Текст книги "Завоевание сестры короля мафии (ЛП)"
Автор книги: П. Рейн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)
23
ГАБРИЕЛЬ
Я возвращаюсь в свою комнату, расстроенный после того, как обыскал комнату Марселло и Миры в поисках флешки и ничего не нашёл.
Ария сидит перед моим компьютером, потому что я назначил ее ответственной за наблюдение. Я собрал все камеры, которые ей понадобятся, чтобы узнать, вернулись ли Марселло или Мира, и она должна была немедленно написать мне, если мне нужно будет выйти.
Она была в восторге и постоянно повторяла, что чувствует себя как на слежке, когда я дал ей это задание, хотя ее разочарование было очевидным, когда я сказал ей, что она не может пойти со мной в комнату. Ее надутость была чертовски милой, хотя я бы хотел, чтобы это было не так.
Она крутится на стуле, когда слышит, как открывается дверь в мою комнату в общежитии, и на ее лице появляется облегченный взгляд, когда она видит, что это я. – Не повезло, да?
Я качаю головой и сажусь на диван. – Нет.
– Что же нам теперь делать?
Я тяжело вздохнул.
– Я не уверен. Если только как-то выбраться за пределы кампуса и поискать старый офис твоего отца, то здесь, в Сикуро, мы мало что можем сделать.
Она хмурится. – Кстати, о том, как выбраться за пределы кампуса...
Я приподнял бровь.
– Я выиграла день вне кампуса во время игры в бинго.
Я совсем об этом забыл.
– В эту субботу. Мистер Смит сопровождает меня, но мне разрешено взять с собой одного человека, и я подумала... ну, я подумала, может, ты пойдешь со мной.
Я пристально смотрю на нее.
– Ария, ты же знаешь, что я не могу этого сделать.
Ни одна часть меня не хочет причинить боль этой женщине, и моя грудь сжимается, когда в ее глазах мелькает разочарование.
– Потому что ты не хочешь или потому что беспокоишься о том, что скажет мой брат?
Честен ли я с ней? Говорю ли я ей, как мне нравится проводить с ней время? Как она мне интересна и как я хочу узнать о ней все? Но... у нас нет будущего.
Нет. Возможно, это только подтолкнет ее к мысли, что между нами может быть что-то большее, чем то, чем мы являемся на данный момент. – И то, и другое.
Она хмурится, и в моей груди становится тесно, как будто кто-то несколько раз ударил меня ножом. – Я очень хочу пойти куда-нибудь развлечься, и я могла бы взять с собой Бьянку, а может, даже Дома...
Я сжимаю руки на коленях.
– Но мне будет спокойнее, если ты будешь рядом. Ты единственный, кто знает, что происходит. Я знаю, что буду в безопасности.
Проклятье. У нее есть мой номер, не так ли? Сначала она упоминает Дома, потом свою безопасность. Знает ли она, как сильно я жажду защитить ее – от всех, кроме меня?
Прежде чем я успеваю ответить, на столе за ее спиной раздается жужжание, и она замирает.
Я встаю с дивана. – Это телефон?
Она медленно поворачивается и берет трубку. Когда я подхожу к ней, она уже смотрит на сообщение, и я читаю его через ее плечо.
ТИК-ТАК.
Моя кровь начинает быстрее пульсировать, и я сжимаю руки в кулаки. Мне не терпится покончить с тем, кто ей угрожает.
– Я пойду с тобой, – говорю я, прежде чем слишком много думать об этом и о головной боли, которую это принесет.
Она крутится в кресле. – Правда?
И тут мы оба замечаем, что она находится на одном уровне с моей промежностью, поскольку она сидит, а я стою перед ней.
Я отступаю назад. Не потому, что не хочу, чтобы ее рот был на моем члене, а потому, что все еще прихожу в себя после умопомрачительного напора, который она устроила мне сегодня. Ария просто охуенно владеет своим ртом. Не стать одержимым ею становится все труднее и труднее.
– Да, но нам придется иметь дело с твоим братом.
Она встает со стула. – Позволь мне разобраться с ним.
Я вскидываю бровь. – И что именно ты собираешься ему сказать?
– Я не собираюсь говорить ему, что ты вцепился мне в горло сегодня.
Я не могу подавить смех. Ее темные глаза блестят, когда она наблюдает за мной.
– Если бы ты это сделал, я не уверен, что был бы жив в субботу.
– Определенно нет. Кстати, как ты узнал, где я была этим утром? – спрашивает она.
Я пожимаю плечами. – Просто залез посмотреть твое расписание. Прикинул, в какую сторону ты, скорее всего, пойдешь от одного класса к другому.
Похоже, ей нравится мой ответ, и она делает шаг ко мне, обхватывая руками мою шею. От прижатия ее груди к моей груди мой член подрагивает.
– Кстати говоря, когда моя очередь кончать? Я весь день возбуждена. – Она выпячивает нижнюю губу, надувая губки.
Я убираю ее руки со своей шеи и отступаю назад. – Не сейчас, это точно.
Она морщит лоб. – Почему нет?
– Потому что это твое наказание за то, что ты такая гребаная дразнилка.
Она еще больше дуется, но блеск в ее глазах говорит о том, что она наслаждается игрой, в которую мы играем, так же, как и я.

Когда наступила суббота, Ария была полна энергии. Не знаю, связано ли это с тем, что она уезжает из кампуса, или с тем, что мы вместе, но когда я опускаюсь на заднее сиденье затемненного внедорожника, она практически вибрирует. А может, это потому, что я всю неделю отказывал ей в оргазме.
Мистер Смит, наш сопровождающий, преподает оружейное дело в Академии Сикуро, и один взгляд на него говорит о том, что на самом деле его зовут не мистер Смит. Он – настоящий итальянец с темно-оливковой кожей, карими глазами и золотой цепочкой на шее. Его отточенное тело и то, как он всегда спокойно наблюдает за всем вокруг, каким-то инстинктом подсказывало мне, что этот парень – опытный убийца. Я не был достаточно любопытен, чтобы докопаться до него и выяснить его настоящую историю, но после сегодняшнего дня, возможно, я это сделаю.
Он встречает мой взгляд в зеркале заднего вида.
– Габриэле, – говорит он, кивая.
Я киваю в ответ, а затем переключаю свое внимание на Арию, когда машина отъезжает от школы. – Какие планы на сегодня?
– Веселье. Это единственный план на сегодня, верно, мистер Смит? – Она улыбается и смотрит на переднее сиденье.
– Весело, но в пределах разумного, – говорит он, глядя на меня в зеркало заднего вида.
– Куда именно мы едем? – спрашиваю я, когда мимо проносятся деревья, выстроившиеся вдоль дороги, ведущей к железным воротам безопасности.
– Ближайший к школе город. Он маленький, ничего особенного там нет, но для тебя это будет смена обстановки.
И правда. Только сейчас, выходя из кампуса, я понимаю, как сильно мне это было нужно. Академия большая и предлагает достаточно возможностей, чтобы не чувствовать себя в ловушке, но мы торчим здесь месяцами напролет, поэтому нам так хочется чего-то другого.
Остаток пути до города мы проехали в молчании. Мне не о чем говорить с Арией, я не хочу, чтобы мистер Смит услышал, и Ария, похоже, чувствует то же самое. Да и сам мистер Смит не слишком разговорчив.
Когда мы въезжаем в город, он не впечатляет. Мы едем по явно главной улице. Небольшой центр города, похоже, состоит всего из четырех или пяти кварталов, заполненных магазинчиками.
К счастью, я замечаю таверну. Я бы не отказался посетить ее, прежде чем мы отправимся в обратный путь.
Мистер Смит паркует машину, и мы все выходим. Несколько человек, идущих по тротуару, поворачиваются, чтобы окинуть нас взглядом, а затем быстро отходят назад, когда я встречаюсь с ними взглядом.
Мы выделяемся. В этом я не сомневаюсь. Ни у кого из нас нет такого спокойного и легкого отношения к жизни, как у людей, живущих простой жизнью в маленьком городке, даже у Арии.
Окружающие Академию Сикуро не знают, что скрывается на тысячах акров земли, на которых расположена школа. Я бы с удовольствием послушал слухи, которые люди распускают о том, что находится за железными воротами.
Я оглядываю улицу вдоль и поперек. – Ну, что у тебя на уме?
– Это место такое милое. Давайте начнем с одного конца улицы и пойдем вверх. Мы сможем заглянуть во все маленькие магазинчики.
Определенно не мое представление о веселье. Судя по выражению лица мистера Смита, он с этим согласен. Но действительно, какие у нас есть варианты?
– Конечно, – говорю я.
– Отлично, идем. – Она хватает меня за руку и тащит вперед.
Мистер Смит следует за нами. Достаточно близко, чтобы следить за нами и убедиться, что мы не сбежим и не попадем в неприятности, но достаточно далеко, чтобы мы могли поговорить наедине.
– Я думал о том, что нам делать дальше в связи с нашей маленькой... проблемой.
Я говорю тихо, на случай если мистер Смит обладает каким-нибудь супергеройским слухом.
Ария перестает идти и поворачивается ко мне.
– Я не хочу сегодня думать ни о чем таком, я просто хочу повеселиться. Обещаешь, что мы не будем об этом говорить?
Она протягивает мизинец.
Мы не можем откладывать неизбежное, но разве нас убьет то, что мы не будем думать об этом один день? Нет. Более того, думаю, я буду наслаждаться этой передышкой не меньше, чем она.
Я обхватываю мизинцем ее палец.
– Обещаю. Но после того, как ты расскажешь мне, о чем сегодня говорила своему брату. Мне нужно убедиться, что я подтверждаю твою историю.
Она поджимает губы и поворачивается, чтобы снова пойти по тротуару.
Мой желудок сжимается. – Ария, только не говори мне, что ты не сказала ему, что мы сегодня вместе уедем из кампуса.
Я иду за ней, хватаю ее за локоть и заставляю остановиться.
– Я пыталась, правда пыталась. Но потом я занервничала, что он откажется и каким-то образом сорвет сегодняшний день, и мы не сможем пойти, поэтому я решила, что просто расскажу ему об этом после.
Я опустил подбородок на грудь и сжал пальцами переносицу. – Это сделает все намного хуже. Ты ведь понимаешь это, да?
– Я собираюсь сказать ему, что Бьянка должна была поехать со мной, но ей стало нехорошо – я уже прояснила с ней эту историю. Мой брат знает, какой импульсивной я могу быть. Я просто скажу, что увидела тебя после завтрака и, не успев опомниться, пригласила.
Я скрещиваю руки. – Ты действительно думаешь, что он купится на эту чушь?
Она пожимает плечами. – Неважно, купится он или нет. У нас уже будет веселый день, и он не сможет его испортить.
Выдохнув, я качаю головой. – Иногда я думаю, что от тебя больше проблем, чем пользы.
Она тычет меня в живот.
– Да ладно, ты же знаешь, что это не так.
Она подмигивает и снова идет по тротуару.
Я оглядываюсь на мистера Смита, чьи брови поднимаются в жесте, говорящем: – Удачи с этим.
Покачав головой, я следую за ней в первый в длинной череде магазинов, торгующих всякой ерундой, которая меня не интересует. Но наблюдать за тем, как Ария радуется, когда находит свечу с любимым ароматом или самодельное мыло, чтобы привезти его кому-нибудь из девочек, – это того стоит.
Клянусь, кто я такой в эти дни?
24
АРИЯ
После долгого утреннего и послеобеденного осмотра всех магазинов на Главной улице мы зашли в таверну, чтобы перекусить.
К моему удивлению, Габриэле оказался хорошим спортсменом, когда я таскала его по куче магазинов, в которых на самом деле не было ничего, что могло бы его заинтересовать. У меня такое чувство, что единственные магазины, которые он захочет посетить, – это магазины с компьютерной и видеотехникой или оружейные магазины.
Сегодня было так весело проводить с ним время в обычной обстановке. Как бы я ни старалась, невозможно удержаться от мыслей о том, что если бы...
Что, если бы мы могли быть вместе и регулярно заниматься подобными вещами?
Что, если бы мой брат одобрил его и позволил нам видеться?
Что, если бы нам не нужно было проказничать, и мы могли бы быть больше?
Но такие мысли опасны, потому что они ведут к надежде. А я не хочу, чтобы мое сердце было разбито, потому что не уверена, что смогу это пережить. С Габриэле все просто. Я не чувствую себя потерянной, как в первый раз, когда приехала в Сикуро. Как будто последний кусочек какой-то головоломки, о которой я и не подозревала, встал на место.
– Я сыта. – Я отодвигаю тарелку, не в силах больше есть.
– Ты едва прикоснулся к еде, – говорит Габриэле, откусывая большой кусок от своего сэндвича с французским соусом.
– Мне хватило. Я не хочу наедаться. Я ненавижу это чувство. Оно долго не проходит, и тебе так некомфортно. Очевидно, у тебя нет такой проблемы.
Он улыбается, откусывая очередной здоровый кусок от своего сэндвича. Думаю, для его идеального телосложения требуется много еды.
– Я растущий мальчик, – говорит он, закончив жевать, и я закатываю глаза.
Я бросаю взгляд на мистера Смита, который занял место в дальнем углу таверны. От меня не ускользнуло, что с этого места ему открывается лучший вид на все заведение.
Поначалу я беспокоилась, что он будет наседать на нас весь день, но он держал дистанцию и позволял нам с Габриэле делать практически все, что мы хотим. Он даже позволил Габриэле заказать напитки к нашей еде, и ни он, ни гризли, работающий за барной стойкой, ничего не сказали, когда Габриэле заказал два и переложил один через стол ко мне.
Я оглянулась на бильярдный стол, стоящий позади меня. – Хочешь сыграть партию в бильярд, когда закончишь есть?
Он пожимает плечами. – Конечно, если хочешь проиграть.
– Откуда ты знаешь, что я не акула бильярда?
– Потому что твой отец ни за что не позволил бы своей мафиозной принцессе тусоваться в убогих нью-йоркских бильярдных барах, вот как.
Он не ошибся. Я никогда в жизни не играла, но мне нравится пробовать что-то новое, и это будет лишь дополнением к моему реестру.
Я пожимаю плечами. – Я быстро учусь.
– Это точно. – Его веки тяжелеют.
Я сжимаю бедра и двигаюсь в кресле, почти постоянная дрожь между ног снова усиливается.
Габриэле хихикает.
– Мудак, – огрызаюсь я.
Он продолжает смеяться.
Закончив есть, он заказывает в баре еще два напитка и встречает меня у бильярдного стола, поставив их на небольшой круглый стол с высокой столешницей, расположенный в стороне. Таверна – одно из тех мест, где посетителям разрешается бросать ореховую скорлупу на деревянный пол, и она хрустит под моими ботинками, когда я беру бильярдную палку из держателя на стене.
– Ты раньше играла? – спрашивает меня Габриэле, подбирая шары.
Я качаю головой. – Нет. Ты должен мне показать.
Он смотрит на меня так, будто знает, что я задумала, и оглядывается на мистера Смита, который все еще сидит за столом по другую сторону бара. – Ты быстро учишься. Уверен, ты быстро все поймешь.
Я ухмыляюсь ему через зеленый войлочный стол. Когда все готово, он хватает свою бильярдную палку, берет что-то с карниза и трет этим концом свою бильярдную палку.
– Что ты делаешь, даешь себе преимущество? – спрашиваю я, пробираясь к нему.
Он протягивает мне предмет квадратной формы с синим мелом на одной стороне. – Рисую мелом свой бильярдный кий. Сделай и ты.
– Хм, посмотрим, как быстро я справлюсь с этой частью.
Я преувеличенно натираю мелом верхнюю часть.
Он закатывает глаза на мои выходки, но его это забавляет. Затем я облизываю губы, представляя, что это конец его члена, которому я уделяю такое пристальное внимание, и его веки тяжелеют.
Он забирается в штаны. – Осторожнее. Ты знаешь, что случилось в прошлый раз, когда ты была дразнилкой.
Я хихикаю. – Может, это и есть цель.
Он отходит от меня, качая головой. – Я сломаю их, а потом покажу тебе кое-что оттуда. Габриэле наклоняется и выстраивает линию удара, его ореховые глаза сосредоточены, прежде чем он пропускает клюшку через свои длинные пальцы и бросает ее вперед. Шары разлетаются во все стороны, несколько тонут в лузах. – Мы не будем пока беспокоиться о правилах. Я просто покажу тебе, как стрелять, как работать с углами, чтобы выстраивать удары, а потом мы сможем сыграть в игру. Звучит неплохо?
– Да. – Я делаю большой глоток своего напитка и практически бегу к нему. Мне нравится, когда он показывает мне новые вещи, даже если они не сексуальные. – Так что мне делать?
– Наклонись...
– Хорошо. – Я вздергиваю брови.
Он смеется. Боже, как приятно заставить этого серьезного и стоического человека смеяться.
Я делаю, как он говорит, и наклоняюсь, стараясь имитировать то, как он держит бильярдную палку. На мне кокетливая цветочная юбка, которая заканчивается на середине бедра, так что я знаю, что подол, скорее всего, находится прямо на сгибе моей задницы в том положении, в котором я нахожусь. И потому, зная это, я виляю задницей из стороны в сторону, поскольку она обращена к стене, а не к остальному бару.
Я подавляю улыбку, когда Габриэле застонал позади меня.
– Тебе нужно отрегулировать пальцы на бильярдном кие. – Я немного меняю их, и тогда он говорит:
– Вот, – и наклоняется ко мне.
Наши бедра оказываются на одной линии, и его грудь вжимается в мою спину. Я ничего не могу с этим поделать. Я слегка отодвигаю задницу назад и вдыхаю, чувствуя, как он слегка твердеет. Мы оба приостанавливаемся, тяжело дыша, прежде чем он говорит.
– Сделай это пальцами. – Он показывает мне, и я следую его указаниям, но ощущения довольно странные. Затем он кладет свои руки поверх моих, оттягивает бильярдную палочку и продевает ее сквозь мои пальцы. – Легко и непринужденно, вот так.
Он проделывает это несколько раз, а затем нажимает на бильярдную палку, и его тело прижимается к моему. Если бы мы были голыми, это был бы совсем другой опыт. Мои соски напрягаются, а пространство между бедрами покалывает, умоляя обратить на него внимание. Я не могу сдержать стон, который вползает в мое горло, требуя, чтобы его услышали.
– Скоро.
Его дыхание треплет мои волосы, а по коже бегут мурашки, когда оно омывает мою шею. Он подкрепляет свои слова небольшим толчком бедер вперед.
Я задыхаюсь и абсолютно ничего не чувствую.
Мы выпрямляемся, и я скучаю по теплу его тела, прижатого к моему. Он делает следующую попытку, затем помогает мне с моей, и мы продолжаем, и продолжаем. К тому моменту, когда он опускает последний шар, я чувствую себя мешаниной гормонов, отчаянно нуждающихся в разрядке.
Габриэле выпрямляется и смотрит на мистера Смита, который сидит за столом и смотрит на свой телефон. – Встретимся в женском туалете.
Мои глаза расширяются. Он ставит бильярдную палку на стол, а затем непринужденно идет в направлении коридора, ведущего к туалетам.
Я тяжело дышу в предвкушении и посылаю молитву о том, что на этот раз я кончу в результате того, что задумал Габриэле. Когда я смотрю на мистера Смита, он смотрит на меня. Я открываю рот и делаю движение в сторону коридора, чтобы сказать, что собираюсь воспользоваться туалетом. Он кивает и, нахмурившись, возвращается к своему телефону. Бедняга, наверное, сошел с ума от скуки.
Стараясь не проявлять излишнего нетерпения, я пробираюсь в коридор и захожу в женский туалет. Я не успеваю даже понять, как он выглядит, потому что, как только я оказываюсь внутри, Габриэле прижимает меня к двери и запирает ее.
Звук задвигающегося замка похож на выстрел стартового пистолета в начале гонки, и мы оказываемся друг на друге. Его губы на моих, его руки в моих волосах, а я скольжу руками по его спине. Слишком быстро он отстраняется, пристально вглядываясь в мое лицо и тяжело дыша.
Затем он опускается передо мной на колени, заставляя меня поставить одну ногу на стойку справа от нас и открывая меня для него. – Не издавай ни звука. Если ты это сделаешь, я остановлюсь. Поняла?
Я лихорадочно киваю, желая только его рот на себе. Он задирает мою юбку, оттягивает трусики в сторону, проводит языком между складок, затем сосет мой клитор.
Боже мой!
Моя голова ударяется о дверь, и я закрываю глаза. Моя спина выгибается от ощущений, а он берет мое запястье и направляет руку между ног, обхватывая пальцами нижнее белье. Я оттягиваю его в сторону и держу там.
Одной рукой он раздвигает меня, а другой вводит два пальца в мою киску. Я прикусила нижнюю губу, чтобы не выпустить ни одного звука изо рта. Габриэле всегда имеет в виду то, что говорит, и если он остановится, я могу просто умереть от недостатка возбуждения.
Габриэле работает со мной быстро и жестко, осознавая, что нам осталось недолго. Ощущения от его губ, натягивающих мой клитор, в сочетании с уверенным темпом, в котором он трахает меня своими длинными пальцами, заставляют меня быть на грани оргазма уже через минуту. Он так прекрасно меня возбудил, что я удивляюсь, как не кончила от одного его вида между моих ног.
Его глаза цвета виски наблюдают за мной снизу, регистрируя каждую мою реакцию на то, как он работает с моим телом, и когда я собираюсь кончить, он как будто знает. В его глазах мелькает отблеск удовлетворения. Он загибает пальцы, делая последний рывок к моему клитору, и я сгораю.
Я не знаю, издаю ли я какой-нибудь звук, когда кончаю, – я слишком далеко, чтобы заботиться об этом.
Мое тело словно разлетается на миллион мелких кусочков, потом эти кусочки рикошетом возвращаются обратно, и я снова целая, задыхающаяся и прислонившаяся к двери, пока Габриэле аккуратно возвращает мои трусики на место и опускает мою ногу со стойки.
– Стоило ждать? – Он приподнимает бровь.
Стук в дверь позади меня пугает меня, и я застываю на месте.
– Убирайтесь отсюда, вы двое.
Черт. Это мистер Смит.
Я спешу к грязному зеркалу в ванной, чтобы проверить свой внешний вид. Выгляжу ли я так, будто только что освободилась?
На сто процентов. Отлично.
– Минутку, – говорит Габриэле.
Я приглаживаю волосы и поправляю одежду.
Он подходит ко мне сзади и кладет руки мне на плечи. – Не уверен, что это имеет значение, cara. Нас уже вычислили.
Я вздрагиваю. Не то чтобы я беспокоилась, что мистер Смит настучит на меня, – он получил бы не меньше, а то и больше, чем мы, за то, что позволил нам пошалить, – но мне неловко.
Убедившись, что сделала все, что могла, я подхожу к двери, где теперь ждет Габриэле. Он отпирает ее, и мы выходим в коридор. Мистер Смит прислонился к стене, скрестив руки и упершись одной ногой в стену. Он не выглядит счастливым.
– Поскольку я не хочу иметь дело с вашим братом, мисс Коста, я сделаю вид, что не знаю, что, вероятно, только что произошло в той ванной.
Мои щеки пылают, и я киваю в знак благодарности.
– А вы, мистер Витале, постарайтесь держать это в штанах, пока мы не вернемся в академию, и у вас будет свободное время.
Габриэле делает шаг вперед и выглядит так, будто собирается что-то сказать, поэтому я беру его за руку и сжимаю ее. Он останавливается, делает несколько глубоких вдохов и идет по коридору. Мы с мистером Смитом следуем за ним.
– Я оплатил счет. День веселья окончен, – говорит он достаточно громко, чтобы Габриэле услышал.
Мы направляемся к двери, и Габриэле приоткрывает ее для нас. Подозреваю, что больше для себя, чем для мистера Смита, потому что Габриэле все еще смотрит на него. Мистер Смит ведет нас по улице, и мы следуем за ним, переходя дорогу, когда приближаемся к тому месту, где на другой стороне дороги припаркован внедорожник.
Мы уже на полпути через дорогу, а я все не могу перестать смотреть на профиль Габриэле. Уже слишком поздно, и я не уверена, что смогу продолжать врать самой себе. Для меня дело не в том, чтобы отвязаться. Когда я понимаю, что влюбилась в него, он смотрит на меня, и его улыбка направлена прямо на меня. О, какую жизнь я могла бы прожить с этим человеком.
Раздается громкий удар, и Габриэле выглядывает из-за моего плеча. Он резко подается вперед, перекидывая меня через плечо, и перебирается на другую сторону внедорожника. Наш идеальный день испорчен.








