355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оливия Голдсмит » Ловушка для мужа » Текст книги (страница 11)
Ловушка для мужа
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 02:15

Текст книги "Ловушка для мужа"


Автор книги: Оливия Голдсмит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)

Часть II
ИГРА НАЧИНАЕТСЯ

16

Марла подъехала к дому и вздохнула с облегчением, В машине, почему-то пахло плесенью, и она всю дорогу чихала: у нее была аллергия на плесень. Но вот, наконец, она на месте – перед ней резиденция мистера и миссис Шиффер.

Марла торопливо вышла из машины и взбежала по ступенькам. От волнения она не смогла сразу отыскать нужный ключ, пришлось повозиться и с системой сигнализации. Сильвия объяснила, что нужно делать, но она, очевидно, набрала цифры кода или слишком рано, или чересчур поздно. На счастье, сигнал не успел включиться, и Марла, наконец, смогла войти.

– Вот это да! – восхищенным шепотом произнесла она.

Перед ней простиралась страна чудес – ее новый дом. Холл показался Марле огромным. Она достала из кармана начерченный Сильвией план, чтобы определить, где что находится. Итак, слева – дверь в столовую, справа – арка, ведущая в гостиную. Марла прошла в центр холла, снова посмотрела на чертеж и медленно покружилась, широко разведя руки в стороны.

Затем она направилась в гостиную и включила там все светильники: и люстру, и настольные лампы, и торшеры. У нее за всю жизнь не было столько осветительных приборов.

Над камином висел большой портрет Сильвии с близнецами, – очевидно, они фотографировались лет десять назад. Марла достала пудреницу, посмотрела на себя в зеркало и сличила свое отражение с портретом. Сходство было поразительным. А ведь это мог быть ее портрет, эти дети могли быть ее детьми… И почему она так беспорядочно прожила свою жизнь?!

Марла смотрела на фотографию и чувствовала, как глаза наполняются слезами. Но тут ее внимание отвлекли полки с книгами по другую сторону камина. Она подоила поближе и провела рукой по корешкам. Как их много! Неужели Сильвия с Бобом их все прочитали? У Марлы дома было всего три книги: «Небесные пророчества», руководство по приему продуктов Гербалайф и еще неизвестно как попавшая к ней книга о каких-то мостах.

Обилие книг угнетало и слегка пугало ее; она предпочла перейти к столу, где в серебряных рамках стояло несколько фотографий. Марла взяла одну и стала перечислять всех вслух по именам:

– Рини, Кении, Фил, Бобби и… я. Это легко!

Гордая собой, она переключилась на другую полку. Там тоже стояла фотография.

– Элен, Фил, я… – снова начала перечислять Марла, сделала паузу и добавила, с чувством прижав руку к груди: – И мама.

Она с теплым чувством подумала о Милдред. Конечно, имея такую мать, можно достичь в жизни многого. Неудивительно, что у Сильвии прекрасный дом, муж и дети… Марла вздохнула и с грустью посмотрела на «свою семью». Ей на глаза попалась еще одна фотография, там были изображены двое.

– Боб… – начала она и замолчала, не в силах определить, кто этот пожилой мужчина рядом.

Марла решила, что с нее достаточно фотографий, и собралась уже выйти из комнаты, но заметила на столе пульт и нажала кнопку. Телевизор был всегда ее лучшим другом и надежной компанией. Она начала переключать каналы и не смогла сдержать восхищенный возглас:

– Ух, да у них тут, наверное, спутниковая антенна!

Она находила все новые и новые станции, наконец, ей попался торговый канал, где шла передача «Телемагазин». Марла увидела знакомую заставку и обрадовалась ей, как старому другу.

Заметив на столике пустую серебряную конфетницу, она взяла ее в руки и прочитала гравировку на обратной стороне: «Мы вместе стареем, но лучшее нас ждет впереди». Слезы затуманили ее глаза. А вот с кем ей придется стареть? Марла прижала конфетницу к груди. Может быть, с Бобби? Может быть… Она поставила вазочку на место и, глядя на план, отправилась искать кухню.

С географией у нее всегда были напряженные отношения, так что ей пришлось поплутать, но, в конце концов, она все-таки попала туда, куда хотела. И не разочаровалась.

Это была кухня, о которой Марла всегда мечтала. Готовить она не умела, но твердо верила, что обязательно научилась бы, будь у нее просторная уютная кухня. Она попала в настоящую сказку! Марла подошла к стоявшему в центре огромному рабочему столу и с нежностью погладила ладонью гладкий гранит.

– Целый остров… – восхищенно шепнула она.

Да, это был настоящий рай. Как ребенка в парке чудес, ее радовала и привлекала каждая вещь. Все хотелось потрогать. Марла открыла морозильник и подробно познакомилась с его содержимым. Здесь были самые дорогие сорта замороженного мяса, множество коробок и пакетов с замороженными овощами, пиццей… Она так увлеклась, что даже не чувствовала холода, и, только основательно продрогнув, закрыла дверцу морозильной камеры. Холодильник также был заполнен всевозможными продуктами. Марла проверила срок годности на упаковке творога и с восторгом обнаружила, что он не просрочен. Это было похоже на сон.

Марла обратила внимание на микроволновую печь со сложной системой кнопок и тут же нажала одну из них. Раздались какие-то подозрительные гудки, которые ей явно не понравились. Она нажала еще несколько кнопок – безрезультатно. Печка отключаться не собиралась.

– Ну, пожалуйста, выключись! – взмолилась перепуганная не на шутку Марла.

Сильвия учила ее, как обращаться с микроволновкой, но разве все запомнишь? Марла в отчаянии тыкала наугад в какие-то кнопки, и печка, наконец, заткнулась. Марла с облегчением опустилась на стул и тяжело вздохнула. Было ясно, что ее новая жизнь полна волнений и опасностей, подстерегающих на каждом шагу.

В комнате горело не меньше двух дюжин свечей. Сильвия готовилась к тайному свиданию с собственным мужем. На ней были белые чулки и белый кружевной пояс. Лифчик оказался немного тесным, она с трудом смогла его застегнуть.

Сильвия втянула живот, поглубже вдохнула, и посмотрела на себя в большое, во весь рост, зеркало. Перевоплощение удалось блестяще, в этом не приходилось сомневаться. Она выглядела на десять лет моложе и на шесть килограмм стройнее. Но удастся ли ей выдать себя за Марлу?

«Ты не в своем уме, – сказала она себе. – Все это сплошное безумие и к тому же достаточно, унизительно». Боже, она оделась, как уличная девка! Сильвия окончательно запуталась и уже не могла понять, кто она такая и что будет дальше.

Внезапно ее охватил страх. Она бросилась за халатом, чтобы прикрыть это бесстыдство, но, надев его, сообразила, что махровый халат меньше всего подходит для данного случая. В шкафу Сильвия отыскала какой-то полупрозрачный пеньюар и поспешно переоделась. Картина получилась не такая уж шокирующая, особенно если не смотреть на все сразу, а привыкать постепенно.

Зазвонил телефон, и Сильвия растерялась. Кто это может быть? Блокнот с записями она еще не достала из сумки, так, что придется импровизировать. Сильвия поплотнее запахнула пеньюар, как будто ее кто-то мог увидеть в этот момент, погасила несколько свечей и, наконец, подняла трубку.

– Алло, – замурлыкала она, подражая Марле, но из трубки доносилось только громкое сопение.

Сильвии хотелось повесить трубку, но игра началась, и она должна соблюдать ее правила.

– Что за глупости?! – рассердилась Сильвия. – Кто это? Говорите же…

– Это миссис Роберт Шиффер, – с важностью произнесла Марла. – Ну, как дела. Я выиграла твое кольцо?

– Боюсь, что да. Господи, Марла, я так нервничаю! Боб позвонил и сказал, что едет ко мне. Сюда, а не домой! Ты представляешь?

– Значит, точно, я выиграла!

Сильвии не хотелось демонстрировать свою досаду.

– Ну а ты что делаешь? – поинтересовалась она.

– Я открыла все шкафы и выдвинула все ящики, – ответила Марла. – До сих пор не могу поверить, что все это мне не снится! У вас в доме очень красиво. Как в кино. Но белье у тебя такое простое…

– Зато я нашла у тебя кучу грязного белья. Кто, по-твоему, все это будет стирать?

– Мне было некогда, – начала оправдываться Марла. – На все не хватает времени…

В дверь позвонили.

– Боже, это Боб! Я ужасно боюсь…

– Первый раз всегда так, – постаралась ободрить ее Марла.

– А что, если я окажусь недостаточно смелой и сексуальной? Он же сразу обо всем догадается! – Сильвия вспомнила схемы, которыми ее снабдила Марла. – Что мне делать?

– Постарайся представить себе, будто ты – Шарон Стоун. Я всегда так поступаю.

Снова раздался настойчивый звонок.

– Мне надо спешить, он опять звонит!

Они одновременно повесили трубку. Наступал момент истины. У Сильвии появилось желание убежать подальше и спрятаться. Но вместо этого она задула еще несколько свечей, глубоко вздохнула и отправилась открывать. Когда она подошла к двери, вокруг нее была мягкая полутьма.

Боб стоял на пороге с огромным букетом роз в руках и широкой улыбкой на лице. Глаза его горели жадным огнем. Он пришел, чтобы изменить ей! Сильвия осознала это с особой отчетливостью, как только его увидела. «Сейчас главное – не дать выплеснуться всколыхнувшимся в душе чувствам», – сказала она себе. Это был ее план, ее сценарий. Она будет держать себя в руках и не упустит Боба. От нее сейчас зависит их общее будущее!

– Ах, какие чудные цветы! – пропела Сильвия, подражая Марле.

– Все они для тебя, крошка, – сказал Боб и, едва переступив порог, с жаром обнял ее.

В своем порыве он зацепил целлофан, и розы водопадом посыпались на пол. Сильвия чувствовала, что руки Боба касаются ее тела совсем не так, как обычно, – жадно, нетерпеливо. Она не могла его узнать – разве удивительно, что и он не узнал ее.

Сильвия невольно отстранилась, наклонившись, принялась подбирать цветы. Наверное, это выглядело глупо, но ей необходимо было справиться с волнением. Высокие каблуки ей мешали, так что поза получилась не слишком грациозная. В довершение всего она потеряла равновесие и совсем уже неуклюже растянулась на полу.

– Хоп-ля! – совсем уж как Марла воскликнула она. – Вот так собрала…

Боб подал ей руку.

– Ерунда, забудь ты об этих розах. – Он помог ей подняться и снова прижал к себе. – Я так скучал!

Голос его звучал хрипло, в нем чувствовалось разгорающееся желание. Сильвия не могла вспомнить, когда ей приходилось слышать такой же прерывающийся от возбуждения голос Боба. А скорее всего этого не было никогда…

Сильвия сознавала, что нет никакого смысла думать об этом, но не думать не могла. Боб хотел не ее, а ту женщину, которая, как он считал, была перед ним. Ей стало невыносимо больно.

– Неужели скучал? – В ее голосе прорвалось раздражение. – А я-то думала, что ты завел новую интрижку.

– Что за глупости ты болтаешь, малышка! – Боб прижался губами к ее шее, его руки становились все настойчивее. – Ты такая красивая, – зашептал он. – Просто очень красивая…

Сильвия чувствовала, что начинает таять. Вот чего она так страстно желала и добивалась! Ради того, чтобы услышать эти слова, она приложила столько стараний… Она наслаждалась своими новыми ощущениями, незнакомыми прикосновениями его рук, но внезапно глаза ее наполнились слезами. Ведь он обнимал не ее, а другую женщину!

– Зачем ты сюда пришел, Боб? – неожиданно для самой себя спросила она.

– Как – зачем? Чтобы увидеть тебя.

Сильвия вновь почувствовала, как в ней поднимается гнев. «Держи себя в руках, – приказала она себе. – Веди себя с ним, как Марла. Сейчас не время выяснять отношения». И все-таки не смогла удержаться:

– Ты действительно любишь меня или тебе нужен просто секс?

– Какая ты красивая, когда сердишься, – игриво заметил Боб, и Сильвия вздрогнула, будто ее ударили.

– Господи, какие пошлости ты несешь, когда возбудишься! – воскликнула она и тут же прикусила язык. Марла не могла так сказать; нужно было срочно исправлять ошибку. – Впрочем, именно это мне в тебе и нравится, – она улыбнулась, стараясь изобразить простодушие.

– Я знаю, ты меня любишь, – сказал Боб, ласково поглаживая ее по щеке.

Сильвия не ощущала прикосновения из-за подрезанных при операции нервов. Ей обещали, что чувствительность со временем восстановится, но пока ощущение было неприятное. Оно словно бы подчеркивало, что все это не всерьез.

Сильвия непроизвольно отодвинулась, но Боб внезапно поднял ее на руки и понес в спальню.

Сильвия этого никак не ожидала и мгновенно забыла обо всем.

– Осторожно, не потяни спину! – вырвалось у нее.

– Не волнуйся, – рассмеялся Боб и потерся носом о ее шею. – Я все выдержу.

– Да, я знаю, ты такой сильный… – Сильвия постаралась сгладить впечатление от своего неуместного предостережения, на которое была способна только жена.

– Это ты делаешь меня сильным, – шепнул Боб, и его нежный шепот отозвался дрожью во всем ее теле.

Значит, он считает ее сексуальной. Именно этого она и хотела. Но странно: Сильвия почему-то вспомнила о своем великолепном кольце, которого лишилась ради того, чтобы услышать от него эти слова. Кольцо символизировало дружбу, любовь и верность. И это Боб ей его подарил… Смешно!

Сильвия попыталась высвободиться из его рук, Боб от неожиданности чуть не упал и ударился о стену локтем – именно тем, который в свое время повредил, играя в теннис. Он коротко вскрикнул и, пересиливая боль, стал растирать ушибленное место. Сильвия бросилась к нему и схватила за плечи:

– Ты ушибся? Надо же, тот самый локоть! Нужно обязательно показаться врачу. Может быть, там трещина…

Боб изумленно посмотрел на нее:

– Марла, в чем дело? Что с тобой?

Сильвии пришлось собрать всю силу воли, чтобы не броситься звонить Джону и записать Боба на рентген. Готовая провалиться сквозь землю, она снова принялась собирать злосчастные цветы, которые Боб подарил ей впервые за… Сильвия уже не помнила, за сколько лет.

– Со мной все в порядке, – пробормотала она. – Просто испугалась. Я тоже очень хочу быть с тобой, но…

– Что – «но»?

Сильвия неожиданно почувствовала, что в ее душе снова поднимается волна злости и, как перекипающее молоко, рвется наружу.

– Но сначала я должна собрать эти чертовы цветы!

17

Марла лежала на кровати Сильвии в ее скучной черно-белой полосатой пижаме и говорила по телефону. На животе у нее помещалась миска с мороженым, которое она медленно, с чувством ела столовой ложкой.

– Да, в субботу вечером, – с полным ртом говорила Марла. – Столик на двоих. Для мистера и миссис Шиффер.

Очень довольная собой, она положила трубку и переключила внимание на экран, где в это время в телевизионном магазине шла продажа украшений. Но кулон из циркония уже продали, а серьги ее не интересовали. Теперь у нее было чудесное трехцветное золотое кольцо, и цирконий ее уже так сильно не привлекал – ну, разве что чуть-чуть. Сунув в рот печенье и заев его мороженым, Марла подумала, что Сильвии следует поторопиться с поисками для нее мужа. Иначе она скоро так растолстеет, что ей и друга уже будет не найти.

Зазвонил телефон, но Марла не торопилась отвечать. Она понимала, что этот разговор станет ее первой проверкой, а значит, надо как следует подготовиться. Марла достала свой заветный блокнот и только после этого сняла трубку.

– Алло, миссис Шиффер у телефона, – сказала она, стараясь подражать голосу Сильвии. – Кто говорит?

– Это Джон, с приездом.

– А, Джон! – Марла вздохнула с облегчением. – Пожалуйста, подожди минутку.

Она быстро пролистала блокнот и остановилась на нужном разделе: «Друзья и члены семьи». Сведения о Джоне были краткими: «Хороший друг, врач. Со школьных лет неравнодушен ко мне».

– Привет, Джон, как дела на работе?

– Ну, в общем, все нормально.

– Я часто стала вспоминать нашу школу. Было так здорово, правда?

– Да, ты права. – Джон сделал паузу. – Слушай, Сильвия, что это с тобой? Ты случайно не выпила?

– Нет, я не пью, я ем, – искренне призналась Марла.

– Я слышал, ты что-то сделала со своей внешностью. Ты уверена, что это было действительно так необходимо? Даже косметические операции имеют свою долю риска.

– Да, я кое-что сделала. Посмотрим, что ты на это скажешь, – хихикнула Марла.

– Тебе ничего не нужно было делать, ты и без этого была в идеальной форме.

– Не говори глупости! Никакая я не идеальная, никто не идеальный…

– А что сказал Боб?

– Боб? А он еще меня не видел, – чересчур бодро ответила Марла.

– Он еще не вернулся? Где же он?

– Может быть, на свидании с подружкой? – Марла сообразила, что на эту тему говорить, а тем более шутить не следует, и поспешила добавить: – Я сама стараюсь это выяснить, но мне пока не удалось.

– Слушай, Сильвия, давай пообедаем завтра в клубе.

– Пообедаем? Это будет отлично. – Тут Марла села на кровати и воскликнула, показывая ложкой в сторону телевизора: – Ой, здесь продается ожерелье с подвеской! Я его как раз ждала.

Оно будет бесподобно смотреться с моим новым кольцом. Ты можешь немного подождать?

Марла записала все сведения об ожерелье и даже решила оплатить срочную доставку – разумеется, за счет миссис Роберт Шиффер. Кто знает, как все сложится дальше и представится ли еще такая возможность. Неделю назад у нее и в помине не было золота, а теперь есть роскошное золотое кольцо. И вот теперь ожерелье!

Она снова взяла трубку, пребывая в отличном настроении, довольная собой и будущим удачным приобретением.

– Значит, завтра увидимся, – напомнила она Джону. – Только, боюсь, ты меня не узнаешь.

Джон рассмеялся:

– Боб мне говорил, что ты собиралась делать какую-то косметическую операцию. Неужели изменения такие разительные? Я все-таки надеюсь, что узнаю. В три часа тебя устроит?

– Прекрасно.

Марла повесила трубку и стала размышлять, как ей самой узнать Джона. Хорошо, если он, скажем, сразу помашет ей рукой. А если нет? Она вытащила альбом с фотографиями в надежде, что на одном из снимков обнаружится Джон. Ее взгляд остановился на одной фотографии, но ни малейшей уверенности не было. Поразмыслив немного, Марла заглянула в блокнот и набрала номер.

– Алло, – в трубке зазвучал уверенный и спокойный голос Милдред.

– Привет, это ваша дочь, Сильвия Шиффер. – Марла понизила голос: – Вообще-то, это я, Марла. – Она снова заговорила громко: – Извини, мама, что беспокою, но я хотела бы выяснить, как выглядит Джон. И еще – кто этот лысый старикашка на фото в нашем семейном альбоме?

– Очевидно, отец Боба. По нашей линии в семье лысых нет.

– Значит, он мне приходится… – она замолчала, пытаясь определить степень родства.

– Свекром, но он умер несколько лет назад.

– А мы были в хороших отношениях? – голос Марлы звучал почтительно: она с особым уважением относилась к тем, кто отошел в мир иной.

– Полагаю, сегодня не стоит по этому поводу беспокоиться, миссис Шиффер, – не слишком приветливо сказала Милдред. – Тем более что уже половина двенадцатого. А Боба еще нет?

– Нет, – ответила Марла и, посмотрев на кольцо, которое теперь всегда будет принадлежать ей, слизнула с ложки последние капли растаявшего мороженого. – Он сейчас дарит мне кольцо от Картье!

– Боже, но сегодня вечером ему бы следовало быть со своей женой! – Милдред помолчала. – Впрочем, он как раз сейчас с женой, только этого не знает… Я совсем запуталась!

– Ох, я сама совершенно запуталась. Так как насчет Джона?

– Не понимаю, зачем тебе понадобился Джон, – недовольно начала Милдред, но в этот момент Марла услышала, что запищал сотовый телефон Сильвии.

– Ой, мне еще кто-то звонит! Подождите минуту.

Не дожидаясь ответа Милдред, она взяла другую трубку.

– Привет, сестренка! Ну как дела с буферами? Сделала, что хотела?

Марла молчала, размышляя, действительно ли это брат Сильвии или просто какой-нибудь знакомый называет ее «сестренкой».

– Одну минутку, я сейчас разговариваю со своей мамой, она на другой линии.

– Между прочим, она и моя мать тоже, – напомнил Фил. – А как Элен? Тоже стала красоткой на старости лет?

– Фил, мне нужно сказать маме до свидания.

Марла была горда собой: ей удалось решить непростую задачу. Она даже подумала, что вполне могла бы стать секретным агентом, если бы так не любила свое занятие.

– Это Фил звонит по другой линии, мама, – отчиталась Марла. – Так что до свидания. Может быть, завтра увидимся в клубе. Я там обедаю с Джоном.

– Вот как? – Милдред встретила это сообщение без особого восторга.

– Я еще хотела посоветоваться, что мне надеть, но придется уж решить самой. Спокойной ночи.

Марла снова взяла трубку сотового телефона. – Слушай, Фил, а ведь это здорово, что у нас есть о чем вспомнить.

– О чем, например?

– Ну, ты знаешь, – уклончиво ответила Марла. – Например, о детстве.

– Помню, я как-то нечаянно сломал Элен нос, когда мы играли в пиратов.

– Вот это да!

– А что, она его тоже подправила?

Марла не знала, что ответить: они с Сильвией об этом не говорили.

– А вот не скажу, сам ей позвони и узнай, – нашлась она.

– Ну, ты даешь! Ты же знаешь, мы с Элен лет шесть как не разговариваем.

– Ах, да… Я как-то выпустила это из виду. – Марла помолчала, тщетно борясь с любопытством. – А из-за чего все дело? Я что-то уже и не помню.

– Да все из-за этой нашей ссоры с Розали, когда мы были у Элен на Дне Благодарения. Я тогда выпил и стал швырять в Розали тарелками из любимого сервиза Элен. Ну что, вспомнила? Он сделал паузу. – Слушай. Сильвия, у тебя явно что-то случилось с памятью. Тебе точно делали только косметическую операцию? Может, это была шоковая терапия?

Боб и Сильвия, наконец, добрались до постели. Теперь он целовал ее, целовал по-настоящему, и Сильвия чувствовала, что у нее кружится голова.

– Боже, как давно я не… – шептал он.

– Ты даже себе не можешь представить, как давно! – подхватила Сильвия.

Она забыла обо всем, сейчас во всем мире существовали только его губы и руки. В последние годы Боб вообще мало целовал ее, когда они занимались сексом. Теперь он целовал ее со страстью, охватив руками лицо. Губы его были нежными, руки ласковыми. Сильвия чувствовала, что все ее существо раскрывается навстречу ему, но не могла удержаться, чтобы не спросить:

– Ты считаешь меня особенной?

– Совершенно особенной! – шепнул Боб и снова стал покрывать поцелуями ее лицо.

– А кто еще особенный? – спросила она, хотя лучше бы ей было прикусить язык.

– Больше никто.

Его поцелуи стали более настойчивыми. Сильвия ощущала, как ее скованность постепенно проходит. Блаженное чувство охватывало ее. Именно этого она хотела, именно это было ей необходимо! Сильвия готова была принять его в себя целиком. Желание было таким острым, что она невольно застонала.

– Никто, – повторил Боб.

Сильвия обхватила его руками за плечи. Он накрыл ее своим телом, раздвинул ноги коленом, и дрожь ожидания прошла волной по ее телу.

– Боже мой, Боб…

– О, Марла!

Сильвия замерла. Потом, не сознавая, что делает, резко оттолкнула его.

– Что случилось? – спросил Боб, садясь в постели; на лице его отразилось раздражение и замешательство.

Сильвия перекатилась на противоположный край кровати и повернулась к Бобу спиной. Она подогнула колени, прижав к животу подушку. Что же она делает? Толкает собственного мужа на измену? Что за нелепый фарс старается разыграть? Как могла эта дикая затея помочь ей отомстить или обрести счастье?

– Марла, что произошло?

– Перестань так говорить! – крикнула Сильвия.

– Как? Я только спросил, что случилось… – растерялся Боб.

Сильвия больше не могла сдерживаться – ее душили рыдания. Она не справилась! Все это было ужасной ошибкой, глупой, идиотской затеей…

– Я не Марла!

Она ожидала, что он все поймет, но Боб только вздохнул с облегчением:

– Ах, милая, ты хочешь опять поиграть, представить себя кем-нибудь другим? Я обожаю, когда ты это делаешь! Кто же ты сегодня? Скажи, кто?

И тогда Сильвия заплакала. Она рыдала так, как будто у нее разрывалось сердце.

Марла критическим взглядом окинула спальню – их с Бобом спальню. Спальню, в которой они будут спать вместе каждую ночь. Оглядев старинную громоздкую кровать, антикварный комод с какой-то нелепой росписью и забитые книгами полки, она явно осталась недовольна и неодобрительно покачала головой. Какими все-таки невежественными бывают люди! Неудивительно, что бедной Сильвии было так трудно удержать Боба. Энергия этой комнаты пропадала без всякой пользы. Каждому, у кого есть хоть частица здравого смысла, сразу стало бы ясно, что энергия входила в окно и выходила в дверь, совершенно не касаясь кровати. Стоило ли удивляться, что сексуальная жизнь Сильвии никак не складывалась?

Марла прекрасно знала, как сохранять энергию: ей много рассказывала об этом ее подруга Йена. Она сразу поняла, что и как нужно в этой комнате изменить. Ведь это была ее комната, в ее доме, и она могла делать все, что захочет!

Марла включила радио. Поймала мелодию в стиле легкого рока и снова, прищурив глаза, оценивающим взглядом оглядела комнату. Она бы предпочла в качестве сопровождения что-нибудь из индийской музыки, но и «Иглз» вполне ее удовлетворяли. Она села на пол в центре комнаты и сложила ноги в позе полулотоса, пытаясь сосредоточиться и решить, как наилучшим образом расставить мебель. Но у нее ничего не получилось: в воображении неизменно возникали очередные порции мороженого. Неужели она так навсегда и останется обжорой?!

Марла решительно встала. Совсем не обязательно долго все обдумывать! Она подошла к кушетке, водрузила на нее пуфик, после чего оттащила всю композицию в другой конец комнаты поближе к двери. Там она их разделила и взглянула на дело рук своих: начало было положено. На глаза ей попался торшер в углу, у кресла. Марла придвинула его к книжной полке. Полку можно было оставить на своем месте, но кровать следовало обязательно переставить.

Это занятие оказалось не из легких. Кровать весила немало, и Марле пришлось ложиться на пол и поочередно толкать ногами сначала одну спинку, потом другую. Медленно, но верно ей удалось перетащить кровать в то место, где через нее мог проходить поток энергии. Ей было жарко, она устала, но в это время из приемника полилась мелодия песни: «Наш дом самый, самый чудесный».

Марла была уверена, что это счастливое предзнаменование. Она расцвела улыбкой, забралась на кровать, которая теперь оказалась посреди комнаты, и уселась в позу на этот раз полного лотоса. Марла старалась почувствовать текущую через комнату энергию, и скоро ей стало ясно, что улучшения налицо. Но в этот момент в ее поле зрения попал комод, который, несомненно, препятствовал выходу энергии. «Работе нет конца!» – сокрушенно вздохнула Марла и утвердилась в мысли, что комод придется передвинуть.

Марла слезла с кровати, прошла в противоположный конец комнаты и принялась с воодушевлением толкать деревянного монстра, одержимая духом преобразований. Она считала, что ей осталось определить на место комод, потом зажечь благовония – и ее миссия будет выполнена. Марла совершенно выбилась из сил, но убеждала себя, что ее усилия не пропадут даром. Только бы скорее пришел Боб. Вот будет для него сюрприз! Как он удивится и обрадуется!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю