «Марша трактористов» Исаака Дунаевского, а также «Песни о Голоте» братьев Покрасс. Автор текста – старший сержант Б. Белевцев. Текст опубликован под рубрикой «Мы вернемся с победой» в газете 6-й гвардейской армии Первого Прибалтийского фронта «Боевой натиск» от 2 января 1944 г.

КРАЙ РОДНОЙ

 
Я отчий дом в саду вишневом
Сыновьим сердцем берегу.
Как дед и прадед, рыболовы,
Я жил на волжском берегу.
 
 
Я рыбаков любил напевы,
Когда румянилась заря.
Любил срывать крыжовник спелый
В саду в начале сентября.
 
 
Любил полей и рощ молчанье
И плеск играющей волны.
Там было первое свиданье
Под песни звонкие весны.
 
 
Как далеко ты, край родимый,
Но ты любим стократ сильней!
Я шлю приветы из Берлина
Советской Родине моей!
 

Солдатская лирическая песня, созданная по окончании Великой Отечественной войны. Автор текста – старший лейтенант И. Храпунов. Текст опубликован в отделе «Уголок выходного дня» газеты 3-й ударной армии Первого Белорусского фронта «Фронтовик» от 29 июля 1945 г.

РОДИНА

 
Бесконечная вольность степная,
Опаленная зноем войны,
Край мой светлый, Отчизна родная,
Я не знаю такой стороны.
 
 
Чтоб была величавей и краше,
Чем моя дорогая земля,
Чем святое Отечество наше,
Чем моей Украины поля!
 
 
Мне, матросу, мне много не надо,
Но хочу я, Отчизна, в борьбе
Пронести сквозь огонь канонады
 Беспредельную верность тебе.
 
 
Я хочу, чтобы Черное море
Было чистым у ялтинских скал,
Чтобы флаг голубой на линкоре
Севастопольский ветер ласкал.
 
 
Я хочу, чтоб Одессы руины
Оживилися этой весной,
И в свободных степях Украины
Повстречались родные со мной.
 
 
Чтоб смеялись хрустальные ночи,
Отражаясь в днепровской воде.
И в любимые ясные очи
Еще раз я хочу поглядеть.
 
 
И еще я хочу больше жизни
Отстоять в этом трудном бою…
Вековечную волю Отчизны —
Как святыню, как радость свою!
 

Автор текста – старшина II статьи Н. Титаренко. Газета Черноморского флота «Красный черноморец» от 27 февраля 1944 г.

Песня создана в ритме и на мелодию известной песни военных лет с текстом и музыкой Алексея Попова «Как пойду я на быструю речку».

РОДИНА

 
Друг, боец, товарищ! Будь бесстрашен,
Будь героем в этот грозный час.
Истоптали немцы нивы наши,
У домов – провалы мертвых глаз.
 
 
Вот дымится черная воронка,
Замерла листва у тополей.
Защити, товарищ, жизнь ребенка
И дыханье Родины моей.
 
 
Припев:
Родина! Ты нам всего дороже.
Родина – наш город, отчий дом.
Выбора иного быть не может —
Смерть или победа над врагом!
 
 
Ты идешь в жестокое сраженье —
Не покрой позором русский штык,
Отомсти за боль и униженье,
За девичий стон, за детский вскрик.
 
 
Ты сестре и матери защита,
Их судьба сейчас в твоих руках.
Пусть же будет с точностью рассчитан
Взмах смертельный твоего штыка.
 
 
Припев.
 
 
Чтобы встали в полный рост колосья,
Чтоб не задохнулась песнь в груди —
Мы священной клятвой поклянемся.
Путь фашистским ордам преградить.
 
 
Мы идем в жестокое сраженье,
Мы покроем славой русский штык,
Отомстим за боль и униженье,
За девичий стон, за детский вскрик.
 
 
Припев.
 

Автор текста – поэтесса Екатерина Шевелева. Музыка композитора М. Чудного. Текст и ноты опубликованы в газете 56-й армии Северо-Кавказского фронта «За нашу Родину» от 6 сентября 1943 г.

В песне две последние строки припева исполняются два раза.

СТОРОНКА РОДНАЯ

 
С неразлучным своим автоматом
Не в одной побывал я стране,
Но везде и повсюду, ребята,
Я скучал по родной стороне.
 
 
Припев:
Сторонка, сторонка родная,
Ты солдатскому сердцу мила.
Эх, дорога моя фронтовая,
Далеко ж ты меня завела!
 
 
Батальон наш стоял в Бухаресте —
Ничего себе так городок.
Но признаться вам, братцы, по чести,
Я б его не сменял на Торжок.
 
 
Припев.
 
 
В Будапеште сражались мы долго —
Будапешт на Дунае лежит.
Как мне вспомнится матушка-Волга,
Так слеза на глаза набежит.
 
 
Припев.
 
 
Нас цветами встречала София,
Обнимали у каждых ворот.
Но Болгария все ж не Россия,
Хоть и братский живет в ней народ.
 
 
Припев.
 
 
Бил я немцев на улицах Вены —
В ней сады и дворцы хороши.
Только Вена, скажу откровенно,
Дорог ане для русской души!
 
 
Припев.
 
 
День и ночь я на запад шагаю,
Тыщу верст я с боями прошел,
Но милее родимого края
Я нигде ничего не нашел.
 
 
Припев.
 
 
Скоро мы завоюем победу,
И со славою после войны
Я уж как-нибудь, братцы, доеду
До советской родной стороны.
 
 
Припев:
Сторонка, сторонка родная,
Ты солдатскому сердцу мила.
Эх, дорога моя фронтовая,
Далеко ж ты меня завела!
 

Автор текста – поэт Сергей Михалков. Музыка композитора Виктора Белого. Текст с подзаголовком «Солдатская песенка» впервые опубликован под лозунгом «Велика твоя слава, воин гвардии! Благодарная Родина слагает песни о твоих богатырских походах» в газете 4-й гвардейской армии Третьего Украинского фронта «Красное знамя» от 20 апреля 1945 г. Под заголовком песни примечание: «Посвящается гвардейцам соединения генерал-лейтенанта Захватаева».

Вариант данной песни под заголовком «Далеко от дома» опубликован в газете 2-й гвардейской танковой армии «Ленинское знамя» от 2 августа 1945 г. Вот его начальные строфы:

 
По военным дорогам кочуя,
Я во многих домах ночевал.
Но в походах, под крышей чужою ночуя,
Неизменно одно напевал:
 
 
Сторонка, сторонка родная,
Ты солдатскому сердцу мила.
Эх, дорога моя фронтовая,
Далеко ты меня завела!
 

Как свидетельствуют материалы солдатских газет, песня Сергея Михалкова и Виктора Белого получила в тот период широкое распространение.

ЗА РОДНУЮ ЗЕМЛЮ

 
Мы вперед шагаем,
Устали не знаем,
От ударов метких
Смерть находит враг.
Из неволи вражьей
Край свой вызволяем,
И ничто не сдержит
Мести нашей шаг.
 
 
Мы врагов сметаем
Силою сплоченной
Всех сестер-республик
Малых и больших.
В гневе рубят немцев
Наши эскадроны,
Спесь с врага сбивает
Пехотинский штык.
 
 
Над землей родимой
В небе взор орлиный
Днем и ночью темной
Стережет врагов.
Сторона родная,
Города, долины,
Я за вас в сраженье
Жизнь отдать готов!
 

Песня создана в ритме и на мелодию известной довоенной песни композитора Матвея Блантера и поэта Сергея Острового «В путь-дорожку дальнюю». Автор текста – поэт-фронтовик Владимир Жуков. Газета 10-й армии Западного фронта «Бей врага» от 15 апреля 1944 г.

ВЕДИ НА ПОДВИГ, МЕСТЬ, МЕНЯ…

 
Веди на подвиг, месть, меня
Сквозь гул свинцовых вьюг.
За мной лежит моя земля,
За мной привольный юг.
 
 
За мною сто больших дорог,
Но нет назад пути —
Лишь путь вперед в сраженьях лег,
Клянусь я им идти.
 
 
В бою назад я не шагну,
Я должен отстоять
Свою Кубань, свою страну,
Свою родную мать.
 
 
За слезы наших матерей,
За пепел мирных сел,
За плач сирот, за смерть детей —
Я отомщу за все!
 
 
Я в бой иду не умирать,
А побеждать и жить.
Я жизнь свою готов отдать,
Чтоб гада раздавить.
 

Автор текста – младший политрук Михаил Лутков. Текст под заголовком «Раздавить гада» опубликован в газете 47-й армии Северо-Кавказского фронта «Фронтовик» от 6 августа 1942 г.

ПРИСЯГА

 
Перед боем присягая,
Я клянусь, Отчизна-мать,
Рубежи родного края
Своей жизнью защищать.
 
 
Отправляясь в путь-дорогу,
Я клянусь тебе, народ,
Что рука моя не дрогнет,
Штык в бою не подведет.
 
 
В грозный час у Мавзолея
Клятву Ленину даю,
Что врага сразить сумею
В самом яростном бою.
 
 
Перед бурями не струшу,
Под ударом не согнусь.
Эту клятву не нарушу,
Сединой отца клянусь.
 
 
И скорей от пули вражьей
Упаду в огне атак,
Но родные земли наши
Не отнимет злобный враг.
 

Автор текста – поэт Ашот Гарнакерьян. Газета 45-й армии Закавказского военного округа «Боевая звезда» от 24 сентября 1941 г.

Песня создана в ритме старой песни гражданской войны на слова Петра Парфенова «По долинам и по взгорьям».

КЛЯТВА

 
Отчизна-мать, прими мою присягу —
Как верный сын клянусь перед тобой,
Что я отдам все силы и отвагу
За честь твою, вступая храбро в бой.
 
 
Твое оружие я взял достойно,
Лишь с ним мы победим в бою.
Как честный воин твердо и спокойно
Я защищаю Родину свою.
 
 
Таков я есть, таким и буду впредь я,
Чтоб слава вечно рдела над тобой.
Отчизна, я для твоего бессмертья
Всегда готов пожертвовать собой.
 

Автор текста – военинженер III ранга А. Стецюк. Газета 46-й армии Закавказского фронта «Герой Родины» от 4 ноября 1942 г.

Песня создана в ритме «Шахтерского марша» композитора Никиты Богословского и поэта Бориса Ласкина из довоенного кинофильма «Большая жизнь».

ПЕСНЯ НАСТУПЛЕНИЯ

 
По снежным холмам и долинам
Родной украинской земли
 Могучим полетом орлиным
Полки удалые пошли.
 
 
На запад, в просторы степные
Зовет наступления стезя.
Вперед, запорожцы лихие!
Вперед, боевые друзья!
 
 
От вечных твердынь Сталинграда
Гвардейская слава идет.
Пред нами любая преграда
В открытом сраженье падет.
 
 
Могучи полки огневые —
Ничем удержать их нельзя.
Вперед, запорожцы лихие!
Вперед, боевые друзья!
 
 
Своею поганою кровью
Заплатит фашистский злодей
За муки людей Заднепровья,
За всех угнетенных людей.
 
 
Быстрее шагайте, родные,
Проклятую нечисть разя.
Вперед, запорожцы лихие!
Вперед, дорогие друзья!
 
 
По зимним полям заднепровским
Гвардейское знамя летит.
Пусть новым салютом московским
Победу страна возвестит.
 
 
Спешите, орлы молодые,
Поруганным волю неся.
Вперед, запорожцы лихие!
Вперед, боевые друзья!
 

Фронтовая походно-маршевая песня, созданная в дни наступательных боев на Правобережной Украине. Автор текста – поэт гвардии майор Микола Упеник. Текст опубликован на первой странице, рядом с передовой статьей «Слава героям!» в газете 8-й гвардейской армии Третьего Украинского фронта «На защиту Родины» от 6 декабря 1943 г.

Песня выдержана в ритме известной довоенной «Песни о юном барабанщике» («Мы шли под грохот канонады, мы смерти смотрели в лицо…») поэта Михаила Светлова и, возможно, исполнялась на эту или близкую к ней мелодию. Под словами в тексте: «Вперед, запорожцы лихие!» имеются в виду воины Запорожских дивизий 8-й гвардейской армии, удостоенных этого наименования в честь освобождения ими областного центра Украины города Запорожье.

В БОЙ, ТОВАРИЩ!

 
Сегодня объявлен приказ боевой,
Разносится гул канонады.
Гвардеец, стремительный натиск удвой,
Врага сокрушай без пощады!
 
 
Пусть ярость на доблестный подвиг ведет,
Пусть песня звучит боевая.
Из наших клещей никуда не уйдет
Фашистская черная стая.
 
 
И танком дави и снарядом глуши
Фашистских коричневых гадов,
Штыком их коли и гранатой круши
И бей их наотмашь прикладом!
 
 
Смелее, товарищ, в решительный бой,
Пусть сердце отвагою бьется.
Пусть в море Балтийском холодной водой
Фашистская мразь захлебнется.
 

Фронтовая песня, созданная в ритме и на мелодию старой матросской песни «Варяг» («Наверх вы, товарищи, все по местам…»). Автор текста – гвардии старший сержант М. Чумаков. Газета 6-й гвардейской армии Первого Прибалтийского фронта «Боевой натиск» от 1 марта 1945 г.

Под словами в тексте: «Из наших клещей никуда не уйдет фашистская черная стая» имеется в виду плотное окружение крупной группировки гитлеровских войск между городами Тукумсом и Либавой в Латвии, где действовали части и соединения Первого Прибалтийского фронта под командованием генерала армии И. X. Баграмяна.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю