Текст книги "Fata morgana (Мираж) (СИ)"
Автор книги: Ольга Горовая
Жанры:
Ужасы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)
Глава 6
Утро началось со скандала. Ну, может и не скандала, но шумных препирательств – хватало. Проблема состояла в том, что Оливия отвыкла сообщать кому-то о каждом своем шаге, что раньше делала весьма охотно. Габриель же, ранее не предъявлявший подобных требований, теперь отказывался выпускать ее из комнаты, если он не идет с ней.
– Да пойми же ты, Габриель. У меня есть работа, друзья, дела. Мы же с Мадлен не знали, что я обладаю достаточными средствами. Мама, как-то не удосужилась сообщить нам номер моей кредитки. – Оливия честно пыталась быть сдержанной. Она даже, не очень удачно, старалась не повышать голос. – И я не могу заявиться на работу в твоем сопровождении. Я только сообщу, что увольняюсь, и быстро вернусь.
Все равно, тебя бы не пустили в кабинет директора. Неужели это сложно понять?
Габриель поднял бровь, словно говоря: " Да ты что, и кто меня остановит?" Оливии захотелось расцарапать ему лицо от злости, но, хоть он бы и позволил ей это, она сомневалась, что получит удовольствие от созерцания результатов своих действий. Она опять начала его уговаривать.
Но мужчину ей убедить не удалось. Он так же спокойно стоял возле двери, не желая ее выпускать, пока она не смирится с неизбежным.
Он даже внес свое предложение:
– Просто позвони, все равно ты их больше не увидишь, или вообще, не сообщай, какая разница?
Нет, она все – таки, может не сдержаться.
Положение Оливии, так же, осложнялось отсутствием какой-либо одежды. Очевидно, предвидя ее сопротивление, Габриель куда-то задевал ее вещи, и делал вид, что слыхом не слыхивал ни о какой одежде. Так что, сейчас девушка гордо дефилировала по комнате в белье и его рубашке, на которой, к сожалению, не осталось ни единой пуговицы, опять-таки, его стараниями. И, только представьте себе, этот нахал, наотрез отказался дать ей еще одну свою рубашку, заявив, что у него их всего три.
Одна в крови, другая на ней, ну а последняя – на нем. Вот бы сам и походил без рубашки, ей-то и надо, что добежать до Мадлен. Но Оливия не была настолько глупой, чтобы даже попытаться выйти в столь скромном одеянии, в коридор дома, наполненного ликанами мужского пола. О нет, она не собиралась становиться причиной мужских разборок, им и без того, проблем хватало.
– Это просто – смешно! – Топнула девушка ногой.
– Ты так думаешь? – внезапно напрягся Габриель. – Смешно? Думаешь, это смешно, когда мчась, домой к любимой, ты обнаруживаешь, что она пропала, а ее отец мертв?
– Мужчина отошел от двери и приближался к ней, вынуждая отступать к стене. – Или ты считаешь, что это смешно, не иметь ни малейшего представления, где смысл твоей жизни, не знать, жива ты или нет?
Оливия почувствовала, что уперлась в стенку. Она была поражена реакцией Габриеля, но так понимала его. Сейчас, она представила, что он чувствовал все эти годы.
Все таки, ей было несравнимо легче, она не помнила. А забвение – это благо, если не можешь ничего изменить. Он же помнил все.
Мужчина подошел, практически, вплотную, упираясь руками в стену над ее головой.
Его глаза стали еще чернее, а зрачки начали вытягиваться, принимая вертикальную форму. Он склонился над ее лицом, и его низкий рокочущий голос отдавался во всем теле девушки.
– Это смешно, терять все, что держало тебя над безумием и тонуть в нем? Смешно знать, что этого никогда бы не случилось, если бы я не гнался за тем, чего никогда не хотел, и заплатить за это потерей единственного, чего желал? Жить в аду день за днем, и быть готовым опуститься еще глубже, лишь бы найти тебя?
Смешно совершать поступки, за которые ты можешь возненавидеть меня, и, не иметь сил остановиться, потому что одна мысль о том, что может происходить с тобой в эту минуту, заставляет крушить все вокруг? – Она почувствовала, как ей на плечи посыпалась каменная крошка со стены. О нет, ей было вовсе не смешно теперь. Ей было больно от того, что он так страдал все это время. Слезы выступили в ее глазах, но она сдержала их.
– Это смешно, Оливия? Что ж ты не смеешься?! – Его голос был пропитан болью, и она не могла больше сдерживаться. Она обвила его шею руками и прижалась к его губам, она целовала его щеки, скулы, веки, девушка пыталась забрать часть его боли, которая должна была быть общей, а досталась только одному. Она шептала " прости", извиняясь за то, что ее не было рядом, и от того он так страдал, хоть в том и не было ее вины. И продолжала целовать его, а он целовал ее в ответ, жадно, подавляюще, словно пытаясь убедить себя, что она реальна, и сейчас, рядом. Его руки приподняли ее, прижимая еще ближе к себе, впечатывая в него. А она обхватила его ногами, запутываясь пальцами в его волосах, почти выдергивая их, но он не был против.
Внезапно, Оливия осознала, что очутилась на диване, а Габриель… захлопывал дверь. Боже, она даже не слышала, что кто– то пытался зайти! Теперь, слегка придя в сознание, она уловила запах Берта. Наверное, парень решил зайти, поинтересоваться как у них дела, решила она, возможно, он даже стучался.
Голове бедного мальчика помогло лишь то, что увидев несущегося на него Габриеля, он не застыл на месте, а вовремя отпрыгнул, получив захлопнувшейся дверью по своему чувствительному носу.
– Попробуешь еще раз так зайти – совать в дверь больше будет нечего. Все ясно? – Голос Габриеля был жутким. Бедный Берт, подумалось Оливии, так нарваться с самого утра. – Пока я не сказал, что входить можно, даже не суйся. – Подойдя к любимому со спины, она успокаивающе погладила его, и прислонила голову к нему.
Габриель успокоился, слегка…
Берт нервно сглотнул, черт, ему не хотелось обострять отношения с братом, дернуло же его зайти. Знал же, каков его брат. Наверное, он совсем отупел, не выпив кофе с утра.
Но тут, он услышал смех Оливии, и ее голос.
– Сам виноват, надо было двери запирать. – Так, это, очевидно его брату. Тут девушка обратилась к юноше. – Берт, будь добр, сходи к Мадлен, и принеси мои вещи. Ой, и еще, раздобудь что-нибудь поесть, а то, этот изверг, решил заморить меня голодом. – Ну, судя по всему, ничего страшного не предвиделось, голос Оливии был абсолютно спокоен. Правда, Берт не был уверен, что там, где Оливии можно смеяться, ему вообще, стоит дышать. А посему, решил выполнить поручение девушки.
Все еще улыбаясь, девушка обняла мрачного Габриеля.
– Я бы сам мог принести еду. – Обиженно сказал он.
– Серьезно, – притворно округлила глаза Оливия, – и оставил бы меня в комнате одну. Не верю. На меня же потолок мог упасть и торнадо обрушится. – И она щелкнула его по носу, радуясь, что он воспринял ее шутку нормально.
В конце – концов, девушке удалось заполучить свою одежду, и поесть. Так как на работу она уже опоздала, и предупреждать никого не имела смысла, Оливия решила последовать совету Габриеля, и уйти по-английски.
Берт, на этот раз громко и заранее топающий, и долго стучащийся, сообщил им, что Марк хочет выехать через час, чтоб еще сегодня вернуться домой.
Поскольку возражений не было, в восемь вечера они въехали на территорию своего клана. Всю дорогу они ехали в машине вдвоем.
Марк холодно кивнул Оливии, когда та спустилась на крыльцо, сопровождаемая Габриелем. Девушка ответила ему тем же. Осмотревшись, она поняла, что никто не будет набиваться к ним в попутчики. Стоило Габриелю выйти на улицу, как все, насторожившись, начали отходить от них. Даже Берт сел с Мадлен и Анитой в другую машину, мотивируя это тем, что не хочет оставлять дам одних, а в машине Габриеля не так много места, чтоб с комфортом вместить всех. В воздухе начал расплываться запах страха и злобы. На нее смотрели как на умалишенную, очевидно, только сумасшедший человек, по их мнению, мог находиться так близко к " монстру".
Габриель же, держался так, словно не происходило ничего необычного. Он, вообще, не замечал никого, кроме Оливии, даже с Марком не удосужился поздороваться.
Девушке захотелось закричать на них всех, а лучше прибить, за их жестокость и бездушие, можно подумать, что они идеальны. Она надменно вскинула голову и еще сильнее прижалась к любимому, а он просто улыбался, не отрывая взгляда от нее.
Неужели ему все равно?
Выйдя из машины, Оливия осмотрелась. Кроме их, возле дома остались еще две машины, одна в которой ехал Марк, и машина с Бертом и Мадлен. Остальные разъехались по домам, радуясь тому, что длительные поиски завершены.
Почему-то, созерцание дома, в котором она выросла, и где было столько радости, не принесло Оливии удовольствия. В голове всплывала картина, где мертвый отец лежит на полу, а мать смотрит с яростью. Что же происходило здесь? Чего она не понимала? И что еще ждет их всех? Девушка не знала ответов на эти вопросы.
Габриель подошел сзади и обнял за талию, позволив откинуться на него. Он не спрашивал, о чем она думала, просто разделял это время с ней.
Тут к ней подошел Марк, и девушка, непроизвольно напряглась. Она сама не понимала, почему так реагирует на брата, но ничего не могла с собой поделать.
Ощутив ее напряжение, насторожился и Габриель.
– Ты можешь занять свое крыло – неуверенно начал брат, избегая смотреть прямо в глаза, – там все так же, он – кивок в сторону Габриеля, – все равно никого не впускал туда, пока тебя не было. И так запугал прислугу, что никто не заходил туда, даже когда его не было месяцами. Так что, там, скорее всего, бардак, но, думаю жить можно. Или, если хочешь, можешь поселиться в любой другой комнате.
Она только кивнула. Марк мялся, словно, не все еще сказав.
– Что еще, Марк? Я не вспомнила, если это тебя интересует. – Оливия не знала, почему, но очень не хотела рассказывать брату о том, что ей приснилось ночью. На лице Габриеля, при ее явной лжи, не дрогнул ни один мускул.
– Оливия, пожалуйста, не сердись. Я понимаю, что тебе пришлось нелегко, и хочу извиниться. Не считай меня бесчувственным чурбаном, я очень рад, что ты нашлась, очень. – Марк ерошил свои волосы, слова с трудом давались ему. – В общем, я вел себя вчера, как последний поганец, прости, Ольви. Лады? – Он впервые посмотрел на нее, но Оливия не была впечатлена. Что-то в нем было не так, что-то смущало ее и заставляло не доверять. Но, это все еще ее брат.
Не освобождаясь из рук Габриеля, она потрепала Марка по щеке.
– Хорошо, Марк, проехали.
Довольно кивнув, брат развернулся и ушел в дом. А они, все так же, стояли на площадке перед зданием.
– Ты не особа впечатлена его извинениями, не так ли, соколенок? – Габриель нежно целовал ее шею.
– М -да уж, что-то мешает мне верить в его искренность, но что? Думаешь, во мне просыпаются инстинкты провидца? – подколола она его.
– Кто тебя знает, ты всегда все делал не по правилам.– Мужчина легонька куснул ее, и она довольно замурчала. – Вот видишь, еще одно подтверждение моих слов, где это видано, чтоб соколы – мурчали. – И для наглядности своей правоты, Габриель повторил эксперимент.
Оливия засмеялась.
– Знаешь, я не хочу идти в этот дом. Но не могу придумать никакой альтернативы.
– С грустью вздохнула она.
Габриель взял ее за подбородок и повернул голову так, чтоб заглянуть в глаза.
– В таком случае, как ты смотришь на то, чтоб поохотиться, соколенок? – Его взор светился азартом.
* * *
Она парила в воздухе, взмывая вверх, в потоках ветра, и камнем падая к самой земле; резко меняя направление своего полета, лишь, над самой мордой скалящейся от ее безумств пантеры. Если бы она могла – Оливия хохотала бы от восторга, кружась в ночном небе и наслаждаясь безграничной свободой. Казалось, что Земля принадлежит ей, и она, словно Эфир, способна облететь ее всю.
Новый порыв ветра, налетел на сокола, донося запахи леса. И она ощутила, как кровь быстрее заструилась по ее артериям, насыщаясь адреналином. Мышцы напряглись, подчиняясь врожденным инстинктам охотницы, и юркий сокол, сложив крылья, спикировал к жертве.
Молодой олень, не старше года, тихо пасся на открытом пространстве. Почуяв клекот сокола, он вскинул голову и испуганно сорвался с места. В воздухе растекались запахи страха и азарта. Оливия стремительно преследовала животное, то, почти прижимаясь к земле, то взмывая над головой жертвы. Олень несся, спасаясь от неведомой угрозы с неба, не замечая, что бежит в пасть куда более грозного хищника…
Габриель бежал по ночному лесу, почти не касаясь земли. Каждое движение, каждый прыжок приносил удовольствие. Мышцы плавно перекатывались под черной шерстью, зверь не знал усталости, только удовольствие от своей сущности. Он слышал клекот Оливии, и насмешливо скалился, видя ее неприкрытый восторг. Внезапно, раздался пронзительный крик сокола, и птица спикировала, замечая добычу.
Ноздри Габриеля затрепетали, ощутив запах дикого животного страха. Молодой олень несся прямо на него. Пантера зарычала от предвкушения, и прыгнула, вгрызаясь в шею их жертвы, прокусывая артерии, и, резким движением головы, ломая шейные позвонки несчастного.
Рев пантеры разнесся над лесом, сливаясь с клекотом сокола…
Спустя некоторое время, Оливия вернулась к машине, которую они оставили возле первых деревьев леса, и оделась. Зря она волновалась, это невозможно разучиться делать. Это часть их натуры. Они не люди, и не звери, они нечто большое, и это невозможно уничтожить. Она перебирала свои волосы, растрепавшиеся после полета.
Ей стоило бы умыться, решила она, заметив кровь на руках и под ногтями.
В лесу хрустнула ветка, Оливия вскинула голову, насторожившись. Габриель всегда передвигался бесшумно, он не допустил бы такой оплошности. Любимому нравилось заставать ее врасплох. Осмотрев все, она не заметила ничего необычного, возможно, какой-то лесной зверек, решила девушка, и успокоилась. На поляне появилась пантера.
Девушка улыбнулась зверю. Пантера тихо подошла к ней, и потерлась мордой о протянутую руку, Оливия запустила пальцы в мягкую, бархатистую шерсть цвета ночного неба. Он положил голову ей на колени и довольно заурчал.
– Как думаешь, кто может "помнить прошлое", – задумчиво заговорила девушка, продолжая гладить его шерсть. Морда пантеры сморщилась, и он презрительно фыркнул. Оливия улыбнулась такой реакции. Чтож, он имел на нее право.
– Думаешь, они что-то знают? – Она на минуту замолчала, думая над его предположением. – Вообще, в этом есть смысл, не могут же они предсказывать будущее, не зная прошлого. Наверное, ты прав. Съездим к ним. Как думаешь, они не спят?
Габриель, уже перекинувшийся назад в человека, с недовольным выражением на лице натягивал джинсы.
– Не имею ни малейшего желания выяснять это.– Пробурчал он.
– Ладно, съезжу сама. Здесь недалеко, насколько я помню. – Девушка юркнула в машину и захлопнула дверь со стороны водителя. Габриель, сохраняя молчание, уже открывал дверь с пассажирской стороны. Но тут громкий звук привлек их внимание.
Они оба услышали топот несущегося медведя. На поляну выбежал большой бурый медведь, с штанами в зубах. Увидев их, он остановился, и вернулся за деревья.
Через минуту оттуда появился Берт.
– О, привет, ребята. Так и думал, что вы охотитесь. – Парень широко улыбался, но, на всякий случай, держался со стороны Оливии. Та удивилась.
– Что-то случилось, Берт?
Парень замялся.
– Да нет, в общем-то. Просто Марк устроил огромную гулянку в честь твоего возвращения, а я не имею ни малейшего желания там быть. Я отвел Мадлен с дочкой к Лин, думаю, ты не будешь возражать, она позаботиться о них лучше, чем эта свора.
– О, спасибо Берт, – Оливия была искренне тронута его заботой о Мадлен.
– Да ладно. – Берт взъерошил волосы, – Ну, я пойду, пожалуй, вообще-то, я случайно на вас наткнулся.
При этих словах на его лице появился смущенный румянец, а молчавший до этого Габриель искренне улыбнулся.
– Давай, братик, не заставляй девушку ждать. Уверен, она страшно соскучилась по тебе.
Берт широко улыбнулся, но ответить ничего не смог. Так как, на поляне появился очередной гость.
Со стороны, откуда ранее до Оливии донесся хруст, выпрыгнула большая рысь. Ее шкура отливала серебром, а глаза искрились инеем в лунном свете. Почему-то, у Оливии появилось стойкое убеждение, что это – именно тот незнакомец, который передавал ей странное послание. Рысь оскалилась и зарычала. Габриель и Берт перекинулись практически одновременно.
Но рысь смотрела только на Оливию, словно что-то хотела сказать девушке.
Отчего-то, ей в голову пришла интересная мысль, пожалуй, это ее самый реальный шанс убежать от чрезмерного контроля Габриеля, и съездить к провидцам. Не давая себе раздумывать над этой крамольной мыслью, Оливия резко выжала сцепление и педаль газа, уносясь на запад, и не позволяя себе оглянуться.
* * *
Мужчина стоял в лесу, ожидая, когда вернутся те, за кем он следил второй день подряд. Он ждал уже несколько часов, и слегка заскучал. Однако, вскоре его ожидание было вознаграждено. С неба на землю опустился сокол.
Шен с интересом наблюдал, как изящный сокол превращается в не менее изящную и прекрасную обнаженный девушку. Черт, будь он на месте Габриеля, сам не отходил бы от нее ни на шаг. Мужчина прекрасно помнил, как приятно было держать ее в руках, да и характером ее Бог не обделили, если судить из его наблюдений.
Жаль, что в этой стороне ему ловить нечего, и не только из-за Габриеля. Хоть тот и был невероятно сильным, даже по его понятиям, Шен мог бы посоревноваться за внимание этой крошки. Но, против пророчества не попрешь. Он не был таким глупцом, чтоб противостоять Габриелю без малейшего шанса на ответное внимание со стороны девушки. Правда, всегда есть шанс, что они ошиблись, и тогда, он может и не прогадать. Может, стоит попробовать? Так сказать, проверить пророчества на достоверность? При этой мысли, кривая усмешка появилась на его губах, и он переступил на другую ногу. Хрустнула ветка. Оливия настороженно вскинула голову и осмотрелась.
Черт, черт, черт. Чтож это он так неосторожно, словно юнец, впервые увидевший красивую самку. Хорошо, хоть ветер дул в его сторону, и они не учуют его. В эту минуту на поляну вышла пантера.
Да уж, Габриель был огромен. Представляю, что о нем думают в этом клане, мелькнула мысль у Шена. Обидно, что среди них такие не рождаются, как объяснили бы современные человеческие врачи – слабый генофонд.
Но ничего, с ним – они оторвутся по полной, и восстановят утраченное. Во всяком случае, если верить старейшинам, внимательно изучавшим все его донесения, это самый реальный шанс на исполнения пророчества за последние восемьсот лет. И Шен не хотел пропустить такого зрелища. Однако, объекты его наблюдения не облегчали ему жизнь. Мало того, они делали все возможное, чтоб препятствовать его задаче.
Да если бы не Шен, они бы до сих пор не нашли своего сокола. Он подсунул им сведения об этой Брюге еще четыре года назад. Так нет, этот идиот – волк, все вечно портил. Сам не хотел нормально искать, и Габриелю не давал. Временами, Шен серьезно задумывался о том, чтоб подослать к нему Улу, и устранить проблему. Не было сомнений, что без "помощи" Марка, Габриель в считанные месяцы нашел бы свою девушку, как и сам Шен. Ему пришлось вмешиваться, даже когда они решили встретиться с немкой. Потому что этот непроходимый тупица окружил Габриеля сворой своих прихвостней, и не давал шагу ступить. Шен реально не понимал, как тот еще не прихлопнул брата своей возлюбленной, неужели, из сентиментальных соображений? Пришлось устроить экшн в стиле: Ула – маньяк с пистолетом, преследует беззащитную девушку в машине. Ну, хоть это сработало. Потом, пробный выстрел, так сказать для проверки, а на ту ли девушку они направили свои усилия?
И когда Габриель просто закрыл ее собой – сомнения отпали. Шен – герой и молодец, прекрасно справился с поставленной ему старейшинами задачей. Впору пробивать дырочку под орден.
Однако, теперь, именно Габриель значительно осложнял его задачу. Было очевидно, что он не хочет ехать к провидцам, да и не нужен он там.
У Шена для него было особое послание, и оно должно было быть передано в одиночестве. А вот девчонка, должна была поехать к провидцам, таково было задание Шена, и он собирался выполнить его, во что бы – то ни стало.
Пора, пора уже было разворачивать активные действия. А то, мало ли, что с ней случиться может.
Приготовившись перекинуться, Шен увидел выбегающего медведя. Да что ж это такое, мысленно возмутился мужчина, они тут что, собрание решили устроить? Сколько можно портить его планы?!
Чтож, он, все равно, не отступит от принятого решения. Девчонка должна как можно скорее оказаться у провидцев. И судя по тому, как она себя вела, именно туда ей и хотелось поехать. Значит, надо отвлечь ее защитников. Все просто, не так ли?
Пантера и медведь. Ага, раз плюнуть, мысленно скривился Шен. Но деваться-то некуда.
Перекинувшись, он в два прыжка оказался на поляне. Как и следовало ожидать, его неожиданное появление мгновенно привлекло внимание мужчин, которые тут же перекинулись. А вот Оливия, не спешила выполнять его прекрасный план. Какого черта ты стоишь, детка? – хотелось крикнуть ему, но получился только оскал с рычанием. Это лишь усилило внимание со стороны ее защитников. Но, к своей радости, Шен услышал рев двигателя, и машина сорвалась с места. Прекрасно, похвалил себя Шен. А вот теперь можно сесть и поздороваться.