412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Патриция Бриггз » Плач волка (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Плач волка (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 20:49

Текст книги "Плач волка (ЛП)"


Автор книги: Патриция Бриггз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

Но он остался стоять между Чарльзом и Анной. Как будто защищал ее.

Чарльз прищурился и попытался узнать этого волка, но встречал много оборотней. Серый мех не был редкостью, хотя волк худой, даже более худой, чем Анна. Его запах незнаком, и от него не пахло стаей. От него пахло так, будто он жил в пихте Дугласа, кедре и граните, как будто никогда не пользовался шампунем, мылом и всем прочим.

– Кто ты? – спросил Чарльз.

– Кто ты? – повторила Анна, и волк посмотрел на нее. Черт возьми, Чарльз тоже перевел на нее взгляд. Когда она использовала свою силу, то могла привлечь любого волка, которого хотела, почти так же эффективно, как Бран, хотя он сделал бы это исключительно силой характера. Анна вызывала желание свернуться калачиком у ее ног и греться в ее спокойствии.

Чарльз отметил момент, когда волк понял, что здесь вообще нет людей, которых он должен защищать. Он почувствовал его гнев и ненависть, когда они вспыхнули, а затем исчезли, столкнувшись с Анной.

И осталось только недоумение.

А потом волк сбежал.

– С тобой все в порядке? – спросил Чарльз, быстро избавляясь от одежды. Он мог бы использовать магию, чтобы раздеться, как обычно делал, но не хотел рисковать, используя ее сейчас, когда она могла понадобиться ему для чего-то более важного позже. Проклятая повязка вокруг его ребер жесткая от крови, и было больно, когда он раздирал ее своими удлиняющимися когтями. Часть ремешка снегоступов запуталась в шнурке для ботинок, поэтому он порвал шнурок.

– Я в порядке.

– Оставайся здесь, – приказал он, позволив братцу волку взять верх. Чарльз вздрогнул, когда волчья форма принесла с собой зов охоты, и с каждой минутой изменения человеческая сторона отодвигалась все дальше.

– Я буду здесь, – сказала Анна, и когда он окончательно перевоплотился, добавила: – Не причиняй ему вреда.

Чарльз кивнул, прежде чем исчезнуть в лесу. В этом походе ему не придется никого убивать. С помощью Анны он собирался доставить этого бродягу в безопасное место.

Как только он ушел, Анна поняла, что дрожит, как будто кто-то только что снял с нее куртку и оставил голой на льду и снегу. Она нервно огляделась вокруг, удивляясь, почему тени деревьев внезапно стали длиннее. Ели, которые всего несколько мгновений назад были просто деревьями, теперь, казалось, нависли над ней с молчаливой угрозой.

– Я сама монстр, черт возьми, – произнесла она вслух.

Словно в ответ, ветер стих и наступила тишина, тяжелая, обволакивающая тишина, которая казалась какой-то живой, хотя ничто не двигалось и не производило шума. Даже маленькие птички вели себя тихо.

Анна уставилась на деревья, и это немного помогло успокоиться. Но ощущение, что за ней кто-то наблюдает, продолжало расти. Нос подсказал ей, что там ничего не было, но также не предупредил ее о волке, который сбил ее и Чарльза с ног. Теперь, когда волк улизнул, ее внутренняя сигнализация заработала полным ходом.

Как полезно, но поздно.

Мысли о волке напомнили ей о том странном чувстве, которое она испытала всего несколько мгновений назад, как будто могла видеть сквозь кожу странного оборотня его душу, чувствовать его мучения.

Анна протянула руку и спросила его, кто он такой, и часть ее была уверена, что он придет к ней и ответит.

Когда вместо этого он убежал, Анна не могла понять большую часть того, что почувствовала от волка. Она ощущала себя как слепой, впервые увидевший цвета.

Но могла поклясться, что он напал, пытаясь защитить ее, и что сделал все возможное, чтобы не навредить Чарльзу.

Что-то наблюдало за ней. Анна принюхалась, но уловила только обычные запахи леса.

Она обошла поляну по периметру, но ничего не обнаружила ни глазами, ни ушами, ни носом. И все равно повторила это еще раз, с теми же результатами. Осмотр в третий раз делу не помог. Ей нужно успокоиться, иначе она могла в полной панике погнаться за Чарльзом. Да, это произвело бы на него большое впечатление.

Хотя она никогда ничего не делала, чтобы произвести на него впечатление.

Анна сложила руки на груди, которая начала болеть от какой-то эмоции, которую не могла назвать, да и не хотела. Возможно, это ярость.

Три года она терпела, потому что, как бы плохо ни было, не могла обойтись без стаи. Это внутренняя потребность, без которой ее волчица не прожила бы. Поэтому она позволила лишить ее гордости, позволила Лео завладеть ее телом и обходиться с ней как со шлюхой.

На мгновение она ощутила дыхание Джастина на своем лице и то, как его тело прижимает ее к земле, почувствовала боль в запястьях и давление на нос, который он сломал тщательно контролируемым ударом открытой ладонью.

Кровь стекала по ее губе на новую куртку и капала на снег. В шоке Анна поднесла руку к носу, но он был цел, хотя мгновение назад она чувствовала, что он распух, как в ту ночь, когда Джастин ее ударил.

На руке осталась кровь.

Анна взяла пригоршню снега и прижала к носу. Потом снова поднесла руку и на этот раз почувствовала, что кровотечение прекратилось. Вопрос в том, почему оно вообще началось? И почему она вдруг начала думать о Джастине?

Возможно, кровотечение из носа как-то связано с высотой, подумала она. Чарльз должен знать. Анна взяла горсть чистого снега и вытерла им лицо, затем обрывком рюкзака собрала влагу с щек. Она дотронулась до носа, и ее пальцы остались чистыми. Какова бы ни была причина, кровотечение прекратилось. Она попыталась оттереть пятна крови на своей куртке, но только их размазала.

Со вздохом Анна поискала, куда бы положить окровавленный кусок ткани. И подошла к своему рюкзаку, который сняла прежде чем обследовать поляну. Он стоял среди покрытых фольгой блюд, разбросанных причудливыми узорами вместе с остатками рюкзака Чарльза. Анна заглянула внутрь и увидела, что пакетики с едой были в целости и сохранности.

Как это типично для мужчины, подумала она с раздражением, оставить женщину наводить порядок.

Анна собрала одежду Чарльза и стряхнула с нее снег.

Потом засунула ее в свой рюкзак и начала накладывать сверху блюда, накрытые фольгой. Проявив небольшую организованность, она смогла положить большую часть неповрежденной еды в свой рюкзак, но никак не могла запихнуть в него что-нибудь еще. Она бросила разочарованный взгляд на остатки рюкзака Чарльза, спальный мешок и снегоступы.

Это не обеспокоило бы ее так сильно, если бы они не были в дикой местности. Здесь ничего нельзя оставлять после себя.

Она внимательно посмотрела на рюкзак Чарльза, но он был разорван в клочья. Винтовка тоже получила повреждения. Анна мало что знала о винтовках, но подозревала, что для правильной работы им нужен прямой ствол.

Однако она сорвала джекпот, когда нашла подстилку, на которой они спали прошлой ночью.

Анна почувствовала какой-то запах, когда опустилась на колени, чтобы расстелить жесткую ткань. Она попыталась не реагировать на запах, собирая все оставшиеся вещи и бросая их на подстилку. Все, кроме винтовки. Несмотря на то, что ствол погнут, винтовка оставалась оружием.

Кто бы за ней ни следил, он оставался очень неподвижным. И это был человек, а не оборотень.

Анна связала концы подстилки вместе, и получился аккуратный сверток, который можно нести. Когда положила самодельный сверток рядом со своим рюкзаком, то услышала, как наблюдатель вышел из-за деревьев позади нее.

– Похоже, у тебя здесь беспорядок, – произнес женский голос. – Ты столкнулась с медведем?

Голос звучал достаточно дружелюбно. Анна повернулась к женщине, которая вышла из-за деревьев после того, как слишком долго наблюдала за ней, и доверять ей было опасно.

Как и Анна, женщина была в снегоступах, но в каждой руке у нее по лыжной палке. Карие глаза выглядывали из-под шапки, но остальная часть лица закрыта шерстяным шарфом. Из-под серой шапки на плечи ниспадали темно-каштановые кудри.

Анна сделала глубокий вдох, но ничего кроме запаха человека не почувствовала. Человеческий слух был настолько слабым, что эта женщина приняла шум от двух оборотней за нападение медведя? Анна не знала, что сказать.

– Да, с медведем. – Анна улыбнулась в надежде, что женщина не заметила, сколько времени она потратила на ответ. – Извините, я все еще немного не в себе. Я городская девушка и не привыкла к матери-природе во всей ее красе.

Да, это был медведь. Мы спугнули его, а затем обнаружили, что он забрал… – Что может быть настолько важным, что мужчине пришлось бы гоняться за медведем? – …сумку, в которой была зажигалка.

Женщина запрокинула голову и рассмеялась.

– Разве так не всегда происходит? Я Мэри Альварадо. Что ты здесь делаешь посреди зимы, если не привыкла к дикой местности?

– Я… Анна Корник. – Почему-то казалось правильным использовать имя Чарльза. Анна одарила Мэри Альварадо еще одной кривой улыбкой. – Мы не так давно женаты. Я не привыкла к новой фамилии. Ты, наверное, тоже ищешь пропавшего охотника. Нам сказали, что никто другой не заберется так далеко. Может, я и зеленая, как трава в дикой местности, но мой муж знает, как себя вести.

– Я из поисково-спасательной службы, – сказала Мэри.

– Разве вы не должны ходить по двое? – спросила Анна, это казалось разумным. Хизер и Джек искали вместе.

Мэри пожала плечами.

– Моя напарница недалеко. Мы поссорились, и она в гневе ушла. Но она скоро успокоится и вернется. – Она заговорщически ухмыльнулась. – Она довольно вспыльчивая.

Женщина сделала шаг ближе к Анне, но затем резко остановилась и огляделась. Анна тоже почувствовала, как сильный ветер зла пронесся сквозь деревья.

А потом что-то зарычало.

Глава 9

В своей теплице Асил обрезал увядшие цветы с роз. Они не такие великолепные, как те, что росли в Испании, но значительно лучше по сравнению с цветами, с которых он начинал.

Его испанские розы были результатом многовекового тщательного разведения.

Когда-то давно он спокойно распрощался с ними, но теперь отчаянно сожалел об их потере.

Но не так сильно, как о потере Сары.

Он надеялся, что кто-нибудь позаботился о цветах, но оставил свою собственность так поспешно, что, скорее всего, его цветы погибли до того, как кто-нибудь понял, что делать с имуществом. Но он обменивался черенками с другими поклонниками роз в течение нескольких десятилетий, прежде чем пришлось уехать, так что его работа не пропала даром.

Где-то в мире росли потомки его роз.

Возможно, если Бран заставит его прожить еще несколько лет, он отправится на их поиски.

Кто-то быстро постучал в дверь, затем открыл ее, не дожидаясь ответа. Асил даже не потрудился поднять глаза. Сейдж вторгалась в его теплицу почти с тех пор, как он ее построил. Он бы давно разорвал любого другого в клочья за то, что тот нарушил его одиночество. Но отшлепать Сейдж было так же приятно, как побить щенка, – это ничего не даст, кроме чувства вины.

– Эй, есть кто? – позвала она, хотя ее нос определенно подсказал ей, где именно он находится.

Это ее обычное приветствие, но Асил считал, что таким образом она проверяла, в каком он настроении. Он был не в себе после того, как приехал в Аспен Крик. Когда Сейдж впервые начала приходить в теплицу, думал, не посылает ли ее маррок, чтобы убедиться, что он все еще вменяем. Но сейчас его не беспокоило ее появление.

– Я здесь, – отозвался он, не потрудившись повысить голос. Сейдж услышала бы его, даже если бы он шептал, но сейчас не хотел притворяться человеком.

Асил не поднял глаз от своей работы, когда она подошла к нему сзади. За эти годы он многих считал красивыми, и Сейдж определенно попадала в эту категорию.

Сара часто сильно била его по голове за то, что пялился на других женщин, хотя знала, что он никогда бы не изменил ей. Теперь, когда она ушла, он редко смотрел по сторонам. Флиртуя, он не чувствовал себя так, словно изменяет своей мертвой паре, но слишком сильно скучал по ее подзатыльнику. Конечно, чтобы разозлить столь сдержанного Чарльза, он с радостью будет пялиться на Анну.

– Привет, Асил. Ты улыбаешься. Кто-то умер? – Она явно не ожидала, что он ответит, поэтому продолжила: – У тебя есть для меня работа?

– Я в порядке, – сказал он, хотя она могла видеть это сама.

Иногда он был так нетерпелив к бессмысленным разговорам, которые вел тысячу раз в прошлом. И он устал от людей, которым приходилось решать одни и те же проблемы снова и снова.

Асил удивлялся, как Брану удавалось делать вид, что его интересуют мелкие проблемы своих людей. И все же Асил не так уж устал от жизни, потому что ухватился за шанс пожить еще немного, когда Бран это предложил.

Как обычно Сейдж проигнорировала его резкость. Ему нравилось, что не нужно постоянно извиняться за свои перепады настроения.

Она сняла пальто и устроилась справа от него, чтобы начать работу со следующим рядом кустов. И он знал, что Сейдж в настроении для хорошей беседы. В противном случае, она бы начала с другой стороны ряда, где не мешала бы его работе.

– Итак, что ты думаешь о паре Чарли? – спросила она.

Асил хмыкнул. С его стороны было жестоко дразнить мальчика Брана, но не смог устоять, ведь Чарльз не часто выходил из себя.

И Анна так сильно напоминала ему Сару, не внешне.

Сара была почти такой же темноволосой, как он, – но у них обеих имелась одинаковая внутренняя безмятежность.

– Мне она нравится, – сказала Сейдж. – У нее более твердый характер, чем ты думаешь. Особенно учитывая, как издевался над ней ее старый альфа.

– Он издевался над омегой? – в шоке спросил он.

Она кивнула.

– Годами. Я думаю, Лео был настоящим мастером своего дела. Он убил половину своей стаи или позволил это сделать своей сумасшедшей паре. Он даже приказал одному из своих волков насильно обратить Анну. Я не понимаю, почему Чарльз не перебил всю стаю. Никто из них ничего не сделал, чтобы ее защитить. Насколько сложно взять телефон и позвонить Брану?

– Если Лео приказал им, они бы не смогли позвонить, – рассеянно ответил Асил. Он знал Лео, чикагского альфу, и тот ему нравился. – Если только они не были почти такими же доминирующими, как Лео, что маловероятно.

Лео был сильным альфой, и Асил считал его благородным человеком. Возможно, Сейдж ошибалась. Асил срезал несколько роз с коричневыми краями, затем спросил:

– Ты знаешь, почему Лео сделал это?

Она оторвалась от своей работы.

– Кажется, его пара сходила с ума от возраста. Она убила всех женщин в стае из ревности, затем обратила кучу симпатичных мужчин, просто ради забавы.

Очевидно, Лео надеялся, что наличие в стае омеги сохранит его пару в здравом уме. Это более или менее сработало. Однако он жестоко обращался с Анной, чтобы держать ее под каблуком.

Асил замер, по его спине пробежал холодок. Когда кто-то говорил, что незамужняя самка в стае «подверглась жестокому обращению», это было ужасно, намного хуже, чем слова «подверглась насилию». В эту современную эпоху говорили «жестокое обращение».

Но суть этих слов не изменилась со времен его детства.

– Как жестоко обращались? – хрипло спросил он, внезапно вспомнив ярость, в которой оставил Чарльза, когда принес Анне цветы. Он мельком увидел Анну через плечо Чарльза. Была ли она напугана?

Будь проклята его привычка доставлять неприятности. Что он натворил?

Сейдж зарылась пальцами в грязь, несомненно, заново вспоминая то, как на нее саму жестоко напали, из-за чего она искала убежища в Аспен Крик, за несколько лет до того, как он приехал сюда. Асил должен извиниться за то, что затронул эту тему. Какой же он неуклюжий.

– А ты как думаешь, что они с ней сделали? – мрачно спросила она.

– Аллах, – тихо пробормотал он. Ему никогда раньше не удавалось так вывести Чарльза из себя. И он оставил это бедное дитя разбираться с результатами, думая, что любая омега может успокоить свою пару. Асил не понимал, что ей уже причиняли боль раньше. Он должен был заставить Брана убить его давным-давно.

– Что с тобой?

– Мне нужно пойти поговорить с Чарльзом, – сказал Асил, откладывая ножницы и поднимаясь на ноги. Он становился старым и самодовольным, веря, что все знает. Асил думал, что мальчик не торопился со спариванием, ожидая, пока заживут его раны, но тот просто пытался дать девушке время.

Чарльз пришел этим утром, чтобы спросить об омегах, и это значило, что что-то пошло не так. И вслед за этой мыслью Асил понял, что Чарльз говорил не о Саре, когда спрашивал, что происходит, если омегу пытают. Он говорил об Анне.

– Тебе будет сложно поговорить с Чарльзом, – сухо сказала

Сейдж. – Он забрал Анну и отправился за каким-то бродягой в горы.

Там нет сотовой связи.

– В горы? – Асил нахмурился, вспомнив, как Чарльз старался не хромать вчера в церкви. Этим утром у него получалось скрывать хромоту лучше, но Асил все равно видел, что он напряжен. – Он был ранен.

– Да, – она кивнула. – Я слышала, что в него стреляли в Чикаго серебряными пулями. Но в горах какой-то бродячий оборотень нападает на людей. Убил одного и ранил напарника Хизер Моррелл менее чем за неделю. Если мы хотим, чтобы это не попало в новости, бродячего нужно убрать как можно скорее, чтобы он больше никому не причинил вреда. И кого еще Бран должен был послать за ним? Сэмюэль не подходит, да и утром он уже отправился в Вашингтон. Ходят слухи, что Бран беспокоится, что нападения могут быть уловкой со стороны европейских волков. Возможно, они хотят причинить достаточно проблем, чтобы Бран передумал выходить на публику. Поэтому должен пойти доминирующий волк.

Асил уже давно не удивлялся тому, что Сейдж так много знала обо всем, что происходило в стае маррока.

– Он мог бы послать меня, – сказал Асил. Но Анна ушла с Чарльзом. И это хорошо, ведь так? Конечно, это означало, что он не причинил ей никакого вреда своими поддразниваниями.

Сейдж посмотрела на него.

– Послал тебя? Серьезно? Я видела тебя в церкви вчера утром.

– Он мог бы послать меня, – повторил Асил. Он знал, что Сейдж начинала подозревать, что его безумие было притворным. Бран, вероятно, тоже так думал, поскольку не убил его, хотя Асил неоднократно просил его об этом. Пятнадцать лет спустя ответ был «еще нет». Это очень плохо, потому что и Сейдж, и Бран ошибались. Его безумие более утонченное и, в конце концов, могло убить их всех.

Асил опасен для всех вокруг, и если бы не был таким трусом, то заставил бы Брана разобраться с проблемой, когда впервые прибыл сюда или в любой другой день с тех пор.

Он мог бы разобраться с одиноким бродячим волком, ведь многим обязан Брану.

– Вряд ли Чарльз пострадал слишком сильно, – сказала Сейдж примирительным тоном.

Значит, Чарльзу удалось скрыть свои раны от Сейдж, но Асил их видел. Потребовалась бы серьезная травма, чтобы этот старый индеец так сковано двигался, особенно на похоронах, где столько людей могли его увидеть.

Асил глубоко вздохнул. Чарльз был сильным даже раненый и знал горы лучше, чем кто-либо другой. Одинокий бродячий волк не был ему ровней. Все в порядке. Так что Асил просто извинится перед ними обоими, когда увидит в следующий раз, и будет надеяться, что не причинил непоправимого вреда их отношениям своим подстрекательством. Всему виной ревность. Покой, который принесла ему Анна, заставил его вспомнить…

«Ах, Сара, ты была бы так разочарована во мне».

– С тобой все в порядке?

Асил снова опустился на колени и взял ножницы.

– Я в порядке.

Но почему европейцы послали только одного волка? Возможно, они этого не делали. Возможно, Чарльзу понадобится подкрепление.

Асил вздохнул. Он должен извиниться перед мальчиком, и это не могло ждать. Если бы он знал, откуда они начали охоту, то смог бы выследить Чарльза и убедиться, что не было нанесено никакого реального ущерба связи между ним и его парой.

– Мне нужно поговорить с Браном, – заявил Асил, снова бросил ножницы и вышел из теплицы, закрыв за собой дверь.

Когда он вышел на улицу, его окутал холод, как плащ ледяной королевы. Контраст между этим морозом и искусственно теплым и влажным воздухом теплицы был настолько велик, что Асил ахнул, прежде чем его легкие приспособились к холодному воздуху. Сейдж последовала за ним, натягивая пальто, но он не стал ее дожидаться.

– Я не уверен, что это европейцы, – спокойно сказал ему Бран после того, как Асил проворчал, что не стоило отправлять раненого Чарльза за неизвестным врагом. – Скорее всего, это просто бродяга. Скалистые горы обширны, и там может спрятаться волк, у которого не получается смириться со своей сущностью.

Даже если это европейцы, там только один волк. Если бы волков было двое, Хизер не смогла бы отогнать того, кто на них напал.

Он сделал паузу, но Асил просто скрестил руки на груди, своим видом давая понять, что все еще считает Брана глупым.

Бран улыбнулся и положил ноги на стол.

– Я не отправлял Чарльза одного. Даже если там двое или трое оборотней, Чарльз и Анна должны справиться. Я бы почувствовал, если бы оборотней было много, когда они подошли так близко к Аспен Крик.

Это имело смысл. Так почему же в душе Асила нарастал страх? Почему все инстинкты говорили ему, что посылать Чарльза за этим бродягой было очень глупо? И когда он перестал беспокоиться о Чарльзе и начал волноваться о том, за кем они охотились?

Об оборотне, за которым они охотились.

– Как выглядел бродяга? – спросил Асил, медленно покачиваясь с ноги на ногу.

– Он напоминал немецкую овчарку, – сказал Бран. – Рыжий, с темным пятном на спине и маленькими белыми пятнами на передних лапах. И сбежавший студент, и Хизер описали его одинаково.

Дверь в кабинет Брана открылась, и ворвалась Сейдж.

– Неужели… Я вижу, он добрался сюда. Что случилось?

– Ничего, – мягко ответил Бран. – Асил, иди домой. Я хочу, чтобы ты отдохнул дома до завтра. Я дам тебе знать, как только услышу какие-нибудь новости.

Асил наткнулся на Сэйдж, уже позабыв о своем беспокойстве о Чарльзе.

Такой окрас обычен у немецких овчарок, но у оборотней он встречался редко.

Сара выглядела примерно так же: рыже-коричневая, с темным пятном на спине. И у нее на левой передней лапе были белые пятнышки.

Асил был слишком расстроен и не мог сдерживать свою силу. Он сломал дверную ручку машины, и пришлось залезть внутрь со стороны пассажира. Он не помнил, как доехал до дома. И желал спрятаться в доме не столько потому, что так приказал его альфа, сколько потому что сам этого хотел.

Он не потрудился поставить машину в гараж, ему было все равно, что сегодня вечером она могла столкнуться со стихией. Асил пошел в свою спальню и открыл шкаф. Снял с вешалки любимую рубашку Сары, потрепанную от времени. Но даже с его превосходным нюхом он не мог больше уловить ее запах. Но рубашка касалась ее тела, и только это имело значение. Он положил ее на подушку и скользнул на кровать, потершись щекой о рубашку.

Наконец-то, он окончательно сошел с ума, подумал Асил.

Это никак не могла быть его Сара. Во-первых, она никогда бы никого не убила без причины. Во-вторых, она мертва. Он нашел ее через несколько дней после ее смерти. Взял ее измученное тело и вымыл его дочиста с солью и святой водой.

Он знал, кто ее убил, и знал, что есть способ воскресить ее из мертвых. Но ни семья Марипосы, ни ведьма, к которой ее отправили на обучение, не принадлежали к семье ведьм, которые играли с мертвыми.

Нет. Это была не Сара.

У Асила болела грудь и горло, а глаза жгли слезы, старая ярость, от которой стыла кровь, клокотала внутри. Ему следовало убить ведьму, но вместо этого ему пришлось сбежать. Сбежать, пока убийца его жены была жива, потому что он боялся того, во что превратилась Марипоса. Боялся ведьмы, которая охотилась на него так же, как охотилась на его Сару.

Только когда Асил больше не мог бежать, когда стало очевидно, что ведьма не скончается от старости, он пришел сюда умереть и наконец присоединиться к своей возлюбленной. Но маррок и розы в теплице убедили его подождать.

И ведьма не нашла его здесь. Может, она перестала его искать, после стольких лет став очень могущественной, и он ей больше не нужен. Возможно, сила маррока защитила его, как и остальных членов стаи.

Пока Асил пытался отдышаться на своей кровати, в нем росла уверенность, что для него пришло время умереть. Он с любовью сложил рубашку в шкаф и направился обратно к входной двери. На этот раз он убедит Брана.

Но Асил не мог открыть дверь, не мог заставить себя коснуться дверной ручки. Он зарычал от гнева, но это ничего не изменило. Он не мог ослушаться Брана. Он был так расстроен, что не заметил, как Бран отдал ему настоящий приказ: до завтра ему придется оставаться в этом доме, где он прожил все эти годы в одиночестве, прячась от убийцы своей пары.

Значит, завтра, успокоил он себя. Но сначала он исправит то, что сломал. Завтра он поможет Чарльзу с бродягой, даст ему всю информацию, которая может пригодиться в отношениях с омегой, а потом все будет кончено. На него нахлынуло облегчение, и он улыбнулся. Если Бран не убьет его, то Чарльз с радостью окажет эту услугу.

Асил спокойно забрался обратно в постель, тяжесть прожитых лет уменьшилась с осознанием, что конец близок. Он снова коснулся рубашки рукой и притворился, что Сара рядом с ним.

Постепенно боль в душе уменьшилась при мысли о том, что скоро она уйдет навсегда и ее заменят покой и тьма.

Но сейчас была только пустота. Он хотел уснуть, но любопытство, его главный грех, заставило думать о волке, который убивал людей так близко от территории маррока.

Асил резко вздохнул и сел.

Так близко к территории маррока. Оборотень был так похож на его дорогую любовь. Так близко к территории маррока или так близко к Асилу?

И еще были его сны… Его сны всегда становились сильнее, когда ведьма подбиралась слишком близко.

Сара охотится на людей? Асил потер глаза. Сара почти не охотилась в полнолуние. Кроме того, она мертва.

Несмотря на ужас от того, что ведьма так близко, Асил почувствовал надежду. Но Сара мертва, и Марипоса каким-то образом украла связь между ним и его парой.

Такого не могла сделать никакая ведьма. Волки держали свою магию в секрете от других. Конечно, если бы одна из семей ведьм обнаружила, как украсть связь между оборотнями, они бы сделали это не один раз, и он бы уже слышал об этом. Вероятно, это был несчастный случай, побочный эффект какого-то другого заклинания. За все эти годы бегства он так и не понял, что произошло. Возможно, Марипоса обрела бессмертие после смерти Сары.

Хотя он старался закрыться от связи пары, но иногда чувствовал натяжение нити. Как будто Марипоса пыталась использовать ее, как в тот первый день, прежде чем он понял, что что-то не так.

Асил думал, что это Сара. Он знал, что что-то не так, но расстояние между ними мешало ему понять, что именно. Затем он проснулся посреди ночи, слезы текли из его глаз, хотя он не помнил, что ему снилось. Он потянулся к связи с Сарой и прикоснулся к полному безумию.

Он два дня бежал домой со всех ног, закрыв связь, чтобы больше не прикасаться к этому уродству. И когда нашел Сару мертвой, а дом провонял магией и Марипосой, понял, что произошло.

Два месяца спустя ведьма начала охотиться на него, он так и не понял, чего именно она хотела. Он сбежал от ребенка, которому еще не исполнилось второго десятилетия жизни. Потому что, если она забрала Сару, он не мог гарантировать, что не сможет забрать и его. Он был слишком стар, слишком силен, чтобы стать инструментом в руках ведьмы, живой или мертвый.

И его Сара мертва. Он подавил любую слабую надежду, теплившуюся в его сердце. Она мертва, но, возможно, Марипоса нашла какой-то способ использовать форму ее волка, наверное, иллюзию.

Но что-то было не так. Три нападения, и дважды жертва спасалась. Людям не часто удается спастись от оборотней.

Асил знаком с черной магией. Его пара была травницей, и именно она научила его выращивать растения в помещении. Она продавала свои травы ведьмам, но из-за войны между ковенами это стало слишком опасно. Иллюзии были одними из самых основных принципов колдовства. Создание иллюзии, которая может ранить или убить кого-то… О таком никогда не слышал. Но подозрение, что за нападениями стояла Марипоса, переросло в уверенность. Поэтому он должен найти Чарльза и рассказать ему, с чем он может столкнуться.

Кроме того, Асил не позволит другому человеку вести его битвы, и если это Марипоса, то она охотилась за ним.

Асил закрыл глаза, но почти сразу же открыл их.

Он делал из мухи слона. Бран называл оборотня «он». Это просто бродяга. Асил позволял своим собственным страхам затмевать здравый смысл.

Но не оборотень видел бродягу. Заметила бы пара людей, если бы волк был самкой? Самки оборотни встречались не так часто, и Бран мог ошибаться, считая его самцом.

Асил не видел ведьму почти полвека, не чувствовал ее запаха с тех пор, как приехал на этот континент. Он замел следы и попросил Брана сохранить его присутствие здесь в тайне.

И если она здесь и хотела его найти, почему просто не пришла и не забрала его?

Это не она… Он ждал, когда почувствует облегчение. Вероятно, это не она.

Сара была потеряна для него. Она мертва два столетия. Он лично ее похоронил. И никогда не слышал об иллюзии, которая может навредить людям.

Может, иллюзией было тело, которое он сжег… Бран сказал ему отдохнуть, и Асил почувствовал, что его тело становится вялым, несмотря на бешеную суматоху в голове. Он поставил редко используемый будильник на ноль часов и одну минуту.

Бран приказал ему оставаться здесь до завтра, но Асил мог интерпретировать «завтра» так, как ему заблагорассудится. А утром он пойдет искать ответы на свои вопросы.

****

Не тратя времени на обдумывание, Анна пришла в движение. Мэри вцепилась в ее волосы, когда Анна встала между человеком и тем, что находилось за деревьями. Ей показалось, что это крик оборотня, но ветер не захотел сотрудничать и принести до нее его запах. Или это вернулся волк, за которым гнался Чарльз?

Но монстр, который появился из тени подлеска, оказался больше, чем тот, за которым следовал Чарльз. Волк выглядел почти как немецкая овчарка, за исключением того, что весил на сотню фунтов больше, у него были более длинные зубы, и двигался он скорее как кошка, чем собака.

Значит, было два оборотня.

Что, если их еще больше? Что, если Чарльз отправился охотиться на одного волка и оказался в окружении?

Оборотень проигнорировал другую женщину, полностью сосредоточившись на Анне. Когда он прыгнул вперед, Анна кинулась в сторону. Снегоступы мешали, но ей не пришлось далеко ходить, и она тоже была оборотнем.

Она преодолела три шага и подхватила сломанную винтовку Чарльза с земли за ствол. Выпрямившись, замахнулась на атакующего монстра с опытом, полученным за четыре лета игры в софтбол, и силой оборотня.

Было ясно, что другой волк не ожидал такой силы от Анны. Он вообще не потрудился увернуться от ее удара. Из винтовки нельзя было стрелять, но Анна попала волку прямо в плечо, послышался хруст, который сказал ей, что сломана кость. Волк откатился от удара и взвыл от боли, встав на все четыре лапы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю