Текст книги "Избранное"
Автор книги: Отто Штайгер
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 28 страниц)
Держите вора
(повесть)
Автобус переполнен. В обед, когда Карин едет домой, автобус всегда переполнен. Люди толпятся в основном у дверей. Карин стоит в проходе, в середине. Здесь не так тесно. Мужчины, правда не все, но многие, поглядывают на Карин. Она это замечает, но ее это не очень трогает. Скорее наоборот. «Пусть себе глазеют, – размышляет она, – если им приятно». Карин знает, у нее красивая фигура. Особенно в желтых джинсах в обтяжку в сочетании со светло-голубым свитером. Бабушка говорит: «Чего тут удивляться – красивая фигура в четырнадцать лет! Подожди, вот доживешь до моего возраста, тогда посмотрим».
«Четырнадцать – когда это было. Теперь не четырнадцать. Через месяц исполнится пятнадцать. Только уж такой, как бабушка, быть не хотелось бы, – рассуждает Карин. – Нет, только не такой, как она».
«Какая разница – четырнадцать или пятнадцать», – говорит бабушка.
Но у Карин свои представления о возрасте. Ведь в четырнадцать лет она была еще совсем ребенком. Тем более в тринадцать. А вот в пятнадцать – в пятнадцать уже все по-другому.
Между тем автобус приближается к остановке, где обычно подсаживается Петер. Как правило, один, иногда вместе со своим школьным товарищем. Да вот и он, стоит и ждет. На сей раз один. Это хорошо.
Петер заходит, и автобус катит дальше. Наверно, он ее просто не видит.
«Да наверняка видит, – размышляет Карин. – Ясное дело, видит. Просто притворяется. И что только с ним происходит? Вот уже несколько дней. Какой-то ершистый стал. Словно я ему враг. И все после того, как он побывал со своим классом в пансионате. Наверно, там что-то случилось, но все молчат, словно в рот воды набрали. И Петер молчит. А Артур тем более. Отправились всем классом в пансионат в Валлис, вернулись на неделю раньше. А теперь, когда спрашиваешь, почему вернулись раньше, слышишь лишь пустые отговорки».
Карин протискивается вперед, непрестанно приговаривая «извините-извините». Чтобы ее пропустить, пассажирам приходится плотнее прижиматься друг к другу. Просто у Карин обворожительная улыбка, которая никого не оставляет равнодушным.
Пробравшись сквозь толпу, она наконец добирается до Петера.
– Привет, – говорит Карин.
– Привет, – отвечает он и больше ни слова. Даже почти не смотрит на нее. И что это с ним в самом деле?
– Сегодня утром в автобусе тебя не было, – говорит она.
– Нет.
– И вчера тоже.
– Нет.
– Что-нибудь случилось?
– Я теперь езжу чуть раньше, чтобы успеть позаниматься до начала уроков.
«Все-то он врет, – размышляет про себя Карин. – Раньше, только чтобы увидеться со мной, он поехал бы на любом автобусе. Нечего врать, если не умеешь. Просто он избегает меня. А жаль. Когда утром мы вместе с ним едем в школу, так радостно на душе. Даже если предстоит контрольная по английскому».
– За что ты злишься на меня? – спрашивает она.
– Я? Да нет. Откуда ты взяла?
– Ты очень изменился.
– Неужели? Просто утром я раньше обычного иду в школу. Видишь ли, сейчас мне приходится здорово вкалывать, вот и все.
– С тех пор как вы все вместе съездили в пансионат, тебя словно подменили. А ведь прошло всего девять, нет, десять дней.
– Неужели?
Раз он ни о чем не хочет говорить, ничего не поделаешь. К тому же автобус – не самое подходящее место для выяснения отношений. Здесь все, что говоришь, слышно. На следующей остановке им обоим выходить, а потом еще чуть-чуть надо пройти пешком. До Антеннен-гассе, где Карин повернет направо.
Они выходят из автобуса и идут рядом. День стоит ясный и теплый. Под ноги им на асфальт ложатся тени. Короткие, потому что солнце высоко. Карин разглядывает тень. Солнечные лучи словно обтекают ее руки и узкие бедра – прямо кусочек солнца на земле.
– И все это после вашего пансионата, – никак не успокоится Карин. – Что же там произошло?
– Ничего особенного. А что, собственно, там могло произойти?
– Вы ведь вернулись раньше времени. Почему?
– Разве Артур ничего не рассказывал?
– Он говорил, что помещение занял какой-то другой класс. Но это все выдумки. Никто и не верит. Когда папа сказал, такого не может быть, мне стало ясно, все это – ерунда, потому что тогда они должны были бы вернуть деньги. Посмотрел бы ты на Артура в тот момент, когда он доказывал: «Да ты что, ни в коем случае, и речи быть не могло о том, чтобы потребовать деньги обратно. Это выглядело бы смешно, никто бы так никогда не сделал, а мы чем хуже? Разве нам эти деньги нужнее, чем другим? Если будешь требовать деньги назад, то я вообще брошу школу. Тогда делай что хочешь». Вот так, и все же почему вы вернулись раньше?
– Артур наверняка тебе все рассказал.
– Мне в общем-то все равно. Только почему ты не желаешь больше со мной разговаривать – вот что мне хотелось бы знать.
– Разве мы сейчас не разговариваем?
– Но как! Так по-идиотски не разговаривают друг с другом даже мои родители.
«Может, он завел себе новую подружку, красивее меня, – размышляет Карин. – Попробуй тут разберись. Внешне-то я ничего. Стройна, хоть и ем все подряд. На мне это никак не сказывается. Тут бабушка всегда начеку. На ужин только чашка чая, да и то без сахара. Как бы не умереть от голода».
– Артур рассказал мне, что вы там подрались. Это правда?
– Кто с кем?
– Ты с Артуром.
– Если он говорит, значит, так оно и есть. А почему это тебя так интересует?
– Интересует, и все.
Петер не отвечает. Резким движением оп перехватывает сумку с тетрадями и учебниками другой рукой. И продолжает молчать.
«Еще заговорит, – думает она. – Просто не надо его теребить».
– Да, – нарушает молчание Петер. – В общем, мы подрались. Точнее говоря, он меня избил. Да, он меня избил. Потому что сильнее меня.
– А из-за чего?
– Да просто так. Я даже не могу сейчас вспомнить, из-за чего вышла эта драка. Просто так, безо всякой причины.
«Конечно, он знает причину, а сказать не хочет. Стесняется. Наверно, из-за меня», – размышляет Карин. Ей трудно представить себе, из-за чего ее брат мог подраться с Петером. Наверно, из-за нее.
Они молча идут рядом, стремясь настигнуть собственные тени. И вот уже Антенненгассе.
– Пойдешь сегодня купаться после обеда? – неожиданно спрашивает Карин.
– Куда?
– На Ааре. Куда же еще?
– Нет. Сегодня не получится. Я занят.
«Опять отговорка», – замечает про себя Карин.
– И все-таки почему? – резко бросает она.
– Не могу я, понимаешь?
– Знаешь, с этим пора кончать, – говорит она. – Если ты не желаешь больше со мной разговаривать, так и скажи. Можешь не сомневаться, бегать за тобой я не буду.
– Разве я с тобой не разговариваю? Разве нет?
– Только не так, пожалуйста. Не так, как сейчас.
– Хорошо, – отвечает Петер. – Если это для тебя так важно… Сегодня после обеда я буду красить свою комнату.
– Красить? Сам? Что это тебе в голову взбрело?
– Я уже и купил все, что надо: краску, кисть, каток. Покрашу потолок и стены. А то смотреть страшно. На потолке пятна, обои сильно пожелтели и кое-где отклеились.
– И все это обязательно сегодня?
– Да. Может, потом у меня не будет времени. Кроме того, есть еще одна причина.
– А вот я не стала бы переживать, если бы у меня в комнате пожелтевшие обои отстали от стены.
– Это все слова. Легко рассуждать, когда живешь на вилле. С огромным-преогромным бассейном в саду. И комната у тебя наверняка сумасшедших размеров. Да и красить ее тебе не приходится. Ну а если понадобится, в твоем распоряжении целая армия маляров.
– А мама помогает тебе делать ремонт?
– Мама на работе. Так что надеяться не на кого.
– Мне, правда, очень хотелось бы тебе помочь, – произносит Карин, чуть задумавшись. – Разумеется, если ты не против.
Петер удивлен. Такое предложение явно застало его врасплох.
– Как это понимать? – спрашивает он.
– В общем-то, я собиралась пойти искупаться. Но для этого еще можно будет выкроить денек-другой. И потом я еще успею искупаться вечером дома.
– Если бы у нас был бассейн, – говорит Петер, – я, наверно, никогда не вылезал бы из воды.
– После обеда я дома купаться не могу. До четырех часов там плещутся мама с бабушкой.
– Тебе что, места мало?
– Я так не люблю. Не люблю купаться с мамой. А разве ты любишь?
– А что здесь такого?
– Наверно, ты лучше ладишь со своей матерью, чем я со своей. Не люблю, когда она мелькает перед глазами в купальнике. А тем более бабушка. Бабушка – в светло-зеленом бикини. Или в купальнике, похожем на бикини. Ей обязательно хочется выглядеть моложе меня. Поэтому она красит губы, подкрашивает волосы. Сунет ногу в воду и давай прыгать на месте. Громко кричит как маленькая: ой, какая вода холодная. Твоя бабушка тоже хочет выглядеть моложе тебя?
– У меня бабушка что надо.
– Тогда тебе повезло. Так как же? Помочь тебе или не надо?
В ответ Петер только разводит руками.
– Ну, если тебе так хочется. Хотя я и один справлюсь. И все же, если ты придешь ко мне, я буду рад… Даже если ты станешь просто смотреть, а не помогать. Где я живу, знаешь?
– Конечно, знаю. Так, значит, в два часа?
– Хорошо. В два. Только не думай, что мы живем как вы. У нас ведь не собственный дом, а трехкомнатная квартира, да и то под самой крышей.
– А живешь ты с родителями?
– С мамой. Ведь мои родители в разводе.
«В разводе! – размышляет про себя Карин. – Об этом папа тоже уже заводил разговор. Но скорее всего, так, несерьезно. Хотя, по-моему, им надо было бы развестись. Это, наверно, очень интересно, когда родители разводятся. Тогда я стала бы жить у папы».
– Привет, – бросает она. – Значит, увидимся в два.
– Сначала надо сдвинуть мебель на середину комнаты, прикрыть все целлофаном или старыми газетами – пол и мебель.
– Не думал, что ты все же придешь, – говорит Петер.
– А почему?
– Погода-то какая! Если бы я не задумал давно этот ремонт, то сегодня нашел бы себе занятие поприятней.
– А я вот все-таки пришла.
Теперь осторожно нальем краску в банку, разбавим согласно инструкции, окунем каток, оботрем о решетку и за работу. Как просто водить катком по стене.
– Смотри-ка, – говорит Петер, – какая широкая у меня получилась полоса. Оказывается, покрасить комнату катком – проще простого.
Карин подкрашивает кисточкой углы, к которым не подберешься катком.
– Может, расскажешь мне теперь, что там было, в пансионате?
– А что рассказывать?
– Все подряд. Почему вы подрались, ты и Артур. И что там приключилось с итальянцем. В общем, все.
– Артур что-нибудь рассказывал об итальянце?
– Он только сказал, что был там один итальянец, вот и все.
– Расскажу как-нибудь при случае, но только не сейчас.
Петер стоит на верхней ступеньке лестницы-стремянки, и Карин не видно его лица. «Это даже хорошо, – думает он, – насколько легче говорить честно и откровенно, повернувшись лицом к стене».
– А почему Артур ничего не хочет рассказывать? – спрашивает Карин. – Ты ведь наверняка знаешь почему.
– Может, эго ему не очень приятно?
– Думаешь, он стыдится чего-нибудь? Да чтобы Артуру стало стыдно – такого не бывает. Ему это просто не знакомо. А тебе? Тебе было стыдно?
– Не знаю, – говорит Петер. – Теперь уже, наверно, не стыдно. Если тебе настолько интересно, так и быть, расскажу все. Сейчас это можно, а тогда было нельзя.
Он прикидывает, что расскажет все, как есть. И историю с итальянцем, и то, как Артур его избил. Ну не то чтобы избил, а синяк под глазом не проходил целых три дня. И почему подрались, тоже пусть знает. В общем, он выложит ей все.
– Только давай по порядку, – предупреждает Карин. – Я ведь даже не знаю, в каком месте тот пансионат.
– В Зас-Альмагеле. Знаешь, где это?
– Где-то в Валлисе. Точно не знаю.
– Раньше я тоже не знал. Еще весной Штрассер сказал, что летом наш класс проведет несколько недель в пансионате в Валлисе. А именно в Зас-Альмагеле.
– Это около Зас-Фе?
– Может быть. Только Зас-Альмагель расположен выше по течению реки, Зас-Фе – ниже.
– А мы поедем на каникулы в Тессин. В долину Маджи. Как здорово! Ну а кто у вас был там за повара? – спросила Карин.
– Штрассер взял с собой жену.
– Как она выглядит?
– Невысокого роста. Худенькая. Моложе его. Она… даже не знаю, как сказать… чуточку застенчивая, что ли, и чем-то напоминает школьницу.
– Она тебе понравилась?
– Понравилась? Да ты что? С чего это ты взяла? Ну, внешне она приятная.
– Артур рассказывал, что ты частенько захаживал к ней на кухню.
– Чушь какая. Только тогда, когда она просила меня принести дров из сарая. Печь топили дровами. Еще мне несколько раз пришлось строгать лучину и разжигать огонь в печи. В общем, я видел ее не чаще других.
Вначале не повезло с погодой. Было холодно и туманно. Когда утром открывали ставни, туман стоял сплошной белой стеной. Не видно было деревьев. А уж гор – подавно. Туман рассеивался только к полудню. В общем, такое утро навевало скуку. Просто нечем было заняться. Мы ведь жили не в самом Зас-Альмагеле, а в двух километрах от него, в небольшом селении. Дома там называются «Цермайджерн». Правда, смешно звучит – Цермайджерн? Через день, после завтрака, госпожа Штрассер отправлялась в город за покупками. Иногда мы сопровождали ее вдвоем или втроем, чтобы помочь нести продукты.
– И ты всегда ходил с ней?
– Нет. Не всегда. Только когда она просила. Конечно, это было приятнее, чем сидеть с остальными на занятиях. Поэтому я предпочитал ходить с госпожой Штрассер в город. Учитель говорил: «Раз нет другого дела, доставайте учебники, позанимаемся немного французским». За всю первую неделю я так ни разу и не попал на эти занятия. Госпожа Штрассер все время говорила, что я ей нужен – то носить дрова, то сопровождать ее в город, то еще что-нибудь. Другие тоже предпочли бы, конечно, колоть дрова в сарае, вместо того чтобы зубрить неправильные глаголы. Однажды Штрассер сказал жене:
«Может, возьмешь себе в помощники кого-нибудь другого? Не обязательно только Петера».
И тогда сразу вызвался Артур. Но она сказала:
«Петер освоился, он знает, что мне надо».
И Штрассер согласился. Он только добавил:
«Хорошо, тебе виднее».
– Значит, ты поссорился с Артуром из-за того, что госпожа Штрассер не захотела взять его к себе в помощники?
– И поэтому тоже. Но не только поэтому.
– Ты мне расскажешь почему?
– Да… Только немного потерпи.
– Но честно?
– Разумеется.
– Мы спали вчетвером в одной комнате. По две кровати в два яруса справа и слева от окна. Кроме меня были еще Сильвио, Хайнц и… Артур. В тот вечер мы легли спать в десять часов, а в половине одиннадцатого вошел Штрассер и погасил свет. После этого мы несколько раз вылезали через окно – комната была на первом этаже – и, усевшись в пижамах на траве, выкуривали по сигарете. Было прохладно, но уходить не хотелось. Вокруг такая красота. Ночи были светлые, туман опускался лишь под утро. Рядом журчала Засер-Фисп, голубизной светился в лунном свете Аллалинский ледник. Вокруг кедров и вокруг дома не переставая метался ветер. Мы сидели рядышком и курили. Когда тесно прижмешься друг к другу, то кажется, не так холодно. Однажды, когда мы сидели вот так и все было спокойно, Артур вдруг начал задираться. Он и раньше себе это позволял, но в тот раз особенно откровенно: мол, я все время кручусь возле госпожи Штрассер, что держусь за ее юбку, словно мне два года. Сначала я терпел, думал, что так лучше избежать драки. Когда же он почувствовал, что меня это не трогает, то заговорил о тебе.
– Обо мне?
– Да. Мол, я ищу утешения у госпожи Штрассер, потому что ты мне дала от ворот поворот. И ты якобы не знаешь, как от меня отделаться.
– Вдруг что-то загрохотало, совсем рядом в горах. Сильвио сказал, это, наверно, обвал. Когда Артур снова стал ко мне цепляться, Сильвио сказал:
«Да перестань ты в конце концов».
Но Артур словно оглох. Видно, он только начал входить в раж. Я сказал, что все это неправда, я вовсе не волочусь за Карин.
«Лучше поищи себе подругу из своего круга, – посоветовал Артур. – Карин и слышать о тебе не хочет. Она сама мне это сказала. И еще кое-что».
«Что же, например?» – поинтересовался я.
«Ты ей все уши прожужжал разговорами о том, что хотел бы прийти к нам, потому что у нас есть бассейн».
– Какой лгун, – прерывает его Карин. – Ни одному его слову нельзя верить. Я такого никогда не говорила. Никогда. Но теперь мне по крайней мере ясно, почему после вашей поездки ты стал ездить более ранним автобусом. Поэтому, да?
– Да.
– Чего ради он столько навыдумывал? Не понятно.
– Может быть, у него просто руки чесались. Он сидел рядом со мной. И тогда я, раз уж он никак не хотел замолчать, тихонько толкнул его локтем в бок, так, не сильно, добавив при этом: «Не больно-то заносись со своим кругом и своим бассейном. Плевать я хотел на все. И без твоей Карин я прекрасно обойдусь, на любом углу найду получше ее».
– Ты ему прямо так и сказал? – спросила Карин.
– Да. Но только потому, что он меня разозлил. Я-то имел в виду другое. Но ему, неверно, это и надо было.
– Артур сразу же набросился на меня и застал меня врасплох. И вот – он ведь сильнее меня – мы уже сцепились. Довольно долго мы бесшумно валтузили друг друга. Сильвио и Хайнц посматривали на нас со стороны. После драки у меня из разбитого носа текла кровь. А правый глаз распух. Мы влезли в комнату, и Сильвио положил мне на глаз влажную тряпку, чтобы немного снять припухлость. Скоро кровь из носа течь перестала. Мы легли в постель и решили спать. Но Артур спать не хотел и снова взялся за свое: когда мы вернемся домой, он, мол, расскажет тебе, как я ухлестывал за госпожой Штрассер. Тогда Сильвио не выдержал: «Хватит. С меня довольно». Эту фразу он произнес таким тоном, что Артуру стало ясно: пора кончать.
– А кто такой Сильвио? – спросила Карин.
– Ты наверняка видела его. Например, на последнем спортивном празднике. Мы были вместе.
– Высокий, с темными волосами?
– Да. И в очках.
– Теперь припоминаю. Так это и есть Сильвио?
– Наутро припухлость совсем спала, но синяк под глазом остался. Было больно. Все спрашивали, что случилось. И Штрассер поинтересовался. То ли в шутку, то ли всерьез он спросил:
«Может, тебе что-нибудь на голову упало?»
Артур выпалил:
«Да, ночной горшок».
Все дружно рассмеялись. Когда я поднял голову, чтобы посмотреть на Штрассера, сидевшего за столом рядом со своей женой, мне стало ясно, что госпожа Штрассер не смеется и, по-видимому, даже не прислушивается к разговору. Она с безучастным выражением лица помешивала ложечкой в стакане. И не только безучастие было на ее лице, словно мысли ее витали далеко отсюда, в тот момент на нем застыли какое-то смущение и страх. Разглядывая ее, такую серьезную в окружении смеющихся мальчишек, я сразу понял – здесь что-то неладно. Наступил первый погожий денек. У всех было хорошее настроение. У Штрассера тоже. Тем больше меня настораживало странное выражение лица его жены. После завтрака Штрассер объявил, что сегодня учебники нам не понадобятся: мы отправимся на природу. Ведь природа – это лучший учебник в мире.
«Вначале совершим короткий марш-бросок на ближайшую скалу, – говорил он, – а потом по скалистому гребню хребта вернемся в пансионат. Все это займет полчаса, не более. Потом захватим провиант и отправимся вверх по течению Засер-Фисп до Маттмарка. Покажу вам, где в тысяча девятьсот шестьдесят пятом году раскололся ледник. Тогда камнями и льдом завалило почти сто рабочих. Ужасная трагедия для нашей страны. Все это мы увидим вблизи».
«А как это случилось? – спросил кто-то. – Разве нельзя предвидеть спуск ледника с горы?»
«Видимо, нельзя, – ответил ему Штрассер. – Пока не везде можно диктовать природе, как ей себя вести».
Стоявший рядом Сильвио прошептал мне на ухо:
«Мой отец рассказывал, что они настроили бараки вдоль линии разлома ледника, хотя специалисты предупреждали их о возможной опасности. Просто так было дешевле».
Штрассер не слышал, что говорил Сильвио, и продолжал:
«Разумеется, газеты, прежде всего в Италии, ведь большинство погибших были итальянцы, требовали привлечь виновных к ответственности. Конечно, критиковать задним числом легко. Но суд оправдал всех директоров и инженеров».
Все это время его жена стояла рядом и, опустив глаза, вообще не прислушивалась к разговору. Между тем Штрассер приказал нам надеть тренировочные брюки. Я спросил, можно ли мне остаться дома, потому что боль в глазу не унималась.
«Хорошо, – ответил он, – оставайся и немного поможешь моей жене по хозяйству».
Она все еще находилась в состоянии оцепенения. Только когда он слегка дотронулся до нее и спросил: «Ты согласна, Маргрит?» – она встрепенулась и быстро проговорила: «Да, да, разумеется». Но она, видимо, совсем не отдавала себе отчета в том, что происходит вокруг. Теперь я уже нисколько не сомневался: ее что-то угнетало. Пока остальные переодевались и строились перед домом, я оставался около нее в столовой. Казалось, что она меня просто не замечает. Я спросил:
«Сходить в сарай за дровами?»
Тут она впервые подняла голову и посмотрела на меня. В глазах у нее были слезы. Мне стало не по себе, и я спросил:
«Что-то случилось?»
Мне показалось, что госпожа Штрассер просто не видела меня до того самого момента, когда я спросил, не случилось ли с нею что-нибудь. Удивленная, она бросила на меня взгляд и сказала:
«Теперь твой синяк под глазом стал еще больше».
«Сходить за дровами?» – повторил я свой вопрос.
Все еще в растрепанных чувствах, она сначала закивала: да, да, а потом сразу же засуетилась: нет, нет.
«Я сделаю тебе примочки. И к утру все пройдет. Сейчас очень болит?»
Через окно донесся голос Штрассера:
«Все собрались? Тогда шагом марш!»
Она подошла к окну, посмотрела вслед уходившим и произнесла тихо, видимо самой себе:
«Да уходите же наконец!»
Мне показалось, она хочет мне что-то сказать, может быть, даже поведать что-то тайно от мужа. Когда все ушли, она уселась за стол и сказала:
«Петер, сядь рядом со мной!»
Хотя слез в ее глазах больше не было видно, она в растерянности то сжимала, то разжимала пальцы. А когда я сел за стол, она проговорила:
«Произошло ужасное».
«Что такое?» – спросил я.
Она задумалась на несколько секунд, потом проговорила:
«Все деньги украли».
«Какие еще деньги?»
«Деньги, которые собрали на пансионат. Ничего не осталось».
Я был настолько ошарашен этим известием, что в первый момент не мог сообразить, что ей ответить.
«Так прямо ничего?» – спросил я.
Она кивнула:
«Шестьсот франков. Ума не приложу, что мне теперь делать. Вот уж действительно: не знаю, что теперь делать».
Чтобы хоть что-то сказать, я поинтересовался, где лежали похищенные деньги. Госпожа Штрассер ответила, что всегда хранила их в выдвижном ящике кухонного шкафа. Еще вчера она их пересчитывала. Поэтому нисколько не сомневается, что кража произошла ночью.
«Значит, это кто-то из своих», – сказал я.
Она кивнула:
«Да. Кто-то, кто знал, что они лежат там».
«Это и наводит меня на мысль, что кто-то из своих».
«Ты знал, где я их хранила?»
«Да, я видел, как иногда вы брали деньги из выдвижного ящика кухонного шкафа. Но я понятия не имею, сколько их было. Я к этим деньгам не прикасался».
«Нет, нет, разумеется, – быстро проговорила она. – Ясно, не ты. У меня этого и в мыслях не было. Но кто? Видимо, кто-то подследил. Но кто? Кто мог подследить?»
Я отказывался поверить в случившееся и даже представить себе не мог, кто бы осмелился пойти на такое. Поначалу мне казалось это просто невозможным, но, когда она повторила, что все деньги исчезли, тогда до моего сознания дошло, что их действительно больше нет. Значит, их похитил кто-то из нас.
«Господину Штрассеру все известно?» – спросил я.
Вместо ответа она только покачала головой. И снова на глаза у нее навернулись слезы.
«Даже не знаю, как ему все это объяснить, – произнесла она. – Он же предупреждал меня: не клади деньги в выдвижной ящик».
«Может, это он взял деньги».
«Кто? Мой муж?»
«Может, он положил их в другое место, раз был против этого?»
«Нет. Это исключено».
«Или забрал их, чтобы показать вам, как легко они могут оттуда исчезнуть».
«На такие шутки он не способен, особенно когда речь идет о деньгах».
Видимо, она права, подумалось мне. Так зло Штрассер шутить не станет. Мне как-то сразу показалось, что госпожа Штрассер увидела во мне своего союзника, когда я услышал от нее такие слова о муже. Мне это понравилось, хотя повод для разговора был не из приятных. Тем не менее она продолжала беседовать со мной как со своим близким знакомым.
– Ну хоть внешне-то госпожа Штрассер симпатична? – спросила Карин.
– Когда она сидела такая озадаченная, она мне понравилась.
– Она красивее меня?
– Нет. Конечно, нет.
– Так уж и нет?
– Нет.
– Хочешь сказать, что я самая красивая?
– Да. Абсолютно точно.
– Ну, что ж, – говорит Карин с улыбкой. – Вот эта как раз мне и хотелось услышать от тебя. Ну, рассказывай, что случилось дальше. Кто же все-таки это сделал?
– Я рассказываю все по порядку.
– Итак, я сидел и размышлял, что бы мне предпринять, ведь надо же ей было как-то помочь. Ей стыдно во всем признаться мужу, который ее предупреждал. Но я действительно никак не мог ей помочь. Я чуточку подождал в надежде на то, что госпожа Штрассер еще что-нибудь расскажет, но она молчала. Тогда, нарушив молчание, я проговорил:
«Схожу-ка я за дровами в сарай».
«Нет, – ответила она, – никуда ты сейчас не пойдешь. Вначале я тебе сделаю примочки».
Она заставила меня лечь и приложила к припухшему глазу влажную тряпку. Потом сказала:
«Сейчас я оставлю тебя одного, а через четверть часа приду и сменю тебе примочки. – Уже в дверях она обернулась, несколько секунд смотрела на меня и проговорила: – Просто ума не приложу, как ему все это объяснить».
Я остался один. И сразу вспомнил, что уже слышал раньше: просто ума не приложу, как ему все это объяснить. Я лежал на спине и, прислушиваясь к непривычному и вместе с тем уже почти знакомому журчанию ручья, размышлял о том, где я это однажды уже слышал. И тут меня осенило, что точно такие же слова однажды произнесла мама, когда разбила его настенную тарелку. Тогда они еще не были в разводе. Я подумал, что он подымет крик, когда, придя домой, увидит разбитую тарелку. К моему удивлению, он почти ничего не сказал, а только собрал в руку осколки. При этом он наслаждался тем, что мама сгорала от стыда, не зная, в какой угол ей забиться, чтобы никто в тот момент ее не видел. После этого они довольно скоро разошлись.
– А как вот ты ощущаешь на себе развод родителей? – спросила Карин.
Петер пожал плечами:
– Все зависит от того, какие отношения были до развода. Мне лично больше нравится теперь. Разумеется, если между родителями не было скандалов…
– Мой отец тоже как-то заикнулся о разводе. Но это было лишь однажды.
– Однажды… это еще ничего не значит. Когда все на полном серьезе, они месяцами почти ни о чем не говорят, то есть говорят мало, но в воздухе пахнет грозой. У нас, кажется, все началось с разбитой тарелки. В тот день мне исполнилось тринадцать лет. Я получил в подарок пластинку, мы сидели одни – мама и я. После обеда я поставил пластинку, и мы стали танцевать.
– Кто? Ты со своей мамой?
– Да. А что?
– Я бы со своей мамой танцевать не стала, – заметила Карин.
– А мы танцевали. Когда музыка кончилась, мама хотела раскланяться передо мной, сделав книксен. Широко взмахнув руками, она задела висевшую на стене тарелку. Его тарелку! Его большую настенную тарелку с надписью: «Нашему уважаемому председателю от стрелкового союза…» В этот момент из моей памяти действительно выпало название того союза. А ведь оно сотни раз попадалось мне на глаза и я был убежден, что запомнил его на всю жизнь. Так я ненавидел стрельбу и их союз. В субботу после обеда, когда другие дети играли во дворе, отец сказал: «Приготовься, Петер. Сегодня после обеда ты пойдешь со мной. Мы пойдем стрелять». Я ответил: мне не очень хочется. Я уже договорился встретиться с приятелем. И кроме того, я не выдерживаю непрестанный грохот выстрелов в тире. «Послушай, Петер, – стал вразумлять меня отец, – ты ведь хочешь стать настоящим мужчиной и военным. Поэтому надо привыкать к ружейным выстрелам». Тогда я не посмел ответить ему, что вовсе не хочу стать военным. Потом эта суета в тире. Бесконечные приветствия и рукопожатия. Ну как ты? А ты? Похлопывания по плечу и смех. И все это под непрекращающиеся звуки выстрелов, от которых у меня перехватывало дыхание. И вот во время танца мама нечаянно задела тарелку, которая разлетелась на три части. Разбился «уважаемый председатель». Ведь у нее было так радостно на душе. А тут она побледнела и вся сжалась от страха. Я попытался ее хоть как-то утешить: ну что так расстраиваться, ведь осколки можно склеить. Но она не слушала меня и только повторяла: «Просто ума не приложу, как ему все это объяснить». Потом мама все ему объяснила. Но как! Она готова была валяться у него в ногах. Я стоял рядом, и мне было стыдно за нее. Мне надо, мне обязательно надо было что-то сделать, чтобы он не видел этого ее унижения. Поэтому я громко свистнул, насколько хватило духу. Он промолчал. Но она посмотрела на меня и, хотя отлично понимала, почему я свистнул, проговорила: «Ну перестань же свистеть! Пожалуйста!» Он взял в руку осколки, которые мама разложила перед ним на столе. Я ждал, что он состроит какую-нибудь болезненную гримасу, но он не произносил ни слова, и это тянулось долго. Просто он смаковал ни с чем не сравнимое сознание собственной правоты и бесконечное мамино самоуничижение. Целыми днями он ничего не говорил. В нем чувствовалась какая-то бесконечная отрешенность. Но внутренне он, видимо, был весьма активен. Так или иначе основные события развернулись два месяца спустя.
– Это ты о чем, о разводе? – спросила Карин.
– Да. С тех пор я обязан посещать его раз в месяц в один из воскресных дней.
– Как это обязан? – сказала Карин. – Никто не может тебя заставить. Так?
– Нет, не так. Я именно обязан. Это записано в решении суда о расторжении брака. В воскресенье я был у него перед поездкой в пансионат. Он живет в Ольтене. В высотном доме. Так и живет теперь один. Можешь представить себе, что у меня на душе, когда я приближаюсь к двери в его квартиру. Слышу его шаги и думаю, вот сейчас он откроет дверь и скажет: «Здравствуй, Петер. Какой ты стал большой!» И действительно, он открывает дверь, говорит: «Здравствуй, Петер, какой ты стал большой». И вот мучительно долго тянутся эти часы, когда мы оба не знаем, о чем же все-таки говорить. Наконец он спрашивает: «Как дела в школе?» Я отвечаю всегда одно и то же: «Нормально». Он говорит: «Рад это слышать. Если тебе что-нибудь понадобится, то ты знаешь, как меня найти». – «Да, знаю», – отвечаю я. Мы идем в какой-нибудь ресторан поесть, после чего еще на целых два часа таких же вопросов и ответов. Наконец прощаемся, и так до следующего месяца. Когда все позади, мы, по крайней мере я, с облегчением вздыхаем.